RMB-1506 - Аудиоусилитель ROTEL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RMB-1506 ROTEL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Аудиоусилитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RMB-1506 - ROTEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RMB-1506 бренда ROTEL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RMB-1506 ROTEL
Возможные неисправности Большинство трудностей в звуковых системах являются результатом плохих или неверных соединений, или неправильных настроек. Если вы столкнулись с проблемами, изолируйте область их возникновения, проверьте настройки, определите причину неисправности и сделайте необходимые изменения. Если вы не можете добиться звука от RMB-1506, обратитесь к советам для следующих ситуаций: Important Notes Технические характеристики На усилитель не подается питание. Проверьте сетевые разъемы на усилителе и в розетке. Проверьте выключатель питания на передней панели. Убедитесь, что он находится в положении ON. Если используется автоматическое включение при обнаружении сигнала, обеспечьте, чтобы на входах присутствовал сигнал. Если используется включение 12вольтовым запускающим сигналом, убедитесь, что запускающий сигнал присутствует в гнезде на задней панели. (20 Гц – 20 кГц, общие гармонические искажения менее 0,03%) Продолжительная выходная мощность на нагрузке 4 Ом (DIN 1 кГц, общие гармонические искажения 1%) 6 x 80 Вт, все каналы нагружены на 4 Ом Общие гармонические искажения (20 Гц – 20 кГц, 8 Ом) Продолжительная паспортная мощность: < 0,03% Если на усилитель подается сетевое напряжение, но звук не воспроизводится, проверьте индикаторы защиты PROTECTION INDICATORS на передней панели. Если они светятся, переходите к следующему разделу. Если нет, проверьте все ваши соединения и органы управления на присоединенных к усилителю компонентах. Выходная мощность 1 Вт: <0,03% Интермодуляционные искажения (60 Гц: 7 кГц, 4:1) Фактор демпфирования (20 Гц – 20 кГц, 8 Ом) более 200 Входное сопротивление Индикаторы защиты на передней панели RMB-1506 светятся, когда схемы защиты отключили усилитель. Обычно, это происходит, когда вентиляционные отверстия закрыты, когда присоединен неисправный громкоговоритель или после периода работы на максимальной мощности. Выключите систему и подождите, чтобы усилитель остыл. Затем нажмите и отожмите кнопку включения питания на передней панели, чтобы сбросить приборы защиты. Если проблема не устранена или проявляется снова, значит, отказала ваша система или сам усилитель. Pendant les branchements, assurez-vous que : ✔ Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. ✔ Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient. Il est également recommandé de : ✔ Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur. 20 кОм Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass ✔ Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten. Входная чувствительность 1,0 В Коэффициент передачи усилителя Индикатор защиты светится Remarques importantes 1/2 паспортной мощности: < 0,03% менее 0,03%
132,6 мм 5,2” Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 1 of 24 - Pages(52, 5) è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ: ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË. ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ: ✔ Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó. 10/1/08 12:35:17 PM RMB-1506 Six Channel Power Amplifier
About Rotel Ответвление выходного сигнала 6 Присоединение громкоговорителей 9 Our story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Пара разъемов RCA может быть использована для передачи необработанных входных сигналов на другой звуковой компонент, например, для каскадирования дополнительного усилителя, работающего на второй комплект громкоговорителей. Входные сигналы, присоединенные к каналам «A», доступны также для передачи на эти выходы LINK. См. рисунок 2 Усилитель мощности RMB-1506 имеет три пары разъемов с цветовой маркировкой для каждой группы каналов усилителя, одна пара – для левого громкоговорителя, другая пара – для правого. Названия над разъемами показывают надлежащие разъемы для присоединения громкоговорителей. Эти разъемы принимают зачищенный провод, наконечники типа «лопатка» или «банан» (за исключением европейских стран, где их применение запрещено). Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to manufacture high-fidelity components of uncompromising quality. Through the years, that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel employees. Примечание: Эти входные сигналы от каналов «A» можно также присоединить к входам «B» и/или «С» при помощи переключателя INPUT SELECT, связанного с данной парой каналов в положении LINK. Rotel’s engineers work as a close team, listening to, and fine tuning, each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semiconductors from Japan or the United States, while toroidal power transformers are manufactured in Rotel’s own factory. Усилитель мощности RMB-1506 имеет три группы разъемов для громкоговорителей, по одной для каждой пары каналов усилителя. We all have concerns about our environment. And, as more and more electronics are produced and later discarded, it is especially important for a manufacturer to do all it can to engineer products that have a minimum negative impact on landfill sites and water tables. At Rotel, we are proud to do our part. We have reduced the lead content in our electronics by using special ROHS solder, while our new Class D (not digital) amplifiers are up to five times more efficient than our legacy designs and still deliver power and performance. These products run cool, give minimum wasted energy, are good for the environment and give better sound too. Finally, we have printed this brochure on recycled paper stock. While we understand that these are small first steps, they are still important ones. And we continue to pursue new methods and materials for a cleaner and greener manufacturing process. All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will bring you many years of enjoyment. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 2 of 24 - Pages(6, 51) êÛÒÒÍËÈ Громкоговорители Выбор громкоговорителя Номинальное входное сопротивление громкоговорителя (громкоговорителей) , присоединенного к RMB-1506, не должно быть меньше 4 Ом. Когда несколько пар громкоговорителей соединены параллельно, действительное сопротивление нагрузки, которое «ощущает» усилитель, уменьшается наполовину. Например, при работе на две пары 8-омных громкоговорителей, усилитель ощущает нагрузку 4 Ом. Когда работают несколько громкоговорителей в параллель, выбирайте громкоговорители с номинальным сопротивлением 8 Ом или выше. Проложите провода от RMB-1506 к громкого- ворителям. Оставьте для себя достаточный запас, чтобы иметь возможность перемещения компонентов с целью доступа к разъемам громкоговорителей. Если вы применяете штекеры – «бананы», присоедините их к проводам и затем вставьте в разъемы громкоговорителей. Зажимные втулки разъемов громкоговорителей должны быть завинчены на всю длину (по часовой Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не повредить токопроводящие жилы. Отвинтите (против часовой стрелки) зажимную втулку разъема громкоговорителя. Расположите наконечник вокруг оси втулки, или