RKF-100 - Ventilateur ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RKF-100 ROTEL au format PDF.
| Type d'appareil | Ventilateur de refroidissement |
| Fonction principale | Refroidissement de l'équipement électronique |
| Nombre de ventilateurs | 2 |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Vitesse de rotation | Non précisé |
| Type de montage | Montage en rack |
| Compatibilité | Équipement audio/vidéo compatible rack |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RKF-100 ROTEL
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RKF-100 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RKF-100 de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI RKF-100 ROTEL
Nous vous remercions vivement pour l’achat de ce kit de ventilation modèle RKF-100. Nous prenons un soin tout particulier quant à la conception et à la qualité de fabrication de tous nos produits, et nous sommes certains que cet appareil vous donnera des années de satisfaction et de fonctionnement sans problème. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel. De plus amples détails concernant les conditions de garantie offertes par Rotel se trouvent à la fin de ce manuel d’utilisation.
10. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau ;
par exemple, une baignoire, une douche, un évier de cuisine, un sol constamment humide, une piscine, etc. Cet appareil ne doit être impérativement utilisé qu’en intérieur. Instructions importantes concernant la sécurité Précautions pour l’installation
1. Instructions importantes concernant la sécurité !
Veuillez lire très attentivement les paragraphes qui suivent et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence
interne de tensions électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves d’électrocution.
3. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
indique à l’utilisateur la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative.
11. Ne pas poser cet appareil sur un support instable, un
trépied, un support quelconque ou une table. Cet appareil est particulièrement lourd et, en tombant, il peut causer de sérieuses blessures à une personne tout en se retrouvant sérieusement ou même définitivement endommagé.
1. Le revendeur auprès duquel vous vous êtes procuré cet
appareil est un spécialiste, expert dans les installations personnalisées. Il pourra donc vous prodiguer de très précieux conseils pour une intégration discrète de cet appareil, avec l’assurance de son fonctionnement optimal. Précautions concernant les branchements
1. Branchez cet appareil sur une source de courant
correspondant exactement aux caractéristiques indiquées sur l’appareil même. Toujours disposer les câbles d’alimentation secteur de telle manière qu’on ne puisse pas marcher dessus, les écraser, et vérifier qu’on ne les ait pas pincés entre deux appareils. Vérifier notamment la qualité des prises, des contacts, et la position des câbles à la sortie des appareils.
6. Attention : Pour réduire tout risque d’électrisation
ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide ou à la pluie.
2. Ne jamais modifier la prise d’alimentation. Certains
câbles-rallonge font perdre les caractéristiques correctes et la sécurité des câbles d’alimentation d’origine. En cas de défectuosité de la prise, contactez immédiatement un électricien agréé. Ne pas changer la prise secteur et notamment ne pas éliminer la prise de terre associée. Si votre prise murale ne comporte que deux broches, vous devez utiliser un adaptateur spécial possédant une troisième broche (repérée « E » ou « T ») reliée à la terre, et donc reliée aussi à cet appareil. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
3. Ne surchargez jamais les prises murales ou même les
blocs multiprises éventuellement utilisés. Cela entraîne de grands risques d’incendie, ou même d’électrocution.
7. Attention Pour éviter tout risque d’électrisation,
ne pas utiliser sa prise avec un cordon-rallonge, une prise multiple ou tout autre adaptateur, à moins que tous les contacts soient présents et puissent être insérés à fond dans les logements correspondants (pas de partie métallique visible). Tension d’alimentation secteur
4. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter à
nouveau pour de futures références.
5. Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement
8. À titre de protection supplémentaire, pendant un orage
ou pendant une longue période de non-utilisation, il est recommandé de débrancher cet appareil de sa prise d’alimentation murale. Cela permet d’éviter tout dommage pouvant résulter d’une surtension passagère, notamment pendant les orages.
