350000 - Moteur thermique GENERAL ELECTRIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 350000 GENERAL ELECTRIC au format PDF.
| Type de moteur | 4 temps, monocylindre |
| Alimentation | Essence |
| Refroidissement | Air |
| Puissance nominale | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de démarrage | Démarrage manuel |
| Lubrification | Lubrification sous pression |
| Carburateur | Non précisé |
| Allumage | Électronique |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions (L x l x H) | Non précisé |
| Usage | Commercial |
| Modèles compatibles | Plusieurs modèles Vanguard Gaseous |
| Marque | Non précisé |
| Type de carburant | Essence ou gaz |
| Normes | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 350000 GENERAL ELECTRIC
Questions des utilisateurs sur 350000 GENERAL ELECTRIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 350000 - GENERAL ELECTRIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 350000 de la marque GENERAL ELECTRIC.
MODE D'EMPLOI 350000 GENERAL ELECTRIC
Manuel de l'opérateur

| Model | 290000 | Vanguard™ Gaseous | Model | 350000 | Vanguard™ Gaseous |
| Model | 300000 | Vanguard™ Gaseous | Model | 380000 | Vanguard™ Gaseous |

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l'attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d'utilisation et d'entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l'équipement utilisé. Conserver ces instructions originales pour un usage ultérieur. Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d'achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiques et commandes).
Date d'achat:
JJ/MM/AAAA
Modèle de moteur:
Modèle:
Type:
Code:
Informations concernant la puissance théorique du moteur
La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est indiquée conformément au code J1940 (procédure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances théoriques ont été obtenues et corrigées selon SAE J1995 (règlement 2002-05). Les valeurs de couple sont calculées sur la base de 3060tr/min et celles de puissance sur la base de 3600tr/min. La puissance brute réelle du moteur peut être plus faible, notamment à cause des conditions de fonctionnement et des variations d'un moteur à l'autre. Compte tenu de la grande variété de machines sur lesquelles nos moteurs sont utilisés et du nombre de problèmes environnementaux applicables au fonctionnement des équipements, il se peut que le moteur à essence ne développe pas sa puissance théorique une fois qu'il est monté sur une machine particulière (puissance nette ou réelle «sur site»). Cette différence s'explique par un grand nombre de facteurs, tels que (liste non limitative) : accessoires (filtre à air, échappement, admission, refroidissement, carburateur, pompe à essence, etc.), limites d'utilisation, conditions ambiantes d'utilisation (température, humidité, altitude) et variations d'un moteur à l'autre. Pour des raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs & Stratton est susceptible de remplacer ce Modèle par un moteur plus puissant.
Symboles de sécurité et de commande
Incendie
Pièces en mouvement
Huile
Fumées toxiques
Slow
Fast
Arreter
Explosion
Choc
Essence
Starter
Marche Arret
Robinet d'essence
Retour brutal
Porter des lunettes
Produits chimiques dangereux
Lire le manuel
Surface très chaude
Engelures
Le symbole d'alerte de sécurité est utilisé pour identifier des informations sur des risques qui peuvent entrainer des blessures. Un mot (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION) est utilisé avec le symbole d'alerte pour indiquer le risque de blessure. En outre, un signal de danger peut être utilisé pour représenter le type de risque.

DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas éliminé, entraînera la mort ou des blessures très graves.

AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est pas éliminé, pourrait entraîner la mort ou des blessures très graves.

ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas éliminé, pourrait entraîner des blessures mineures ou légères.

Avertissement
Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits chimiques connus dans l'État de Californie pour provoquer des cancers et des troubles de la procréation. Se laver les mains après chaque manipulation.

Avertissement
Les gaz d'échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou d'autres problèmes de fécondité.

Avertissement
Briggs & Stratton n’approvou pas et n’autorise pas l’utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout-terrain à 3 roues, les motocyclettes, les karts de loisir, les aéronefs ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition. L’utilisation de ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages matériels, des lésions graves (y compris la paralysie) ou la mort.
AVIS: Ce moteur a été expédie par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer, s'assurer d'avoir fait le plein d'huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la garantie.

Pour faire le plein
- Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un local extrêmement bien ventilé.
- Contrôler que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.
Pour démarrer le moteur
- S'assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air sont, le cas échéant, montés et solidement fixés.
- Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.
Lors de l'utilisation de l'équipement
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre à air enlevé (le cas échéant).
Pour transporter l'équipement
- Pour les moteurs à gaz naturel/GPL, transporter avec le cylindre de carburant vide, le robinet fermé ou le réservoir débranché.
Pour stocker du carburant ou l'équipement avec un réservoir plein
- Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil comportant une veillee ou une source susceptible de produire une étincelle, car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant.

Avertissement

Le démarrage du moteur produit des étincelles.
Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
S'il y a une unité de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur. - Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont inflammables.

Avertissement
- Démarrer et faire fonctionner le moteur à l'extérieur.
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un local fermé, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.
AVIS indique une situation qui pourrait endommager l'appareil.