просуньте оголенный провод в отверстие в оси. Заверните втулку по часовой стрелке, чтобы надежно зафиксировать наконечник или провод. Выбор акустического кабеля Используйте изолированный двухпроводной скрученный кабель для присоединения RMB-1506 к громкоговорителям. Размер и качество провода имеют слышимое влияние на параметры системы. Стандартный акустический кабель будет работать, но может привести к снижению громкости или ослаблению низких частот, особенно на больших расстояниях. В общем случае, более толстый кабель улучшает звучание. Для наилучших параметров, вы можете применить специальные акустические кабели высокого качества. Ваш авторизованный дилер ROTEL может помочь вам в выборе соответствующих кабелей для вашей системы. Примечание : Обеспечьте, чтобы отдельные жилы провода не могли касаться соседних проводов или разъемов. Для каждой группы каналов, присоедините левый громкоговоритель к паре разъемов с обозначением LEFT. Подключите правый громкоговоритель к разъемам с маркировкой RIGHT. Следуйте обозначениям, напечатанным надразъемами. Обеспечьте, чтобы положительный вывод громкоговорителя был присоединен к плюсовому выводу усилителя. Обеспечьте, чтобы отрицательный вывод громкоговорителя был присоединен к минусовому выводу усилителя. Полярность и фазировка Полярность или положительная/отрицательная ориентация соединений для каждого громкоговорителя должны быть согласованы, чтобы все громкоговорители были в фазе. Если полярность одного соединения по ошибке сделана обратной, звучание низких частот будет очень слабым, а стереокартина деградирует. Все акустические кабели промаркированы, чтобы вы могли отличить два проводника. Это может быть полоса или рифление на изоляции одного проводника. Кабель может иметь прозрачную изоляцию с проводниками разного цвета (медный и серебряный). Это могут быть и метки полярности, напечатанные на изоляции. Определите положительный и отрицательный проводники и согласуйте с каждым разъемом громкоговорителя и усилителя. 10/1/08 12:35:17 PM RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности
Вход 12V Trigger 7 Входное гнездо для присоединения кабеля, несущего 12- вольтовый запускающий с игнал от предварительного ус илителя ROTEL или процессора окружающего звука, предназначенного для включения и выключения усилителя. Чтобы реализовать эту функцию, соседний движковый переключатель должен находиться в левом положении (см. предыдущий раздел). Запускающий вход TRIGGER INPUT принимает любой управляющий сигнал (переменного или постоянного тока) в диапазоне от 3 до 30 вольт. Использует кабель с монофоническими 3,5-мм «миниджеками» с обоих концов. Сигнал +12 В появляется на «кончике» разъема. Выход 12V TRIGGER 7 Гнездо, обозначенное 12V TRIG OUT, используется для пропускания дистанционного сигнала включения на второй усилитель ROTEL. Любой запускающий сигнал 12 В на входном гнезде будет передан на выходное
Устройство отключения 0 Сетевой предохранитель на задней панели защищает электрические схемы усилителя. В общем случае, размыкатель цепи сработает только при неисправном состоянии, которое приводит к избыточному потреблению тока. Если он постоянно размыкается, обратитесь к вашему авторизованному дилеру ROTEL за поддержкой в диагностике неисправности. Индикаторы защиты 2 Схемы тепловой защиты предотвращают потенциальное повреждение усилителя в случае экстремальных ситуаций или состоянии отказа. В отличие от многих других усилителей, схема защиты RMB-1506 не зависит от звукового сигнала и не влияет на качество звуковоспроизведения. Вместо этого, схема защиты отслеживает температ уры выходных транзисторов и отключает усилитель, если они превышают безопасные пределы. Кроме того, RMB-1506 снабжен защитой от превышения тока, которая срабатывает только если импеданс нагрузки становится слишком низким. При наступлении отказа, усилитель остановит воспроизведение, и один или более светодиодов PROTECTION LEDS загорятся на передней панели. Разъемы для сигналов Getting Started RMB-1506 обеспечивает стандартные, общеупотребительные входные разъемы – несимметричные типа RCA, какие можно найти почти во всем звуковом оборудовании. Thank you for purchasing the Rotel RMB-1506 Six Channel Power Amplifier. When used in a high-quality music or home theater system, your Rotel amplifier will provide years of musical enjoyment. Существует также пара разъемов SIGNAL OUTPUT LINK для передачи входного сигнала, подключенного к паре каналов «А», на другое звуковое оборудование. Дополнительно, входной сигнал пары каналов «А» может быть автоматически присоединен к входам каналов «B» и/или «C» так, чтобы для этих каналов не требовался отдельный входной кабель, например, в большой системе, где RMB-1506 используется для работы с несколькими громкоговорителями. The RMB-1506 is a sophisticated six-channel power amplifier. Discrete output devices, a massive power supply with toroidal transformer, premium components, and Rotel’s Balanced Design ensure superb sound quality. High current capability allows the RMB-1506 to drive difficult speaker loads with ease. Входы RCA 5 Для каждой из трех пар каналов усилителя существуют два входа RCA. Эти входы принимают звуковые сигналы от предварительных усилителей или процессоров окружающего звука. Для обеспечения наилучших параметров, используйте звуковые межблочные кабели высокого качества. Для каждой пары каналов усилителя, присоедините выход левого канала вашего предварительного усилителя к входу LEFT INPUT усилителя RMB-1506. Выход правого канала предварительного усилителя присоедините к входу RIGHT INPUT. Обеспечьте, чтобы переключатель INPUT SELECT находился в положении STEREO. В большинстве случаев, схема защиты активируется в результате неисправности, такой как короткое замыкание в акустическом кабеле или недостаточная вентиляция. В очень редких случаях, срабатывание схемы защиты может обусловить высокая реактивность или чрезвычайно низкий импеданс громкоговорителя нагрузки. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 3 of 24 - Pages(50, 7)
- User-selectable power on/off configuration: manual, automatic signal sensing, or controlled by remote 12 volt trigger signal.
- Protection circuitry against fault conditions with front panel indicators. A Few Precautions Для подстройки используйте небольшую отвертку с плоским шлицом. Поверните регулятор по часовой стрелке для увеличения коэффициента передачи. Поверните регулятор против часовой стрелки для уменьшения коэффициента передачи. Don’t stack other components or objects on top of the RMB-1506. Don’t let any liquid fall into the unit. Likewise, remember the weight of the amplifier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support its considerable bulk. Optional Fan Kit 4 Когда переключатель MONO находится в положении ON, вход “A” левого канала соединен с правым каналом. Подстройку входного уровня обеспечивают три органа управления на передней панели – по одному для каждой пары каналов. Они позволяют вам отрегулировать коэффициент передачи усилителя, чтобы он соответствовал другим компонентам данной системы. Регулятор уровня каналов «A» изменяет коэффициент передачи каналов «A»; «B» изменяет коэффициент передачи каналов «B»; «С» – каналов «С». Place the RMB-1506 on a solid, level surface away from sunlight, heat, moisture, or vibration.
