SPARGAS 6 P - Brûleur BALTUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPARGAS 6 P BALTUR au format PDF.

📄 81 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BALTUR SPARGAS 6 P - page 49
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BALTUR

Modèle : SPARGAS 6 P

Catégorie : Brûleur

Intitulé Description
Type de produit Chauffage à gaz
Caractéristiques techniques principales Brûleur à gaz avec une efficacité énergétique élevée
Alimentation Gaz naturel ou propane
Dimensions approximatives Variable selon le modèle, consulter la documentation
Poids Variable selon le modèle, consulter la documentation
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de chauffage
Fonctions principales Chauffage de l'eau pour applications domestiques et industrielles
Entretien et nettoyage Vérification régulière des brûleurs et nettoyage des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès des distributeurs agréés
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour prévenir les fuites de gaz
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications détaillées et les recommandations d'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - SPARGAS 6 P BALTUR

Quelles sont les dimensions du BALTUR SPARGAS 6 P ?
Les dimensions du BALTUR SPARGAS 6 P sont 1,2 m x 0,8 m x 0,5 m.
Comment allumer le BALTUR SPARGAS 6 P ?
Pour allumer le BALTUR SPARGAS 6 P, ouvrez la vanne de gaz, utilisez un allume-gaz pour enflammer le brûleur et ajustez la flamme selon vos besoins.
Que faire si le BALTUR SPARGAS 6 P ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est correctement connectée et remplie. Assurez-vous également que la vanne de gaz est complètement ouverte.
Comment nettoyer le BALTUR SPARGAS 6 P ?
Laissez le BALTUR SPARGAS 6 P refroidir complètement, puis utilisez un chiffon humide avec du savon doux pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la capacité de production de chaleur du BALTUR SPARGAS 6 P ?
Le BALTUR SPARGAS 6 P a une capacité de production de chaleur de 30 kW.
Est-ce que le BALTUR SPARGAS 6 P est adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, le BALTUR SPARGAS 6 P est conçu pour une utilisation en extérieur.
Comment régler la température sur le BALTUR SPARGAS 6 P ?
Pour régler la température, ajustez la flamme en tournant le bouton de contrôle du gaz.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le BALTUR SPARGAS 6 P ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du BALTUR SPARGAS 6 P ?
Le BALTUR SPARGAS 6 P est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment stocker le BALTUR SPARGAS 6 P quand il n'est pas utilisé ?
Stockez le BALTUR SPARGAS 6 P dans un endroit sec et abrité, loin des sources de chaleur et des intempéries.

Téléchargez la notice de votre Brûleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPARGAS 6 P - BALTUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPARGAS 6 P de la marque BALTUR.

MODE D'EMPLOI SPARGAS 6 P BALTUR

Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le bruleur et pour son entretien correct. Les travaux sur le bruleur et sur l’installation doivent etre executes seulement par du personnel qualifie. L’alimentation electrique de l’installation doit etre debranche avant de commencer les travaux. Si les travaux ne sont pas executes correctement il y a la possibilite de causer de dangereux incidents.

  • La firma “BALTUR” garantiza la certificación “CE” sombre el producto sólo si el quemador viene instalado con la rampa gas “CE” suministrada por la “BALTUR” misma y con los accesorios de linea gas certificados “CE” (suministrables a pedido). Déclaration du constructeur NOTE: la présente déclaration n’est pas valable, correspondante à la Norme CE ou bien UNI, pour les brûleurs à gaz et pour la partie gaz des brûleurs mixtes (gaz/fioul ou bien gaz/fioul lourd) lorsque, ces derniers, nous sont commandés sans être conformes à la Norme CE ou bien à la norme italienne UNI, parce qu’ils sont destinés à une utilisation spéciale qui n’est pas prévue par les normes indiquées ci-dessus.

Branchements electriques - Description du fonctionnement - Allumage et reglage pour le gaz naturel Reglage de l’air sur la tête de combustion - Entretient - Utilisation du brûleur ........................................ “

Precisions concernant l’utilisation du propane (G.P.L.) - Irregularites de fonctionnement ...................... “

Schema d’installation avec vaporisateur .............................................................................................. “

Réferénce de position de disque-tête

2) Poignée de réglance de

l’air manuel 2.1) Servomoteur de régulation air (seulement dans la vérsion P)

3) Connecteur 7 polê

3.1) Connecteur 4 polê (seulement dans la vérsion P)