9. Ne pas utiliser de dispositifs de fixation autres que
ceux indiqués dans ce manuel, afin d’éviter tout risque de mauvais fonctionnement ou de blessure. Ce kit de ventilation est réglé en usine pour fonctionner sur la tension secteur de votre pays, soir 110 V, 120 V ou 230 V, et 50 ou 60 Hz (230 V dans les pays de l’Union Européenne, selon les normes CE). Cette tension d’alimentation ne peut être modifiée par l’utilisateur, et toute tentative dans ce sens annule immédiatement la garantie. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes. RKF-100 Kit de Ventilation
Entretien de l’appareil Mode de commutation entrée/ sortie Trigger 12 V CC Nettoyez cet appareil uniquement en le dépoussiérant avec un chiffon sec. Ne laissez aucun objet d’aucune sorte pénétrer ou tomber à l’intérieur via ses ouïes d’aération. Avec le sélecteur de ce mode placé dans sa position « 12V », et en utilisant effectivement l’entrée « In », le Description générale RKF-100 se place automatiquement dans son mode de fonctionnement « Auto » dès qu’une tension comprise entre 6 et 15 volts est présente sur cette prise, et que la température initiale choisie est atteinte. Le RKF-100 est un système de refroidissement multidirectionnel qui utilise trois ventilateurs silencieux de 120 mm de diamètre, dont la vitesse est constamment régulée par un circuit capteur de température. Le RKF-100 est conçu pour fonctionner selon trois modes – aspiration/soufflage et extraction d’air. Le mode de fonctionnement désiré peut être configuré en fonction des nécessités pratiques de refroidissement de votre propre installation. Le RKF-100 possède d’autres caractéristiques et fonctions décrites dans les paragraphes qui suivent. Description de la face avant La façade de montage en rack (amovible) intègre un commutateur marche/arrêt et fonctionnement automatique (auto). Une diode LED bleue indique le fonctionnement effectif des ventilateurs. Derrière la grille frontale se trouve un filtre à air amovible. Il est important de noter que le seul moment où le commutateur précité doit se trouver sur sa position « On » est pendant la phase initiale de test, durant laquelle les ventilateurs doivent tourner à leur vitesse maximale. Une fois ces tests terminés pour le RKF-100, il est recommandé de placer le commutateur dans sa position « Auto ». Dans ce mode, les ventilateurs ne seront activés et la diode LED ne s’allumera que lorsque la température ambiante choisie sera dépassée. Description du panneau arrière La description ci-dessous permet d’identifier chacun des branchements/commandes principales, en examinant la face arrière de gauche à droite. Capteur de température Cette entrée permet de brancher le capteur de température déporté (fourni). Sa « tête » magnétique sera placée à un point stratégique de votre installation, la où vous souhaitez mesurer la température ambiante, ce qui décidera de la vitesse de rotation des ventilateurs. Veuillez noter qu’il y a également un second capteur de température intégré dans l’appareil, sous son châssis, mais qui est désactivé automatiquement dès que l’on branche le capteur externe précité. Si ce capteur externe n’est pas utilisé, le capteur intégré est automatiquement activé dès que la température minimum d’intervention a été réglée. Si vous désirez utiliser plusieurs RKF-100 pour la même installation, vous pouvez synchroniser ces appareils en utilisant la position du sélecteur repérée « Sync ». Dans ce cas, vous devez également utiliser la prise de commutation Trigger « Out » du premier appareil (qui devient alors l’appareil « maître ») pour la relier à l’entrée du second appareil (qui devient l’appareil « esclave »). Les deux appareils seront alors parfaitement synchronisés et démarreront ensemble, dès que la température choisie sur le premier appareil « maître » sera atteinte. Notez que dans ce type d’installation, tous les capteurs de température internes du ou des appareils « esclaves » sont automatiquement désactivés. Capteur de température pour démarrage automatique Ce sélecteur vous permet de choisir une des deux températures préréglées de mise en marche du RKF-100. Le réglage le plus bas est de 35 °C (95 °F), et le réglage le plus élevé est de 40 °C (104 °F). Ce réglage est important, puisque les ventilateurs ne deviendront actifs qu’au-dessus de cette température sélectionnée. Si vous désirez expulser l’air chaud vers l’extérieur, vous devrez retirer les deux « bouchons » et attachez à la place des tuyaux flexibles (non fournis par Rotel). Voir la page suivante pour une description complète de cette caractéristique. Remplissez et renvoyez la carte de garantie. Conservez la facture de votre appareil : c’est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle sera nécessaire pour mettre éventuellement en jeu la garantie. Français
Comment configurer le RKF-100 en fonction du mode de refroidissement « Air-Direction » choisi. Le RKF-100 est un système très souple d’utilisation, qui vous permet de configurer et choisir la direction du flux d’air, en fonction des besoins spécifiques de votre installation. N’oubliez jamais de débrancher complètement l’alimentation secteur avant de retirer le capot supérieur de l’appareil. Extraction par l'avant Extraction par l'arrière DÉVISSEZ LES VIS LATÉRALES DE MAINTIEN DU BLOC DES VENTILATEURS, ET PLACEZ-LES EN POSITION BASSE (BOTTOM). REVISSEZ LES VIS. LES VIS LATÉRALES DE MAINTIEN DU BLOC Extraction par le dessus 1 DÉVISSEZ
DES VENTILATEURS, ET PLACEZ-LES EN POSITION
(Entrée frontale de l'air) Extraction par le dessus (Entrée de l'air par le dessous)
LES VIS LATÉRALES DE MAINTIEN DU BLOC 1 DÉVISSEZ
DES VENTILATEURS, ET PLACEZ-LES EN POSITION
HAUTE (TOP). REVISSEZ LES VIS.
Notice Facile