RMB-1506 - Amplificateur audio ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMB-1506 ROTEL au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance 6 canaux |
| Marque | ROTEL |
| Modèle | RMB-1506 |
| Puissance de sortie (8 Ω) | 6 × 50 W (20 Hz - 20 kHz, DHT < 0,03 %) |
| Puissance de sortie (4 Ω) | 6 × 80 W (1 kHz, DHT 1 %) |
| Nombre de canaux | 6 |
| Distorsion harmonique totale | < 0,03 % |
| Distorsion d'intermodulation | < 0,03 % |
| Facteur d'amortissement | > 200 (20 Hz - 20 kHz, 8 Ω) |
| Impédance d'entrée | 20 kΩ |
| Sensibilité d'entrée | 1 V |
| Gain d'amplification | 26 dB |
| Niveau de saturation d'entrée | 5 V |
| Courant de crête | > 25 A |
| Réponse en fréquence | 10 Hz - 100 kHz (±1 dB) |
| Rapport signal/bruit | 115 dB (pondéré A IHF) |
| Diaphonie | > 70 dB |
| Impédance des enceintes minimale | 4 Ω |
| Alimentation | 120 V/60 Hz (USA) ou 230 V/50 Hz (Europe) |
| Consommation électrique | 450 W max, 42 W moyenne, 2,6 W veille |
| Entrées | 3 paires RCA asymétriques (6 entrées), liaison interne possible |
| Sorties enceintes | 3 paires de bornes vissantes (6 canaux) |
| Fonctions spéciales | Sélecteur de mode de mise sous tension (manuelle, détection signal, trigger 12 V), contrôle de gain par paire de canaux, renvoi de signal, disjoncteur, protection thermique |
| Nettoyage | Chiffon sec ou aspirateur |
| Entretien et réparabilité | Aucune pièce modifiable par l'utilisateur. Contacter un réparateur agréé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité. Débrancher en cas d'orage. Respecter la ventilation (10 cm minimum) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMB-1506 ROTEL
Questions des utilisateurs sur RMB-1506 ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMB-1506 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMB-1506 de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI RMB-1506 ROTEL
Manuel de l'utilisateur
Commandes et branchements
Pendant les branchements, assurez-vous que :
Tous les mailons sont éteints avant leur branchement, quels qu'ils soient, y compris les enceintes acoustiques. Eteignez tous les mailons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu'ils soient.
Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d'allumer ou d'éteindre l'amplificateur.
Remarques importantes concernant la sécurité
ATTENTION : Il n'y a à l'intérieur aucune pièce susceptible d'être modifiée par l'utilisateur. Adressez-vous imperativement à une personne qualifiée.
ATTENTION: Pour réduire tout risque d'électrisation ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil à une source humide, ou à tout type de risque d'éclaboussure ou de renversement de liquide. Ne pas poser dessus d'objet contenant un liquide, comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu'aucun objet ou liquide ne tombe à l'intérieur de l'appareil par ses orifices de ventilation. Si l'appareil est exposé à l'humidité ou si un objet tombe à l'intérieur, débranchez-le immédiatement de son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et/agréée.
Tous les conseils de sécurité et d'installation doivent être lus avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez soigneusement ce livre pour le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures d'installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L'appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
Ne pas utiliser cet article à proximité d'une source d'eau.
L'appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner, c'est-à-dire avec un espace libre d'une dizaine de centimètres minimum autour de lui. Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d'aération; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d'air autour des orifices d'aération.


Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, telles que radiateurs, chaudières, sources de chaleur ou d'autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
ATTENTION: La prise secteur en face arrière constitue le moyen principal pour connecter/déconnecter l'appareil de son alimentation secteur. L'appareil doit donc être installé de telle manière que ce câble d'alimentation soit accessible en permanence.
