PSB 400 EBQ - Scie sauteuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSB 400 EBQ FESTOOL au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Scie sauteuse électrique |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 400 W |
| Dimensions approximatives | Longueur : 260 mm, Largeur : 120 mm, Hauteur : 210 mm |
| Poids | 1,6 kg |
| Vitesse de coupe | 0 - 3 000 coups/min |
| Type de lame | Lames de scie sauteuse standard |
| Fonctions principales | Coupe droite, coupe en biais, fonction soufflerie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Festool |
| Sécurité | Protection contre le redémarrage, interrupteur de sécurité |
| Compatibilités | Compatible avec les lames de scie sauteuse de différentes marques |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, conception ergonomique pour un confort d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSB 400 EBQ FESTOOL
Questions des utilisateurs sur PSB 400 EBQ FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSB 400 EBQ - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSB 400 EBQ de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI PSB 400 EBQ FESTOOL
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Consignes de sécurité 18
Caractéristiques techniques 21
Description fonctionnelle 21
Utilisation en conformité avec les instructions 21
Mise en service 22
Réglages 22
Travail avec la machine 25
Accessoires 25
Entretien et maintenance 29
Recyclage 29
Garantie 29
Symboles
V Volt
W Watts
A Ampere
Hz Hertz
Tension alternative
courant continu
d. c.
n° Vitesse de rotation à vide
Classe II conception
.../min tours ou courses par minute
min-1
heure
min minute
s seconde
kg kilogramme
Diametre
Information, astuce

Avertissement de danger général
Risque d'électrocution

Lire les instructions / les remarques!

Porter une protection respiratoire!

Port d'une protection acoustique!

Porter des lunettes de protection!

Porter des gants de protection!
Consignes de sécurité d'ordre général
ATTENTION! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1 PLACE de travail
a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
2 Securite relative au systeme electrique
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilise pas de fi
charges d'adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique. d) N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l'outil électroportatif à l'extérieur, utiliser une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3 Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electropotatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Évitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l'interrupteur est effectivement en position d'arrêt avant de débrancher la fiche de la prise de courant. Le fait de porter l'appareil avec
le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de maîtriser l'appareil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4 Utilisation et EMPLOI soigneux de l'outil electroportatif
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez moins et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Retirer la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde. d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé. Faites
Réparez les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'appareil. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Gardez les poignées dans un état sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Des poignées glissantes ne permettent pas une prise en main sûre et le contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
5 Utilisation et EMPLOI soigneux des apparelis sans FIL
a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs. b) Dans les outils électroportatifs, n'utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accumulateur. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
6 Service
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
Consignes de sécurité spécifiques à la machine
- Ne tenez la machine que par l'intermédiaire des poignées isolées, si vous êtes susceptibles de toucher des lignes électriques cachées ou votre propre câble électrique lorsque vous travaillez avec la machine. Si des outils touchent des lignes électriques, des pièces métalliques de la machine peuvent être mises sous tension et asséner une décharge électrique à l'utilisateur. Fixez et bloquez la pièce au moyen de serre-joints ou d'une autre manière sur un support stable. Si vous maintenez la pièce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle.
- La lumière stroboscopique peut entraîner des chocs épileptiques chez les personnes sensibles. N'utilisez pas cette machine si vous souffrez d'épilepsie.
La poussière, un risque pour la santé

AVERTISSEMENT! Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités sont re-
liées à la construction contiennent des substances chimiques connues (dans l'État de la Californie) comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou représenter d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de telles substances:
- plomb provenant de peintures à base de plomb,
- silice cristallisée utilisée dans les briques, le ci-dessus autres matériaux de maçonnerie, et
- arsenic et chrome du bois d'œuvre traité avec un produit chimique.

