AMP 200.2 - Amplificateur audio JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMP 200.2 JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance audio |
| Caractéristiques techniques principales | 2 canaux, 200W par canal à 4 ohms |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 483 x 270 x 88 mm |
| Poids | 4.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers équipements audio professionnels |
| Fonctions principales | Amplification audio, protection contre les surcharges |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec vos équipements avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMP 200.2 JBSYSTEMS LIGHT
Questions des utilisateurs sur AMP 200.2 JBSYSTEMS LIGHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMP 200.2 - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMP 200.2 de la marque JBSYSTEMS LIGHT.
MODE D'EMPLOI AMP 200.2 JBSYSTEMS LIGHT
Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lore ce mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibités de cet apparéil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPECIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CHARACTERISTIQUES
Cet apparéil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
- Amplificateur de puissance professionnel à deux canaux.
- Boitier extrémanent compact en rack de 19", une unité de hauteur (44mm) seulement!
- Design tout en légéré et permettant un 'soft start' grâce à la technologie de l'alimentation à découvert.
- Trois modes d'amplification sont disponibles : stéreo, mono et bridgé.
- Système de refroidissement très efficace qui fait appel à des ventilateurs contrôlés par la température.
- Un limiteur de pics permet d'eviter de la distorsion dans le signal.
- Filtre salle-haut débrayable de 75 Hz / -24 dB.
- Sensibilité d'entrée ajustable: 0,775V 1,0V 1,44V .
- Interrupteur de mise à la terre.
- Un couvercle en plastic (inclus) peut être installé afin d'éviter tout manipulation du niveau d'entree.
- Protections : anomalies de courant continu + température élevé + surcharge + coupe-circuit.
- Entrées symétriques XLR et sorties jacks : possibité de raccorder plusieurs amplificateurs l'un à l'autre.
- Trois sorties Speakon® : canaux gauche et droit + bridge.
AVANT L'UTILISATION
Quelques instructions importantes:
- Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilise pas l' apparéil et contactez le vendeur.
- Important: Cet apparéil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et averisations inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des définuts ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
- Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
- Afin de protégier l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :
Mode d'emploi
- Amplificateur
Cable d'alimentation.
- Couvercle en plastic + 4 vis
INSTRUCTIONS DE SECURITE:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez replumper vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causeur un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causeer des dommages.
- Cet apparéil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun object contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être place sur cet articleil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bouygies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Ne pas couvir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiêux et le nettoyer régulierement.
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
- Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
- La température ambiente maximale d'utilisation de l'appareil est de 40^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
- Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante est de 3cm.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée ou avant d'entreprenevre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas cette indiquée à l'arrête de l'appareil. - La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommage. Pour eviter tout risque de chocolélectrique, le cordon doit être remplace par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres câbles!
- Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet apparéil n'est pas complètement isolé du courant 230V!
- L'appareil doit être à la masse selon les régles de sécurité.
- Utilisez toujours des cables appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
-
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
-
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
- Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporte.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une qualconque modification à l'appareil non spécifique autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
- Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.
- Placer et utiliser l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que spots, amplis,... pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
- L'appareil peut être installé dans un rack de 19". Fixez l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis aux dimensions adaptées (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coupes lors du transport.
- En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produit par l'appareil.
- Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température ambiente après le transport. La condensation peut alterer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produits volatiles tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.
Nettoyez régulierement les orifices de ventilation à l'aide d'un aspirateur. Ceci augmente la capacité de refroidissement des ventilateurs et aide à éviter une eventuelle surchauffe de l'amplificateur.
CONNEXIONS
Eteignez toujours l'appareil avant de faire unquelconque changement de cablage. Pour le signal d'entreee nous recommendons d'utiliser les connecteurs XLR. Utilisez des cables de signal deonne qualite afin d assurer une excellente qualite audio. Utilisez par exemple les cable JB au codes de commande: 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m). Pour les haut-parleurs nous vous suggerons d'utiliser les sorties compatibles Speakon®. Les cables qui convennent sont par exemple les JB aux codes de commande: 2-0505 (L = 5m) ou 2-0510 (L = 10m)
- POWER LED: cette Led blanche est allumée quand vous allumez l'amplificateur en utilisant l'interrupteur (2).
- MAINS SWITCH: est utilisé pour allumer ou éteindre l'amplificateur. Quelques secondes après avoir allumé l'amplificateur il sera prét à être utilisé.
-
CONTROLES DE GAIN: ces potentiametres sont utilisés pour contröler la sensibilité d'entrée de l'amplificateur. Chaque canal possède son propre réglage.
Vou陝 peutz utiliser ces potentiometres pour regler le niveau sonore maximal de votre installation: -
Tournez les deux potentiamètres de votre amplificateur vers la gauche (3).
- Mettez de la musique et vérifiez si les VU mètres de votre table de mixage sont à 0dB. (la zone rouge s'allume de temps en temps)
- Réglez le niveau de sortie principal de votre table de mixage (Master) sur maximum.