Cet appareil doit être branché sur une prise d'alimentation secteur, d'une tension et d'un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l'appareil (USA : 120 V/60 Hz, CE : 230 V/50 Hz)
Brancher l'appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci est présente. Si la prise n'est pas conforme à celles utilisées dans notre installation électrique, consultez un electricien/agréé. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d'alimentation ne soit pas pinçé, écrasé ou déterioré sur tout son trajet, et à ce qu'il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifie soignement la bonne qualité des contacts, à l'arrêt de l'appareil comme dans la prise murale.
La prise d'alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion de l'appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance que l'appareil n'est plus alimenté par le secteur. La diode LED de mise en veille Standby ne s'allume plus lorsque ce cordon d'alimentation est débranché.
Prendre garde à ce que ce cordon d'alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou déterioré sur tout son trajet, et à ce qu'il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifie soignement la belle qualité des contacts, à l'arrêt de l'appareil comme dans la prise murale.
Débranche le câble d'alimentation en cas d'orage, ou si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
N'utilise que des accessoires préconisés par le constructeur.
N'utilise que des meubles, supports, systèmes de transport recommandés par Rotel. Procédez toujours avec la plus extrême précaution lorsque vous déplacez l'appareil, afin d'éviter tout risque de blessure.

Utilisez un cable de type Classe 2 pour la liaison avec les enceintes acoustiques, afin de garantir une installation correcte et de minimiser les risques d'électrocution.
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
L'appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
Le câble d'alimentation secteur ou sa prise est endommagé. - Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l'intérieur de l'appareil. L'appareil a été exposé à la pluie. L'appareil ne fonctionne manifestement pas normalement. L'appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR RÉDUIRE L RISQUE D'ÉLECTROCUON, NE PAS RETRIRER LE CAPOT. I N. Y A à L'INTEREUR AUCUNE PIECE SUSTÉBLE D'ÊTRÉ MODIFIER PÀ L'UTILISATEUR. EN CASE DE PROBLEM, ADRESSE-VOUS À UN REPARATTEUR AGREE.

L'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique à l'utilisateur la présence de conseils et d'informations importantes dans le manuel d'utilisation accompagnant l'appareil. Leur lecture est impérative.

Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d'utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l'environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes.

Ce symbole signifie que cet appareil bénéficia d'une double isolation électrique. Sa prise d'alimentation n'a pas besoin d'être reliée à la terre ou à une masse particulière.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 2 : Branchements principaux 4 Remarques importantes 5
Remarques importantes concernant la sécurité 11 Au sujet de Rotel 12 Pour démarrer 13
Caractéristiques principales 13 Installation 13 Kit de ventilation optionnel 4 13
Alimentation secteur et mise sous tension 13
Prise d'alimentation secteur 13 Interrupteur de mise sous tension et indicateur de fonctionnement 14 Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF 6 14 Entrée Trigger 12 volts 7 14 Sortie Trigger 12 volts 7 14 Disjoncteur 14 Indicateurs de protection 14
Branchements des signaux en entrée 14
Entrées RCA 5 15 Sélecteur Mono 15 Relier les entrées 15 Contrôles du niveau d'entrée 15 Renvoi de signal de sortie 15
Enceintes acoustiques. 15
Sélection des enceintes 15 Choix de la section du câble d'enceintes 15 Polarité et mise en phase 15 Branchement des enceintes 15
Problèmes de fonctionnement 16
L'indicateur Power de mise sous tension ne s'allume pas 16 Pas de son 16 Diode de protection allumée 16
Spécifications. 16
Au sujet de rotel
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous!
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé de fabriquer des appareils Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette famille s'est fixée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les appareils les meilleurs possibles, quel que soit leur budget. Une volonté partagée par tous les employés de Rotel.
Les ingénieurs Rotel travaillent selon une équipe très soudée, écoutant, peaufinant chaque nouveau modèle jusqu'à ce qu'il atteigne exactement leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir des composants en provenance du monde entier, afin de connaître le produit le meilleur possible. C'est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des condensateurs d'origine Britannique ou allemande, des transistors japonais ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel.
Nous sommes tous concernés par la qualité de l'environnement. Et, comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu'un constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu'ils aient un impact minimum sur la terre et les nappes phréatiques.