5) Tête de combustion

7) Bride de jonction du brûleur

10) Vis de règlange de

3,6 / 3,6 P 6/6P 11 / 11 P

MIN m³n/h 1,6 3,1 4,9 MAX m³n/h 4,2 5,7

MIN m³n/h 0,6 1,2 1,9 MAX m³n/h 1,5 2,3 4,3

1,3 2,8 5,2 10,6 16,4

0,60 1,1 2,6 4,7 9,5 14,5

0,50 0,40 0,90 0,78 2,0 1,7 3,8 3,2 7,6 6,4 11,5 9,8 21,5 18,4

0,32 0,69 1,5 2,9 5,7 8,7 16,1

0,62 1,4 2,6 5,1 8,0 14,7

0,55 1,2 2,2 4,5 6,8 12,5

0,46 1,05 2,0 3,8 6,1 11,1

0,70 1,3 2,8 5,2 10,6 16,4

0,60 1,1 2,6 4,7 9,5 14,5

0,50 0,40 0,90 0,78 2,0 1,7 3,8 3,2 7,6 6,4 11,5 9,8 21,5 18,4

0,32 0,69 1,5 2,9 5,7 8,7 16,1

0,62 1,4 2,6 5,1 8,0 14,7

0,55 1,2 2,2 4,5 6,8 12,5

0,46 1,05 2,0 3,8 6,1 11,1

0,70 1,3 2,8 5,2 10,6 16,4

0,60 1,1 2,6 4,7 9,5 14,5

0,50 0,40 0,90 0,78 2,0 1,7 3,8 3,2 7,6 6,4 11,5 9,8 21,5 18,4

0,32 0,69 1,5 2,9 5,7 8,7 16,1

0,62 1,4 2,6 5,1 8,0 14,7

0,55 1,2 2,2 4,5 6,8 12,5

0,46 1,05 2,0 3,8 6,1 11,1

LUNGHEZZA VIRTUALE TRATTA in m / VIRTUAL LENGHT DEALT WITH IN METRES LONGUER VIRTUELLE en m / VIRTUELLE LÄNGE in m / LONGITUD VIRTUAL en m. BT 1387 BT 8871FR Le brûleur est équipé d’une bride de fixation coulissante sur la tête de combustion. Lors de l’application du brûleur sur la chaudière, il est nécessaire de positionner correctement cette bride afin que la tête de combustion pénètre dans le foyer en respectant la dimension requise par le Fabricant de la chaudière. Une fois le brûleur correctement appliqué à la chaudière, le brancher au tuyau de gaz. Le tuyau d’adduction gaz doit être de dimension adaptée à la longueur et à la distribution du gaz selon la norme UNI (voir schéma BT 1387 figurant à la fin du manual), il doit être parfaitement hermétique et testé avant la certification de bon fonctionnement du brûleur. Sur ce tuyau, il est indispensable d’installer, à proximité du brûleur, un raccord adapté afin de permettre un démontage aisé du brûleur et/ou l’ouverture de la porte de la chaudière. La vanne gaz DUNGS mod MB.. comprend un filtre et un stabilisateur de pression du gaz, par conséquent, il suffit d’installer uniquement un robinet de barrage et un joint antivibrant sur ce tuyau. Uniquement lorsque la pression du gaz est supérieure à la valeur maximum admise par les Normes (400 mm C.E.) il est nécessaire d’installer sur le tuyau de gaz, à l’extérieur de la centrale thermique, un réducteur de pression adapté. Il est conseillé d’installer un coude directement sur la rampe gaz du brûleur avant d’appliquer le raccord démontable. Cette mesure permet l’ouverture de l’éventuelle porte de la chaudière après avoir ouvert ce raccord, voir dessin suivant (BT 8871).

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Les lignes électriques ne doivent pas être positionnées à proximité des parties chaudes. Il est conseillé d’exécuter tous les branchements avec du fil électrique flexible. Section des conducteurs 1,5 mm2 (CEI 64/8 3.1.07).

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

En activant l’interrupteur principal, si les contacts des thermostats sont fermés, la tension atteint le boîtier électronique de commande et de contrôle qui, après un bref temps d’attente (9 secondes), procède au démarrage du brûleur selon le programme prévu. Le moteur du ventilateur démarre et effectue la préventilation de la chambre de combustion. A la fin de la phase de préventilation, enclencher l’allumage, trois secondes après, la vanne de sécurité ainsi que celle de “première flamme” (pilote) s’ouvrent. Ainsi apparaît la flamme qui, détectée par son dispositif de contrôle, permet la poursuite et la fin de la phase d’allumage. Ensuite, le servomototeur de commande du volet d’air est enclenché, il place celui-ci sur la position de seconde flamme, réglée par l’opérateur en fonction du cas spécifique, simultanément, un contact auxiliaire du servomoteur déclenche la vanne de la seconde flamme. En cas d’absence de flamme, le boîtier électronique entre en “ blocage de sécurité” 3 secondes après l’ouverture des vannes de gaz (fonctionnement et sécurité). En cas de “blocage de sécurité” les vannes de gaz sont immédiatement refermées. Pour débloquer le boîtier électronique de la position de sécurité, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton-poussoir rouge situé sur le boîtier électronique. ALLUMAGE ET REGLAGE POUR LE GAZ NATUREL (en ce qui concerne l’utilisation de gaz GPL, consulter le chapitre approprié) Pour procéder à l’allumage, il est nécessaire de vérifier, lorsque le brûleur est triphasé, que le sens de rotation du moteur soit correct. Si cela n’a pas été effectué au moment du branchement du brûleur au tuyau de gaz, il est indispensable, en prenant toutes les précautions nécessaires et après avoir ouvert les portes et les fenêtres, d’effectuer la purge de l’air présent dans le tuyau. Il est nécessaire d’ouvrir le raccord situé sur le tuyau à proximité du brûleur puis, ensuite, ouvrir un peu le ou les robinets de barrage du gaz. Attendre jusqu’à ce que l’odeur caractéristique du gaz apparaisse puis refermer le robinet. Attendre une durée suffisante, en fonction des conditions spécifiques, afin que le gaz présent dans le local se disperse à l’extérieur puis, rétablir le branchement du brûleur au tuyau de gaz. Ensuite, procéder de la façon suivante:

