ROTEL RKF-100 - Ventilatore

RKF-100 - Ventilatore ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RKF-100 ROTEL in formato PDF.

📄 26 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice ROTEL RKF-100 - page 11
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Kit di ventilazione per raffreddamento di apparecchiature elettroniche
Marca ROTEL
Modello RKF-100
Dimensioni (L x A x P) Circa 482 mm x 44 mm (1U) x 250 mm
Peso Circa 2,5 kg
Alimentazione elettrica 110-120-230 V CA, 50/60 Hz (selezionabile internamente)
Numero di ventilatori 3 ventilatori da 120 mm di diametro
Tipo di ventilazione Raffreddamento multidirezionale configurabile (anteriore, posteriore, superiore)
Controllo di velocità Regolazione automatica tramite sensore di temperatura (interno o esterno)
Temperature di avvio preimpostate 35°C (95°F) o 40°C (104°F), selezionabile
Sensore di temperatura Sensore magnetico remoto fornito; sensore interno integrato
Comando trigger 12V Ingresso trigger 6-15 V CC per attivazione automatica; uscita trigger per sincronizzazione master/slave
Filtro aria Filtro rimovibile situato dietro la griglia anteriore
Indicatore di funzionamento LED blu sul pannello frontale
Materiale del contenitore Metallo (acciaio/alluminio) con pannello anteriore rimovibile
Montaggio Montaggio su rack 19 pollici (1U)
Manutenzione e pulizia Spolverare con un panno asciutto; filtro aria lavabile/riutilizzabile
Ricambi e riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente; contattare un rivenditore autorizzato
Sicurezza Non esporre all'umidità; scollegare prima della manutenzione; non modificare la spina
Garanzia Consultare la scheda di garanzia fornita; valida a condizione di uso conforme

Domande frequenti - RKF-100 ROTEL

Come configurare la direzione del flusso d'aria sul RKF-100?
È possibile configurare l'estrazione anteriore, posteriore o superiore svitando le viti laterali del blocco ventilatori, posizionandolo in alto o in basso, e utilizzando i cappucci e i tappi in schiuma forniti per sigillare le aperture non utilizzate. Consultare il manuale per gli schemi dettagliati.
Come regolare la temperatura di attivazione dei ventilatori?
Utilizzare il selettore situato sul retro dell'unità per scegliere tra 35°C e 40°C. I ventilatori si avviano solo quando la temperatura supera la soglia selezionata.
Posso utilizzare un sensore di temperatura esterno?
Sì, collegare il sensore magnetico fornito all'ingresso dedicato sul retro. Esso disattiva automaticamente il sensore interno. Posizionare la testa del sensore nel punto in cui si desidera misurare la temperatura.
Come sincronizzare più unità RKF-100?
Posizionare il selettore della modalità trigger su 'Sync' sull'unità master. Collegare l'uscita trigger 'Out' dell'unità master all'ingresso trigger 'In' dell'unità slave. Entrambi i dispositivi si avvieranno insieme quando la temperatura misurata dal master viene raggiunta.
Come pulire il filtro dell'aria?
Rimuovere la griglia anteriore, quindi estrarre il filtro aria rimovibile. Lavarlo con acqua tiepida e asciugarlo completamente prima di rimetterlo. Spolverare anche il contenitore con un panno asciutto.
Qual è la tensione di alimentazione richiesta?
L'unità è impostata in fabbrica per la tensione di rete locale (110 V, 120 V o 230 V, 50/60 Hz). Non tentare di modificare questa tensione, poiché ciò annullerebbe la garanzia.
Cosa fare se i ventilatori non girano in modalità automatica?
Verificare che l'interruttore frontale sia in posizione 'Auto' e che la temperatura ambiente superi la soglia selezionata (35°C o 40°C). Assicurarsi che il sensore di temperatura (interno o esterno) sia correttamente collegato.
Posso utilizzare questo apparecchio all'esterno?
No, il RKF-100 è progettato solo per uso interno. Non esporlo a pioggia o umidità per evitare il rischio di scosse elettriche.
Come si mantiene l'apparecchio?
Scollegare l'alimentazione prima di qualsiasi manutenzione. Pulire l'esterno con un panno asciutto. Il filtro dell'aria è lavabile. Non inserire oggetti nelle aperture di ventilazione.
Cosa fare in caso di guasto?
Non tentare di riparare l'apparecchio da soli, poiché non contiene parti riparabili dall'utente. Contattare il rivenditore autorizzato Rotel o un tecnico qualificato.

Domande degli utenti su RKF-100 ROTEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RKF-100 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RKF-100 del marchio ROTEL.