- Front panel input level controls. Переключатель в режим Моно 5 Вы можете присоединить входы для группы «B» и/ или «С» к входам «A», передвинув переключатель INPUT SELECT для этой группы в положение LINK. В этом положении, для данной группы не требуется входное соединение. Входной сигнал группы «A» передается на сопряженную пару каналов, позволяя вам использовать четыре или шесть каналов усилителя с одним источником входного стерео сигнала. Placement
Данный усилитель может быть установлен в стандартную стойку для оборудования или на твердую поверхность. Если стойка не используется,установите RMB-1506 на твердую, горизонтальную поверхность вдали от солнечного света, источников тепла, влаги или вибрации. Не ставьте другие компоненты или предметы на верхнюю крышку RMB-1506. Не допускайте попадания любой жидкости внутрь прибора. Также помните о весе усилителя при выборе места для его размещения. Убедитесь, что полка или шкаф могут выдержать значительную нагрузку. RMB-1506 выделяет тепло при нормальной работе. Не загораживайте вентиляционные отверстия. Оставляйте не менее 10см свободного пространства вокруг прибора. При установке в шкаф,убедитесь,что там существует необходимая вентиляция. Набор для установки дополнительного вентилятора 4 Большие теплоотводы RMB-1506 обеспечивают необходимое охлаждение для большинства применений. Однако при монтаже в стойке или расположении усилителя в ограниченном пространстве вблизи других тепло выделяющих компонентов, дополнительное охлаждение может быть желательным. Набор для установки дополнительного вентилятора RKBF-1 (поставляется отдельно) можно легко смонтировать для дополнительногоп ринудительного охлаждения. Кроме снижения рабочей температуры, он улучшает параметры усилителя, особенно при работе на нагрузку в виде «сложных» громкоговорителей. Обратитесь к вашему дилеру ROTEL за информацией о наборе для установки дополнительного вентилятора. Примечание : Дополнительный набор для охлаждения производит механический шум во время работы. При использовании принудительного охлаждения, располагайте усилитель в местах, где шум не будет навязчивым.
Подключение сети переменного тока и управление питанием Вход сети переменного тока Ваш усилитель RMB-1506 предустановлен на стандарт сетевого напряжения в стране, где он приобретен (230 В/50 Гц). Этот стандарт указан в наклейке на задней панели. RMB-1506 поставляется с надлежащим сетевым кабелем. Используйте только этот кабель или его точный эквивалент. Не переделывайте комплектный кабель. Не используйте сетевой удлинитель. Убедитесь, что сетевой выключатель на передней панели RMB-1506 выключен. Затем, вставьте разъем на одном конце сетевого кабеля в гнездо на задней панели усилителя. Вставьте вилку на другом конце сетевого шнура в соответствующую стенную розетку переменного тока. Если вы уезжаете из дома на длительное время, в качестве разумной предосторожности, отключите ваш усилитель от сети. Выключатель питания и индикатор питания 1 Выключатель питания находится на передней панели вашего усилителя. Чтобы включить усилитель, нажмите кнопку выключателя питания. Загорится кольцо вокруг выключателя, означая, что усилитель включен. Чтобы выключить усилитель, снова нажмите эту кнопку и верните ее в исходное положение. Переключатель режима автоматического включения/выключения 6 RMB-1506 обеспечивает три различных возможности для ручного или автоматического включения/ выключения питания. Эти режимы выбираются при помощи трехпозиционного движкового переключателя на задней панели:
- Когда данный переключатель находится в положении OFF, усилитель включают и выключают вручную при помощи кнопки на передней панели. Этот режим также используйте, если ваша розетка переменного тока снабжена выключателем для управления подачей питания на усилитель;
- Когда переключатель находится в положении SIGNAL SENSE, усилитель включается автоматически при обнаружении сигнала на входах. Усилитель перейдет в ждущий режим через несколько минут после исчезновения сигнала. Кнопка на передней панели блокирует эту функцию. Она должна быть в положении ON, чтобы схема обнаружения сигнала работала. Переключение кнопки в положение OFF отключает питание от усилителя, независимо от того, присутствует сигнал или нет;
- Когда переключатель находится в положении 12V TRIG, усилитель включается автоматически при появлении 12-вольтового сигнала на входе 12V TRIG слева от переключателя. Усилитель переходит в ждущий режим, если 12-вольтовый сигнал отсутствует. Кнопка POWER SWITCH на передней панели блокирует эту функцию. Она должна находиться в положении ON, чтобы 12-вольтовый запускающий сигнал работал. Переключение кнопки в положение OFF отключает питание от усилителя, независимо от того, присутствует запускающий сигнал или нет. 10/1/08 12:35:17 PM
- Рис. 1: Органы управления и разъемы Рис. 2: Подключение è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ Важные инструкции по безопасности p. 47
- Содержание p. 48
- О компании ROTEL p. 48
- Ввод в эксплуатацию Примечание: Основные характеристики Некоторые меры предосторожности p. 48
- Набор для установки дополнительного вентилятора 4 Подключение сети переменного тока и управление питанием p. 49
- Вход сети переменного тока 49 Выключатель питания и индикатор питания 1 Переключатель режима автоматического включения/выключения 6 Вход 12V Trigger 7 Выход 12V TRIGGER 7 Устройство отключения 0 Индикаторы защиты 2 Разъемы для сигналов p. 50
- Входы RCA 5 Переключатель MONO 5 Сопряжение входов 5 Управление входным уровнем 3 Ответвление выходного сигнала 6 Громкоговорители p. 51
- Выбор громкоговорителя Выбор акустического кабеля Полярность и фазировка Присоединение громкоговорителей 9 Возможные неисправности Индикатор питания на передней панели не светится p. 52
Индикатор защиты светится Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 О компании ROTEL История нашей компании началась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям вполне серьезно – так же, как вы! Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила стремление создавать hi-fi компоненты бескомпромиссного качества. За многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая цель – выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов и любителей музыки, независимо от их финансовых возможностей, разделяется всеми сотрудниками Rotel. Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда он будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им предоставлена свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы сделать аппарат как можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших аппаратах отборные конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники из Японии и США, однако тороидальные силовые трансформаторы мы изготавливаем на собственном заводе ROTEL. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 5 of 24 - Pages(48, 9) RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили минимальный ущерб земле и источникам воды. Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Вопервых, мы сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования припоя, отвечающего требованиям ROHS, во-вторых, наши новые усилители, работающие в классе D, имеют впятеро более высокий к.п.д., чем предыдущие разработки, при одинаковой выходной мощности и качестве звучания. Подобные продукты практически не выделяют тепла, не растрачивают попусту энергию, хороши с точки зрения охраны окружающей среды и вдобавок лучше звучат. Наконец, даже эту инструкцию мы отпечатали на бумаге, полученной из вторичных ресурсов. Мы понимаем, что это маленькие шаги вперед, но они очень важны. Ведь мы продолжаем поиски новых методов и материалов для более чистых и дружественных к окружающей среде технологических процессов. Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия. Ввод в эксплуатацию Благодарим вас за приобретение 6-канального усилителя мощности Rotel RMB-1506. При использовании в высококачественной системе для воспроизведения музыки или домашнего кинотеатра, ваш усилитель ROTEL обеспечит годы удовольствия от прослушивания. RMB-1506 является сложным 6 -канальным усилителем мощности. Дискретные выходные транзисторы, солидный источник питания с тороидальным трансформатором, отборные комплектующие и сбалансированная конструкция ROTEL обеспечивают превосходное качество звучания. Способность RMB-1506 отдавать большой ток позволяет ему легко справляться с «трудными» нагрузками в виде громкоговорителей. Примечание: Основные характеристики
