RMB-1506 - Audioversterker ROTEL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis RMB-1506 ROTEL in PDF-formaat.

📄 53 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice ROTEL RMB-1506 - page 25
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Русский RU Svenska SV
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ROTEL

Model : RMB-1506

Categorie : Audioversterker

Download de handleiding voor uw Audioversterker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RMB-1506 - ROTEL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RMB-1506 van het merk ROTEL.

GEBRUIKSAANWIJZING RMB-1506 ROTEL

Wat te doen bij problemen ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. De lichtnetindicator werkt niet Geen geluid De lichtnetindicator brandt wel, maar jammer genoeg weinig welluidende klanken. Controleer eerst of de beveiligingsindicatoren branden. Is dat inderdaad het geval, handel dan als onderstaand. Zo niet, check dan alle verbindingen en of de toetsen en knoppen van de voorafgaande apparatuur wel correct staan. Overtuig u er van of de ingangsverbindingen wel overeenstemmen met de mono/ stereoconfiguratie van de luidsprekeraansluitingen De beveiligingsindicatoren lichten op Als de beveiligingsindicatoren oplichten is er iets loos. Er zijn nu drie mogelijkheden: de ventilatiegaten bovenop de versterker worden geblokkeerd, er heerst kortsluiting bij de luidsprekeruitgangen of er is een tijdje lang extreem met de RMB-1506 te keer gegaan. Zet de versterker eerst uit, check dan de eerste twee mogelijkheden. De derde mogelijkheid weet u zelf het best. Wacht een paar minuten om de RMB-1506 de gelegenheid te geven af te koelen. Zet de versterker weer aan. Nu moet het probleem zijn opgelost. Doet hij het nog niet of treedt het verschijnsel weer op, dan is het tijd om contact met uw leverancier op te nemen.

  • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf verbeteringen aan te brengen. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 19 of 24 - Pages(34, 23) 10/1/08 12:35:20 PM RMB-1506 Etapa de Potencia de 6 Canales
  • Enlace interno de señales de entrada, conmutador de funcionamiento en mono y conectores de salida para enlace con el fin de maximizar la flexibilidad de configuración. Nederlands Mono-schakelaar 5 Wanneer de schakelaar “MONO” aan (“ON”) wordt gezet, worden het linker en rechter kanaal aan elkaar doorverbonden. Het doorlussen van het ingangssignaal 5 U heeft de mogelijkheid de ingangsparen “B” en “C” door te lussen naar ingangspaar “A” door de schakelaar naast de betreffende ingang op “LINK” te zetten. Wanneer de betreffende ingang op deze wijze is doorgelust is een aparte set verbindingskabels voor dit ingangspaar niet nodig. Het ingangssignaal van ingangspaar “A” wordt nu ook doorgegeven naar het versterkerpaar dat u heeft doorgelust (GELINKD). U kunt zodoende drie paar eindversterkers van hetzelfde stereo ingangssignaal voorzien. De ingangsniveauregelaars 3 Met de drie potentiometers op de voorkant, kunt u het geluidsniveau van de versterker per stereopaar instellen. Zo kunt u de RMB-1506 aanpassen aan andere componenten in een gecompliceerde installatie. De regelaar gemerkt “A” regelt het niveau van stereopaar “A”, die gemerkt met “B” het stereopaar “B” en die gemerkt met “C” stereopaar “C”. Gebruik een kleine platte schroevendraaier om de niveaus in te stellen: rechtsom hoger en linksom lager. De doorlusverbinding van het ingangssignaal 6 Dit paar cinch-aansluitingen kan gebruikt worden om een onversterkt signaal door te sturen naar een ander component, bij voorbeeld het doorlussen naar een andere eindversterker voor een extra stel luidsprekers. Het ingangssignaal “A” staat op deze twee uitgangen 6 (“SIGNAL OUTPUT LINK”) dan altijd tot uw beschikking. Extra Informatie: De ingangssignalen op ingangen “A” kunnen ook doorgelust worden naar ingangen “B” en/of “C”, door de schakelaar naast de betreffende ingang op “LINK” te zetten. Luidsprekers De RMB-1506 heeft drie paar kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen, één paar per kanaal. De luidsprekerkeuze De nominale impedantie van de luidsprekers die u op de RMB-1506 mag aansluiten is minimaal 4 ohm. Wenst u parallel een tweede paar luidsprekers aan te sluiten op de RMB-1506, dan wordt de totaalimpedantie altijd lager dan de laagste impedantie. Voorbeeld: Wanneer u twee stel luidsprekers van 8 ohm wilt aansluiten dan “ziet” de versterker slechts een 4 ohm belasting. Wanneer u dus een tweede stel luidsprekers wenst aan te sluiten zorg dan dat de impedantie per speaker niet lager is dan 8 ohm. De keuze van de luidsprekerkabel