Avertissement
La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera votre main et votre bras vers le moteur beaucoup plus vite que vous ne pourriez les laisser partir.
Ceci pourrait entraîner des fractures, des ecchymoses ou des foulures.
- Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d'éviter l'effet de rétraction.
- Retirer tout équipement extérieur/charge avant de démarrer le moteur.
- Les composants directement couplés à l'équipement, tels que lames, turbines, poulies, engrenages, etc., sans que cette liste soit limitative, devront être fermement arrimés.

Avertissement

Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements ou les accessoires. Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave.
- Ne faire fonctionner l'équipement qu'avec les protections en place.
- Ne pas approcher les mains ou les pieds des pièces en mouvement.
- Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux.
- Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges pendantes ou tout vêtement pouvant être saisi.

Avertissement

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.
Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles peuvent s'enflammer.
- Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher.
- Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. La Section 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources publiques de Californie) interdit l'utilisation ou le fonctionnement du moteur dans des espaces recouverts de forêts, de broussailles ou d'herbe sauf si le système d'échappement est équipé d'un pare-étincelles, tel que défini dans la Section 4442, en bon état de fonctionnement. D'autres états ou juridictions fédérées peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabricant, le distributeur ou le fournisseur d'origine de l'équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur.

Avertissement
Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l'amputation ou la lacération d'un membre.
Risque d'incendie

Effectuer des réglages ou des réparations
- Débrancher le fil de bougie et l'attacher à une distance de la bougie.
- Débrancher le câble négatif de la batterie (seulement pour les moteurs à démarrage électrique). N'utiliser que les outils corrects.
- Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour augmenter le régime du moteur.
- Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et doivent être installées dans la même position que les pièces d'origine. Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d'endommager l'unité et d'entrainer des blessures.
- Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur. Cela pourrait entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne.
Contrôle de l'étincelle
Utiliser un contrôleur homologué. - Ne pas contrôler l'étincelle avec la bougie retirée.

Avertissement
Les combustibles gazeux sont extrêmement inflammables et forment facilement un mélange air-vapeur explosif à la température ambiante.
- Ne pas démarrer le moteur.
- Ne pas manipuler d'interrupteur électrique.
- Ne pas utiliser de téléphone à proximité.
- Evacuer la zone.
- Prendre contact avec la compagnie du gaz ou avec les pompiers.

Avertissement
Porter des lunettes de protection pour faire des réparations. Le contact du gaz liquéfié sur la peau ou les yeux peut provoquer des engelures.
- L'installation, les réglages et les réparations doivent être effectués par un technicien qualifié.
- Vérifier régulièrement les durits d'alimentation pour s'assurer qu'ils sont en bon état. Remplacer les composants endommagés ou présentant des fuites.

Avertissement
Un «détendeur» enlevé ou ne fonctionnant pas, peut provoquer une explosion ou un incendie.

- Ne pas faire fonctionner l'équipement si le «détendeur» a été enlevé ou ne fonctionne pas.
Caractéristiques et commandes
Comparer l'illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l'emplacement des différents composants et commandes.
A. Identification du moteur Modèle Type Code B. Bougie C. Filtre à air D. Jauge à huile E. Filtre à huile (en option) F. Bouchon de vidange G. Capteur de pression d'huile H. Protège-doigts I. Démarreur électrique J. Lanceur à rappel automatique (en option) K. Diffuseur GPL/GN L. Collecteur d'échappement M. Silencieux d'échappement (en option) N. Refroidisseur d'huile (en option)
Fonctionnement
Capacité d'huile (voir la section Spécifications)
Recommandations concernant l'huile
Nous recommandons l'utilisation des huiles certifiées par la garantie Briggs & Stratton pour obtenir les meilleures performances. D'autres huiles détergentes sont acceptables si elles sont classées SF, SG, SH, SJ ou supérieur. Ne pas utiliser d'additives pour huile.
La température extérieure détermine la viscosité de l'huile. Utiliser le tableau pour sélectionner la viscosité qui correspond à la gamme de température attendue.

- L'emploi d'huile SAE 30 au-dessous de 4°C rend le démarrage difficile. L'utilisation d'une huile 10W-30 à des températures supérieures à 27°C entraînera une consommation d'huile supérieure à la normale. Vérifier le niveau d'huile plus souvent.
Avant de vérifier ou de faire le plein d'huile
- Mettre le moteur de niveau. Nettoyer le pourtour de l'orifice de remplissage de tout débris.
- Sortir la jauge (A) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 2).
- Introduire la jauge à fond.
- Retirer la jauge et vérifier le niveau. L'huile doit être au ras de l'indicateur de niveau maximum (B) de la jauge.
- S'il est plus bas, verser doucement de l'huile dans l'orifice de remplissage du moteur (C). Ne pas trop remplir. Après avoir ajouté de l'huile, attendre une minute et revoirifier le niveau d'huile.
- Introduire la jauge à fond.
Pression d'huile
Si la pression de l'huile est trop basse, un contacteur de pression (le cas échéant) arrête le moteur ou active un dispositif sonore sur l'équipement. Dans ce cas, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile avec la jauge.
Si le niveau d'huile est situé au-dessous du repère ADD, verser de l'huile jusqu'au repère FULL. Démarrer le moteur et vérifier que la pression est correcte avant de continuer.
Si le niveau d'huile est situé entre les repères ADD et FULL, ne pas démarrer le moteur. Contacter un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour corriger le problème de pression de l'huile.
Recommandations concernant le carburant