- Шестиканальный усилитель мощности, 50 Вт на канал при нагрузке 8
- На передней панели расположены регуляторы входного уровня, которые можно сконфигурировать тремя способами;
- Конфигурация включения/выключения питания по выбору пользователя: ручное, автоматическое при обнаружении сигнала, дистанционное 12-вольтовым пусковым сигналом;
- Предусмотрена установка дополнительного охлаждающего вентилятора для условий эксплуатации с повышенным тепловыделением и повышения параметров; English Linking the Inputs 5 You can link the inputs for groups “B” and/ or “C” to the “A” inputs by placing the input slide switch to the right of each pair of RCA inputs in the LINK position. When linked, no input connection is required for that group. The input signal from the “A” group is sent to the linked pair of channels, allowing you to use four or six amplifier channels with the same stereo input signals. Input Level Controls 3 Three controls on the front panel, one for each pair of channels, provide input level adjustments. These allow you to adjust the gain of the amplifier to match other components in the system. The A level control changes the gain of the “A” channels; the B level control changes the “B” channels; the C level control changes the “C” channels. To adjust these controls, use a small, flatblade screwdriver. Turn the control clockwise to increase gain. Turn counterclockwise to reduce gain. Signal Output Link 6 This pair of RCA connections can be used to pass the unprocessed input signals to another audio component, for example to “daisychain” an additional amplifier to drive a second set of speakers. The input signals connected to the “A” channels is also available at these LINK outputs. Note: These input signals from the “A” channels can also be linked to the “B” and/or “C” inputs by playing the INPUT SELECT switch associated with that pair of channels in the LINK position. Speakers The RMB-1506 has three groups of speaker connectors, one for each pair of amplifier channels. Speaker Selection The nominal impedance of the loudspeaker(s) connected to the RMB-1506 should be a minimum of 4 ohms. When driving multiple pairs of speakers connected in parallel, the effective impedance the amplifier sees is cut in half. For example, when driving two pair of 8 ohm speakers, the amplifier sees a 4 ohm load. When driving multiple speakers in parallel, select speakers with a nominal impedanceof 8 ohms or higher. Speaker Wire Selection Use insulated two-conductor stranded wire to connect the RMB-1506 to the speakers. The size and quality of the wire can have an audible effect on the performance of the system. Standard speaker wire will work, but can result in lower output or diminished bass response, particularly over longer distances. In general, heavier wire will improve the sound. For best performance, you may want to consider special high-quality speaker cables. Your authorized Rotel dealer can help in the selection of appropriate cables for your system.
- Схема защиты от короткого замыкания с индикаторами на передней
Peak Current ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги. Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь корпуса. Если внутрь корпуса попала влага или посторонний предмет, немедленно выньте вилку шнура питания из розетки. Доставьте аппарат к квалифицированному специалисту для осмотра и возможного Прежде чем подсоединять аппарат и управлять им, прочтите все инструкции. Сохраните руководство по эксплуатации для дальнейшего использования. Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в соответствии с инструкциями. Производите очистку корпуса только сухой тканью или пылесосом. Не используйте это устройство вблизи воды. Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг аппарата для обеспечения циркуляции воздуха. > 25 A Frequency Response (±1 dB) 10Hz –100kHz S/N Ratio (IHF A) Crosstalk/Separation > 70 dB Speaker Impedance 4 ohms minimum 1 mV input signal Power Requirements Idle: 42 Watts Standby: 2.6 Watts Dimensions (W x H x D) 431 x 144 x 424 mm 17 x 5.7 x 16.7 in Weight (net)
Panel Height 3U, 132.6 mm/5.2 in All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47) Основной штекер сетевого шнура является отключаемым от аппарата. Для полного отключения изделия от питающей сети, основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего режима LED не будет гореть, показывая, что сетевой шнур
Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous Substances - RoHS), также по обращению с отслужившим свой срок электротехническим и электронным оборудованием (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Изображение перечеркнутого мусорного бачка на колесах означает также то, что эти продукты должны быть вторично использованы (рециклированы) или же обработаны в соответствии с упомянутыми выше директивами. Этот символ означает, что устройство имеет двойную изоляцию. Заземление не требуется. Используйте только принадлежности, указанные производителем. USA: 120 Volts, 60 Hz 450 Watts Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур. Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, предоставляемыми заземляющим или поляризованным штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не используйте удлинители сетевого питания. Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или если прибор оставлен неиспользуемым длительное
Auto Turn On Level (with all inputs) Power Consumption Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, должно соответствовать требованиям, указанным на задней панели аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц) Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть раздавлен, пережат, скручен, подвергнут воздействию тепла или поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю панель устройства. 115 dB Europe: 230 Volts, 50 Hz ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели предназначен для быстрого отсоединения устройства от электрической сети. Устройство должно обеспечивать свободный доступ к задней панели, чтобы сетевой кабель можно было быстро выдернуть. Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные отверстия. Если аппарат встраивается в шкаф или другой корпус, этот корпус должен вентилироваться для обеспечения охлаждения
Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или полку системы, рекомендованной компанией Rotel. Будьте осторожны при перемещении прибора на подставке или стойке во избежание ранения от опрокидывания. Держите аппарат подальше от радиаторов отопления, обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих
Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок к клеммам усилителя для обеспечения надежной изоляции и минимизации риска удара электричеством. Немедленно прекратите использование компонента и передайте на обследование и/или обслуживание квалифицированной ремонтной организацией если:
- Сетевой шнур или штекер был поврежден.
- Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.
- Прибор побывал под дождем.
- Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.