- Ouvrez les potentiometres de Gain de l'amplificateur (3) jusqu'à ce que le niveau sonore que vous
désirez soit atteint.
Assurez-vous que personne ne peut toucher les potentiametres de Gain de votre amplificateur.
Vous venez de regler le niveau maximal que le DJ peut produit. Vos voisins seront contents... (dans quelques cas le DJ ne le sera pas)
Remarque: En mode Mono et Bridge, seul le contrôle du canal gauche est utilisé pour régler la sensibilité d'entrée.
-
COUVERCLE EN PLASTIC: si vous ne voulez pas que l'on touche à vos réglages de niveau, vous pouvez installer le couvercle en plastic. Tous les indicateurs restent visibles, mais personne peut changer le niveau d'entrée.
-
SIGNAL LEDs: ces LED indiquent la présence d'un signal audio à l'entrée.
-
LIMIT LEDs: s'allume juste avant le niveau de sortie maximal sans distorsion de l'amplificateur. Les LED « LIMIT » indiquent que les limiteurs de l'ampli doivent intervenir. Ces LEDs peuvent s'allumer brivement de temps en temps mais il ne peuvent certainement pas restés allumés pendant de longues périodes. Dans ce cas vous doivent diminuer le niveau de sortie!
-
AUDIO PROTECT LED: la LED de protection est allumée quand les haut-parleurs sont déconnectés de l'amplificateur. Ceci peut se produit dans les cas suivants:
-
Pendant la première seconde après avoir allumé l'amplificateur.
- Quand la température du module d'amplification final devient trop élevé.
- Dans le cas d'une panne technique: protection DC, surcharge, court-circuit, ...
-
Quand vous éteignez l'amplificateur, la "protect led" s'allume pendant un bref instant.
-
POWER PROTECT LED: s'allumera pendant 3 à 4 secondes quand vous allumez l'amplificateur, ici est normal. Pendant un fonctionnement normal, la LED s'allumera si un problème est detecté au niveau de l'alimentation de l'amplificateur. Si cela arrive, vous nevez éteindre l'amplificateur.
-
LED MODE D'OPERATION: Ces LED indiquent le mode d'opération. Le commutateur (14) sur le panneau arrêté est utilisé pourCHOISIR 1 de ces 3 modes possibles:
-
MODE STÉRÉO: C'est le mode le plus commun, les deux canaux travaillent séparément.
- MODE MONO: Fondamentalement ce mode est identique au mode stéreo mais les entrées des deux canaux sont reliées, ainsi le son sera en mono. Dans ce cas-ci vous nevez seulement employerer l'entrée du canal gauche pour alimenter les deux canaux de sortie.
-
MODE BRIDGE: Les deux canaux sont reliés pour obtenir une sortie mono avec une puissance beaucoup plus élevé.
-
ORIFICES DE VENTILATION: pendant son fonctionnement l'amplificateur produit de la chaleur qui doit être dissipée. Les ventilateurs à l'intérieur de l'amplificateur doivent pouvoir evacuer la chaleur le plus efficacement possible. Pour cela il est très important de ne couvir aucun orifice de ventilation car ceci peut provoquer une surchauffe. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation à l'aide d'un aspirateur. Ceci augmente la capacité de refroidissement des ventilateurs et aide à éviter une éventuelle surchauffe de l'amplificateur.

FONCTIONS (FACE ARRIERE)
-
Entres XLR: vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio du type line symétriques ou asymétriques (par exemple: table de mixage DJ):
-
source symétrique: utilisez des cables audio XLR/XLR de bonne qualité.
Par example: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m)
Câblage des connecteurs XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: nég-
- Source non asymétrique: utilisez des cables audio XLR/cinch de bonne qualité.
Par example: JB Systems 2-0445 (XLR/cinch L = 1.5m )
-
entrées JACK: vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio du type line symétriques ou asymétriques (par exemple: table de mixage DJ):
-
source symétrique: utilisez des cables audio JACK/JACK deonne qualité.
Câblage des connecteurs JACK: chássis: Masse Pointe: pos+ Anneau: nég-
- Source asymétrique: utilisez des cables audio JACK/cinch de bonne qualité.
Par example: JB Systems 2-0430 (JACK/cinch L=1.5m) ou 2-0435 (L=3.0m)
Remarque: les entrées XLR et JACK sont reliés en parallelle. Si vous nevez envoyer le même signal d'entrée dans plusieurs amplificateurs, vous pouverez utiliser une des entrées du premier amplificateur, et relier le signal à l'entrée (jack ou XLR) de l'amplificateur suivant.
-
sélecteur INPUT SENSITIVITY: avec ce sélecteur vous pouvez parfaitement adapter la sensibilité d'entrée de l'amplificateur: 0,775V; 1,0V ou 1,44V.