Le risque d'exposition à de tels produits varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre de travail. Pour réduire les risques d'exposition à ces substances chimiques : tra
vaillez dans un endroit adéquatement ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Avertissement
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTION.
Caractéristiques techniques
| Scies sauteuses | PS 400 EBQ | PSB 400 EBQ |
| Puisance | 400 W | |
| Cadence de coupe | 1500 - 3800 tr/mn | 1000 - 3800 tr/mn |
| Longueur de course | 26 mm (1.02 ″) | |
| Course pendulaire | 4 paliers | |
| Position inclinée max. (uniquement avec accessoire table angulaire WT-PS 400) | 45° des deux côtsés | |
| Profondeur de coupe max. (en fonction de la lame de scie) | ||
| Bois | 120 mm (4.72 ″) | |
| Aluminium | 20 mm (0.79 ″) | |
| Acier | 10 mm (0.39 ″) | |
| Poids | 1.9 kg (4.19 lb.) |
Description fonctionnelle
Des éléments fournis sont disponibles sur le volet qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser en permanence les différentes parties de l'outil lorsque vous laisez la notice.
[1-1] Protecteur contre les projections de copeaux [1-2] Interrupteur de marche/arrêt [1-3] Gachette d'accélération (uniquement PSB 400 EBQ) [1-4] Blocage de mise en marche (uniquement PSB 400 EBQ) [1-5] Molette de réglage de la cadence de coupe [1-6] Raccord plug-it orientable (uniquement PS 400 EBQ) [1-7] Câble de raccordement secteur [1-8] Raccord d'aspiration [1-9] Levier pour table de sciage [1-10] Ejecteur de lame de scie [1-11] Table de sciage interchangeable [1-12] Commutateur de course pendulaire
Utilisation en conformité avec les instructions
Les scies sauteuses sont conçues de façon conforme aux prescriptions pour le sciage de bois et de matériaux similaires. Avec les lames de scie spéciales proposées par Festool, vous pouvez également utiliser les machines pour le sciage de plastiques, d'acier, d'aluminium, d'alliages cuivre/zinc et de plaques en céramiques.
Les outils électriques Festool doivent uniquement être montés sur une table de travail prévue par Festool à cet effet. Du fait du montage sur une autre table de travail ou sur une table de travail réalisée par vos propres soins, l'outil électrique peut devenir instable et entraîner des blessures graves.

Avertissement
Seul l'utilisateur est tenu responsable des dommages qui résultaient d'une utilisation non conforme aux prescriptions.

Risques d'accident
La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique. En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120V / 60Hz.
Voir en figure [2] la connexion et la déconnexion du câble de raccordement [1-7] au secteur.

Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
Rallonge électrique
Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit désigner une section suffisante afin d’éviter une chute de tension excessive ou une surchauffe. Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraîner la destruction du moteur. Le tableau ci-dessous vous présente la section correcte de la rallonge en fonction de sa longueur pour cet appareil.
| Longueur totale de la rallonge (pieds) | 25 | 50 | 100 | 150 |
| Section de la ral-longe (AWG) | 18 | 16 | 16 | 14 |
Utilisez exclusivement des rallonges recommandées par UL et CSA.
N'utilisez jamais deux rallonges raccordées l'une à l'autre, mais remplacez-les par une rallonge plus longue.
1 Plus le calibre AWG est bas, plus le câble est résistant.
Réglages
Attention aux illustrations au début de la présente notice d'utilisation.

Risques de blessures, choc électrique
Retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant avant tous les travaux sur la machine!
Régulation de la cadence de coupe
La molette [1-5] permet de régler en continu la cadence de coupe entre 1500 et 3800 tr/min (PSB 400 EBQ: 1000 - 3800 tr/min). Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque matière.
En position A, la détection de charge automatique est activée : la cadence de coupe est réduite au ralenti et est régulée vers la valeur maximale lorsque la lame entre en contact avec la pièce.
Cadence de coupe recommandée (position de la molette)
Bois durs, bois tendres, lamellés-collés, contreplaqués, panneaux de particules
Plaques en fibres de bois 4 - A
Matières plastiques 3 - A
Céramique, aluminium, métaux non ferreux 3-5
Acier 2-4
Régler le mouvement pendulaire
Pour pouvoir traiter différents matériaux avec un avancement optimal, les scies sauteuses pendulaires possèdent un mouvement pendulaire réglable. Le commutateur de mouvement pendulaire [1-12] permet de désigner la position qui convient:
position 0 = mouvement pendulaire débrayé position 3 = mouvement pendulaire maximum
Réglages conseillés du mouvement pendulaire
Bois dur et bois tendre, panneaux 1-3
d'aggloméré, panneaux de fibres
Lamellé-collé, contreplaqué, matériaux 1-2
synthétiques
Céramique 0
Aluminium, métaux non ferreux 0 - 2
Acier 0-1
Utilisation du protecteur contre les projections de copeaux
Le protecteur contre les projections de copeaux [1-1] empêche la projection des copeaux et améliore l'efficacité de l'aspiration des copeaux.
Poussez le protecteur contre les projections de copeaux [1-1] vers le bas, en exerçant une légère pression.
Remplacement de la table de sciage
Ouvrez le levier [1-9]. Retirez la table de sciage par le bas. (1) Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Assurez-vous que la table de sciage repose correctement dans le guide.
À la place de la table de sciage, il est possible de monter la table angulaire WT-PS 400 ou la table adaptable ADT-PS 400.
Ne sciez jamais sans la table de sciage, ou l'une des tables proposées par Festool dans sa gamme d'accessoires.
Montage du pare-éclats
Le pare-éclats permet des découverts sans éclats sur le côté sortie de la lame de scie.
La machine étant arrêtée, poussez le pare-éclats [3-1] sur le guide jusqu'à la lame de scie [3-2], mettez la scie sauteuse en marche, poussez le pare-éclats avec la machine en marche (Niveau de régime 5) au niveau d'une surface plane jusqu'à ce qu'il soit à fleur avec le bord avant de la table de sciage. À cette occasion, le pare-éclats est entaillé. ① À mesure de l'usure, il est possible de continuer d'utiliser le pare-éclats en le poussant d'env. 3 mm supplémentaires vers l'arrière. ① Afin que le pare-éclats fonctionne de façon fiable, il doit se couvrir des deux côtés très après de la lame de scie. Pour garantir des découverts sans éclats, un nouveau pare-éclats devrait être monté à chaque changement de lame de scie.
avec pare-éclats nouveau avec pare-éclats après l'usage