- Прибор уронили или повредили любым другим способом. 10/1/08 12:35:17 PM RMB-1506 6-Kanals Slutsteg
Peak Current ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги. Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь корпуса. Если внутрь корпуса попала влага или посторонний предмет, немедленно выньте вилку шнура питания из розетки. Доставьте аппарат к квалифицированному специалисту для осмотра и возможного Прежде чем подсоединять аппарат и управлять им, прочтите все инструкции. Сохраните руководство по эксплуатации для дальнейшего использования. Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в соответствии с инструкциями. Производите очистку корпуса только сухой тканью или пылесосом. Не используйте это устройство вблизи воды. Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг аппарата для обеспечения циркуляции воздуха. > 25 A Frequency Response (±1 dB) 10Hz –100kHz S/N Ratio (IHF A) Crosstalk/Separation > 70 dB Speaker Impedance 4 ohms minimum 1 mV input signal Power Requirements Idle: 42 Watts Standby: 2.6 Watts Dimensions (W x H x D) 431 x 144 x 424 mm 17 x 5.7 x 16.7 in Weight (net)
Panel Height 3U, 132.6 mm/5.2 in All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 6 of 24 - Pages(10, 47) Основной штекер сетевого шнура является отключаемым от аппарата. Для полного отключения изделия от питающей сети, основной штекер сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего режима LED не будет гореть, показывая, что сетевой шнур
Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать требованиям международных директив по ограничению применения вредных веществ в электротехническом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous Substances - RoHS), также по обращению с отслужившим свой срок электротехническим и электронным оборудованием (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Изображение перечеркнутого мусорного бачка на колесах означает также то, что эти продукты должны быть вторично использованы (рециклированы) или же обработаны в соответствии с упомянутыми выше директивами. Этот символ означает, что устройство имеет двойную изоляцию. Заземление не требуется. Используйте только принадлежности, указанные производителем. USA: 120 Volts, 60 Hz 450 Watts Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур. Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, предоставляемыми заземляющим или поляризованным штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не используйте удлинители сетевого питания. Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или если прибор оставлен неиспользуемым длительное
Auto Turn On Level (with all inputs) Power Consumption Сетевое напряжение, к которому подсоединяется аппарат, должно соответствовать требованиям, указанным на задней панели аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц) Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть раздавлен, пережат, скручен, подвергнут воздействию тепла или поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю панель устройства. 115 dB Europe: 230 Volts, 50 Hz ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели предназначен для быстрого отсоединения устройства от электрической сети. Устройство должно обеспечивать свободный доступ к задней панели, чтобы сетевой кабель можно было быстро выдернуть. Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные отверстия. Если аппарат встраивается в шкаф или другой корпус, этот корпус должен вентилироваться для обеспечения охлаждения
Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или полку системы, рекомендованной компанией Rotel. Будьте осторожны при перемещении прибора на подставке или стойке во избежание ранения от опрокидывания. Держите аппарат подальше от радиаторов отопления, обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих
Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок к клеммам усилителя для обеспечения надежной изоляции и минимизации риска удара электричеством. Немедленно прекратите использование компонента и передайте на обследование и/или обслуживание квалифицированной ремонтной организацией если:
- Сетевой шнур или штекер был поврежден.
- Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.
- Прибор побывал под дождем.
- Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.
- Прибор уронили или повредили любым другим способом. 10/1/08 12:35:17 PM
- Рис. 1: Органы управления и разъемы Рис. 2: Подключение è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ Важные инструкции по безопасности p. 47
- Содержание p. 48
- О компании ROTEL p. 48
- Ввод в эксплуатацию Примечание: Основные характеристики Некоторые меры предосторожности p. 48
- Набор для установки дополнительного вентилятора 4 Подключение сети переменного тока и управление питанием p. 49
- Вход сети переменного тока 49 Выключатель питания и индикатор питания 1 Переключатель режима автоматического включения/выключения 6 Вход 12V Trigger 7 Выход 12V TRIGGER 7 Устройство отключения 0 Индикаторы защиты 2 Разъемы для сигналов p. 50
- Входы RCA 5 Переключатель MONO 5 Сопряжение входов 5 Управление входным уровнем 3 Ответвление выходного сигнала 6 Громкоговорители p. 51
- Выбор громкоговорителя Выбор акустического кабеля Полярность и фазировка Присоединение громкоговорителей 9 Возможные неисправности Индикатор питания на передней панели не светится p. 52
Индикатор защиты светится Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 О компании ROTEL История нашей компании началась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям вполне серьезно – так же, как вы! Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила стремление создавать hi-fi компоненты бескомпромиссного качества. За многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая цель – выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов и любителей музыки, независимо от их финансовых возможностей, разделяется всеми сотрудниками Rotel. Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда он будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им предоставлена свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы сделать аппарат как можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших аппаратах отборные конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники из Японии и США, однако тороидальные силовые трансформаторы мы изготавливаем на собственном заводе ROTEL. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 5 of 24 - Pages(48, 9) RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили минимальный ущерб земле и источникам воды. Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Вопервых, мы сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования припоя, отвечающего требованиям ROHS, во-вторых, наши новые усилители, работающие в классе D, имеют впятеро более высокий к.п.