-
selectable MODE D'OPERATION: est utilisé pourCHOISIR le mode de fonctionnement de I'amplificateur. Le mode d'utilisation le plus courant est le mode "stereo". Si vous avez besoin de plus de puissance, vous pouvez utiliser I'amplificateur en mode bridge. Rerefrez-vous au point 9 et "COMMENT UTILISER" pour plus d'informations.
-
Interrupteur LOW CUT FILTER: élimine les basses fréquences en dessous de 75Hz. Il peut être utilisé si vous connectez de petites enceintes, car les enceintes de ce type ne supportent en général pas très bien les très basses fréquences.
-
Interrupteur GROUND LIFT: Dans certains cas un bourdonnement dérangeant peut se produit, du à une boucle de masse de votre installation. En mettant l'interrupteur Ground lift sur la position "lift" il brisera la boucle de masse entre l'amplificateur et la masse des chassin des autres composants de votre installation. Suite à cela les bourdonnements disparaîtrent.
-
SORTIES SPEAKON L+R: utilisez ces connecteurs Speakon pour connecter vos haut-parleurs en mode d'opération « stéréo » ou « mono ». Voici le câblage de ces connecteurs:
-
POS (+) = PIN1+ et PIN2+ du connecteur Speakon
-
NEG(-) = PIN1- et PIN2- du connecteur Speakon
-
SORTIES SPEAKON BRIDGE: utilisez ce connecteur Speakon pour connecter vos haut-parleurs en mode d'opération « bridge ». Référez-vous aux points (3) et (12) pour plus d'informations. Voici le câblage de ce connecteur:
-
POS(+) = PIN1+ et PIN2+ du connecteur Speakon®
- NEG(-) = PIN1- et PIN2- du connecteur Speakon

SPEAKON WIRE CONNECTION
- POWER input: Utilisez le cable d'alimentation livre avec l'appareil pour relier l'amplicateur au secteur. Ce connecteur contient également un fusible en verre de 20mm . Remplacez-le uniquement par un fusible du même type et de la même valeur. (les caractéristiques se trouvent sur le panneau arrêt, après du connecteur d'alimentation)
COMMENT UTILISER
OPÉRATION STÉRÉO:
Reliez le signal audio aux 2 entrées (11/12)
- Mettez le commutateur de mode d'opération (14) sur la position "stériso"
Reliez les haut-parleurs aux sorties L+R Speakon (17)
Assurez you une prise 230Vac avec terre avant demettre le cable secteur.
- Mettez les gains d'entrée (3) à zéro
- Mettez de la musique sur les 2 entrées de l'amplificateur
- Allumez l'ampli (2)
- Mettez les gains d'entrée (3) sur le niveau désiré
OPERATION BRIDGE:
Reliez le signal audio à l'entrée gauche (11/12) de l'ampli.
- Mettez le commutateur de mode d'opération (14) sur la position "bridge"
Reliez le(s) haut-parleur(s) à la sortie Speakon® Bridge (18)
Assurez you une prise 230Vac avec terre avant demettre le cable secteur.
- Mettez les gains d'entrée (3) à zéro
- Mettez de la musique sur l'entrée gauche de l' amplificateur
- Allumez I'ampli (2)
- Mettez le gain du canal gauche (3) sur le niveau désiré, laissez le gain du canal droite fermé.


OPÉRATION MONO:
Reliez le signal audio à l'entrée gauche (11/12) de l'ampli.
- Mettez le commutateur de mode d'opération (14) sur la position "mono"
Reliez les haut-parleurs aux sorties L+R Speakon (17)
Assurez vous une prise 230Vac avec terre avant demettre le cable secteur.
- Mettez les gains d'entrée (3) à zéro
- Mettez de la musique sur l'entrée gauche l'amplificateur
- Allumez l'ampli (2)
- Mettez le gain du canal gauche (3) sur le niveau désiré, laissez le gain du canal droite fermé.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| AMP 100.2 | AMP 200.2 | AMP 400.2 | |
| Puisance stereo 4Ω: | 2x 100Wrms | 2x 200Wrms | 2x 400Wrms |
| Puisance stereo 8Ω: | 2x 70Wrms | 2x 130Wrms | 2x 250Wrms |
| Puisance bridge 8Ω: | 1x 200Wrms | 1x 400Wrms | 1x 800Wrms |
| Peak limiters: | oui | oui | oui |
| THD+N (stereo 8Ω): | <0,1% | <0,1% | <0,1% |
| Rép.en Fréquence(+/-1dB): | 20-20.000Hz | 20-20.000Hz | 20-20.000Hz |
| Sensibilité d'entrée: | 0,775V~1,0V~1,44V | 0,775V~1,0V~1,44V | 0,775V~1,0V~1,44V |
| Rapport S/B (A-weighted): | >100dB | >100dB | >100dB |
| Slew Rate: | >20V/ms | >20V/ms | >20V/ms |
| Poids: | 3,7kg | 3,7kg | 5,8kg |
| Dimensions: | 483x225x44 (19" / 1U) | 483x225x44 (19" / 1U) | 483x310x44 (19" / 1U) |
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com
Notice Facile