Chez Rotel, nous sommes très fiers d'apporter notre pierre à ce nouvel édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en utilisant notamment une soudure spéciale ROHS, tandis que notre nouvelle gamme d'amplificateurs fonctionnant en classe D (non numérique) présente un rendement cinq fois supérieur aux générations conventionnelles précédentes, délivrant pourtant encore plus de puissance, avec une qualité encore supérieure. Ces appareils ne chauffent pas, dépensent beaucoup moins d'énergie, sont donc très bons pour l'environnement tout en étant encore plus musicaux.
En plus, nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier recyclé.
Ce ne sont certes que de petites étapes. Mais ne sont-ce pas justement les plus importantes ? Nous continuons activement la recherche et la mise au point de nouvelles méthodes, et l'utilisation de nouveaux matériaux pour aboutir à un processus de fabrication général plus écologique et plus propre.
Tous les membres de l'équipe Rotel vous remercient pour l'achat de cet appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous offrira de nombreuses années d'intense plaisir musical.
Pour démarrer
Merci d'avoir acheté cet amplificateur de puissance six canaux Rotel RMB-1506. Il a été spécialement conçu pour contribuer à des heures et des heures de musique, que vous l'utilisiez dans une chaîne haute fidélité ou au sein d'un système Home Cinema.
Le RMB-1506 est un amplificateur de puissance six canaux particulièrement sophistiqué. Des composants de sortie indépendants de type discret, une très grosse alimentation équipée de transformateurs toriques et de composants de premier choix, ainsi que le principe de conception Rotel «Balanced Design » garantissant des performances sonores remarquables. Sa très haute capacité en courant permet au RMB-1506 d'alimenter les enceintes acoustiques les plus difficiles.
Caractéristiques principales
- Six canaux d'amplification, fournissant une puissance de 50 watts par canal, sur charge de 8 ohms.
- Contrôles de gain d'entrée en face avant.
- Configuration de mise sous tension «on/off» sélectionnée par l'utilisateur : manuelle, automatique, par réception d'un signal à l'entrée, ou contrôlée par l'envoi d'une tension de commutation «TRIGGER» 12 volts.
- Possibilité d'installation d'un kit de ventilation optionnel pour améliorer la dissipation de la chaleur et les performances.
- Circuit de protection totale, avec indicateurs en face avant.
- Sortie de renvoi du signal d'entrée, sans modification, pour alimentation d'autres amplificateurs indépendants.
Quelques précautions
Veuillez lire ce manuel d'utilisation très soigneusement. Il vous donne toutes les informations nécessaires aux branchements et au fonctionnement du RMB-1506. Si vous vous posez encore des questions, n'hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur/agréé Rotel.
Conserve soigneusement l'emballage du RMB-1 506. Il constitue le meilleur et le plus sur moyen pour le transport futur de votre nouvel appeareil. Tout autre emballage pourrait en effet entraîner des déteriorations irréversibles à l'appareil.
Conservez la facture de votre appareil : c'est la meilleure preuve de leur propriété et de la date réelle d'achat. Elle vous sera utile en cas de nécessité de recours au service après-vente.
Installation
Posez le RMB-1506 sur une surface plane et solide, éloigné des rayons directs du soleil, de la chaleur, de l'humidité ou des vibrations.
Ne posez pas d'autres objets, ou maillons, sur le dessus du RMB-1506. Ne laissez aucun liquide s'introduire dans l'appareil.
N'oubliez pas non plus, lors de son installation, qu'il s'agit d'un appareil lourd. L'étagère ou le support utilisés doivent être suffisamment robustes et rigides.
pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation, et une bonne circulation d'air tout autour du meuble qui le supporte.
Kit de ventilation optionnel 4
Les radiateurs généreusement dimensionnés du RMB-1506 fournissent un refroidissement suffisant dans la majorité des installations.