op de to-tale prestaties van uw installatie, vooral bij grotere lengtes. Gebruik dan daarom ook dik luidsprekerdraad, wellicht zou u kunnen overwegen speciaal luidsprekerkabel aan te schaffen. Informeer eens bij uw Rotel leverancier over de diverse mogelijkheden voor uw installatie. Alles in fase Het is niet alleen belangrijk dat u de luidsprekers met de juiste kanalen verbindt, (hiermee bedoelen wijlinks aanlinks en rechts aanrechts enz.), maar ook dat u ze correct aansluit t.o.v. het signaal. Kortom, wat moet u doen? Zorg ervoor dat de + (rood) van de speaker aan de + van de versterker is aangesloten en dus de – (zwart) van de speaker aan de – van de versterker. Goede luidsprekerkabel, zoals in het vorige onderwerp besproken is, om het u gemakkelijk te maken, meestal gemerkt doordat een tekst op een van de twee aders is afgedrukt of inderdaad een van de twee geleiders gemerkt is met een kleur. Als u die tekst of kleur op alle kanalen als plus aanhoudt dan weet u dat u het goed gedaan heeft. Controle is dan ook niet meer noodzakelijk. Het aansluiten van de luidsprekers 9 Zie figuur 2 De RMB-1506 heeft twee paar kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen per groep, één paar per kanaal. De aanduidingen boven de connectoren tonen u de correcte verbindingswijze. De genoemde connectoren kunnen aangesloten worden met kaal gestripte kabel, middels de bekende kabelvorkjes en met banaanpluggen, hoewel dat laatste binnen de Europese gemeenschap (officieel) niet mag. Gebruik genoeg kabel om eventueel bij calamiteiten de luidspreker of de versterker weg te kunnen schuiven. Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de RMB-1506 wel helemaal indraaien. Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct aan de luidsprekeruitgangen monteren, strip dan de juiste hoeveelheid isolatie van de kabel zonder het draad zelf af te snijden en steek deze dan door het gat van de verbindingsas nadat u de draaipluggen heeft losgedraaid. Draai deze dan vervolgens weer vast. Extra Informatie: Let er vooral goed op dat er geen verdwaalde draadjes van de ene luidsprekeruitgang de andere uitgang raken! Sluit de linker luidsprekers aan op de connectoren gemerkt “LEFT” en de rechter luidsprekers op de connectoren gemerkt “RIGHT”. Zorg dat de plus van de luidspreker, meestal rood gemerkt, op de plus van de versterker wordt aangesloten en de min, meestel zwart, op de min van de versterker. Om de volle potentie van deze versterker te kunnen ondergaan adviseren wij u hoge kwaliteit luidsprekerkabel te gebruiken. Standaard twee-aderig draad werkt wel, maar, en u kunt het geloven of niet, de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed 10/1/08 12:35:20 PM RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker

De automatische aan/uit keuzeschakelaar 6 U kunt op drie manieren de RMB-1506 al dan niet automatisch aan/ uit zetten. U kunt kiezen met de schakelaar op de achterkant van de versterker op de onderstaande wijze:

  • Met deze schakelaar in de uit (“OFF”) positie, kunt u de RMB-1506 middels de schakelaar “POWER” op de voorkant handmatig aan-en uitzetten. Gebruik deze manier ook wanneer u met de geschakelde spanningsuitgang op de achterkant een ander apparaat b.v. een voorversterker aan/uit wilt zetten.
  • Met deze schakelaar in de SIGNAL SENSE positie, wordt de RMB-1506 automatisch aangeschakeld zodra er een signaal op de ingang komt. De versterker gaat weer uit (“STANDBY”) wanneer de RMB-1506 gedurende enkele minuten geen signaal meer ontvangt. Het gebruik van de aan/uit schakelaar op de voorkant doet deze functie echter teniet. Deze schakelaar moet dus op aan (“ON”) staan voor deze functie. Staat deze schakelaar op uit (“OFF”) dan staat de versterker onder alle omstandigheden dan ook echt uit.
  • Met deze schakelaar in de “12V TRIG” positie, wordt de versterker automatisch aangeschakeld wanneer er een 12 volt signaal verschijnt op de 3.5mm “12 TRIG IN” aansluiting links van deze schakelaar. Zodra dit 12V. signaal verdwijnt gaat de RMB-1506 uit. Ook deze “auto-aan/uit” functie werkt echter niet wanneer de “POWER” schakelaar op de voorkant van de versterker niet is ingedrukt. De +12 volts schakelingang 7 Op deze 3.5mm plugaansluiting moet u een signaal van +12 volts zetten, van b.v. een Rotel voorversterker of surround-processor, om de versterker op afstand aan en uit te kunnen schakelen. Om deze functie te kunnen gebruiken moet de betreffende schakelaar in de linker positie gezet worden (zie vorige paragraaf). Deze schakelingang werkt bij zowel gelijkals wisselspanning en deze mag variëren tussen 3 en 30 volts. Voor deze functie heeft u een kabel nodig met aan beide zijden een 3.5mm miniplug. Het 12 volt signaal staat op de tip van de plug. De +12 volts schakeluitgang 7 De 3.5mm aansluiting gemerkt “OUT” is om het schakelsignaal over te brengen naar een ander component dat op eenzelfde wijze werkt. Op deze aansluiting staat alleen een 12 volts signaal als ook op de aansluiting “IN” een 12 volts signaal staat. De circuitonderbreker 0 Een circuitonderbreker op de achterkant beschermt de voeding van de versterker. Normaal gesproken wordt dit circuit alleen aangesproken onder bedreigende en extreme omstandigheden die resulteren in een excessief hoge stroomafname. Om de onderbrekerfunctie te herstellen drukt u op de toets “AC BREAKER”. Wordt deze circuitonderbreker regelmatig aangesproken dan wordt het tijd uw Rotel adviseur om technische steun te vragen. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 21 of 24 - Pages(32, 25) De beveiligingsindicatoren 2 De RMB-1506 is uitgerust met een thermische beveiliging, welke de versterker behoedt voor schade veroorzaakt door foutief of extreem gebruik. In tegenstelling tot vele andere versterkers, werkt dit beveiligingscircuit onafhankelijk van het audiosignaal, dus heeft het geen invloed op de geluidsweergave. De beveiliging houdt continu de temperatuur in de gaten en schakelt de versterker uit wanneer deze te heet wordt. Bovendien heeft de RMB-1506 een stroombeveiligingscircuit, die hem beschermt tegen te lage luidsprekerimpedanties. Mocht deze alarmsituatie zich voordoen, dan stopt de versterker met het produceren van geluid en één of meerdere indicators “PROTECTION” gaat/n branden. Gebeurt dit, schakel de versterker dan uit, laat hem gedurende enkele minuten afkoelen en pro-beer er ondertussen achter te komen wat de oorzaak van het probleem zou kunnen zijn. Wanneer u nu de versterker weer aanzet, zal het beveiligingscircuit zichzelf herstellen en blijft/blijven de indicator/s uit. In de meeste gevallen wordt het beveiligingscircuit geactiveerd door een foutieve aansluiting b.v. kortsluiting van de luidsprekerbedrading of slechte ventilatie met oververhitting als gevolg. Slechts in uitzonderlijke gevallen zal de impedantie (extreem laag) of de Inductie (zeer hoog) van een luidspreker de oorzaak zijn van het ingrijpen van het beveiligingscircuit. De ingangen Zoals vrijwel alle huiskamercomponenten sluit u de RMB-1506 aan middels kabels met de bekende cinchpluggen. Tevens hebben we de RMB-1506 uitgerust met een signaaldoorvoeraansluiting om ingangssignaal “A” onversterkt door te kunnen voeren naar een ander component. Bovendien kan het ingangssignaal op ingang “A” doorgeschakeld worden op ingangen “B” en “C”. Zodoende heeft u geen extra ingangskabels nodig voor die andere kanalen, wanneer u de versterker gaat gebruiken in een systeem waarin hij meerdere paren luidsprekereenheden moet aansturen. De cinch-ingangen 5 Zie figuur 2 De RMB-1506 is uitgerust met één stel ingangen per versterkerpaar. Deze ingangen zijn voor het ontvangen van het uitgangssignaal van een voorversterker of “surround-processor”. Gebruik als het even kan kwaliteitskabels voor deze verbindingen. Verbind de linker uitgang van uw voorversterker met één van de aansluitingen “INPUT L” van de RMB-1506. Verbind de rechter uitgang van uw voorversterker met één van de aansluitingen “INPUT R”. Zorg ervoor dat de ingangsschakelaar naast de ingang op “STEREO” staat. Español Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto de la RMB-1506, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como reseñas generales que le ayudarán a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que para cualquier duda o consulta contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje de la RMB-1506 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte de la RMB-1506 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Guarde en su poder la factura de compra original puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra de la RMB-1506, un dato esencial en caso de que necesitara algún tipo de asistencia técnica durante el período de garantía.
  • Zes kanalen eindversterker, met een vermogen van 50 watts per kanaal aan 8 ohm.
  • Niveau-instelling d.m.v. instelpotentiometers op de voorkant.
  • Door gebruiker instelbare aan/uitschakelmogelijkheden: handmatig, automatisch bij signaalaanbod of d.m.v. een 12 volts “trigger”signaal.
  • Ruimte voor het aanbrengen van een koelventilator voor gebruik onder extra zware omstandigheden.
  • Beveiligd tegen extreem en verkeerd gebruik met aanduidingen op de voorkant.