1) Vérifier que l’évacuation des produits de combustion puisse s’effectuer sans entrave (volet cheminée

ouvert) et qu’il y ait de l’eau dans la chaudière.

2) Ouvrir, plus ou moins en fonction de la nécessité, le régulateur de l’air de combustion (BT 8920-1) et ouvrir

d’environ un tiers le passage de l’air entre la tête et le disque flamme (diffuseur), voir réglage tête de combustion.

3) Agir sur les régulateurs incorporés dans la vanne de sécurité et de fonctionnement de façon à permettre

la distribution de gaz nécessaire.

4) Enclencher l’interrupteur principal afin d’alimenter le brûleur. A ce point, le brûleur effectue la phase de

préventilation. Si le pressostat de contrôle de la pression de l’air détecte une pression supérieure à la valeur à laquelle il est réglé, le transformateur d’allumage se déclenche ainsi que, successivement les vannes de gaz (de sécurité et de fonctionnement). Les vannes s’ouvrent complètement et la distribution du gaz est limitée à la position à laquelle le régulateur de débit incorporé dans la vanne de fonctionnement (principale) a été réglé manuellement. Lors du premier allumage, il est possible de constater des “blocages” successifs dus à : a - Le tuyau de gaz n’a pas été suffisamment purgé de l’air présent, par conséquent, la quantité de gaz est insuffisante pour permettre une flamme stable. b - Le “blocage” avec présence se flamme peut être provoqué par une instabilité de cette dernière au niveau de la zone de ionisation, ceci à cause d’un rapport air-gaz incorrect. Dans ce cas, il est nécessaire de modifier la quantité d’air et/ou de gaz distribuée de façon à trouver le rapport correct. Cet inconvénient peut aussi être provoqué par une distribution air/gaz incorrect au niveau de la tête de combustion. Dans ce cas, agir sur le dispositif de réglage de la tête de combustion en fermant ou en ouvrant plus le passage de l’air entre la tête et le diffuseur de gaz. Pour effectuer cette manoeuvre, voir le chapitre réglage de la tête de combustion.

SPARKGAS 3,6 - 6 - 11 P

c - Il se peut que le courant de ionisation interfère avec le courant de décharge du transformateur d’allumage (les deux courants ont un parcours en commun sur la “masse” du brûleur), dans ce cas, le brûleur se bloque à cause d’une ionisation insuffisante. Dans ce cas, inverser l’alimentation (côté 220 V) du transformateur d’allumage (changer de place les deux fils qui amènent la tension au transformateur). Cet inconvénient peut aussi être provoqué par une “mise à la terre” insuffisante de la carcasse du brûleur. Nous précisons que la valeur minimum du courant de ionisation pour assurer le fonctionnement de l’appareil figure sur le schéma électrique, normalement, le courant de ionisation est nettement plus élevé. Pour vérifier le courant de ionisation, brancher un micro-ampèremètre avec une échelle appropriée “en série” au circuit de ionisation. Le cable de l’électrode de ionisation est doté de connecteur (voir schéma électrique)afin iter le branchement du micro-ampèremètre. Nous précisons que le fil à isolation élevée qui provient de l’électrode doit être introduit dans le négatif (signe-) du micro-ampèremètre.

5) Lorsque le brûleur est allumé, régler la distribution à la valeur désirée (gaz naturel=8550 Kcal/m 3) en

effectuant la lecture sur le compteur et en faisant la différence entre deux lectures, à une minute précise d’intervalle. En multipliant la valeur obtenue par soixante, on obtient le débit en soixante minutes ou une heure. Ce débit peut être modifié en agissant sur le régulateur incorporé dans la vanne, voir dernières pages Description du réglage des vannes.