д., чем предыдущие разработки, при одинаковой выходной мощности и качестве звучания. Подобные продукты практически не выделяют тепла, не растрачивают попусту энергию, хороши с точки зрения охраны окружающей среды и вдобавок лучше звучат. Наконец, даже эту инструкцию мы отпечатали на бумаге, полученной из вторичных ресурсов. Мы понимаем, что это маленькие шаги вперед, но они очень важны. Ведь мы продолжаем поиски новых методов и материалов для более чистых и дружественных к окружающей среде технологических процессов. Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия. Ввод в эксплуатацию Благодарим вас за приобретение 6-канального усилителя мощности Rotel RMB-1506. При использовании в высококачественной системе для воспроизведения музыки или домашнего кинотеатра, ваш усилитель ROTEL обеспечит годы удовольствия от прослушивания. RMB-1506 является сложным 6 -канальным усилителем мощности. Дискретные выходные транзисторы, солидный источник питания с тороидальным трансформатором, отборные комплектующие и сбалансированная конструкция ROTEL обеспечивают превосходное качество звучания. Способность RMB-1506 отдавать большой ток позволяет ему легко справляться с «трудными» нагрузками в виде громкоговорителей. Примечание: Основные характеристики
- Шестиканальный усилитель мощности, 50 Вт на канал при нагрузке 8
- На передней панели расположены регуляторы входного уровня, которые можно сконфигурировать тремя способами;
- Конфигурация включения/выключения питания по выбору пользователя: ручное, автоматическое при обнаружении сигнала, дистанционное 12-вольтовым пусковым сигналом;
- Предусмотрена установка дополнительного охлаждающего вентилятора для условий эксплуатации с повышенным тепловыделением и повышения параметров; English Linking the Inputs 5 You can link the inputs for groups “B” and/ or “C” to the “A” inputs by placing the input slide switch to the right of each pair of RCA inputs in the LINK position. When linked, no input connection is required for that group. The input signal from the “A” group is sent to the linked pair of channels, allowing you to use four or six amplifier channels with the same stereo input signals. Input Level Controls 3 Three controls on the front panel, one for each pair of channels, provide input level adjustments. These allow you to adjust the gain of the amplifier to match other components in the system. The A level control changes the gain of the “A” channels; the B level control changes the “B” channels; the C level control changes the “C” channels. To adjust these controls, use a small, flatblade screwdriver. Turn the control clockwise to increase gain. Turn counterclockwise to reduce gain. Signal Output Link 6 This pair of RCA connections can be used to pass the unprocessed input signals to another audio component, for example to “daisychain” an additional amplifier to drive a second set of speakers. The input signals connected to the “A” channels is also available at these LINK outputs. Note: These input signals from the “A” channels can also be linked to the “B” and/or “C” inputs by playing the INPUT SELECT switch associated with that pair of channels in the LINK position. Speakers The RMB-1506 has three groups of speaker connectors, one for each pair of amplifier channels. Speaker Selection The nominal impedance of the loudspeaker(s) connected to the RMB-1506 should be a minimum of 4 ohms. When driving multiple pairs of speakers connected in parallel, the effective impedance the amplifier sees is cut in half. For example, when driving two pair of 8 ohm speakers, the amplifier sees a 4 ohm load. When driving multiple speakers in parallel, select speakers with a nominal impedanceof 8 ohms or higher. Speaker Wire Selection Use insulated two-conductor stranded wire to connect the RMB-1506 to the speakers. The size and quality of the wire can have an audible effect on the performance of the system. Standard speaker wire will work, but can result in lower output or diminished bass response, particularly over longer distances. In general, heavier wire will improve the sound. For best performance, you may want to consider special high-quality speaker cables. Your authorized Rotel dealer can help in the selection of appropriate cables for your system.
- Схема защиты от короткого замыкания с индикаторами на передней
Данный усилитель может быть установлен в стандартную стойку для оборудования или на твердую поверхность. Если стойка не используется,установите RMB-1506 на твердую, горизонтальную поверхность вдали от солнечного света, источников тепла, влаги или вибрации. Не ставьте другие компоненты или предметы на верхнюю крышку RMB-1506. Не допускайте попадания любой жидкости внутрь прибора. Также помните о весе усилителя при выборе места для его размещения. Убедитесь, что полка или шкаф могут выдержать значительную нагрузку. RMB-1506 выделяет тепло при нормальной работе. Не загораживайте вентиляционные отверстия. Оставляйте не менее 10см свободного пространства вокруг прибора. При установке в шкаф,убедитесь,что там существует необходимая вентиляция. Набор для установки дополнительного вентилятора 4 Большие теплоотводы RMB-1506 обеспечивают необходимое охлаждение для большинства применений. Однако при монтаже в стойке или расположении усилителя в ограниченном пространстве вблизи других тепло выделяющих компонентов, дополнительное охлаждение может быть желательным. Набор для установки дополнительного вентилятора RKBF-1 (поставляется отдельно) можно легко смонтировать для дополнительногоп ринудительного охлаждения. Кроме снижения рабочей температуры, он улучшает параметры усилителя, особенно при работе на нагрузку в виде «сложных» громкоговорителей. Обратитесь к вашему дилеру ROTEL за информацией о наборе для установки дополнительного вентилятора. Примечание : Дополнительный набор для охлаждения производит механический шум во время работы. При использовании принудительного охлаждения, располагайте усилитель в местах, где шум не будет навязчивым.
Подключение сети переменного тока и управление питанием Вход сети переменного тока Ваш усилитель RMB-1506 предустановлен на стандарт сетевого напряжения в стране, где он приобретен (230 В/50 Гц). Этот стандарт указан в наклейке на задней панели. RMB-1506 поставляется с надлежащим сетевым кабелем. Используйте только этот кабель или его точный эквивалент. Не переделывайте комплектный кабель. Не используйте сетевой удлинитель. Убедитесь, что сетевой выключатель на передней панели RMB-1506 выключен. Затем, вставьте разъем на одном конце сетевого кабеля в гнездо на задней панели усилителя. Вставьте вилку на другом конце сетевого шнура в соответствующую стенную розетку переменного тока. Если вы уезжаете из дома на длительное время, в качестве разумной предосторожности, отключите ваш усилитель от сети. Выключатель питания и индикатор питания 1 Выключатель питания находится на передней панели вашего усилителя. Чтобы включить усилитель, нажмите кнопку выключателя питания. Загорится кольцо вокруг выключателя, означая, что усилитель включен. Чтобы выключить усилитель, снова нажмите эту кнопку и верните ее в исходное положение. Переключатель режима автоматического включения/выключения 6 RMB-1506 обеспечивает три различных возможности для ручного или автоматического включения/ выключения питания. Эти режимы выбираются при помощи трехпозиционного движкового переключателя на задней панели:
- Когда данный переключатель находится в положении OFF, усилитель включают и выключают вручную при помощи кнопки на передней панели. Этот режим также используйте, если ваша розетка переменного тока снабжена выключателем для управления подачей питания на усилитель;
- Когда переключатель находится в положении SIGNAL SENSE, усилитель включается автоматически при обнаружении сигнала на входах. Усилитель перейдет в ждущий режим через несколько минут после исчезновения сигнала. Кнопка на передней панели блокирует эту функцию. Она должна быть в положении ON, чтобы схема обнаружения сигнала работала. Переключение кнопки в положение OFF отключает питание от усилителя, независимо от того, присутствует сигнал или нет;
- Когда переключатель находится в положении 12V TRIG, усилитель включается автоматически при появлении 12-вольтового сигнала на входе 12V TRIG слева от переключателя. Усилитель переходит в ждущий режим, если 12-вольтовый сигнал отсутствует. Кнопка POWER SWITCH на передней панели блокирует эту функцию. Она должна находиться в положении ON, чтобы 12-вольтовый запускающий сигнал работал. Переключение кнопки в положение OFF отключает питание от усилителя, независимо от того, присутствует запускающий сигнал или нет. 10/1/08 12:35:17 PM RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности
Вход 12V Trigger 7 Входное гнездо для присоединения кабеля, несущего 12- вольтовый запускающий с игнал от предварительного ус илителя ROTEL или процессора окружающего звука, предназначенного для включения и выключения усилителя. Чтобы реализовать эту функцию, соседний движковый переключатель должен находиться в левом положении (см. предыдущий раздел). Запускающий вход TRIGGER INPUT принимает любой управляющий сигнал (переменного или постоянного тока) в диапазоне от 3 до 30 вольт. Использует кабель с монофоническими 3,5-мм «миниджеками» с обоих концов. Сигнал +12 В появляется на «кончике» разъема. Выход 12V TRIGGER 7 Гнездо, обозначенное 12V TRIG OUT, используется для пропускания дистанционного сигнала включения на второй усилитель ROTEL. Любой запускающий сигнал 12 В на входном гнезде будет передан на выходное
Устройство отключения 0 Сетевой предохранитель на задней панели защищает электрические схемы усилителя. В общем случае, размыкатель цепи сработает только при неисправном состоянии, которое приводит к избыточному потреблению тока. Если он постоянно размыкается, обратитесь к вашему авторизованному дилеру ROTEL за поддержкой в диагностике неисправности. Индикаторы защиты 2 Схемы тепловой защиты предотвращают потенциальное повреждение усилителя в случае экстремальных ситуаций или состоянии отказа. В отличие от многих других усилителей, схема защиты RMB-1506 не зависит от звукового сигнала и не влияет на качество звуковоспроизведения. Вместо этого, схема защиты отслеживает температ уры выходных транзисторов и отключает усилитель, если они превышают безопасные пределы. Кроме того, RMB-1506 снабжен защитой от превышения тока, которая срабатывает только если импеданс нагрузки становится слишком низким. При наступлении отказа, усилитель остановит воспроизведение, и один или более светодиодов PROTECTION LEDS загорятся на передней панели. Разъемы для сигналов Getting Started RMB-1506 обеспечивает стандартные, общеупотребительные входные разъемы – несимметричные типа RCA, какие можно найти почти во всем звуковом оборудовании. Thank you for purchasing the Rotel RMB-1506 Six Channel Power Amplifier. When used in a high-quality music or home theater system, your Rotel amplifier will provide years of musical enjoyment. Существует также пара разъемов SIGNAL OUTPUT LINK для передачи входного сигнала, подключенного к паре каналов «А», на другое звуковое оборудование. Дополнительно, входной сигнал пары каналов «А» может быть автоматически присоединен к входам каналов «B» и/или «C» так, чтобы для этих каналов не требовался отдельный входной кабель, например, в большой системе, где RMB-1506 используется для работы с несколькими громкоговорителями. The RMB-1506 is a sophisticated six-channel power amplifier. Discrete output devices, a massive power supply with toroidal transformer, premium components, and Rotel’s Balanced Design ensure superb sound quality. High current capability allows the RMB-1506 to drive difficult speaker loads with ease. Входы RCA 5 Для каждой из трех пар каналов усилителя существуют два входа RCA. Эти входы принимают звуковые сигналы от предварительных усилителей или процессоров окружающего звука. Для обеспечения наилучших параметров, используйте звуковые межблочные кабели высокого качества. Для каждой пары каналов усилителя, присоедините выход левого канала вашего предварительного усилителя к входу LEFT INPUT усилителя RMB-1506. Выход правого канала предварительного усилителя присоедините к входу RIGHT INPUT. Обеспечьте, чтобы переключатель INPUT SELECT находился в положении STEREO. В большинстве случаев, схема защиты активируется в результате неисправности, такой как короткое замыкание в акустическом кабеле или недостаточная вентиляция. В очень редких случаях, срабатывание схемы защиты может обусловить высокая реактивность или чрезвычайно низкий импеданс громкоговорителя нагрузки. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 3 of 24 - Pages(50, 7)
- User-selectable power on/off configuration: manual, automatic signal sensing, or controlled by remote 12 volt trigger signal.
- Protection circuitry against fault conditions with front panel indicators. A Few Precautions Для подстройки используйте небольшую отвертку с плоским шлицом. Поверните регулятор по часовой стрелке для увеличения коэффициента передачи. Поверните регулятор против часовой стрелки для уменьшения коэффициента передачи. Don’t stack other components or objects on top of the RMB-1506. Don’t let any liquid fall into the unit. Likewise, remember the weight of the amplifier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support its considerable bulk. Optional Fan Kit 4 Когда переключатель MONO находится в положении ON, вход “A” левого канала соединен с правым каналом. Подстройку входного уровня обеспечивают три органа управления на передней панели – по одному для каждой пары каналов. Они позволяют вам отрегулировать коэффициент передачи усилителя, чтобы он соответствовал другим компонентам данной системы. Регулятор уровня каналов «A» изменяет коэффициент передачи каналов «A»; «B» изменяет коэффициент передачи каналов «B»; «С» – каналов «С». Place the RMB-1506 on a solid, level surface away from sunlight, heat, moisture, or vibration.