- Ne pas faire fonctionner l'équipement si le «détenteur» a été enlevé ou ne fonctionne pas.
Le carburant doit répondre aux critères suivants:
- Utiliser un carburant récent, propre, sans humidité ni particules solides. Le fait d'utiliser des carburants qui ne correspondent pas aux specifications requises peut entrainer des problèmes de performances. Pour les moteurs qui sont régés pour fonctionner au GPL, la qualité recommandée est HD5 GPL. La composition recommandée pour ce carburant doit permettre de disposer d'une énergie minimale de 18 Kcal/m3, d'une concentration maximale de propylene de 5%, de butane et de gaz lourd de 2,5% et d'une concentration minimale de propane de 90%.
Les moteurs GN ou GPL sont certifiés pour fonctionner au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfié. Le système de contrôle des émissions de ce moteur est EM (Modifications Moteur).

AVERTISSEMENT: L'équipement sur lequel ce moteur est monté est
équipé d'une «valve» automatique de sécurité. Ne pas le faire fonctionner si le «clapet de sécurité» a été enlevé ou ne fonctionne pas.

Avertissement

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
Pour faire le plein
- Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un local extrêmement bien ventilé.
- Contrôler que les durits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.
Pour plus d'informations sur le plein de gaz naturel ou de GPL, suivre les instructions fournies par le constructeur de l'équipement.

Avertissement

La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera votre main et votre bras vers le moteur beaucoup plus vite que vous ne pourrez les laisser partir.
Ceci pourrait entraîner des fractures, des ecchymoses ou des foulures.
- Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d'éviter l'effet de rétraction.
- Retirer tout équipement extérieur/charge avant de démarrer le moteur.
- Les composants directement coupés à l'équipement, tels que lames, turbines, poulies, engrenages, etc. sans que cette liste soit limitative, devront être fermement arrimés.

Avertissement

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
Pour démarrer le moteur
S'assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air sont, le cas échéant, montés et solidement fixés. - Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.


Avertissement
Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.
L'inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort.
- Démarrer et faire fonctionner le moteur à l'extérieur.
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un local fermé, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.
AVIS: Ce moteur a été expédié de chez Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer, s'assurer d'avoir fait le plein d'huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la garantie.
Remarque: Certains moteurs et équipements disposent de commandes à distance. Consulter le manuel de l'équipement concernant l'emplacement et le fonctionnement de ces commandes.
- Vérifier le niveau d'huile. Voir la section Vérification/Plein d'huile.
- Le cas échéant, s'assurer que l'entraînement de l'équipement est débrayé.
- Placer le robinet d'essence (A), le cas échéant, sur la position ON (Figure 3).
- Mettre l'interrupteur d'arrêt (F), s'il existe, en position ON.
- Déplacer la commande d'accélération (B) sur la position FAST. Faire
Fonctionner l'équipement en position FAST
- Lanceur: Tourner le contacteur à clé (D), le cas échéant, sur la position RUN.
- Lance sentir une résistance, puis tirer rapidement.
Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consulter le site VanguardEngines.com ou appeler le 1-800-999-9333 (aux États-Unis).

AVERTISSEMENT: La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour
brutal) tirera la main et le bras de l'opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu'il ne pourrait les laisser partir. Ceci pourrait entraîner des fractures, des ecchymoses ou des foulures. Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance et tirer alors rapidement afin d'éviter l'effet de rétraction.
- Démarreur électrique : Mettre le contact du démarreur électrique (D) sur la position ON/START.
Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consulter le site VanguardEngines.com ou appeler le 1-800-999-9333 (aux États-Unis).
AVIS: Pour préserver l'usage du démarreur, ne l'utiliser que pendant des cycles courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute avant de récommencer.
Arrêt du moteur - figure ③
- Placer la commande d'accélération (B) sur la position SLOW, tourner le contacteur à clé (D) sur la position OFF (Figure 3). Retirer la clé et la conserver dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
- Mettre l'interrupteur (F), le cas échéant, en position OFF.
- Quand le moteur est arrêté, placer le robinet d'essence (si équipé) (A) en position fermée.
Entretien
Nous recommandons de voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout l'entretien de votre moteur et l'acquisition de pièces.
AVIS: Tous les composants de ce moteur doivent rester à leur place d'origine pour que le moteur fonctionne correctement.
Contrôle des émissions
L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions gazeuses peut être effectué par tout établissement ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que les moteurs automobiles. Néanmoins, pour que les réparations soient prises en charge par Briggs & Stratton au titre de la garantie, l'intervention doit être effectuée par un Réparateur Agréé. Voir la garantie des émissions.