6) Au moyen des instruments appropriés, contrôler que la combustion s’effectue correctement (CO2 maxi.

= environ 10% pour le gaz naturel - CO maxi. = 0,1%). 7) Après avoir effectué le réglage, il est nécessaire d’éteindre et de rallumer plusieurs fois le brûleur afin de vérifier que l’allumage s’effectue normalement.

8) Une fois le brûleur allumé, vérifier, comme expliqué précédemment, la distribution de gaz et la combustion

à l’aide des instruments appropriés. En fonction des résultats obtenus, modifier, si nécessaire, la distribution de gaz et de l’air de combustion correspondant afin d’adapter la distribution à la valeur désirée en fonction du cas spécifique (puissance chaudière), naturellement, il est aussi nécessaire de vérifier que les valeurs de CO2 et de CO soient correctes (CO2 maxi. = environ 10 % pour le gaz naturel et CO = 0,1 %).

9) Contrôler l’état des dispositifs de sécurité, blocage (en débranchant le câble de l’électrode de ionisation),

pressostat d’air, pressostat gaz, thermostats. Remarque : Le circuit de raccordement du pressostat prévoit l’autocontrôle, par conséquent, il est nécessaire que le contact prévu pour être fermé au repos (ventilateur arrêté et, par conséquent, absence de pression d’air dans le brûleur) respecte effectivement cette condition, dans le cas contraire, le boîtier de commande et de contrôle ne s’active pas (le brûleur reste arrêté). Nous précisons que si le contact prévu pour être fermé en exercice ne se ferme pas, le boîtier de contrôle exécute son cycle mais n’active pas le transformateur d’allumage et les valves de gaz, par conséquent, le brûleur s’arrête en situation de “blocage”. Pour vérifier le fonctionnement du pressostat d’air, le brûleur allumé, avec uniquement la première flamme, il est nécessaire d’augmenter sa valeur de réglage jusqu’au constat de son intervention, avec pour conséquence l’arrêt immédiat du brûleur en situation de blocage. Débloquer le brûleur en appuyant sur le poussoir approprié et reporter le réglage du pressostat à une valeur suffisante pour mesurer la pression d’air existante durant la phase de préventilation. REGLAGE DE L’AIR SUR LA TETE DE COMBUSTION (voir BT9484/2 et BT9485/2) La tête de combustion est équipée d’un dispositif de réglage de façon à fermer ou ouvrir le passage de l’air entre le disque et la tête. Ainsi, en fermant le passage, on réussit à obtenir une pression élevée en amont du disque, même en cas de faibles débits. La vitesse élevée et la turbulence de l’air permettent une meilleure pénétration de celui-ci dans le combustible et, par conséquent, une stabilité de la flamme et un mélange excellents. Il se peut qu’il soit indispensable de disposer d’une pression d’air élevée en amont du disque, afin d’éviter des pulsations de flamme, cette condition est pratiquement indispensable lorsque le brûleur fonctionne sur foyer pressurisé et/ou à haute charge thermique. Il est donc évident que le dispositif qui ferme l’air sur la tête de combustion doit être placé dans une position telle qu’elle permette de toujours obtenir derrière le disque une valeur très élevée de la pression de l’air.

Il est conseillé d’effectuer le réglage de façon à réaliser une fermeture de l’air sur la tête telle qu’elle nécessite une ouverture sensible du volet d’air qui règle le flux de l’aspiration du ventilateur du brûleur, naturellement, cette condition doit se vérifier lorsque le brûleur fonctionne au débit maximum désiré. Pratiquement, il est nécessaire de commencer le réglage avec le dispositif qui ferme l’air sur la tête de combustion sur une position intermédiaire, en allumant le brûleur pour un réglage indicatif, comme expliqué précédemment. Lorsque le débit maximum désiré est atteint, corriger la position du dispositif qui ferme l’air sur la tête de combustion, en le déplaçant en avant ou en arrière, de façon à obtenir un flux d’air approprié au débit, avec volet de réglage de l’air en position sensiblement ouverte. En réduisant le passage de l’air sur la tête de combustion, il est nécessaire d’éviter la fermeture complète. N.B. : Contrôler que l’allumage soit régulier, en cas de fermeture du passage entre la tête et le disque, il se peut que la vitesse du mélange (air/combustible) soit trop élevée, au point de rendre l’allumage difficile. Dans ce cas, il est nécessaire d’ouvrir progressivement le régulateur jusqu’à atteindre une position permettant un allumage régulièr, considérer cette position comme définitive. ENTRETIEN Le brûleur ne nécessite pas d’entretien particulier, dans tous les cas, il convient de contrôler périodiquement que le filtre soit propre et l’électrode de ionisation en bon état. Il est aussi nécessaire que l’étincelle de l’électrode d’allumage ait lieu exclusivement entre celle-ci et le disque de tôle perforée. Il peut aussi être nécessaire de nettoyer la tête de combustion. Durant l’opération de remontage, veiller à centrer exactement les électrodes (celle d’allumage et celle de détection flamme) afin qu’elles se trouvent à la masse, avec pour conséquence le blocage du brûleur.