Een plek voor de RMB-1506 Ook houdt hij niet van hitte, vocht en trillingen. Vooral niets op de versterker plaatsen en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker terecht kan komen. Het spreekt voor zich dat u bij het uitkiezen van een plek het toch wel hoge gewicht van de RMB-1506 in de gaten houdt. De RMB-1506 produceert ook onder normale omstandigheden nogal wat warmte. De koelribben en de ventilatieopeningen zijn echter onder normale condities ruim voldoende om deze warmte adequaat te kunnen afvoeren. Zorg dat de RMB-1506 de ruimte heeft (±10cm. rondom). Plaatst u hem in een meubel, zorg dan voor voldoende ventilatie. Optionele ventilatorset 4 De RMB-1506’ ruim uitgevoerde koelplaten zorgen voor voldoende koeling onder nor-male omstandigheden. Wanneer echter door rackmontage of een andere benauwde omstandigheid gecombineerd met ook warmte afgevende apparaten de temperatuur wel erg ver oploopt, kan een extra koeling nodig zijn. Daarvoor hebben we de optioneel verkrijgbare ventilatorset RKBF-1 op de markt gebracht. Deze is zeer eenvoudig te installeren. Een bijkomend voordeel van deze ventilator is dat de versterkerprestaties worden verbeterd, speciaal bij het aansturen van moeilijke luidsprekerbelastingen. Laat u over deze set informeren door uw Rotel-adviseur. Extra Informatie: Deze koelset maakt wel wat geluid tijdens zijn werk. Het lijkt ons dan ook verstandig de eindversterker op een plaats te zetten waar uw luisterplezier niet door dat geluid wordt bedorven.

  • Om de versterker multi-inzetbaar te maken, hebben wij hem uitgerust met doorverbindbare ingangen, een mono-schakelaar en doorlusaansluitingen op de uitgangen. Het aansluiten op het lichtnet en de bediening Een paar voorzorgsmaatregelen De lichtnetaansluiting - Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. Er staat behalve over het installeren en de bediening, belangrijke informatie in over de verschillende manieren waarop u de RMB-1506 in uw installatie kan inpassen, alsmede algemene richtlijnen om het maximale uit uw audioinstallatie te halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden. U mag ook contact met ons opnemen, wij staan open voor uw vragen en commentaar. Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd handig bij een eventuele verhuizing of wanneer het apparaat opgestuurd moet worden voor reparatie, want er is geen betere bescherming tijdens transport dan zijn eigen doos. Dit zijn Rotel’s algemene garantievoorwaarden: 5 jaar op de elektronische onderdelen, 2 jaar op de mechanische onderdelen en 1 jaar op een laserunit. Voor het claimen van garantie moet u wel in het bezit zijn van de originele aankoopfactuur. De garantie is niet overdraagbaar. Uw RMB-1506 is ingesteld op het lichtnetvoltage van het land waarin hij gekocht is. In uw geval dus 230/240 volts. U kunt het ingestelde voltage controleren op de achterkant van het apparaat. Wij hebben het juiste netsnoer bij de RMB-1506 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer. U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen als deze geschikt is voor de hoeveelheid stroom die de RMB-1506 uit het lichtnet trekt. Zorg dat de versterker uitgeschakeld staat wanneer u het bijgeleverde netsnoer op de versterker en op het lichtnet aansluit. Als u van plan bent om langdurig van huis te zijn, adviseren wij u uw gehele beeld en geluidsinstallatie (dus ook de RMB-1506) van het lichtnet te ontkoppelen. De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 1 De aan/uitschakelaar vindt u links op de voorkant van de versterker onder de aanduiding “POWER”. Wanneer u de RMB-1506 aan wilt zetten drukt u deze toets in. De ring rond deze toets licht nu op, ten teken dat de versterker aanstaat. Wanneer u nu nogmaals de schakelaar indrukt, gaat hij uit. 10/1/08 12:35:20 PM RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker

Inhoud Figurr 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen Figuur 2: De in- en uitgangsaansluitingen Héél belangrijk Wij van Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aan de slag met de RMB-1506 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruikseigenschappen Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RMB-1506 Optionele ventilatorset 4 Het aansluiten op het lichtnet en de bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De lichtnetaansluiting De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 1 De automatische aan/uit keuzeschakelaar 6 De +12 volts schakelingang 7 De +12 volts schakeluitgang 7 De circuitonderbreker 0 De beveiligingsindicatoren 2 De ingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De cinch-ingangen 5 Mono-schakelaar 5 Het doorlussen van het ingangssignaal 5 De ingangsniveauregelaars 3 De doorlusverbinding van het ingangssignaal 6 Luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De luidsprekerkeuze De keuze van de luidsprekerkabel Alles in fase Het aansluiten van de luidsprekers 9 Wat te doen bij problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De lichtnetindicator werkt niet Geen geluid De beveiligingsindicatoren lichten op Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wij van Rotel

Belangrijke Veiligheidsinstructies Para cada grupo de canales, conecte la caja acústica izquierda a la pareja de conectores a cajas designados por LEFT. Conecte la caja acústica derecha a la pareja de conectores a cajas designados por RIGHT. Siga las indicaciones impresas en las etiquetas situadas encima de los conectores. Asegúrese de que el terminal positivo de la caja acústica esté conectado al terminal positivo (+) del amplificador. Asegúrese de que el terminal negativo de la caja acústica esté conectado al terminal negativo (–) del amplificador. Problemas y Posibles Soluciones Nederlands WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Características Técnicas Potencia Continua de Salida sobre 8 ohmios (20-20.000 Hz, THD < 0’03%) 6x50 vatios, todos los canales excitados Potencia Continua de Salida sobre 4 ohmios (DIN 1 kHz, THD 1%) 6x80 vatios, todos los canales excitados Distorsión Armónica Total (THD) (20-20.000 Hz, 8 ohmios) a la potencia nominal: <0’03% a la mitad de la potencia nominal: <0’03% a 1 vatios: <0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’03% Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) >200 Impedancia de Entrada 20 kohmios Sensibilidad de Entrada 1 voltio Ganancia del Amplificador 26 dB Nivel de Sobrecarga de Entrada WAARSCHUWINGEN: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden, moet u zorgen dat het apparaat niet nat wordt. Zet dus geen objecten gevuld met water, b.v. een vaas bloemen, op het apparaat. Zorg er ook voor dat er geen voorwerpen in de behuizing terecht kunnen komen. Mocht het apparaat toch nat zijn geworden of voorwerpen in de behuizing terecht zijn gekomen, ontkoppel dan meteen het toestel van het lichtnet en breng het naar een erkende audiotechnicus ter controle en/of eventuele reparatie. Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat gaat werken is het van groot belang dat u weet hoe u ermee om moet gaan en dat zo veilig mogelijk. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na verloop van tijd nog weet te herinneren. De waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing zijn belangrijk, sla ze niet in de wind. Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte, droge doek, of maak gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook. Gebruik het apparaat niet op natte of vochtige plaatsen. Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een behoorlijke koeling niet in het gedrang komt. Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrij. 5 voltios Corriente de Pico >25 A 10-100.000 Hz Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 115 dB Diafonía/Separación entre Canales >70 dB Impedancia de las Cajas Acústicas (modo Normal) mínima de 4 ohmios Umbral de Arranque Automático (con todas las entradas) señal de entrada de 1 mV Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz Consumo 450 vatios En vacío: 42 vatios Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage, zoals aangegeven op de achterzijde. Hier in de Benelux 230V/50Hz. WAARSCHUWING

SCHOKKEN – NIET OPENEN

WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, HET APPARAAT NIET OPENEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN DELEN IN HET APPARAAT. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS. Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk. Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer. Doe ook geen pogingen om de aarding of polariteit van het apparaat te wijzigen en gebruik geen verlengkabels. De lichtnetsteker van het apparaat kan losgekoppeld worden. Om er echter zeker van te zijn dat hij echt losgekoppeld is, kunt u beter het lichtnetsnoer uit het muurcontact halen. Het stand-by lampje is uit om u te tonen dat de versterker werkelijk van het lichtnet is verwijderd. De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat hij niet in het looppad ligt of geklemd kan worden tussen scherpe voorwerpen. Vooral de aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluiting op de wandcontactdoos en daar waar de kabel op het apparaat wordt aangesloten. Wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt en tijdens onweer, dient de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd te zijn. Gebruik alleen die accessoires die door de fabrikant aanbevolen worden. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool met de vuilcontainer met het kruis erdoor betekent voor u dat u, wanneer u dit apparaat wilt afvoeren, dit moet doen volgens de regels die daarvoor hier gelden. Dit symbool wil zeggen dat het betreffende apparaat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Plaats het apparaat op een vast plat oppervlak, sterk genoeg om zijn gewicht te dragen. Vermijd verrijdbare instabiele opzetmeubels. Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de volgende situaties zich voordoet:

  • Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.
  • Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen.
  • Als het apparaat in de regen heeft gestaan.
  • Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk afwijkend gedrag vertoont.
  • Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd is. Respuesta en Frecuencia (±1dB) Alimentación LET OP: Uiterst rechts op de achterzijde van het apparaat bevindt zich de lichtnetaansluiting. Zorg ervoor dat het apparaat zo is opgesteld dat u er te allen tijde bij kunt. Gebruik het apparaat dus niet op: een bed, een sofa, een plaid of andere onregelmatige oppervlakken waardoor de ventilatiegaten geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het inbouwen in een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in de weg staan. Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals: radiatoren en kachels, maar ook van andere versterkers. En el modo de espera (“Standby”): 2’6 vatios Dimensiones (An x Al x P) 431 x 144 x 424 mm Peso Neto 15’3 kg Altura del Panel Frontal 3U, 132’6 mm Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 24 of 24 - Pages(28, 29) 10/1/08 12:35:21 PM RMB-1506 Etapa de Potencia de 6 Canales