Cependant, dans le cas d’un montage en rack, ou si l’amplificateur est installé dans un espace particulièrement confiné, ou encore à côté d’autres appareils générant également de la chaleur, une ventilation forcée supplémentaire peut être souhaitable. Le kit de ventilation optionnel RKBF-1 s’installe aisément et fournit cette ventilation forcée supplémentaire. Même dans les conditions de fonctionnement aux plus basses températures, le kit de ventilation optionnel améliore les performances de l’amplificateur, notamment lorsqu’il alimente ces enceintes acoustiques générant une charge particulièrement complexe. Consultez votre revendeur agréé Rotel au sujet de ce kit de ventilation optionnel.
Note: le kit de ventilation optionnel émet un bruit de fonctionnement mécanique lorsqu'il est activé. Si vous désirez l'utiliser, désignez un emplacement pour l'amplificateur tenant compte de ce bruit supplémentaire.
Prise d'alimentation secteur
Le RMB-1506 est configuré en usine pour s'adapter à l'installation électrique utilisée dans votre pays d'utilisation (USA: 120 volts/60 Hz; Europe: 230 volts/50 Hz). Cette configuration est indiquée sur une étiquette, visible sur la face arrière de l'appareil.
Le RMB-1506 est livré avec son propre câble d'alimentation secteur. N'utilise que ce câble, ou son équivalent exactement semblable. Ne tentez pas de modifier ce câble. N'utilise pas de câble rallonge.
Assurez-vous que l'interrupteur de mise sous tension Power Switch, en face avant, est bien en position «éteint» (OFF). Branchez alors le cordon secteur en face arrière sur la prise repérée POWER CONNECTOR, puis l'autre extrémité dans la prise murale d'alimentation.
Si vous vous absentez pendant une longue période, nous vous conseillons de débrancher la prise murale d'alimentation.
Interrupteur de mise sous tension et indicateur de fonctionnement 1
L'interrupteur de mise sous tension se trouve sur la face avant de l'amplificateur. Il suffit d'appuyer dessus pour permettre l'amplificateur sous tension. L'anneau lumineux placé juste autour s'allume alors. Une nouvelle pression sur l'interrupteur éteint l'appareil.
Sélecteur de mode de mise sous tension on/off
Le RMB-1506 vous propose trois options différentes pour sa mise sous tension, manuelle ou automatique. Ces options sont choisies à partir d'un sélecteur à trois positions, placé en face arrêté de l'appareil:
Avec le sélecteur en position repérée «OFF
L'amplificateur est mis sous ou hors tension manuellement, via sa touche Power en face avant. Vous utiliserez aussi ce mode si le câble secteur de l'amplificateur est branché sur une prise commutée, déclenchée déjà par un autre maillon.
Lorsque le sélecteur est placé sur sa position repérée «SIGNAL SENSE» (capteur de SIGNAL), l'amplificateur
s'allume automatiquement lorsqu'il détecte un signal sur ses entrées modulation. Il se remet en mode de veille Standby si aucun signal n'est détecté au bout de quelques minutes. L'interrupteur Power de la face avant doit être pressé (mode ON) pour que cette détection de signal fonctionne. Sinon, l'amplificateur reste en présence ou non d'un signal sur ses entrées.
12V TRIG», l'amplificateur s'allume automatiquement lorsqu'une tension de 12 volts est envoyée sur sa prise jack 3,5 mm placée à gauche du sélecteur. Il se remet en mode de veille Standby dès que cette tension disparaît sur la prise. L'interrupteur POWER SWITCH en face avant est placé avant ce sélecteur : il doit être pressé (ON) pour que la commutation TRIGGER 12 V soit effective et efficace. Couper l'alimentation avec cet interrupteur (OFF) éteint l'amplificateur, qu'il y ait ou non une tension de 12 volts sur la prise TRIGGER.
Entrée trigger 12 volts
La prise jack 3,5 mm repérée IN est prévue pour transporter la tension de 12 volts nécessaire au fonctionnement de la commutation TRIGGER que nous venons de décrire, la tension étant envoyée par un processeur Surround ou préamplificateur Rotel. Pour être efficace, le sélecteur doit être sur sa position plus à gauche (voir paragraphe précédent).