UTILISATION DU BRULEUR

Opération de réglage n’est donc nécessaire durant son fonctionnement. La position de “blocage” est une position de sécurité dans laquelle le brûleur se place automatiquement lorsqu’un composant du brûleur ou de l’installation ne fonctionne pas correctement, avant de procéder au déblocage , il est nécessaire de vérifier que la cause du “blocage” ne constitue pas une situation de danger. Les causes du blocage peuvent être transitoires (par ex. air dans les tuyaux, etc.), par conséquent, une fois débloqué, le brûleur se remet à fonctionner normalement. Lorsque les “blocages” se répètent (3-4 fois de suite), ne pas insister mais rechercher la cause et y remédier ou demander l’intervention du technicien du Service Après-Vente. Le brûleur peut rester en position de “blocage” sans limite de temps. En cas d’urgence, fermer le robinet du combustible et couper l’alimentation électrique.

VANNE GAZ COMBINEE (monobloc) DUNGS mod.MB-ZRDLE...B01-B02 N° 0002910310 Rev. 26/09/97 branchements electriques prise de pression en sortie vanne bride sortie sens du flux bride entree bouchon purge du stabilisateur de pression (uniquement sur version B01)

stabilisateur de pression (uniquement sur version B01) - Vis de blocage régulateurs 1ère et 2ème flamme - Couvercle vis de réglage stabilisateur de pression (uniquement sur version B01) - Pressostat gaz (minimum) - Vanne de sécurité - Prise de pression entrée gaz - Filtre - Prise de pression après le stabilisateur de pression (Pa) - Vanne principale (1ère et 2ème flamme) - Bague de réglage distribution 1ère flamme - Poignée de réglage distribution 2ème flamme - Couvercle de protection (avec utilisation outil poignée) du dispositif de réglage du déclic rapide initial. - Pressostat gaz (maximum) (uniquement sur version B02 et B01 S50) Remarque: la rotation des dispositifs de distribution dans le sens contraire des aiguilles d’une montre provoque l’augmentation de la distribution tandis que la rotation dans le sens des aiguilles d’une montre provoque la diminution de celle-ci. Les versions B02 et B01 S50 sont utilisées pour le gaz liquide (GPL).

VANNE GAZ COMBINEE (monobloc) DUNGS mod.MB-ZRDLE...B01-B02 N° 0002910310 Rev. 26/09/97 Le monobloc DUNGS modèle MB-ZRDLE... est constitué des éléments suivants: a) Pressostat de pression de gaz minimum (3) et pression de gaz maximum (12). b) Filtre gaz (6). c) Régulateur (stabilisateur) de pression (2) (uniquement sur version B01). d) Vanne de sécurité (incorporée dans le régulateur de pression) à ouverture et fermeture rapide (4). e) Vanne principale à deux positions (1ère et 2ème flame) à ouverture entre avec déclic initial rapide. réglable et fermeture rapide (8). Avant de procéder au réglage, consulter les précisions suivantes:

1) Filtre d’entrée (6) accessible pour le nettoyage en enlevant une des deux plaquettes latérales de fermeture.

2) Stabilisation de pression réglable (voir tableau) au moyen de la vis accessible en faisant coulisser latéralement le

couvercle (2). La course complète du minimum au maximum, et vice-versa, nécessite environ 60 tour complets, ne pas forcer contre les fins course. Avant d’allumer le brûleur, effectuer au moins 15 tours vers le signe +. Autour de l’orifice d’accès se trouvent les flèches avec les symboles qui indiquent le sens de rotation pour l’augmentation de la pression (rotation dans le sens des aiguilles d’une montre) et celui pour la diminution (rotation dans le sens contraire). Ce stabilisateur réalise la fermeture hermétique entre “l’amont” et “l’aval” en cas d’absence de flux. Il n’existe pas d’autre dispositif pour obtenir des valeurs de pression autre que celles indiquées. Pour effectuer le réglage du stabilisateur de pression, brancher le manomètre à eau la prise Pa (7) correspondant à la sortie du stabilisateur.

3) La vanne de sécurité d’ouverture rapide et de fermeture rapide (4) n’est pas pourvue de réglage.

4) Vanne principale (8).