MANUALE UTENTE RKF-100 ROTEL

Manuale Di Istruzioni

Användarmanual

Kit ventole di raffreddamento

Fläktsystem

Kit de Ventilación

Lüfter-Kit

Grazie per aver acquistato il Kit di ventole di raffreddamento RKF-100. Siamo orgogliosi del design e della qualità costruttiva di tutti i nostri prodotti, e siamo certi che potrete gode noperamente per molti anni a venire. Siete pregati di mettervi in contatto con il vosto rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi a cui non trovate risposta in questo manuale. Inoltre, tutti nei della Rotel saremo lieti di rispondere a qualsiasi vostra domanda e commento. Per maggiori dettagli sulle condizioni di garanzia rivolgetevi al vosto rivenditore o contattate il distributore del vosto paese.

Informazioni di Sicurezza

  1. Importanti informazioni di sicurezza! Leggere attendamente tutte le istruzioni prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione ed utilizzato.
  2. Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio all'internalo del prodotto che può costituire pericolodi folgorazione.

ROTEL RKF-100 - Informazioni di Sicurezza - 1

  1. Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza diistruzioni d'uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.
  2. Conservate quello manuale per agli riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.
  3. Seguire attentamente tutte le avventenze e le informazioni di sicurezza e le istruzioni d'uso.
  4. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l'apparecchio all'umidità o all'acqua.

Non vi sono all'interno parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.
7. Per prevenir scosse elettriche collegate l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non utilizzate prolonghe.
8. Per proteggere quello prodotto durante i temporali, o quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo, vi raccomandiamo di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione. Questo per prevenir eventuali danni che si possono verificare in seguito a fulmini o sbalzi di tensione sulla linea.

  1. Usate esclusivamente accessori indicati dal produttore.
  2. Non utilizzato quello prodotto vicino all'acqua; ad esempio vicino ad una vasca da bagno, ad un lavandino, ad una piscina, ecc... Questo prodotto è realizato esclusivamente per un utilizzo in ambienti chiusi, non all'aperto.
  3. Non posizionate il prodotto su un carrello mobile instabile, treppiedi, staffe o altri supporti da cui potrebbe cadere. Questo prodotto è pesante e cadendo potrebbe provocare seri danni a persona e/o cose e danneggiarsi.

Precauzioni per l'installazione

  1. Il rivenditore presso cui avete acquistato quello prodotto è un esperto in quello Campo, e potrà sicuramente aiutarvi nell'installazione.

Precauzioni per i collegamenti

  1. L'apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente ad una sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore dell'unità. Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato,iegato ad angoli acuti, esposto al calorie o danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all'altezza della presa e nel punto in cui esce alla parte posteriore dell'apparecchio.
  2. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo ha dificoltà ad entrare nella presa di alimentazione, consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa difettosa. Se la presa spina del cavo di alimentazione del paese in cui vivete è diversa alla presa di alimentazione, consultate un elettricista per indicatezioni sull'utilizzo di un adattatore adeguato.
  3. Non sovraccaricate le prese di alimentazione o le prolonghe, la non osservanza di queste norme di sicurezza potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.

Tensione di funzionamento

La tensione di alimentazione del sistema di raffreddamento è impostato in fabbrica per 110V, 120V o 230V AC a 50 o 60Hz , in base al paese in cui viene venduto (230V in paesi dell'Unione Europea, secondo le norme CE). La tensione di alimentazione non può essere modificata dall'utente, qualsiastentativo invaliderà la garanzia.

Tutti i prodotti Rotel sono realizzati secondo le norme internazionali per il trattamento delle sostenze pericolocse (RoHs - Restriction of Hazardous Substances) in apparecchi elettrici ed elettronici, e per lo smaltimento di prodotti elettrici ed elettronici (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Il symbolo del cestino dei rifiuti con una croce sopra, indica la compatibilità con queste norme e che il prodotto DeVesse opportunamente riciclato o smalitto in accordo con le direttive vigenti.

ROTEL RKF-100 - Tensione di funzionamento - 1

Pulizia del prodotto

Pulire il cabinet solo con un panno asciutto. Fate attenzione a non fare cadere oggetti o liquidi atraverso le aperture di ventilazione.

Caratteristiche generali

L'RFK-100 è unsystemadi raffreddamento a ventole multi-direzionale dotato di tre ventole a bassa emissione di rumore da 120mm ,la cui velocità è pilotata da un circuito di rilevamento termico.L'RFK-100 è progettato per essereutilizzato in tre diversi modi, il flusso dell'ariacouldesere direzionato per: aspirare l'aria,per "soffiarla" o per estrarla. La modalità di funzionamentocouldessere configurata in base alle necessità del vostroSYSTEMA.

L'RFK-100 dispone di molte altre coratteristiche e funzioni che sono descritte di seguito.

Descrizione del pannello frontale

Il pannello frontale (asportabile) per montaggio a rack dispone di un interrutatore per l'accensione/spegnimento e per l'accensione automatica. Un LDE blu indica quando le ventore sono in funzione.