Avertissement
Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l'amputation ou la lacération d'un membre.
Risque d'incendie

Avant d'effectuer des réglages ou des réparations
- Débrancher le fil de bougie et l'attacher à une distance de la bougie.
- Débrancher le câble négatif de la batterie (seulement pour les moteurs à démarrage électrique).
- N'utiliser que les outils corrects.
- Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour augmenter le régime du moteur.
- Les pièces de rechange doivent être strictement identiques et doivent être installées dans la même position que les pièces d'origine. Des pièces autres risquent de ne pas fonctionner aussi bien, d'endommager l'unité et d'entrainer des blessures.
- Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur. Cela pourrait entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne.
Contrôle de l'étincelle
Utiliser un contrôleur homologué. - Ne pas contrôler l'étincelle avec la bougie retirée.
Après les 5 premières heures
- Vidanger l'huile
Toutes les 8 heures ou chaque jour
- Vérifier le niveau d'huile du moteur. Nettoyer aux alentours du silencieux et des commandes
Toutes les 100 heures ou une fois par an
Nettoyer ou changer le filtre à air * - Vidanger l'huile moteur et changer le filtre - Remplacer la bougie - Inspecter le silencieux d'échappement et l'écran pare-étincelles
Toutes les 250 heures ou une fois par an
- Contrôle le jeu des soupapes. Régler si nécessaire.
Toutes les 400 heures ou une fois par an
- Nettoyer le système de refroidissement par air * Nettoyer les ailettes du refroidisseur d'huile *
- Nettoyer plus souvent dans des conditions d'utilisation en atmosphère poussiéreuse ou chargée de débris aériens.
Remplacement de la bougie - figure 4
Vérifier l'écartement des électrodes (A, Figure 4) avec une jauge à fil (B). Le cas échéant, régler l'écartement. Remettre la bougie et la serrer au couple recommandé. Pour régler l'écartement et couvrir le couple de serrage, voir la section Spécifications.
Remarque: Dans certains pays, la législation impose l'emploi de bougie à résistance pour supprimer les parasites de l'allumage. Si ce moteur était équipé d'une bougie avec résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement.

Avertissement

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.

Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles peuvent s'enflammer.
- Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher. Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. La Section 4442 du California Public Resource Code (Code des ressources publiques de Californie) interdit l'utilisation ou le fonctionnement du moteur dans des espaces recouverts de fourrés, de broussailles ou d'herbe sauf si le système d'échappement est équipé d'un pare-étincelles, tel que définis dans la Section 4442, en bon état de fonctionnement. D'autres états ou juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires. Contacter le fabricant, le distributeur ou le fournisseur d'origine de l'équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur.
Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux (A, Figure 5) à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Enlever le pare-étincelles (B), le cas échéant, et inspecter s'il est endommagé ou obstrué par des dépôts de carbone. En présence de pièces endommagées, les remplacer avant toute utilisation.

AVERTISSEMENT: Les pièces de rechange doivent être strictement égales et être installées dans la même position que les pièces d'origine. Des autres risqués de ne pas fonctionner aussi bien, d'endommager l'unité et de durer des blessures.
Changement d'huile - figure 8 9 10 11
L'huile usagée est un produit dangereux. S'en débarrasser correctement. Ne pas la jeter avec les ordures ménagères. Vérifier le lieu de collecte ou de recyclage avec les autorités locales, le centre de services ou le vendeur.
Vidange de l'huile
- Quand le moteur est arrêté mais encore chaud, débrancher le fil de bougie (A) et l'éloigner de la bougie (Figure 8).
- Retirer le bouchon de vidange (B, Figure 9). Vidanger l'huile dans un récipient approuvé.
- Quand l'huile a été vidangée, remettez le bouchon de vidange. Le serrer.
Changer le filtre à huile (le cas échéant)
Certains modèles sont équipés d'un filtre à huile. Pour connaître les intervalles de maintenance, se reporter au Tableau d'entretien.
- Vidanger l'huile du moteur. Voir la section Vidange de l'huile.
- Enlever le filtre à huile (C) et le jeter correctement. Voir Figure 10.
- Avant d'installer le nouveau filtré à huile, lubrifier légèrement le joint du filtré avec de l'huile neuve.
- Installer le filtre à huile à la main jusqu'à ce que le joint soit au contact de l'adaptateur du filtre puis visser le filtre de 1/2 à 3/4 tours.
- Ajouter de l'huile. Voir la section Faire le plein d'huile.
- Démarrer fait faire tourner le moteur. Lorsque le moteur chauffe, détecter les éventuelles fuites d'huile.
- Arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile. L'huile doit être au ras de l'indicateur de niveau maximum (F) de la jauge.
Faire le plein d'huile
- Mettre le moteur de niveau. Nettoyer le pourtour de l'orifice de remplissage de tout débris. Voir la capacité d'huile dans la section Spécifications.
- Sortir la jauge (D) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 11).
- Verser doucement l'huile dans l'orifice de remplissage (E). Ne pas trop remplir. Après avoir fait le plein d'huile, attendre une minute et réviser le niveau d'huile.
- Installer et serrer la jauge.
- Retirer la jauge et vérifier le niveau. L'huile doit être au ras de l'indicateur de niveau maximum (F) de la jauge.
- Installer et serrer la jauge.