Belangrijke Veiligheidsinstructies Para cada grupo de canales, conecte la caja acústica izquierda a la pareja de conectores a cajas designados por LEFT. Conecte la caja acústica derecha a la pareja de conectores a cajas designados por RIGHT. Siga las indicaciones impresas en las etiquetas situadas encima de los conectores. Asegúrese de que el terminal positivo de la caja acústica esté conectado al terminal positivo (+) del amplificador. Asegúrese de que el terminal negativo de la caja acústica esté conectado al terminal negativo (–) del amplificador. Problemas y Posibles Soluciones Nederlands WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Características Técnicas Potencia Continua de Salida sobre 8 ohmios (20-20.000 Hz, THD < 0’03%) 6x50 vatios, todos los canales excitados Potencia Continua de Salida sobre 4 ohmios (DIN 1 kHz, THD 1%) 6x80 vatios, todos los canales excitados Distorsión Armónica Total (THD) (20-20.000 Hz, 8 ohmios) a la potencia nominal: <0’03% a la mitad de la potencia nominal: <0’03% a 1 vatios: <0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) <0’03% Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) >200 Impedancia de Entrada 20 kohmios Sensibilidad de Entrada 1 voltio Ganancia del Amplificador 26 dB Nivel de Sobrecarga de Entrada WAARSCHUWINGEN: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden, moet u zorgen dat het apparaat niet nat wordt. Zet dus geen objecten gevuld met water, b.v. een vaas bloemen, op het apparaat. Zorg er ook voor dat er geen voorwerpen in de behuizing terecht kunnen komen. Mocht het apparaat toch nat zijn geworden of voorwerpen in de behuizing terecht zijn gekomen, ontkoppel dan meteen het toestel van het lichtnet en breng het naar een erkende audiotechnicus ter controle en/of eventuele reparatie. Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat gaat werken is het van groot belang dat u weet hoe u ermee om moet gaan en dat zo veilig mogelijk. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na verloop van tijd nog weet te herinneren. De waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing zijn belangrijk, sla ze niet in de wind. Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte, droge doek, of maak gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook. Gebruik het apparaat niet op natte of vochtige plaatsen. Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een behoorlijke koeling niet in het gedrang komt. Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm. vrij. 5 voltios Corriente de Pico >25 A 10-100.000 Hz Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 115 dB Diafonía/Separación entre Canales >70 dB Impedancia de las Cajas Acústicas (modo Normal) mínima de 4 ohmios Umbral de Arranque Automático (con todas las entradas) señal de entrada de 1 mV Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz Consumo 450 vatios En vacío: 42 vatios Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage, zoals aangegeven op de achterzijde. Hier in de Benelux 230V/50Hz. WAARSCHUWING

SCHOKKEN – NIET OPENEN

WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, HET APPARAAT NIET OPENEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN DELEN IN HET APPARAAT. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS. Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk. Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer. Doe ook geen pogingen om de aarding of polariteit van het apparaat te wijzigen en gebruik geen verlengkabels. De lichtnetsteker van het apparaat kan losgekoppeld worden. Om er echter zeker van te zijn dat hij echt losgekoppeld is, kunt u beter het lichtnetsnoer uit het muurcontact halen. Het stand-by lampje is uit om u te tonen dat de versterker werkelijk van het lichtnet is verwijderd. De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat hij niet in het looppad ligt of geklemd kan worden tussen scherpe voorwerpen. Vooral de aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluiting op de wandcontactdoos en daar waar de kabel op het apparaat wordt aangesloten. Wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt en tijdens onweer, dient de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd te zijn. Gebruik alleen die accessoires die door de fabrikant aanbevolen worden. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool met de vuilcontainer met het kruis erdoor betekent voor u dat u, wanneer u dit apparaat wilt afvoeren, dit moet doen volgens de regels die daarvoor hier gelden. Dit symbool wil zeggen dat het betreffende apparaat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Plaats het apparaat op een vast plat oppervlak, sterk genoeg om zijn gewicht te dragen. Vermijd verrijdbare instabiele opzetmeubels. Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de volgende situaties zich voordoet:

  • Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.
  • Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen.
  • Als het apparaat in de regen heeft gestaan.
  • Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk afwijkend gedrag vertoont.
  • Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd is. Respuesta en Frecuencia (±1dB) Alimentación LET OP: Uiterst rechts op de achterzijde van het apparaat bevindt zich de lichtnetaansluiting. Zorg ervoor dat het apparaat zo is opgesteld dat u er te allen tijde bij kunt. Gebruik het apparaat dus niet op: een bed, een sofa, een plaid of andere onregelmatige oppervlakken waardoor de ventilatiegaten geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het inbouwen in een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in de weg staan. Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals: radiatoren en kachels, maar ook van andere versterkers. En el modo de espera (“Standby”): 2’6 vatios Dimensiones (An x Al x P) 431 x 144 x 424 mm Peso Neto 15’3 kg Altura del Panel Frontal 3U, 132’6 mm Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 24 of 24 - Pages(28, 29) 10/1/08 12:35:21 PM RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker

Inhoud Figurr 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen Figuur 2: De in- en uitgangsaansluitingen Héél belangrijk Wij van Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aan de slag met de RMB-1506 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruikseigenschappen Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RMB-1506 Optionele ventilatorset 4 Het aansluiten op het lichtnet en de bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De lichtnetaansluiting De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 1 De automatische aan/uit keuzeschakelaar 6 De +12 volts schakelingang 7 De +12 volts schakeluitgang 7 De circuitonderbreker 0 De beveiligingsindicatoren 2 De ingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De cinch-ingangen 5 Mono-schakelaar 5 Het doorlussen van het ingangssignaal 5 De ingangsniveauregelaars 3 De doorlusverbinding van het ingangssignaal 6 Luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De luidsprekerkeuze De keuze van de luidsprekerkabel Alles in fase Het aansluiten van de luidsprekers 9 Wat te doen bij problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De lichtnetindicator werkt niet Geen geluid De beveiligingsindicatoren lichten op Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wij van Rotel

  • Zes kanalen eindversterker, met een vermogen van 50 watts per kanaal aan 8 ohm.
  • Niveau-instelling d.m.v. instelpotentiometers op de voorkant.
  • Door gebruiker instelbare aan/uitschakelmogelijkheden: handmatig, automatisch bij signaalaanbod of d.m.v. een 12 volts “trigger”signaal.
  • Ruimte voor het aanbrengen van een koelventilator voor gebruik onder extra zware omstandigheden.
  • Beveiligd tegen extreem en verkeerd gebruik met aanduidingen op de voorkant.