Dietro la griglia frontale c'é unchio rimovibile.

Attenzione: L'unoimento in cui l'interruttore devesse essere sulla posizione "on" è durante il test iniziale quando le ventole funzioneranno alla loro velocità massima. Una volta che l'RFK-100 ha completato il test, vi raccomandiamo di positioningare l'interruttore in posizione "auto". In quello modo ne le ventole ne il LED si attiveranno finché non sare raggiunta la temperatura ambientale impostata.

Descrizione del pannello frontale

Le seguenti includazioni descrivono ognuno dei controlli/ collegamenti principali presenti sul pannello posteriore, partendo dal lato sinistro verso il lato destro.

Sensore della temperatura

Questo ingresso vi permette di collegare il cavo del sensore termico (fornito in dotazione). La testa magnetizzata del sensore dovrebbe essere posizionata nel punto più caldo del vosto sistema, da dove misurera la temperature ambientale che gestirà l'attivazione e la velocità delle tre ventole.

Sulla parte inferiore dello chassis è presente un altro sensore interno che viene bypassato automaticamente se viene utilizzato il sensore esterno. Se il sensore esterno non viene utilizzato, il sensore interno viene automaticamente attivato appena viene raggiunta la temperatura minima impostata.

Modalità Trigger In/Out 12VDC

Con l'interruttore sulla posizione 12V, ed utilizzando l'ingresso "in", l'RFK-100 si portera in modalità di funzionamento automatico agli qualvolta sua presente un segnale da 6V a 15V su quello ingresso, e si sia raggiunta la temperatura impostata.

Se desiderate utilizzato uno o più RKF-100 dello stesso ambiente, potete sincerionzzarli utilizzando l'interruttore "sync". Per questa configurazione, dovreste collegare l'uscita "out" di una unità (che diventerà l'unità "master") all'ingresso "in" della seconda unità (che diventerà l'unità "slave"). Le due unità saranno ora sincerionzzate e si attiveranno all'unisono appena la temperatura impostata dell'unità "master" viene raggiunta.

In questa configurazione di installmenta a più unità, tutti i sensori interni dell'unità "slave" sono disattivati.

Temperatura di auto-attivazione della ventola

L'interruttore vi permette di preselezionare una o due impostazioni di temperatura per attivare l'RFK-100. L'impostazione minima è parla: 35^ , e quella massima è di 40^ . Questa importante caratteristica assicura che le ventole operino solo al di sopra delle temperature ambientali impostate.

Se volete aspirare l'aria calda verso l'esterno, dovrete rimuovere i due "tappi" ed insere il tubo flessibile (non fornito in dotazione). Fate riferimento a pagina 13 per maggior dettagli in merito.

Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100

L'RFK-100 è un versatileSYSTEMA che vi permette di scegliere la direzione del flusso dell'aria in diversi modi, in base alle loro specifiche esigenze.

Assicuratevi di scollegare l'alimentazione prima di rimuovere il coperchio.

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 1
Scarico frontale

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 2

Avvitate il coperchio plastico sopra il coperchio delle ventole

Inserite i cilindri in gomma nei fori posteriori per bloccare il flusso dell'aria

1 Allentate le viti su entrambi i lati e portate le ventole sulla posizione più bassa, quando serrate nuovamente le viti

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 3
Scarico posteriore

2 Rimuovete il coperchio e posizionate gli inserti di gomma diaestro il pannello frontale per bloccare il flusso dell'aria

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 4

1 Allentate le viti su entrambi i lati e portate le ventole sulla posizione più bassa, quandi serrate nuovamente le viti

Sostituie il coperchio ed avvitate il coperchio plastico sopra le ventole

Inserite il tubo nel foro sul pannello posteriore almeno di due giri per sicurezza. Usate due tubi per la massima resa o bloccate il flusso dell'aria nel secondo foro con un cilindro di gomma come indicato sopra

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 5
Scarico dall'alto (ingresso frontale)

1 Allentate le viti su entrambi i lati e portate le ventole sulla posizione più alta, quando serrate nuovamente le viti

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 6

2 Avvitate il coperchio plastico sopra il coperchio delle ventole

Inserite i cilindri in gomma nei fori posteriori per bloccare il flusso dell'aria

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 7
Scarico dall'alto (ingresso dal basso)

Rimuvete il coperchio e posizionate gli
2 inserti di gomma dietro il pannello frontale
per bloccare il flusso dell'aria

ROTEL RKF-100 - Configurazioni della direzione del flusso dell'aria del RKF-100 - 8

3 fori posteriori per bloccare il flusso dell'aria

1 Allentate le viti su entrambi i lati e portate le ventole sulla posizione più alta, quando serrate nuovamente le viti

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROTEL

Modello : RKF-100

Categoria : Ventilatore