Avertissement

Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre à air enlevé (le cas échéant).
AVIS: Ne pas utiliser d'air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L'air comprimé peut endommager le filtre, les solvants le dissoudre.
Se reporter au Tableau d'entretien pour connaître les conditions de service.
- Ouvrir les languettes (A) etsteller le couvercle (B). Voir Figure 6.
- Retirer l'écrou (D) et le support (E).
- Retirer le filtre à air (F).
- Retirer le pré-filtre (G), le cas échéant, du filtre à air.
- Pour le nettoyer, le tapoter doucement contre une surface dure. Si le filtre à air est excessivement encrassé, le remplacer par un neuf.
- Nettoyer le pré-filtre dans de l'eau additionnée de détergent liquide. Ne pas graisser le pré-filtre.
- Assembler le pré-filtre sec sur le filtre à air.
- Installer le filtre à air et le fixer avec un support et un écrou.
- Installer et fixer le couvercle.

Avertissement

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères.

Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles peuvent s'enflammer.
- Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher. Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre.
AVIS: Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer le moteur. L'eau peut contaminer le système d'alimentation en essence. Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur.
Ce moteur est refroidi par air. De la poussière ou des débris peuvent affecter le début d'air et faire chauffer le moteur, ce qui réduit ses performances et sa durée de vie.
Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les débris du protège-doigts (A). Nettoyer les biellettes, les ressorts et les commandes (B). Ne pas laisser les débris combustibles s'accumuler autour et derrière le silencieux d'échappement (C) (Figure 7). Vérifier que les ailettes du refroidisseur d'huile (D) sont exemptes de saletés et de débris.