Risques pour la santé dus aux poussières
- Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travaillez jamais sans aspiration. Respectez toujours les prescriptions nationales en vigueur lors de l'aspiration de poussières dangereuses pour la santé.

L'adaptateur d'aspiration [4-3] permet de raccorder les scies sauteuses à un aspirateur (diamètre du tuyau 27 mm).
Insérez l'adaptateur d'aspiration dans l'ouverture arrière de la table de sciage, de manière à ce que le crochet [4-2] s'engage dans l'évidement [4-1]. Pour retirer l'adaptateur d'aspiration, pressez le crochet [4-2].

Risques de blessures
Portez des gants de protection.

Ne utilisez des lames de scie déformées ou fendues ainsi que des lames de scie avec des taillants émoussés ou défectueux.
Choix de la lame de scie

Utilisez uniquement des lames de scie avec queue à une came (queue en T). La lame de scie ne devrait pas être plus longue que la
découpe prévue. Afin de garantir un guidage sûr, lors de la coupe la lame de scie devrait sortir en bas de la pierre en chaque point.


En cas d'utilisation de la table angulaire et de la table adaptable, utilisez uniquement des lames de scie croisées. Nous recommandons l'utilisation de la lame de scie Festool S 105/4 FSG.

Risques de blessures, électrochoc
Retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant avant tous les travaux sur la machine!

Poussez le cas échéant le protecteur contre les projections de copeaux [1-1] vers le haut. Engagez la lame de scie [5-4] dans l'ouverture [5-2] jusqu'en butée, avec les dents dans le sens de la coupe. Tournez la lame de scie [5-4] d'env. dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Les joues de guidage se réglement automatiquement par rapport à la lame de scie montée.

Contrôlez la bonne fixation de la lame de scie. Une lame de scie mal fixée peut être éjectée et vous blesser.
Dans le cas de lames de scie très courtes, il est recommandé de retirer la table de sciage (voir chapitre Remplacement de la table de sciage) avant de monter la lame de scie.
Lors de l’éjection de la lame de scie, maintenez l’outil électrique de manière à ne pas risquer de blesser des personnes ou des animaux par l’éjection de la lame de scie. Poussez le dispositif d’éjection de la lame de scie [5-3] vers l’avant, jusqu’en butée.
Si la lame de scie n'est pas ejectée : faire tourner la scie sauteuse pendant 3 à 10 secondes à vitesses élevée. Actionner ensuite à nouveau le dispositif d'éjection de la lame de scie [5-3].

Endommagement de la machine par pénétration de poussières, risques de blessures
Ne pas travailler au-dessus de la tête!