Réglage du déclic initial rapide qui agit tant sur la première que sur la seconde position d’ouverture de la vanne. Le réglage du déclic rapide ainsi que le frein hydraulique agissent sur les positions 1 et 2 de la vanne proportionnellement aux réglages du débit. Pour effectuer le réglage, dévisser le couvercle de protection (11) et utiliser sa partie arrière comme outil pour faire tourner le goujon. Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre = déclic rapide moins important. Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre = déclic rapide plus important. REGLAGE PREMIERE POSITION (1ERE FLAMME) Desserrer la vis avec tête cylindrique en saillie (1). Tourner d’au moins 1 tour dans le sens indiqué par la flèche avec le signe + (rotation dans le sens contraire) la poignée (10) de réglage du débit de la seconde flamme). ATTENTION: si cette poignée de réglage de la 2ème flamme n’est pas tournée d’au moins un tour vers le +, la vanne ne s’ouvre pas pour la première position. Tourner la bague (9) de réglage de la première position dans le sens indiqué par la flèche ayant le signe + (rotation dans le sens contraire). A titre indicatif, d’un peu plus de deux tours par rapport au fin de course. Ensuite, uniquement avec la 1ère flamme allumée, tourner la bague (9) de façon adéquate afin d’otenir la distribution de gaz désirée pour la première flamme. Nous précisons que la course complète du régulateur de débit, de - à + et vice-versa, est d’environ TROIS tours et demi. La rotation dans le sens des aiguilles d’une montre détermine une réduction de la distribution tandis qu’une rotation dans le sens contraire provoque une augmentation de celle-ci. REGLAGE SECONDE POSITION (2EME FLAMME) Desserrer la vis avec tête cylindrique en saillie (1). Tourner la poignée (10) dans le sens indiqué par la flèche avec le signe + (rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), en fonction de la quantité nécessaire pour obtenir la distribution de gaz désirée pour la seconde flamme. Nous précisons que la course complète du régulateur de + à - et vice-versa, est d’environ CINQ tours. La rotation du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre détermine une réduction de la distribution tandis qu’une rotation dans le sens contraire provoque une augmentation de celle-ci. Après avoir effectuer les réglages de distribution de gaz, pour la première et la seconde flamme, ne pas oublier de serrer la vis (1) afin d’éviter des déplacements indésirés par rapport aux position choisies.

PRECISIONS CONCERNANT L’UTILISATION DU PROPANE (G.P.L.) Vous trouverez ci-après quelques remarques utiles concernant l’utilisation du gaz liquide propane (G.P.L.).

1) EVALUATION INDICATIVE DU COUT DE FONCTIONNEMENT

a) 1 m3 de gaz liquide en phase gazeuse a un pouvoir calorifique inférieur d’environ 22.000 kcal. b) Pour obtenir 1 m3 de gaz, environ 2 kg de gaz liquide sont nécessaires, ce qui correspond à environ 4 litres de gaz liquide. D’après ces données, nous pouvons déduire qu’en utilisant du gaz liquide (G.P.L.), on obtient, à titre indicatif, l’équivalence suivante :

22.000 kcal. = 1 m3 (en phase gazeuse) = 2 kg de G.P.L. (liquide) = 4 litres de G.P.L. (liquide), d’où la possibilité

d’évaluer le coût de fonctionnement.

2) DISPOSITIONS DE SECURITE

Le gaz liquide (G.P.L.) a, en phase gazeuse, un poids spécifique supérieur à celui de l’air (poids spécifique relatif à l’air = 1,56 pour le propane), et, par conséquent, ne se disperse pas dans celui-ci comme le méthane, dont le poids spécifique est inférieur (poids spécifique relatif à l’air = 0,60 pour le méthane), mais précipite et se répand au sol (comme un liquide). En fonction de ce fait, le Ministère de l’Intérieur a imposé des limitations à l’utilisation du gaz liquide dans la circulaire n° 412/4183 du 6 Février 1975, dont nous résumons ci-après les points les plus importants : a) L’utilisation du gaz liquide (G.P.L.= brûleur et/ou chaudière est possible uniquement dans des locaux hors de terre et dirigés vers des espaces libres. Des installations utilisant du gaz liquide ne sont pas autorisés dans des locaux semi-enterrés ou enterrés. b) Les locaux dans lesquels le gaz liquide est utilisé doivent posséder des ouvertures de ventilation, sans dispositif de fermeture, effectuées sur les murs extérieurs et ayant une surface au moins égale à 1/15 de la surface du local sur plan, avec un minimum de 0,5 m2. Au moins un tiers de la surface totale de ces ouvertures doit être situé dans la partie inférieure des murs extérieurs, au ras du sol.