- Front panel input level controls. Переключатель в режим Моно 5 Вы можете присоединить входы для группы «B» и/ или «С» к входам «A», передвинув переключатель INPUT SELECT для этой группы в положение LINK. В этом положении, для данной группы не требуется входное соединение. Входной сигнал группы «A» передается на сопряженную пару каналов, позволяя вам использовать четыре или шесть каналов усилителя с одним источником входного стерео сигнала. Placement
About Rotel Ответвление выходного сигнала 6 Присоединение громкоговорителей 9 Our story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Пара разъемов RCA может быть использована для передачи необработанных входных сигналов на другой звуковой компонент, например, для каскадирования дополнительного усилителя, работающего на второй комплект громкоговорителей. Входные сигналы, присоединенные к каналам «A», доступны также для передачи на эти выходы LINK. См. рисунок 2 Усилитель мощности RMB-1506 имеет три пары разъемов с цветовой маркировкой для каждой группы каналов усилителя, одна пара – для левого громкоговорителя, другая пара – для правого. Названия над разъемами показывают надлежащие разъемы для присоединения громкоговорителей. Эти разъемы принимают зачищенный провод, наконечники типа «лопатка» или «банан» (за исключением европейских стран, где их применение запрещено). Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to manufacture high-fidelity components of uncompromising quality. Through the years, that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel employees. Примечание: Эти входные сигналы от каналов «A» можно также присоединить к входам «B» и/или «С» при помощи переключателя INPUT SELECT, связанного с данной парой каналов в положении LINK. Rotel’s engineers work as a close team, listening to, and fine tuning, each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semiconductors from Japan or the United States, while toroidal power transformers are manufactured in Rotel’s own factory. Усилитель мощности RMB-1506 имеет три группы разъемов для громкоговорителей, по одной для каждой пары каналов усилителя. We all have concerns about our environment. And, as more and more electronics are produced and later discarded, it is especially important for a manufacturer to do all it can to engineer products that have a minimum negative impact on landfill sites and water tables. At Rotel, we are proud to do our part. We have reduced the lead content in our electronics by using special ROHS solder, while our new Class D (not digital) amplifiers are up to five times more efficient than our legacy designs and still deliver power and performance. These products run cool, give minimum wasted energy, are good for the environment and give better sound too. Finally, we have printed this brochure on recycled paper stock. While we understand that these are small first steps, they are still important ones. And we continue to pursue new methods and materials for a cleaner and greener manufacturing process. All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will bring you many years of enjoyment. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 2 of 24 - Pages(6, 51) êÛÒÒÍËÈ Громкоговорители Выбор громкоговорителя Номинальное входное сопротивление громкоговорителя (громкоговорителей) , присоединенного к RMB-1506, не должно быть меньше 4 Ом. Когда несколько пар громкоговорителей соединены параллельно, действительное сопротивление нагрузки, которое «ощущает» усилитель, уменьшается наполовину. Например, при работе на две пары 8-омных громкоговорителей, усилитель ощущает нагрузку 4 Ом. Когда работают несколько громкоговорителей в параллель, выбирайте громкоговорители с номинальным сопротивлением 8 Ом или выше. Проложите провода от RMB-1506 к громкого- ворителям. Оставьте для себя достаточный запас, чтобы иметь возможность перемещения компонентов с целью доступа к разъемам громкоговорителей. Если вы применяете штекеры – «бананы», присоедините их к проводам и затем вставьте в разъемы громкоговорителей. Зажимные втулки разъемов громкоговорителей должны быть завинчены на всю длину (по часовой Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не повредить токопроводящие жилы. Отвинтите (против часовой стрелки) зажимную втулку разъема громкоговорителя. Расположите наконечник вокруг оси втулки, или просуньте оголенный провод в отверстие в оси. Заверните втулку по часовой стрелке, чтобы надежно зафиксировать наконечник или провод. Выбор акустического кабеля Используйте изолированный двухпроводной скрученный кабель для присоединения RMB-1506 к громкоговорителям. Размер и качество провода имеют слышимое влияние на параметры системы. Стандартный акустический кабель будет работать, но может привести к снижению громкости или ослаблению низких частот, особенно на больших расстояниях. В общем случае, более толстый кабель улучшает звучание. Для наилучших параметров, вы можете применить специальные акустические кабели высокого качества. Ваш авторизованный дилер ROTEL может помочь вам в выборе соответствующих кабелей для вашей системы. Примечание : Обеспечьте, чтобы отдельные жилы провода не могли касаться соседних проводов или разъемов. Для каждой группы каналов, присоедините левый громкоговоритель к паре разъемов с обозначением LEFT. Подключите правый громкоговоритель к разъемам с маркировкой RIGHT. Следуйте обозначениям, напечатанным надразъемами. Обеспечьте, чтобы положительный вывод громкоговорителя был присоединен к плюсовому выводу усилителя. Обеспечьте, чтобы отрицательный вывод громкоговорителя был присоединен к минусовому выводу усилителя. Полярность и фазировка Полярность или положительная/отрицательная ориентация соединений для каждого громкоговорителя должны быть согласованы, чтобы все громкоговорители были в фазе. Если полярность одного соединения по ошибке сделана обратной, звучание низких частот будет очень слабым, а стереокартина деградирует. Все акустические кабели промаркированы, чтобы вы могли отличить два проводника. Это может быть полоса или рифление на изоляции одного проводника. Кабель может иметь прозрачную изоляцию с проводниками разного цвета (медный и серебряный). Это могут быть и метки полярности, напечатанные на изоляции. Определите положительный и отрицательный проводники и согласуйте с каждым разъемом громкоговорителя и усилителя. 10/1/08 12:35:17 PM RMB-1506 6-Канального Усилитель Мощности
Возможные неисправности Большинство трудностей в звуковых системах являются результатом плохих или неверных соединений, или неправильных настроек. Если вы столкнулись с проблемами, изолируйте область их возникновения, проверьте настройки, определите причину неисправности и сделайте необходимые изменения. Если вы не можете добиться звука от RMB-1506, обратитесь к советам для следующих ситуаций: Important Notes Технические характеристики На усилитель не подается питание. Проверьте сетевые разъемы на усилителе и в розетке. Проверьте выключатель питания на передней панели. Убедитесь, что он находится в положении ON. Если используется автоматическое включение при обнаружении сигнала, обеспечьте, чтобы на входах присутствовал сигнал. Если используется включение 12вольтовым запускающим сигналом, убедитесь, что запускающий сигнал присутствует в гнезде на задней панели. (20 Гц – 20 кГц, общие гармонические искажения менее 0,03%) Продолжительная выходная мощность на нагрузке 4 Ом (DIN 1 кГц, общие гармонические искажения 1%) 6 x 80 Вт, все каналы нагружены на 4 Ом Общие гармонические искажения (20 Гц – 20 кГц, 8 Ом) Продолжительная паспортная мощность: < 0,03% Если на усилитель подается сетевое напряжение, но звук не воспроизводится, проверьте индикаторы защиты PROTECTION INDICATORS на передней панели. Если они светятся, переходите к следующему разделу. Если нет, проверьте все ваши соединения и органы управления на присоединенных к усилителю компонентах. Выходная мощность 1 Вт: <0,03% Интермодуляционные искажения (60 Гц: 7 кГц, 4:1) Фактор демпфирования (20 Гц – 20 кГц, 8 Ом) более 200 Входное сопротивление Индикаторы защиты на передней панели RMB-1506 светятся, когда схемы защиты отключили усилитель. Обычно, это происходит, когда вентиляционные отверстия закрыты, когда присоединен неисправный громкоговоритель или после периода работы на максимальной мощности. Выключите систему и подождите, чтобы усилитель остыл. Затем нажмите и отожмите кнопку включения питания на передней панели, чтобы сбросить приборы защиты. Если проблема не устранена или проявляется снова, значит, отказала ваша система или сам усилитель. Pendant les branchements, assurez-vous que : ✔ Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. ✔ Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient. Il est également recommandé de : ✔ Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur. 20 кОм Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass ✔ Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten. Входная чувствительность 1,0 В Коэффициент передачи усилителя Индикатор защиты светится Remarques importantes 1/2 паспортной мощности: < 0,03% менее 0,03%
132,6 мм 5,2” Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. RMB-1506 - ML - d.indd Spread 1 of 24 - Pages(52, 5) è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ: ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË. ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ: ✔ Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó. 10/1/08 12:35:17 PM RMB-1506 Six Channel Power Amplifier
Notice-Facile