Avertissement
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.
Pour stocker du carburant ou l'équipement avec un réservoir plein
- Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil comportant une veillee ou une source susceptible de produire une étincelle, car ils pourraient enflammer les vapeurs de carburant.
Huile moteur
Pendant que le moteur est encore chaud, changer l'huile du moteur.
Dépannage
Besoin d'aide ? Allez sur VanguardEngines.com ou appelez au 1-800-999-9333.
| Spécifications du moteur | |
| Modèle | 290000 |
| Cylindrée | 29,23 ci (479 cc) |
| Alésage | 2,677 in (68 mm) |
| Course | 2,598 in (66 mm) |
| Capacité d'huile | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L) |
| Spécifications du moteur | |
| Modèle | 300000 |
| Cylindrée | 29,23 ci (479 cc) |
| Alésage | 2,677 in (68 mm) |
| Course | 2,598 in (66 mm) |
| Capacité d'huile | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L) |
| Spécifications du moteur | |
| Modèle | 350000 |
| Cylindrée | 34,78 ci (570 cc) |
| Alésage | 2,835 in (72 mm) |
| Course | 2,756 in (70 mm) |
| Capacité d'huile | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Spécifications du moteur | |
| Modèle | 380000 |
| Cylindrée | 38,26 ci (627 cc) |
| Alésage | 2,972 in (75,5 mm) |
| Course | 2,756 in (70 mm) |
| Capacité d'huile | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Spécifications de réglage * | |
| Modèle | 290000, 300000 |
| Écartement des électrodes | 0,020 in (0,51 mm) |
| Couple de serrage de la bougie | 180 lb-in (20 Nm) |
| Entrefer bobine | 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
| Jeu de soupape d'admission | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Jeu de soupape d'échappement | 0,007 - 0,009 in (0,18 - 0,23 mm) |
| Spécifications de réglage * | |
| Modèle | 350000, 380000 |
| Écartement des electrodes | 0,020 in (0,51 mm) |
| Couple de serrage de la bougie | 180 lb-in (20 Nm) |
| Entrefer bobine | 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
| Jeu de soupape d'admission | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Jeu de soupape d'échappement | 0,007 - 0,009 in (0,18 - 0,23 mm) |
La puissance du moteur décroît de 3,5% par 300 mètres d'altitude au-dessus du niveau de la mer et de 1% par 5,6°C au-delà de 25°C. Le moteur fonctionne normalement jusqu'à une inclinaison. Voir le manuel d'utilisation de l'équipement pour les limites autorisées de fonctionnement en pente.
| Pièces d'entretien | Référence |
| Filtre à air - modèle 290000, 300000 | 394018 |
| Filtre à air - modèle 350000, 380000 | 841359 |
| Pré-filtre du filtre à air | 272490 |
| Huile - SAE 30 | 100028 |
| Filtre à huile - 6 cm long | 492932 |
| Filtre à huile- 9 cm long | 491056 |
| en courant √ | |
| Pièce d'entretien | Rémoné |
| Bougie à résistance | 491055 |
| Bougie en platine longue durée | 5066 |
| Clé à bougie | 19374 |
| Éclateur | 19368 |
Nous recommandons de voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour tout l'entretien du moteur et de ses pièces.
Garantie limitee
Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur représentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l'acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document. Pour toute intervention sous garantie, cherchez le Réparateur Agréé Briggs & Stratton le plus proche dans la liste des Réparateurs sur notre site Internet BRIGGSandSTRATTON.COM ou en consultant les Pages Jaunes.
Il n'existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris celles de la valeur marchande et d'adaptation à un objectif particulier, sont limitées à un an à partir de la date d'achat ou à la période légale admise. Tout autre garantie implicite est exclue. Notre responsabilité pour les dégâts provoqués par l'équipement ou les dommages-intérêts accessoires est exclue dans la limite des exclusions autorisées par la loi. Certains pays ou États n'autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite et certains pays ou États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dégâts provoqués ou consécutifs à un accident, ce qui fait que les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui peuvent varier d'un pays à l'autre ou d'un État à l'autre.
CONDITIONS DE GARANTIE STANDARD *
| Marque/Type de produit | Usage隱私 | Usage professionnel |
| Vanguard™ | 3 ans | 3 ans |
| Extended Life Series™; I/C®; Intek™ I/C®; Intek™ Pro; Commercial Turf Series™ | 2 ans | 1 an |
| Professional Series™ avec chemise en fonte Dura-Bore™;850 Series™ avec chemise en fonte Dura-Bore™;Snow Series MAX™ avec chemise en fonte Dura-Bore™Tous les autres moteurs Briggs & Stratton avec chemise en fonte Dura-Bore™ | ||
| Tous les autres moteurs Briggs & Stratton | 2 ans | 90 jours |
- Ces conditions sont nos conditions de garantie standard. Néanmoins, dans certains cas, nos produits peuvent bénéficier d'une couverture supplémentaire qui n'était pas déterminée au moment de la publication. Pour consulter les conditions de garantie actuelles de votre moteur, rendez-vous sur BRIGGSandSTRATTON.COM ou contactez le Réparateur Agréé Briggs & Stratton.
- Groupes électrogènes stationnaires: 2 ans de garantie en usage privé. Pas de garantie en usage professionnel. Les équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d'électricité ne sont pas couverts par la présente garantie. Les moteurs utilisés en compétition ou avec un but d'exploitation commerciale ou de location ne sont pas garantis. Vanguard installés sur les groupes électrogènes stationnaires: 2 ans de garantie en usage privé, pas de garantie en usage professionnel. Vanguard installés sur des véhicules utilisaires: 2 ans de garantie en usage privé, 2 ans de garantie en usage professionnel. Vanguard 3 cylindres refroidis à eau: consulter l'application de la garantie sur les moteurs Briggs & Stratton 3/LC.
La période de garantie débute à la date d'achat par l'acheteur particulier initial ou l'utilisateur professionnel final et continue pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessus. «Usage privé» signifie utilisé pour l'entretien de sa résidence personnelle par un acheteur particulier. «Usage commercial» couvre toutes les autres utilisations, y compris dans un but commercial, de rentabilité ou de location. Dès qu'un moteur a servi à un usage commercial, il sera considéré comme moteur à usage commercial dans le cadre de la présente garantie.
Pour tous les équipements fabriqués par Briggs & Stratton, l'enregistrement de la garantie n'est pas obligatoire pour qu'elle prenne effet. Conservez le reçu comme preuve d'achat. Si, lors d'une demande d'intervention sous garantie, la date initiale d'achat ne peut être fournie, la date de fabrication du produit sert de référence pour déterminer la période de garantie.