Een plek voor de RMB-1506 Ook houdt hij niet van hitte, vocht en trillingen. Vooral niets op de versterker plaatsen en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de versterker terecht kan komen. Het spreekt voor zich dat u bij het uitkiezen van een plek het toch wel hoge gewicht van de RMB-1506 in de gaten houdt. De RMB-1506 produceert ook onder normale omstandigheden nogal wat warmte. De koelribben en de ventilatieopeningen zijn echter onder normale condities ruim voldoende om deze warmte adequaat te kunnen afvoeren. Zorg dat de RMB-1506 de ruimte heeft (±10cm. rondom). Plaatst u hem in een meubel, zorg dan voor voldoende ventilatie. Optionele ventilatorset 4 De RMB-1506’ ruim uitgevoerde koelplaten zorgen voor voldoende koeling onder nor-male omstandigheden. Wanneer echter door rackmontage of een andere benauwde omstandigheid gecombineerd met ook warmte afgevende apparaten de temperatuur wel erg ver oploopt, kan een extra koeling nodig zijn. Daarvoor hebben we de optioneel verkrijgbare ventilatorset RKBF-1 op de markt gebracht. Deze is zeer eenvoudig te installeren. Een bijkomend voordeel van deze ventilator is dat de versterkerprestaties worden verbeterd, speciaal bij het aansturen van moeilijke luidsprekerbelastingen. Laat u over deze set informeren door uw Rotel-adviseur. Extra Informatie: Deze koelset maakt wel wat geluid tijdens zijn werk. Het lijkt ons dan ook verstandig de eindversterker op een plaats te zetten waar uw luisterplezier niet door dat geluid wordt bedorven.

  • Om de versterker multi-inzetbaar te maken, hebben wij hem uitgerust met doorverbindbare ingangen, een mono-schakelaar en doorlusaansluitingen op de uitgangen. Het aansluiten op het lichtnet en de bediening Een paar voorzorgsmaatregelen De lichtnetaansluiting - Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. Er staat behalve over het installeren en de bediening, belangrijke informatie in over de verschillende manieren waarop u de RMB-1506 in uw installatie kan inpassen, alsmede algemene richtlijnen om het maximale uit uw audioinstallatie te halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de antwoorden. U mag ook contact met ons opnemen, wij staan open voor uw vragen en commentaar. Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd handig bij een eventuele verhuizing of wanneer het apparaat opgestuurd moet worden voor reparatie, want er is geen betere bescherming tijdens transport dan zijn eigen doos. Dit zijn Rotel’s algemene garantievoorwaarden: 5 jaar op de elektronische onderdelen, 2 jaar op de mechanische onderdelen en 1 jaar op een laserunit. Voor het claimen van garantie moet u wel in het bezit zijn van de originele aankoopfactuur. De garantie is niet overdraagbaar. Uw RMB-1506 is ingesteld op het lichtnetvoltage van het land waarin hij gekocht is. In uw geval dus 230/240 volts. U kunt het ingestelde voltage controleren op de achterkant van het apparaat. Wij hebben het juiste netsnoer bij de RMB-1506 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer. U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen als deze geschikt is voor de hoeveelheid stroom die de RMB-1506 uit het lichtnet trekt. Zorg dat de versterker uitgeschakeld staat wanneer u het bijgeleverde netsnoer op de versterker en op het lichtnet aansluit. Als u van plan bent om langdurig van huis te zijn, adviseren wij u uw gehele beeld en geluidsinstallatie (dus ook de RMB-1506) van het lichtnet te ontkoppelen. De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 1 De aan/uitschakelaar vindt u links op de voorkant van de versterker onder de aanduiding “POWER”. Wanneer u de RMB-1506 aan wilt zetten drukt u deze toets in. De ring rond deze toets licht nu op, ten teken dat de versterker aanstaat. Wanneer u nu nogmaals de schakelaar indrukt, gaat hij uit. 10/1/08 12:35:20 PM RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker

De automatische aan/uit keuzeschakelaar 6 U kunt op drie manieren de RMB-1506 al dan niet automatisch aan/ uit zetten. U kunt kiezen met de schakelaar op de achterkant van de versterker op de onderstaande wijze:

  • Met deze schakelaar in de uit (“OFF”) positie, kunt u de RMB-1506 middels de schakelaar “POWER” op de voorkant handmatig aan-en uitzetten. Gebruik deze manier ook wanneer u met de geschakelde spanningsuitgang op de achterkant een ander apparaat b.v. een voorversterker aan/uit wilt zetten.
  • Met deze schakelaar in de SIGNAL SENSE positie, wordt de RMB-1506 automatisch aangeschakeld zodra er een signaal op de ingang komt. De versterker gaat weer uit (“STANDBY”) wanneer de RMB-1506 gedurende enkele minuten geen signaal meer ontvangt. Het gebruik van de aan/uit schakelaar op de voorkant doet deze functie echter teniet. Deze schakelaar moet dus op aan (“ON”) staan voor deze functie. Staat deze schakelaar op uit (“OFF”) dan staat de versterker onder alle omstandigheden dan ook echt uit.
  • Met deze schakelaar in de “12V TRIG” positie, wordt de versterker automatisch aangeschakeld wanneer er een 12 volt signaal verschijnt op de 3.5mm “12 TRIG IN” aansluiting links van deze schakelaar. Zodra dit 12V. signaal verdwijnt gaat de RMB-1506 uit. Ook deze “auto-aan/uit” functie werkt echter niet wanneer de “POWER” schakelaar op de voorkant van de versterker niet is ingedrukt. De +12 volts schakelingang 7 Op deze 3.5mm plugaansluiting moet u een signaal van +12 volts zetten, van b.v. een Rotel voorversterker of surround-processor, om de versterker op afstand aan en uit te kunnen schakelen. Om deze functie te kunnen gebruiken moet de betreffende schakelaar in de linker positie gezet worden (zie vorige paragraaf). Deze schakelingang werkt bij zowel gelijkals wisselspanning en deze mag variëren tussen 3 en 30 volts. Voor deze functie heeft u een kabel nodig met aan beide zijden een 3.5mm miniplug. Het 12 volt signaal staat op de tip van de plug. De +12 volts schakeluitgang 7 De 3.5mm aansluiting gemerkt “OUT” is om het schakelsignaal over te brengen naar een ander component dat op eenzelfde wijze werkt. Op deze aansluiting staat alleen een 12 volts signaal als ook op de aansluiting “IN” een 12 volts signaal staat. De circuitonderbreker 0 Een circuitonderbreker op de achterkant beschermt de voeding van de versterker. Normaal gesproken wordt dit circuit alleen aangesproken onder bedreigende en extreme omstandigheden die resulteren in een excessief hoge stroomafname. Om de onderbrekerfunctie te herstellen drukt u op de toets “AC BREAKER”. Wordt deze circuitonderbreker regelmatig aangesproken dan wordt het tijd uw Rotel adviseur om technische steun te vragen. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 21 of 24 - Pages(32, 25) De beveiligingsindicatoren 2 De RMB-1506 is uitgerust met een thermische beveiliging, welke de versterker behoedt voor schade veroorzaakt door foutief of extreem gebruik. In tegenstelling tot vele andere versterkers, werkt dit beveiligingscircuit onafhankelijk van het audiosignaal, dus heeft het geen invloed op de geluidsweergave. De beveiliging houdt continu de temperatuur in de gaten en schakelt de versterker uit wanneer deze te heet wordt. Bovendien heeft de RMB-1506 een stroombeveiligingscircuit, die hem beschermt tegen te lage luidsprekerimpedanties. Mocht deze alarmsituatie zich voordoen, dan stopt de versterker met het produceren van geluid en één of meerdere indicators “PROTECTION” gaat/n branden. Gebeurt dit, schakel de versterker dan uit, laat hem gedurende enkele minuten afkoelen en pro-beer er ondertussen achter te komen wat de oorzaak van het probleem zou kunnen zijn. Wanneer u nu de versterker weer aanzet, zal het beveiligingscircuit zichzelf herstellen en blijft/blijven de indicator/s uit. In de meeste gevallen wordt het beveiligingscircuit geactiveerd door een foutieve aansluiting b.v. kortsluiting van de luidsprekerbedrading of slechte ventilatie met oververhitting als gevolg. Slechts in uitzonderlijke gevallen zal de impedantie (extreem laag) of de Inductie (zeer hoog) van een luidspreker de oorzaak zijn van het ingrijpen van het beveiligingscircuit. De ingangen Zoals vrijwel alle huiskamercomponenten sluit u de RMB-1506 aan middels kabels met de bekende cinchpluggen. Tevens hebben we de RMB-1506 uitgerust met een signaaldoorvoeraansluiting om ingangssignaal “A” onversterkt door te kunnen voeren naar een ander component. Bovendien kan het ingangssignaal op ingang “A” doorgeschakeld worden op ingangen “B” en “C”. Zodoende heeft u geen extra ingangskabels nodig voor die andere kanalen, wanneer u de versterker gaat gebruiken in een systeem waarin hij meerdere paren luidsprekereenheden moet aansturen. De cinch-ingangen 5 Zie figuur 2 De RMB-1506 is uitgerust met één stel ingangen per versterkerpaar. Deze ingangen zijn voor het ontvangen van het uitgangssignaal van een voorversterker of “surround-processor”. Gebruik als het even kan kwaliteitskabels voor deze verbindingen. Verbind de linker uitgang van uw voorversterker met één van de aansluitingen “INPUT L” van de RMB-1506. Verbind de rechter uitgang van uw voorversterker met één van de aansluitingen “INPUT R”. Zorg ervoor dat de ingangsschakelaar naast de ingang op “STEREO” staat. Español Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto de la RMB-1506, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como reseñas generales que le ayudarán a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que para cualquier duda o consulta contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje de la RMB-1506 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte de la RMB-1506 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Guarde en su poder la factura de compra original puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra de la RMB-1506, un dato esencial en caso de que necesitara algún tipo de asistencia técnica durante el período de garantía.
  • Enlace interno de señales de entrada, conmutador de funcionamiento en mono y conectores de salida para enlace con el fin de maximizar la flexibilidad de configuración. Nederlands Mono-schakelaar 5 Wanneer de schakelaar “MONO” aan (“ON”) wordt gezet, worden het linker en rechter kanaal aan elkaar doorverbonden. Het doorlussen van het ingangssignaal 5 U heeft de mogelijkheid de ingangsparen “B” en “C” door te lussen naar ingangspaar “A” door de schakelaar naast de betreffende ingang op “LINK” te zetten. Wanneer de betreffende ingang op deze wijze is doorgelust is een aparte set verbindingskabels voor dit ingangspaar niet nodig. Het ingangssignaal van ingangspaar “A” wordt nu ook doorgegeven naar het versterkerpaar dat u heeft doorgelust (GELINKD). U kunt zodoende drie paar eindversterkers van hetzelfde stereo ingangssignaal voorzien. De ingangsniveauregelaars 3 Met de drie potentiometers op de voorkant, kunt u het geluidsniveau van de versterker per stereopaar instellen. Zo kunt u de RMB-1506 aanpassen aan andere componenten in een gecompliceerde installatie. De regelaar gemerkt “A” regelt het niveau van stereopaar “A”, die gemerkt met “B” het stereopaar “B” en die gemerkt met “C” stereopaar “C”. Gebruik een kleine platte schroevendraaier om de niveaus in te stellen: rechtsom hoger en linksom lager. De doorlusverbinding van het ingangssignaal 6 Dit paar cinch-aansluitingen kan gebruikt worden om een onversterkt signaal door te sturen naar een ander component, bij voorbeeld het doorlussen naar een andere eindversterker voor een extra stel luidsprekers. Het ingangssignaal “A” staat op deze twee uitgangen 6 (“SIGNAL OUTPUT LINK”) dan altijd tot uw beschikking. Extra Informatie: De ingangssignalen op ingangen “A” kunnen ook doorgelust worden naar ingangen “B” en/of “C”, door de schakelaar naast de betreffende ingang op “LINK” te zetten. Luidsprekers De RMB-1506 heeft drie paar kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen, één paar per kanaal. De luidsprekerkeuze De nominale impedantie van de luidsprekers die u op de RMB-1506 mag aansluiten is minimaal 4 ohm. Wenst u parallel een tweede paar luidsprekers aan te sluiten op de RMB-1506, dan wordt de totaalimpedantie altijd lager dan de laagste impedantie. Voorbeeld: Wanneer u twee stel luidsprekers van 8 ohm wilt aansluiten dan “ziet” de versterker slechts een 4 ohm belasting. Wanneer u dus een tweede stel luidsprekers wenst aan te sluiten zorg dan dat de impedantie per speaker niet lager is dan 8 ohm. De keuze van de luidsprekerkabel