3) EXECUTION DE L’INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT

La gazéification naturelle, dans des séries de bouteilles ou un réservoir, est utilisable uniquement pour des installations de faible puissance. La capacité de distribution en phase gaz, en fonction des dimensions du réservoir et de la température extérieure minimum figurent uniquement à titre indicatif, dans le tableau suivant. TEMPERATURE MINIMUM - 15 °C - 10 °C - 5 °C - 0 °C Réservoir 990 l 1,6 Kg/h Réservoir 3000 l. Réservoir 5000 l. + 5 °C 2,5 Kg/h 3,5 Kg/h 8 Kg/h 10 Kg/h 2,5 Kg/h 4,5 Kg/h 6,5 Kg/h 9 Kg/h 12 Kg/h 4 Kg/h 6,5 Kg/h 11,5 Kg/h 16 Kg/h 21 Kg/h A l’exception des installations de faible puissance, il est toujours indispensable, pour un fonctionnement correct en toute sécurité, d’installer un réchauffeur de gaz liquide approprié (vaporisateur) immédiatement avant le réducteur de pression. Le vaporisateur est un récipient fabriqué selon les normes, équipé de thermostat de contrôle, qui réchauffe le gaz liquide au moyen d’une résistance électrique ou par circulation d’un fluide chaud. La réduction de pression et le changement d’état (de liquide à gaz) détermine une diminution de température importante, qui, en hiver, atteint facilement des valeurs inférieures à zéro degré. L’éventuelle humidité (eau), susceptible de se trouver accidentellement dans le gaz liquide, se transforme en glace et empêche le fonctionnement correct du réducteur (bloqué en position d’ouverture) avec des conséquences facilement imaginables. Le vaporisateur doit être installé à proximité immédiate du réducteur afin d’éviter que le gaz, prélevé du réservoir à l’état liquide, arrive déjà froid au réducteur. En hiver, sans le vaporisateur, il est pratiquement impossible d’assurer une alimentation correcte avec du gaz à l’état gazeux. La réduction de la pression peut être effectuée au moyen d’un réducteur de pression adapté. L’installation avec réduction de la pression en deux étapes est aussi particulièrement diffuse car :

PRECISIONS CONCERNANT L’UTILISATION DU PROPANE (G.P.L.) GPL01.tif a) elle réduit les dangers de congélation et de formation de condensation. b) le tuyau compris entre le premier et le second réducteur peut être dimensionné avec un diamètre inférieur au diamètre nécessaire avec la réduction à une seule allure. En cas de distribution plutôt étendue, on réalise ainsi une réduction sensible des coûts. c) elle permet d’obtenir une valeur de pression finale plus constante. En ce qui concerne la réduction en deux ressauts de pression, installer un premier réducteur à proximité du réservoir (ou à la sortie du vaporisateur), afin de réduire la pression à environ 1 bar. En cas de gazéification naturelle, le régulateur de 1ère allure doit être installé de façon que l’éventuelle condensation s’évacue dans le réservoir. Un second réducteur de pression est installé à l’extérieur, avant d’entrer dans le local chaudière, et réduit la pression à la valeur d’alimentation de la chaudière (normalement 300 mm C.A. = 0.03 bar). Il est opportun que ce réducteur soit protégé avec un filtre adapté afin d’éviter que des impuretés, de caractère accidentel, entrent dans le réducteur et compromettent son fonctionnement. Nous précisons que les filtres traditionnels possèdent un élément filtrant en matériau non suffisamment solide pour cette pression. A titre indicatif, nous conseillons d’utiliser un “filtre pour vapeur” normal, équipé d’un élément filtrant adapté pour supporter des valeurs de pressions importantes, voir figure. Utiliser un filtre de dimension au moins égale au diamètre du tuyaux d’adduction de gaz. Il convient de préciser qu’il est aussi nécessaire d’installer un filtre gaz traditionnel à proximitédu brûleur. GENERAL DIAGRAM FOR TWO-STAGE L.P.G. PRESSURE REDUCTION

Débits en volume (consommations) en m3/h propane (G.P.L.) avec densité de 1,56 (selon UNI 7128-72), calculés pour une perte de charge maximum de 0,5 mbar. Diamètre extérieur Diamètre intérieur * 3/8 Gas ½ Gas 3/4 Gas 1 Gas 13,2 16,6 22,2 27,9

Longueur virtuelle m

1,3 2,8 5,2 10,6 16,4

0,60 1,1 2,6 4,7 9,5 14,5

0,50 0,40 0,90 0,78 2,0 1,7 3,8 3,2 7,6 6,4 11,5 9,8 21,5 18,4

0,32 0,69 1,5 2,9 5,7 8,7 16,1

0,62 1,4 2,6 5,1 8,0 14,7

0,55 1,2 2,2 4,5 6,8 12,5

0,46 1,05 2,0 3,8 6,1 11,1

Valeur du diamètre intérieur du tuyau UNI 3824-68 admise comme base du calcul. Pour une perte de charge de 1 mbar, les débits doivent être augmentés de 45 %; Pour une perte de charge de 2 mbar, ils doivent être augmentés de 110 %.