Au sujet de la garantie
Briggs & Stratton se fera un plaisir d’effectuer une réparation en garantie tout en déplorant les inconvénients qu’elle peut vous occasionner. Tout Réparateur Agréé peut effectuer des réparations en garantie. La plupart des réparations en garantie sont effectuées sans discussion mais il peut arriver que la demande de réparation en garantie soit injustifiée.
Si le client n'est pas d'accord avec la décision d'un Réparateur Agréé, une enquête sera effectuée afin de déterminer si la garantie peut être appliquée. Demandez au Réparateur Agréé de soumettre tous les faits au Grossiste ou à l'usine pour examen. Si le Grossiste ou l'usine décide que la Demande est justifiée, les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client. Afin d'éviter tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les Réparateurs Agréés Briggs & Stratton, nous indiquons ci-après quelques-unes des causes de défaillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la réparation n'est pas couvert par la garantie.
Usure normale: Les moteurs, comme tous les dispositifs mécanisés, nécessitent un entretien régulier et le remplacement des pièces d'usure pour fonctionner correctement. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d'équipements usés par un usage normal. La garantie ne s'applique pas quand la défaillance du moteur est due à un abus, un manque d'entretien courant, l'expédition, la manutention, l'entreposage ou une mauvaise installation. Il en va de même si le numéro de série du moteur a été éliminé ou que le moteur a été modifié ou truqué.
Entretien inadéquat: La longévité d'un moteur dépend des conditions dans lesquelles il est utilisé et de l'entretien qu'il reçoit. Certaines applications, comme les motoculteurs, les pompes et les tondeuses, sont souvent utilisées dans un environnement poussiéreux ou sale, ce qui peut être la cause d'une usure pouvant paraître prématurée. Une telle usure, lorsqu'elle est consécutive à l'entrée de poussière, sable ou autre produit abrasif à cause d'un mauvais entretien, n'est pas couverte par la garantie.
Cette garantie couvre uniquement les pièces défectueuses et/ou la main-d'œuvre et pas le remplacement ou le remboursement de l'équipement sur lequel est monté le moteur. La garantie ne s'applique pas non plus aux réparations dues à:
1 Des problèmes provoqués par l'emploi de pièces non d'origine Briggs & Stratton. 2 Les commandes de l'équipement ou les dispositifs qui empêchent le démarrage, perturbent le fonctionnement du moteur ou abrègent sa durée de vie. (Contactez le fabricant de l'équipement.)
3 Les fuites de carburateur, l'obstruction des durits d'alimentation, le gommage des soupapes ou autres dommages provoqués par une essence contaminée ou trop vieille. 4 Les pièces qui seraient rayées ou cassées du fait du fonctionnement du moteur avec un manque d'huile ou d'une huile polluée, ou encore d'un indice de viscosité de l'huile inadéquat (vérifier et refaire le niveau quand c'est nécessaire et vidanger aux périodes recommandées). Le dispositif OIL GARD peut ne pas couper un moteur en marche. Le moteur peut être endommagé si le niveau d'huile n'est pas maintenu régulièrement. 5 La réparation ou le réglage de pièces ou d'un groupe de pièces associées tels que les embrayages, transmissions, commandes à distance, etc., qui ne sont pas fabriqués par Briggs & Stratton. 6 Les dommages ou l'usure de pièces provoqués par la pénétration de poussière due au manque d'entretien ou au mauvais montage du filtre à air ou à l'emploi d'un élément ou d'une cartouche de filtre à air non d'origine. Aux intervalles recommandés, nettoyer et/ou remplacer le filtre comme indiqué dans le manuel d'utilisation. 7 Les pièces endommagées suite à un surrégime ou une surchauffe provoqués par l'obstruction des ailettes de refroidissement et de la zone du volant par des débris d'herbe ou de la poussière ou par l'utilisation du moteur dans un local fermé insuffisamment ventilé. Nettoyer les débris aux intervalles recommandés comme indiqué dans le manuel d'utilisation. 8 Le bris de pièces du moteur ou de l'équipement dû à des vibrations excessives résultant d'un serrage insuffisant des boulons de fixation du moteur, d'une lame ou d'une turbine desserrée ou mal équilibrée, d'une mauvaise adaptation de l'équipement sur le vilebrequin du moteur, d'un surrégime ou d'une mauvaise utilisation. 9 Vilebrequin fauxse ou cassé suite au choc de la lame d'une tondeuse rotative sur un corps dur, ou d'une courroie trapézoidale trop tendue. 10 Réglage ou mise au point normale du moteur.
Les interventions sous garantie ne sont effectuées que par les Réparateurs Agréés par Briggs & Stratton Corporation. Recherchez-les dans la liste des Réparateurs sur notre site Internet BRIGGSandSTRATTON.COM ou en consultant les Pages Jaunes.
Le California Air Resources Board (CARB), l'U. S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le droit de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre moteur/equipment fabriqué depuis 2011. En Californie, les petits moteurs à usage non routier et les gros moteurs à explosion d'un litre ou moins, neufs, doivent être conçus, fabriqués et équipés pour répondre aux normes sévères anti-effet de serre de l'État. B&S doit garantir le système de contrôle des émissions de tout moteur/equipment pendant les durées indiquées ci-après, en supposant que le moteur ou l'équipement n'ait pas fait l'objet d'abus, de négligence ou d'un mauvais entretien.
Le système de contrôle des émissions peut comprendre des pièces comme le carburateur ou le système d'injection de carburant, le réservoir de carburant, le système d'allumage et le convertisseur catalytique. Des durites, des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres assemblages impliqués dans les émissions peuvent aussi en faire partie.
Si la condition de garantie est remplie, B&S réparera gratuitement votre moteur/equipment y compris le diagnostic, les pièces et la main-d'œuvre.
Couverture de la garantie du fabricant:
Les petits moteurs à usage non routier et les gros moteurs à explosion d'un litre ou moins sont garantis pendant une période de trois (3) ans. Si une pièce liée aux émissions de votre moteur/equipement est défectueuse, Briggs & Stratton la réparera ou la remplacera.
Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie:
- En tant que propriétaire d'un moteur/équipement, vous êtes responsable de l'entretien nécessaire indiqué dans le manuel d'utilisation. B&S recommande de conserver toutes les factures de maintenance de votre moteur/équipement, mais B&S ne peut nier la garantie uniquement à cause de l'absence de factures ou parce que tous les entretiens n'ont pas été effectués en temps prévu.