op de to-tale prestaties van uw installatie, vooral bij grotere lengtes. Gebruik dan daarom ook dik luidsprekerdraad, wellicht zou u kunnen overwegen speciaal luidsprekerkabel aan te schaffen. Informeer eens bij uw Rotel leverancier over de diverse mogelijkheden voor uw installatie. Alles in fase Het is niet alleen belangrijk dat u de luidsprekers met de juiste kanalen verbindt, (hiermee bedoelen wijlinks aanlinks en rechts aanrechts enz.), maar ook dat u ze correct aansluit t.o.v. het signaal. Kortom, wat moet u doen? Zorg ervoor dat de + (rood) van de speaker aan de + van de versterker is aangesloten en dus de – (zwart) van de speaker aan de – van de versterker. Goede luidsprekerkabel, zoals in het vorige onderwerp besproken is, om het u gemakkelijk te maken, meestal gemerkt doordat een tekst op een van de twee aders is afgedrukt of inderdaad een van de twee geleiders gemerkt is met een kleur. Als u die tekst of kleur op alle kanalen als plus aanhoudt dan weet u dat u het goed gedaan heeft. Controle is dan ook niet meer noodzakelijk. Het aansluiten van de luidsprekers 9 Zie figuur 2 De RMB-1506 heeft twee paar kleurgecodeerde luidsprekeraansluitingen per groep, één paar per kanaal. De aanduidingen boven de connectoren tonen u de correcte verbindingswijze. De genoemde connectoren kunnen aangesloten worden met kaal gestripte kabel, middels de bekende kabelvorkjes en met banaanpluggen, hoewel dat laatste binnen de Europese gemeenschap (officieel) niet mag. Gebruik genoeg kabel om eventueel bij calamiteiten de luidspreker of de versterker weg te kunnen schuiven. Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de RMB-1506 wel helemaal indraaien. Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct aan de luidsprekeruitgangen monteren, strip dan de juiste hoeveelheid isolatie van de kabel zonder het draad zelf af te snijden en steek deze dan door het gat van de verbindingsas nadat u de draaipluggen heeft losgedraaid. Draai deze dan vervolgens weer vast. Extra Informatie: Let er vooral goed op dat er geen verdwaalde draadjes van de ene luidsprekeruitgang de andere uitgang raken! Sluit de linker luidsprekers aan op de connectoren gemerkt “LEFT” en de rechter luidsprekers op de connectoren gemerkt “RIGHT”. Zorg dat de plus van de luidspreker, meestal rood gemerkt, op de plus van de versterker wordt aangesloten en de min, meestel zwart, op de min van de versterker. Om de volle potentie van deze versterker te kunnen ondergaan adviseren wij u hoge kwaliteit luidsprekerkabel te gebruiken. Standaard twee-aderig draad werkt wel, maar, en u kunt het geloven of niet, de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed 10/1/08 12:35:20 PM RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker

Wat te doen bij problemen ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. De lichtnetindicator werkt niet Geen geluid De lichtnetindicator brandt wel, maar jammer genoeg weinig welluidende klanken. Controleer eerst of de beveiligingsindicatoren branden. Is dat inderdaad het geval, handel dan als onderstaand. Zo niet, check dan alle verbindingen en of de toetsen en knoppen van de voorafgaande apparatuur wel correct staan. Overtuig u er van of de ingangsverbindingen wel overeenstemmen met de mono/ stereoconfiguratie van de luidsprekeraansluitingen De beveiligingsindicatoren lichten op Als de beveiligingsindicatoren oplichten is er iets loos. Er zijn nu drie mogelijkheden: de ventilatiegaten bovenop de versterker worden geblokkeerd, er heerst kortsluiting bij de luidsprekeruitgangen of er is een tijdje lang extreem met de RMB-1506 te keer gegaan. Zet de versterker eerst uit, check dan de eerste twee mogelijkheden. De derde mogelijkheid weet u zelf het best. Wacht een paar minuten om de RMB-1506 de gelegenheid te geven af te koelen. Zet de versterker weer aan. Nu moet het probleem zijn opgelost. Doet hij het nog niet of treedt het verschijnsel weer op, dan is het tijd om contact met uw leverancier op te nemen.

  • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf verbeteringen aan te brengen. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 19 of 24 - Pages(34, 23) 10/1/08 12:35:20 PM RMB-1506 Sechskanal-Endstufe