RKF-100 - Admirador ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RKF-100 ROTEL en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador de refrigeración |
| Función principal | Refrigeración del equipo electrónico |
| Número de ventiladores | 2 |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Velocidad de rotación | No especificado |
| Tipo de montaje | Montaje en rack |
| Compatibilidad | Equipo de audio/video compatible con rack |
| Material | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - RKF-100 ROTEL
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RKF-100 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RKF-100 de la marca ROTEL.
MANUAL DE USUARIO RKF-100 ROTEL
Le estamos muy agradecidos por haber tomado la decisión de adquirir el Kit de Ventilación RKF-100. Nos esforzamos enormemente en optimizar el diseño y la calidad constructiva de nuestros productos y estamos seguros de que los mismos le proporcionarán muchos años de satisfacción sin fallos. En el caso de que tuviera que recurrir a nuestros servicios, le rogamos que se tome la libertad de contactar con nosotros en la dirección que figura al final del presente folleto; o, por supuesto, siempre tiene la opción de recurrir al detallista donde adquirió el producto. Al final del presente folleto podrá encontrar todos los detalles relacionados con la cobertura de la garantía ofrecida por Rotel. Instrucciones de Seguridad
1. ¡Instrucciones de Seguridad Importantes! Antes
de poner en marcha este producto, le rogamos que lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento que figuran en el presente manual.
2. El relámpago dentro de un triángulo equilátero sirve
para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.
3. El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero sirve para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto.
4. Por favor guarde este manual en un lugar seguro para el caso
de que pueda necesitarlo en el futuro con el fin de consultar temas relacionados con la seguridad y el funcionamiento del aparato.
5. Respete todas las advertencias y siga todas las
instrucciones de funcionamiento
6. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. En el interior del aparato no hay componentes que puedan ser manipulados por el usuario. Confíe cualquier operación de mantenimiento a personal cualificado.
7. Precaución: Para evitar que se produzca
una descarga eléctrica, no utilice esta clavija (polarizada) con un cable de extensión, receptáculo u otra toma a menos que las patillas de aquélla puedan insertarse por completo y evitar así que alguna(s) de ella(s) quede(n) al descubierto.
8. Para incrementar la protección de este producto durante
una tormenta con aparato eléctrico o cuando el mismo no vaya a ser utilizado durante largos períodos de tiempo, le recomendamos que lo desconecte de la red eléctrica. De este modo evitará que se produzcan daños debidos a relámpagos o picos en la red eléctrica.
9. No utilice conexiones que no se recomienden en este
manual ya que podrían causar riesgos innecesarios.
10. No utilice este aparato cerca del agua, como por ejemplo
cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero, un depósito de agua, una piscina, etc. Este producto ha sido diseñado para ser utilizado exclusivamente en interiores.
11. No coloque el aparato en una carretilla, trípode, soporte
o mesa inestable. El aparato pesa bastante y si cayera podría provocar serios daños a cualquier persona y/o a sí mismo. Precauciones de Instalación
1. El detallista donde ha adquirido el aparato es un experto
en los procedimientos relacionados con las instalaciones personalizadas, por lo que podrá proporcionarle valiosísimos consejos para ayudarle a efectuar una instalación agradable en términos estéticos e irreprochable desde el punto de vista técnico. Precauciones de Conexión
1. Conecte este aparato únicamente a una fuente de
alimentación alterna del tipo y la tensión especificados en su panel posterior. Coloque el cable de alimentación de tal modo que no pueda ser aplastado, perforado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
2. No inhabilite las funciones de protección inherentes a toda
clavija polarizada. Los adaptadores no polarizados anularán la seguridad proporcionada por la clavija polarizada. En caso de que la clavija no pueda insertarse debidamente, llame a un electricista para que sustituya su toma de corriente eléctrica obsoleta por una nueva. No anule las funciones de protección ofrecidas por una clavija con conexión a masa. Si usted utiliza este aparato en un país cuyas tomas de corriente domésticas sólo tienen dos ranuras, deberá utilizar un adaptador de tres patillas para realizar la conexión a tierra o masa, que corresponderá a la patilla “E” (de “earth” o “tierra”) del cable de alimentación de dicho producto.