- En tant que propriétaire d'un moteur/equipment, vous devez néanmoins savoir que B&S peut refuser d'appliquer la garantie si la défectuosité de votre moteur/equipment ou d'une partie de celui-ci est due à un abus, une négligence, un entretien non correct ou des modifications non approuvées.
- Vous avez la responsabilité de confier votre moteur/equipment à un centre de distribution, un Réparateur Agreeé ou toute entité équivalente de B&S, selon la solution applicable, dès que le problème apparait. Les réparations effectuées sous garantie doivent l'être en un temps raisonnable qui ne doit pas excéder trente (30) jours. Si vous avez des questions concernant vos droits et vos responsabilités au titre de la garantie, contactez B&S au (414) 259-5262.
Dispositions de la garantie du système de contrôle des émissions de briggs & stratton
Suivent les dispositions particulières de la couverture de la garantie du système de contrôle des émissions. Elles viennent en complément de la garantie des moteurs B&S pour les moteurs non réglementés qui se trouve dans le manuel d'utilisation.
- Pièces relatives au contrôle des émissions garanties
La couverture au titre de cette garantie ne s'étend qu'aux pièces enumeratedres ci-dessous (celles du système de contrôle des émissions) dans la mesure où ces pièces étaient présentes dans le moteur au moment de l'achat.
a. Système de dosage du carburant - Système d'enrichissement pour démarrages à froid (starter) - Carburateur et pièces internes - Pompe à carburant - Durit et raccords de carburant, colliers - Réservoir de carburant, bouchon et câble d'attache - Réservoir à charbon activé
b. Système d'admission d'air
Filtre à air - Collecteur d'admission Conduite de vidange et de mise à l'air
c. Système d'allumage
Bougie(s) - Système d'allumage par volant magnétique
d. Système catalytique
- Convertisseur catalytique
- Collecteur d'échappement
- Système d'injection d'air ou soupape d'impulsion
e. Pièces diverses utilisées dans les systèmes ci-dessus
- Soupapes et contacteurs de dépression, de température, de position et de durée Raccords et assemblages
- Durée de la couverture
Pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l'achat initial, B&S garantit à l'acheteur initial et à chaque acheteur suivant que le moteur est FOUND, fabriqué et équipé de manière à être en conformité avec toutes les réglementations applicables adoptées par l'Air Resources Board, qu'il est exempt de tout défaut de matière ou de construction susceptible d'entrainer la défaillance d'une pièce garantie et qu'il est matériellement identique en tous points au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant. La période de garantie démarre à la date de l'achat initial du moteur.
La garantie sur les pièces liées aux émissions est comme suit :
- Toute pièce garantie dont le remplacement n'est pas prévu dans le cadre de la maintenance obligatoire indiqué Si cette pièce se révélait être défectueuse au cours de la période de garantie, elle serait réparée ou remplacée par B&S sans aucun frais pour le contrôleur. La pièce ainsi réparée ou remplacée sera garantie pour la période restante.
- Toute pièce garantie dont seule une inspection régulière est prévue dans le manuel d'utilisation fourni est garantie pendant la période susmentionnée. La pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie sera garantie pour la période restante.
- Toute pièce garantie dont le remplacement est prévu dans le cadre de la maintenance obligatoire indiquée dans le manuel d'utilisation fourni est garantie pendant la période précédant le premier remplacement prévu de cette pièce. Si cette pièce se révélait être déficiente avant le premier remplacement prévu, elle serait réparée ou remplacée par B&S sans aucun frais pour le propriétaire. La pièce ainsi réparée ou remplacée sera garantie pour la période restante précédant le premier remplacement prévu de ladite pièce.
- aucun cas être tenu de garantir les défaillances de pièces garanties dues à l'utilisation de pièces non exemplées ajoutées ou modifiées.
- Couverture des conséquences
La présente couverture s'étend à la défaillance de tout composant du moteur due à la défaillance d'une pièce liée aux émissions garantie.
- Réclamations et exclusions de garantie
Les réclamations sous garantie seront représentées selon les dispositions de la police de garantie des moteurs de B&S. La garantie ne couvre pas les défaillances de pièces liées aux émissions qui ne sont pas des pièces B&S d'origine ou les défaillances de pièces qui ont fait l'objet d'abus, de négligence ou d'un mauvais entretien ainsi qu'énoncé dans la police de garantie des moteurs de B&S. B&S n'est pas tenu de couvrir la garantie des défaillances des pièces liées aux émissions dues à l'utilisation de pièces rajoutées ou modifiées.
Consultez les informations sur la période de durabilité des émissions et l'indice d'air sur l'étiquette d'émissions du petit moteur à usage non routier
Les moteurs qui sont certifiés conformes à la norme d’émissions relatives aux petits moteurs à usage non routier du California Air Resources Board (CARB) doivent afficher l’information concernant la période de durabilité des émissions et l’indice d’air. Cette information est indiquée sur les étiquettes apposées sur les moteurs par Briggs & Stratton. L’étiquette du moteur indique les informations de certification.
La période de durabilité des émissions indique le nombre d'heures d'utilisation normale pour lequel le moteur est certifié conforme aux normes d'émissions sous réserve d'un entretien approprié tel qu'indiqué dans le manuel d'utilisation et d'entretien. Les catégories suivantes sont utilisées:
Modéré:
Le moteur est certifié conforme pour 125 heures d'utilisation normale.
Intermédiaire:
Le moteur est certifié conforme pour 250 heures d'utilisation normale.
Etendu:
Le moteur est certifié conforme pour 500 heures d'utilisation normale. Par exemple, une tondeuse à conducteur marchant classique est utilisée 20 à 25 heures par an. Par conséquent, la période de durabilité des émissions d'un moteur de catégorie intermédiaire équivaudrait à une douzaine d'années.
Les moteurs Briggs & Stratton sont certifiés conformes aux normes environnementales d'émissions de la United States Environmental Protection Agency (U. S. EPA) Phase 2. Pour les moteurs certifiés Phase 2, la période de conformité d'émissions mentionnée sur les étiquettes indique le nombre d'heures d'utilisation pour lequel le moteur est en conformité avec les normes fédérales.
Pour les moteurs de cylindrée inférieure à 225cm3.
Catégorie C = 125heures, catégorie B = 250heures et catégorie A = 500heures.
Pour les moteurs de plus de 225 cm3.
Catégorie C = 250 heures, catégorie B = 500 heures et catégorie A = 1000 heures.

THE POWER WITHIN