Cette entrée accepte en fait une tension continue ou alternative, d'une valeur comprise entre 3 et 30 volts. Utilisez un câble équipé de prises mini-jacks 3,5 mm mono à chacune de ses extrémités. Le positif «+12 V» se trouve sur la pointe des mini-jacks.
Sortie trigger 12 volts
La prise 12 V TRIG repérée OUT permet de brancher une autre prise jack 3,5mm pour renvoyer la tension de commutation 12 volts vers un autre appareil. La tension 12 volts n'est toute fois présente que si la prise INPUT est réalisément alimentée par une telle tension, tension renvoyée alors sur la prise OUT.
Disjoncteur
Un disjoncteur, accessible en face arrière, protège les circuits électriques de l'amplificateur. Ce disjoncteur ne s'activera généralement qu'en cas d'utilisation inappropriée, se traduisant par la présence d'un courant excessif. Pour réarmer le disjoncteur, presse ce bouton. S'il s'enclenche à nouveau à plusieurs reprises, contactez immédiatement votre revendeur agréé Rotel.
Indicateurs de protection 2
Un circuit de protection thermique protège l'amplificateur contre tout dommage éventuel du à des conditions de fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité des autres amplificateurs de puissance, le circuit de protection du RMB-1506 est totalement indépendant du trajet du signal audio, et n'a donc aucune influence sur les performances musicales. Ce circuit contrôle aussi en permanence la température des étages de sortie, et coupe automatiquement l'amplificateur si celle-ci dépasse une valeur normale.
De plus, le RMB-1506 intègre une protection contre les surcharges qui se met en service si l'impédance de charge en sortie devient trop BASSE.
Si un fonctionnement anormal survient, l'amplificateur s'arrête de fonctionner et une ou plusieurs des diodes LED «PROTECTION» (une par paire de canaux) de la face avant s'allume(nt), indiquant un problème sur un des canaux, ou les deux canaux.
Si cela se produit, éteignez l'amplificateur, et laissez-le se refroidir naturellement pendant plusieurs minutes. Profitez-en pour tenter d'identifier et de corriger le problème. Lorsque vous rallumerez l'amplificateur, le circuit de protection doit normalement se réinitialiser automatiquement, et la ou les diodes PROTECTION s'éteindre.
Dans la plupart des cas, la mise en service de la protection est due à un court-circuit dans les câbles des enceintes acoustiques, ou à cause d'un mauvais respect de la ventilation correcte de l'amplificateur. Dans de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la protection.
Branchements des signaux en entrée
Le RMB-1506 propose des entrées asymétriques de type RCA, standard traditionnel que l'on trouve sur la quasi-totalité des maillons audio complémentaires.
Il y a également une paire de prises RCA supplémentaire, représentée SIGNAL OUTPUT LINK, qui permet de renvoyer le signal branché sur la paire de canaux représentée «A» vers les entrées des paires de canaux représentées «B» et/ou «C», ce qui permet d'alimenter plusieurs paires d'enceintes acoustiques avec le même signal sans avoir à utiliser de câbles externes supplémentaires.
Entres RCA
Voir Figure 2
Il y a deux entrées par prises RCA pour chacune des trois paires de canaux d'amplification. Elles acceptent le signal de sortie en provenance d'un préamplificateur ou d'un processeur Surround. N'utilisez que des cables de liaison de très haute qualité pour les meilleures performances possibles.
Pour chaque paire de canaux, branche la sortie gauche (left) du préamplificateur sur l'entrée repérée LEFT INPUT du RMB-1506. Branche la sortie droite de la même manière, sur la prise repérée RIGHT INPUT. Assurez-vous que le commutateur placé à droite des entrées RCA est bien dans la position STEREO.
Sélecteur mono
Lorsque le sélecteur MONO est sur sa position ON, l'entrée du canal gauche A est reliée au canal d'amplification droit.