3. No sobrecargue tomas de alimentación, cables de
extensión o enchufes mútilples ya que ello podría incrementar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. Tensión de Funcionamiento El Sistema de Ventilación está ajustado en fábrica para que funcione con tensiones eléctricas alternas de 110 V, 120 V o 230 V a 50 ó 60 Hz en función del país para el que haya sido fabricado (230 V para los países de la Unión Europea con el fin de satisfacer la normativa CE). La tensión de funcionamiento no puede ser modificada por el usuario y cualquier intento al respecto invalidará la garantía. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y eliminación de Desechos Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo del contenedor de la basura tachado significa la plena satisfacción de la citada normativa y que los productos que lo incluyen deben ser reciclados o reprocesados en concordancia con las misma. RKF-100 Kit de Ventilación Cuidado del Producto Limpie el producto quitando el polvo acumulado en el mismo con una gamuza seca. No permita que penetren y/o caigan objetos de ningún tipo en el interior del aparato a través de las aperturas del recinto. Descripción General El RKF-100 es un sistema de refrigeración multidireccional que utiliza tres silenciosos ventiladores de 120 mm (4’75”) cuyas velocidades de rotación son gobernadas por una circuitería de detección térmica. El RKF-100 está diseñado para ser utilizado en tres formatos diferentes: evacuación delantera/evacuación superior-inferior/evacuación trasera. El modo de funcionamiento requerido puede configurarse localmente en función de las necesidades de refrigeración de cada equipo. Descripción del Panel Frontal El panel frontal (extraíble) para montaje en rack alberga un conmutador que permite controlar las funciones de activación/desactivación y de funcionamiento automático. Un indicador luminoso de color azul indica si los ventiladores del aparato están funcionando realmente. Detrás de la rejilla frontal hay un tapón de espuma extraíble que hace de filtro de aire. Es importante tener en cuenta que el único momento en que el conmutador necesita estar en la posición “on” es durante una hipotética prueba de funcionamiento inicial en la que los ventiladores trabajen a su velocidad máxima. Una vez que el RKF-100 haya completado esta prueba, se recomienda situar el mencionado conmutador en su posición “auto”. En este modo no funcionarán ni los ventiladores ni el indicador luminoso hasta que se alcance la temperatura ambiente seleccionada. Descripción del Panel Posterior La descripción que sigue identifica a cada uno de los controles/conexiones principales y se refiere al panel posterior en el sentido izquierda/derecha. Sensor de Temperatura Esta entrada le permite conectar el cable de detección trenzado (sensor) suministrado de origen. El “cabezal” magnetizado debería ser colocado en el punto crítico (“hot spot”) de su instalación, desde donde medirá la temperatura ambiente que a su vez gobernará la velocidad de los tres ventiladores. Tenga en cuenta que también hay un dispositivo de detección interno situado en la cara inferior del chasis que se omite por completo si se utiliza el cable de detección
trenzado. Si, por el contrario, no se utiliza el cable de detección trenzado, entonces el sensor interno se activará automáticamente una vez se alcance la temperatura mínima seleccionada. Modo Trigger In/Out 12VDC En el caso de que usted quisiera utilizar uno o más RKF100 en una misma ubicación, puede sincronizarlos a todos ellos con ayuda del conmutador “sync”. En el caso de que se produzca esta situación, usted debería utilizar la toma “out” de uno de los aparatos (que como consecuencia de ello se convertirá en el “master”) y conectarla a la toma “in” del siguiente (que a partir de ese momento se convierte en “esclavo”). Ahora los dos aparatos estarán sincronizados y empezarán a funcionar al unísono cuando se alcance la temperatura prefijada en el “master”. Observe que en este tipo de instalación múltiple todos los sensores de temperatura internos de los aparatos “esclavos” son desactivados. Temperatura de Arranque Automático del Ventilador Este conmutador le permite a usted preseleccionar uno cualquiera de dos ajustes de temperatura para activar el RKF-100. El ajuste bajo corresponde a 35ºC mientras que el ajuste alto corresponde a 40ºC. Esta importante función asegura que los ventiladores funcionen únicamente cuando la temperatura ambiente sea superior a la prefijada. Si desea expulsar el aire caliente hacia el exterior, necesitará retirar los dos “tapones” y colocar un tubo flexible (no suministrado por Rotel). Para una completa descripción de esta prestación le rogamos que se dirija a la página 19. Español
Cómo Configurar el RKF-100 para Flujos de Aire con Direcciones Diferentes El RKF-100 es un versátil sistema que le permite configurar la dirección del flujo de aire de muchas maneras diferentes en función de las necesidades específicas de su instalación. Antes de abrir la cubierta superior, asegúrese de haber desconectado el aparato de la red eléctrica. Evacuación Frontal FIJE LA TAPA DE PLÁSTICO EN LOS
ORIFICIOS DISPUESTOS PARA ELLO
EN LA PARTE SUPERIOR DEL RKF-100.