Risques de blessures
Vérifiez que la lame est bien fixée avant de mettre la scie en marche. Il faut toujours approcher la scie de la pièce à scier avec la lame en marche. Arrêtez l'immobilisation complète de la machine électrique avant de la déposer. L'outil peut se bloquer et conduire à une perte de contrôle de la machine électrique.
En travaillant des pièces de petite taille ou des pièces minces, utilisez toujours un support stable.
Maintenez l'outil électrique par le biais de la poignée pendant le travail et guidez-le le long de la ligne de coupe souhaitée. Pour garantir des découpages précis et un fonctionnement sans à-coups, guidez l'outil électrique avec les deux mains.
Guidage libre le long d'un tracé
Grâce à sa forme triangulaire, le pare-éclats [3-1] indique la ligne de coupe de la lame de scie. Il facilite de ce fait le sciage le long d'un tracé.
Marche/arrêt
L'outil électrique est équipé d'un bouton [1-2] des deux côtés pour la mise en marche / l'arrêt.
La scie PSB 400 EBQ dispose en plus d'une gâchette d'accélération [1-3] avec blocage de mise en marche [1-4]. Utilisez le bouton [1-2] pour le fonctionnement en continu.

La position de la lame de scie peut être mal perçue du fait de la lumière stroboscopique risques de blessures
Veillez à un éclairage suffisant au poste de travail.

Le regard dans la source lumineuse risque d'endommager la vue.
Ne regardez pas en direction de la lumière stroboscopique.
Une lumière continue / une lumière stroboscopique est intégrée pour éclairer la ligne de coupe : jusqu'à env. 2 100 tr/mn : lumière continue à partir d'env. 2 100 tr/mn : lumière stroboscopique ① En position au-dessus de la tête (+/- 45°), l'éclairage est entièrement désactivé.
Travail de métaux

Pour des raisons de sécurité, respectez les mesures suivantes lors de l'usinage de métal :
- Installez en amont de l'appareil un disjoncteur à courant de défaut (FI, PRCD).
- Raccordez l'outil à un aspirateur approprié.
- Nettoyez régulièrement les dépôts de poussières accumulés dans le carter moteur.
- Utilisez une lame de scie pour métal.
- Fermez le protecteur contre les projections de copeaux.

Porter des lunettes de protection !
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires Festool et consommables Festool d'origine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont parfaitement adaptés les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables
d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions. L'usure de la machine ou votre charge personnelle peuvent augmenter selon chaque application. Pour cette raison, protégez-
vous, votre machine et vos droits à la garantie en utilisant exclusivement des accessoires FESTOOL et des consommables FESTOOL d'origine !
Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous "www.festoolusa.com".
Lames de scie, autres accessoires
Afin de pouvoir découper rapidement et proprement différents matériaux, Festool vous propose pour tous les cas d'utilisation des lames de scie spécialement adaptées à votre scie sauteuse Festool.
Sciage avec semelles spéciales
Les semelles spéciales protègent les surfaces de qualité contre les rayures et les stries.
Pressez la semelle au niveau de la position [6-1]. Poussez simultanément la semelle vers l'avant. Montez une autre semelle et poussez-la vers l'arête, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Sciage avec la table angulaire
Risques de blessures
Retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant avant le montage de la table angulaire!
La table angulaire WT-PS 400 permet le sciage d'angles intérieurs et d'angles extérieurs jusqu'à, ainsi que de tubes.

Aucune aspiration n'est possible lors du sciage avec la table angulaire!
Montage de la table angulaire
Retirez la table de sciage [1-11], (voir chapitre Remplacement de la table de sciage). Montez la table angulaire sur le support de table de la scie. Fermez le levier [1-9].
Assurez-vous que la table angulaire repose correctement dans le guide.
Réglage de l'angle
Tournez la molette [7-1] pour régler l'angle souhaité.
Sur l'échelle [7-2] vous pouvez régler les valeurs -45°, et +45°.

| Position de la table angulaire | Application |
| Figure [8] | Angles, angles intéérieurs |
| Figure [9] | Angles |
| Figure [10] | Angles extérieurs, tubes |

Sciage, profondeurs de coupe : risques de blessures
Sélectionnez la longueur de lame de scie et la profondeur de coupe de manière à ce que la lame de scie reste systématiquement plongée dans la pièce.
En cas de coupes à angle, nous recommandons de régler la table angulaire sur une valeur légèrement négative, afin de garantir un fonctionnement stable.


Risques de blessures
Retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant avant le montage de la table adaptable!
La table adaptable ADT-PS 400 permet de fixer votre scie sauteuse sur le rail de guidage Festool et sur le compas KS-PS 400.
Montage de la table adaptable
Retirez la table de sciage [1-11], (voir chapitre). Montez la table adaptable [11-1] sur le support de table de la scie. Fermez le levier [1-9].
Assurez-vous que la table adaptable repose correctement dans le guide.
Utilisez également le raccord d'aspiration [1-8] avec la table adaptable.
Adaptation au rail de guidage FS
L'utilisation du système de guidage Festool FS (figure [12]) vous facilite la réalisation de coupes rectilignes et précises, notamment dans le cas d'épaisseurs de matériel jusqu'à 20 mm.