Relier les entrées 5
Vous pouvez relier les entrées des groupes repérés «B» et/ou «C» aux entrées repérées «A» en positionnant le sélecteur se trouvant à droite de chaque paire de prises RCA correspondantes dans la position «LINK». Dans ce cas, plus aucun câblage n'est nécessaire sur les entrées placées sur LINK. Le signal d'entrée branché sur «A» est envoyé automatiquement aux paires de canaux ainsi reliées, ce qui vous permet d'utiliser les six canaux d'amplification à partir du même signal d'entrée stéréo.
Contrôles du niveau d'entrée [3]
Trois contrôles placés en face avant, un pour chaque paire de canaux, permettent de régler le gain en entrée. Cela permet d'équilibrer le niveau sonore de tous les composants, même dans les installations les plus complexes. Le bouton repéré «A» règle le gain de la paire de canaux «A» ; le bouton repéré «B» règle le gain de la paire «B» ; et le bouton repéré «C» règle le gain de la paire repérée «C».
Pour régler ces boutons, utilisez un tournevis à lame étroite et fine : pour augmenter le niveau dans le sens des aiguilles d'une montre, et dans le sens inverse pour diminuer le niveau.
Renvoi de signal de sortie
Cette paire de prises RCA peut être utilisée pour transmettre le signal, non traité, envoyé au RMB-1506, vers un autre amplificateur indépendant «chainé» au premier, par exemple pour alimenter une seconde paire d'enceintes acoustiques. C'est le signal d'entrée envoyé sur les canaux «A» qui est disponible sur ces sorties LINK.
Note: Les signaux d'entrée branchés sur la paire «A» peuvent toujours être également envoyés vers les entrées «B» et/ou «C» en positionnant le sélectionneur repéré «INPUT SELECT » sur la position LINK, pour la paire de canaux que l'on désire ainsi associer.
Enceintes acoustiques
Le RMB-1506 possède trois paires de prises pour enceintes acoustiques, soit une paire par paire de canaux d'amplification.
Sélection des enceintes
L'impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RMB-1506, suivant le mode de fonctionnement choisi, doit être au minimum de 4 ohms. Souvenez-vous d'autre part que lorsqu'un amplificateur alimente plus d'une enceinte en parallèle, l'impédance résultante est divisée par deux. Par exemple, deux enceintes, de 8 ohms chacune, branchées simultanément sur le même canal donnent une impédance de 4 ohms, vue par l'amplificateur. Si vous branchez deux enceintes sur le même canal, CHOISSEZ des modèles d'impédance nominale 8 ohms minimum.
Choix de la section du câble d'enceintes
Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour relier le RMB-1506 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l'influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut partager des limitations quant à la dynamique réellement reproduite ou à la qualité du grave, surtout sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales, penchez-vous sur l'offre en termes de câbles spécialisés, de très haute qualité. Notre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner efficacement à ce sujet.
Polarité et mise en phase
La polarité – autrement dit l'orientation correcte du «+» et du «-» pour chaque branchement entre le RMB-1506 et les enceintes acoustiques doit être respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d'une seule enceinte est inversée, il en résultera un manque de grave sensible et une dégradation importante de l'image stéréophonique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont différents (un cuivre, un argenté), soit la gaine est de couleur différente (filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien le conducteur pour toutes les liaisons, et que vous respectez parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rapport à l'entrée.
Branchement des enceintes
Voir Figure 2
Le RMB-1506 est équipé d'une paire de bornes vissantes, repérées par leur code de couleur (-) et (+), pour chaque groupe de canaux d'amplification. Les inscriptions gravées au-dessus de chaque prise indiquent le branchement correct. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l'interdisent).
Tirez les câbles de l'amplificateur RMB-1506 vers les enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu'ils ne subissent aucune contrainte sur toute leur longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu'ils soient tendus.
Si vous utilisez des fiches dites «banane», connectez-les d'abord aux câbles, puis branchez-les à l'arrière des prises des enceintes acoustiques. Les bornes des enceintes doivent rester totalement visées (sens des aiguilles d'une montre) avant leur insertion.