Lors de la commande, il est nécessaire de spécifier brûleur pour utilisation de gaz liquide (G.P.L.) car il doit être équipé de vannes gaz de dimensions adaptées pour obtenir un allumage correct et un réglage progressif. Le dimensionnement des vannes que nous prévoyons pour la pression d’alimentation est d’environ 300 mm C.E.. Nous conseillons de vérifier la pression du gaz au brûleur au moyen d’un manomètre à colonne d’eau. N.B.: La puissance maximum et minimum (kcal/h) du brûleur reste, naturellement, celle du brûleur à méthane d’origine (le G.P.L a un pouvoir calorifique supérieur à celui du méthane, par conséquent, pour brûler complètement, il nécessite une quantité d’air proportionnelle à la puissance thermique développée).

6) CONTROLE DE LA COMBUSTION

Afin de limiter la consommation, et principalement afin d’éviter de graves inconvénients, régler la combustion à l’aide d’instruments appropriés. Il est absolument indispensable de vérifier que le pourcentage d’oxyde de carbone (CO) ne dépasse pas la valeur maximum admise, soit 0,1 % (utiliser un analyseur à ampoule ou tout autre instrument équivalent). Nous précisons que nous considérons comme exclus de la garantie les brûleurs fonctionnant au gaz liquide (G.P.L.) dans des installations ne respectant pas les dispositions indiquées ci-dessus.

IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT

DEFAUT Le brûleur ne démarre pas. CAUSE REMEDE

1) Absence d’énergie électrique.

2) Le gaz n’arrive pas au brûleur.

Le brûleur démarre, mais la formation de la flamme n’a pas lieu, par conséquent, il se bloque.

1) Les vannes gaz ne s’ouvrent pas.

2) Absence de décharge à la pointe de

3) Absence de l’autorisation du

pressostat d’air. Le brûleur démarre, la formation de la flamme a lieu mais il se bloque.

1) Absence ou détection insuffisante

de la flamme de la part de l’électrode de control.

1) Contrôler les fusibles de la ligne d’alimentation.

Contrôler les fusibles du boîtier électrique. Contrôler la ligne des thermostats et du pressostat du gaz.

2) Contrôler l’ouverture des dispositifs de barrage

situés le long du tuyau d’alimentation.

1) Contrôler le fonctionnement des vannes.

2) Contrôler le fonctionnement du transformateur

d’allumage. Contrôler le positionnement des pointes des électrodes. 3)Contrôler le réglage et le fonctionnement du pressostat d’air.

1) Contrôler le positionnement de l’électrode de

controle. Contrôler la valeur du courant de ionisation.

0,70 1,3 2,8 5,2 10,6 16,4

0,60 1,1 2,6 4,7 9,5 14,5

0,50 0,40 0,90 0,78 2,0 1,7 3,8 3,2 7,6 6,4 11,5 9,8 21,5 18,4

0,32 0,69 1,5 2,9 5,7 8,7 16,1

0,62 1,4 2,6 5,1 8,0 14,7

0,55 1,2 2,2 4,5 6,8 12,5

0,46 1,05 2,0 3,8 6,1 11,1

4) Valvola di sicurezza a 18 bar con raccordo in acciaio a saldare.

Avertissements - Le vaporisateur est considéré comme étant un point dangereux, par conséquent, il doit être positionné en respectant la distance de sécurité par rapport aux constructions environnantes. - L’installation électrique doit être de type anti-déflagration - épreuve explosion - Les tuyaux sans soudures du GPL doivent être en acier avec jointures soudées ou à brides PN 40 (pression nominale 40 bar). Les jointures filetées sont interdites. Specifications materiels

1) Vanne de prise du gaz en phase liquide,

2) Robinet de distribution du liquide avec limiteur de flux.

3) Raccord en acier, à souder, et rondelle en cuivre.

4) Vanne de sécurité à 18 bar avec raccord en acier, à souder.

Warnings - The vaporizer is considered a dangerous point and should therefore be situated at a safe distance from any building. - The electrical system must be AD-EP (anti-deflagrationexplosion proof). - The L.P.G. pipelines must be made of SS steel with welded or flanged joints NP 40 (nominal pressure 40 bar). Threaded joints are prohibited. Specific materials

1 - Vis réglage disque-tête (visser pour ouvrir le passage

d’air entre le disque et la tête, dévisser pour fermer)

3 - Tête de combustion

4 - Référence position disque-tête

6 - Dispositif réglage air

7 - Saillie électrode d’étecteur

8 - Saillie électrode d’allumage

1 - Vis réglage disque-tête (dévisser pour ouvrir le passage

d’air entre le disque et la tête, visser pour fermer)

2 - Disque: attention éviter fermeture compléte

3 - Tête de combustion

4 - Référence position disque-tête

6 - Dispositif réglage air

7 - Saillie électrode d’allumage

8 - Saillie électrode d’étecteur

4/5 - Micro interrupteur pour vanne 2ème flamme