Evacuación Posterior
AFLOJE LOS TORNILLOS SITUADOS EN LOS PANELES LATERALES, DESPLACE EL CONJUNTO INTERNO DEL VENTILADOR HACIA ABAJO HASTA LLEGAR A LA POSICIÓN INFERIOR Y VUELVA A FIJAR LOS TORNILLOS. RETIRE LA CUBIERTA SUPERIOR Y COLOQUE UN BLOQUE DE ESPUMA DETRÁS DEL PANEL FRONTAL PARA BLOQUEAR EL FLUJO DE AIRE.
V U E LVA A C O L O C A R L A C U B I E RTA SUPERIOR Y LA CUBIERTA DE PLÁSTICO EN LOS ORIFICIOS DISPUESTOS PARA ELLO.
AFLOJE LOS TORNILLOS SITUADOS EN LOS PANELES LATERALES, DESPLACE EL CONJUNTO INTERNO DEL 1 VENTILADOR HACIA ABAJO HASTA LLEGAR A LA POSICIÓN INFERIOR Y VUELVA A FIJAR LOS TORNILLOS. Evacuación Superior
(Entrada de Aire por la Parte Frontal) AFLOJE LOS TORNILLOS SITUADOS EN LOS PANELES LATERALES, DESPLACE EL CONJUNTO INTERNO DEL VENTILADOR HACIA ARRIBA HASTA LLEGAR A LA POSICIÓN SUPERIOR Y VUELVA A FIJAR LOS TORNILLOS. Evacuación Superior ( Entrada de Aire por la Parte Inferior)
COLOQUE, ENROSCÁNDOLO UN PAR
DE VECES PARA ASEGURARLO, UN
TUBO PARA LA EVACUACIÓN DE AIRE EN EL ORIFICIO DEL PANEL POSTERIOR.
UTILICE DOS TUBOS PARA CONSEGUIR
LA MÁXIMA VENTILACIÓN POSIBLE O BLOQUEE EL AIRE EN EL SEGUNDO DE
ELLOS COLOCANDO UN CILINDRO DE
ESPUMA TAL Y COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA ADJUNTA.
ESTRUJE LOS CILINDROS DE ESPUMA E
INTRODÚZCALOS EN LOS DOS ORIFICIOS
POSTERIORES PARA BLOQUEAR EL AIRE. FIJE LA TAPA DE PLASTICO EN LOS ORIFICIOS DISPUESTOS PARA ELLO EN LA PARTE INFERIOR DEL RKF-100. RETIRE LA CUBIERTA SUPERIOR Y COLOQUE UN BLOQUE DE ESPUMA DETRÁS DEL PANEL FRONTAL PARA BLOQUEAR EL FLUJO DE AIRE.
ESTRUJE LOS CILINDROS DE ESPUMA E
INTRODÚZCALOS EN LOS DOS ORIFICIOS
POSTERIORES PARA BLOQUEAR EL AIRE. AFLOJE LOS TORNILLOS SITUADOS EN LOS PANELES LATERALES, DESPLACE EL CONJUNTO INTERNO DEL VENTILADOR HACIA ARRIBA HASTA LLEGAR A LA POSICIÓN SUPERIOR Y VUELVA A FIJAR LOS TORNILLOS. RKF-100 Lüfter-Kit
ManualFacil