Si vous utilisez des fourches, commencez par les relier/souder sur les câbles. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle manière qu'aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d'un autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes de celles-ci (sens des aiguilles d'une montre), de la même manière que pour les fourches. Dans tous les cas, serrez fermement à la main les bornes vissantes.
Note: Vérifiez bien qu'il n'y ait aucun brin qui vienne en contact avec des brins ou la prise adjacente.
Pour chaque paire de canaux d'amplification, branche l'enceinte de gauche sur la paire de prises repérées LEFT. Branchez l'enceinte de droite sur la paire de prises repérées RIGHT. Suivez les inscriptions portées au-dessus des prises pour respecter la bonne polarité « + » et « - ». Assurez-vous que la prise négative de l'enceinte est bien reliée à la prise négative de l'amplificateur.
Problèmes de fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une installation haute fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d'un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié au RMB-1506, il s'agit très certainement d'un mauvais branchement. Voici quelques vérifications de base qui résolvent la majorité des problèmes rencontrés:
L'indicateur power de mise sous tension ne s'allume pas
L'amplificateur RMB-1506 n'est pas alimenté par le secteur. Vérifiez la position de l'interrupteur de mise sous tension Power (position ON). Si vous avez choisi l'option de mise sous tension par présence d'un signal à l'entrée SIGNAL SENSING, assurez-vous qu'un tel signal est bien présent. Idem pour la position 12 V TRIG., ou une tension de commutation doit bien être présente sur la prise jack correspondante.
Pas de son
Si l'amplificateur est bien sous tension mais qu'aucun son n'en sort, regardez les diodes PROTECTION INDICATORS sur la face avant. Si elles sont allumées, voir le paragraphe suivant. Si elles sont éteintes, vérifiez tous les mailons du système, la qualité des branchements et la position des diverses commandes.
Diode de protection allumée
Le circuit de protection PROTECTION INDICATORS est entré en fonctionnement et la diode de protection correspondante s'est allumée. Cela arrive principalement quand les ouïes d'aération ont été obstruées, quand il y a un court-circuit dans les sorties enceintes, ou si l'amplificateur a fonctionné très longtemps à puissance maximum. Éteignez l'amplificateur et attendez qu'il refroidisse. Le fait d'appuyer à nouveau sur l'interrupteur de mise sous tension pour rallumer l'appareil entraînera la réinitialisation automatique des circuits de protection. Si la protection se remet à fonctionner, il y a un problème dans le système ou l'amplificateur lui-même.
Puissance de sortie continue sur 8 ohms (20 - 20000Hz, DHT < 0,03%) 6 × 50 watts/canal sur 8 ohms, tous les canaux en service
Puissance de sortie continue sur 4 ohms (DIN 1 kHz, DHT 1 %) 6 x 80 watts/canal sur 4 ohms, tous les canaux en service
Distorsion harmonique totale (20 - 20000Hz,8ohms) Puissance maximale continue: < 0,03% Demi-puissance: < 0,03% Puissance 1 watt: < 0,03%
Distorsion d'intermodulation (60 Hz: 7 kHz, 4:1) < 0.03 %
Facteur d'amortissement (20 - 20 000 Hz, 8 ohms) > 200
Impédance d'entrée 20 kilohms
Sensibilité d'entrée 1 volt
Gain d'amplification 26 dB
Niveau de saturation de l'entrée 5 volts
Courant de crête >25 A
Réponse en fréquence (±1 dB) 10 Hz - 100 kHz
Rapport signal/bruit (pondéré A IHF) 115 dB
Diaphonie/Séparation des canaux >70 dB
Impédance des enceintes 4 ohms minimum
Seuil d'activation de la mise sous tension automatique 1 mV signal d'entrée
Alimentation
USA: 120 volts, 60 Hz
Europe: 230 volts, 50Hz
450 watts
Moyenne: 42 watts
En veille: 2,6 watts
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l'impression. Rotel se réserve le droit d'apporter des améliorations sans préavis.