Montez la scie sauteuse avec la table adaptable montée [11-1] sur le rail de guidage.
Adaptation sur le compas

Avec l'aide du compas, il est possible de réaliser des découpes circulaires d'un diamètre compris
entre 120 et 3000 mm. Le compas peut être monté des deux côtés sur la table adaptable.
Montez la scie sauteuse avec la table adaptable sur l'adaptateur [13-1] du compas. - Insérez la broche de centrage [13-2] dans l'orifice [13-4] du compas aligné par rapport à la lame de scie. Bloquez le décimètre à ruban sur le compas au moyen du bouton tournant [13-5]. ① Conservez la broche de centrage dans le compartiment de rangement [13-3].
Systainer
De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle-ci permet de protégér et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, ils se fixent sur les aspirateurs CT Festool.

Poser deux Systainer l'un sur l'autre. Défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tirant en arrière par leur bord supérieur [14-1]. Pousser les quatre éléments de verrouillage vers le haut [14-2]. Manœuvrer les quatre éléments de verrouillage [14-3] de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau des éléments récepteurs du Systainer supérieur.

Avertissement
Tout travail de maintenance ou de réparation, qui nécessite l'ouverture du moteur ou du carter d'engrenages doit uniquement être effectué par un centre service-client autorisé (nom fourni par votre revendeur) !
- Les travaux de maintenance ou de réparation effectués par un personnel non autorisé peuvent conduire à la mauvaise connexion de câbles d'alimentation ou d'autres composants, ce qui peut entraîner à son tour des accidents avec des conséquences graves.

Risques de blessures, électrochoc
Retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant avant tous les travaux de maintenance et d'entretien!
Les dispositifs de protection et les composants endommagés doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé, dans la mesure où cela n'est pas spécifiquement différent dans la notice d'utilisation.
Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif que les ouïes de ventilation du carter moteur soient maintenues dégagées et propres.
- Contrôlez régulièrement l'état d'usure du galet de guidage.
- Nettoyez régulièrement les dépôts de poussières sur le capot anti-projections.
- Nettoyez régulièrement la semelle, afin d'éviter des rayures et des stries sur la surface.
Recyclage
Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Éliminez les appareils, les accessoires et les emballages de façon compatible avec
l'environnement. Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur.
Conditions de la garantie (1+2 ans)
Vous avez droit à une prolongation de garantie gratuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique Festool. Festool assumera tous les coûts d'expédition pendant la première année de la garantie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l'outil au client par service de livraison terrestre UPS. La garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat indiquée sur votre reçu ou votre facture.
Garantie limitée de festool
Cette garantie est valable à condition que l'outil soit utilisé conformément aux instructions de Festool. Festool garantit, à l'acheteur initial seulement, que l'outil indiqué sera exempt de tout défaut de matière et de fabrication pendant un an à compter de la
date d'achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou explicite, sur les instruments portables électriques Festool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, vendeur ou employé de Festool n'est autorisé à prolonger ou à modifier les obligations ou restrictions de la présente garantie. Les obligations de Festool sont, à son entière discrétion, limitées à la réparation ou à l'échange des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent emballage, tels que fournis avec le présent Guide d'utilisation.
Cette garantie exclut l'usure normale, les dommages causés par un usage impropre, les abus ou la négligence, ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défauts de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire, mèches de per
cause et vilebrequin, lames de scie sauteuse, bandes abrasives et meules. Sont également exclues les pièces d'usure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.
Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d'achat à Festool (voyez www.festoolusa.com ou appelez au 888-337-8600 pour connaître l'adresse d'expédition).
FESTOOL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IMPLICITES OU EXPLICITES, DÉCOULANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALité
Lité marchande et d'adoquation à un usage particulier, sont limitées à une période de trois ans.
Certaines états américains et certaines provinces canadiennes ne permettent pas la limitation des garanties implicites ; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. À l'exception de certaines garanties implicites des provinces ou des états indiquées ici, la présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie, convention et obligation similaire de Festool.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits pouvant varier d'un état à l'autre, ou d'une province à l'autre au Canada.
Símbolos 31