PDM-03 - GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDM-03 GEMINI au format PDF.

Page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : PDM-03

Type de produit Contrôleur de mixage audio
Caractéristiques techniques principales 2 canaux, entrée USB, entrée RCA, sortie casque, sortie principale XLR
Alimentation électrique Alimentation par adaptateur secteur 12V
Dimensions approximatives 320 mm x 220 mm x 50 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS, supporte les logiciels de mixage standards
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 12V DC
Puissance Consommation maximale de 15W
Fonctions principales Mixage audio, contrôle du volume, égaliseur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'humidité
Informations générales utiles Idéal pour les DJ et les musiciens, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PDM-03 GEMINI

Comment installer le GEMINI PDM-03 ?
Pour installer le GEMINI PDM-03, suivez les étapes suivantes : 1. Déballez l'appareil et vérifiez que tous les accessoires sont présents. 2. Connectez le câble d'alimentation à l'appareil et à une prise murale. 3. Branchez les entrées et sorties audio selon vos besoins. 4. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Le GEMINI PDM-03 ne s'allume pas, que faire ?
Si le GEMINI PDM-03 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'appareil. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise pour exclure un problème de prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour assistance.
Comment résoudre des problèmes de son sur le GEMINI PDM-03 ?
Si vous rencontrez des problèmes de son, vérifiez d'abord que le volume n'est pas réglé sur zéro et que les câbles audio sont correctement connectés. Assurez-vous également que les appareils source sont correctement configurés pour émettre du son. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le GEMINI PDM-03 ?
Pour réinitialiser le GEMINI PDM-03, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes. Relâchez le bouton et rallumez l'appareil.
Le GEMINI PDM-03 émet des bruits de fond, que faire ?
Si vous entendez des bruits de fond, vérifiez que tous les câbles sont bien isolés et éloignés des sources d'interférences électromagnétiques. Essayez également de changer le câble audio pour voir si le problème persiste. Si nécessaire, ajustez les réglages d'égalisation sur l'appareil.
Où trouver le manuel d'utilisation du GEMINI PDM-03 ?
Le manuel d'utilisation du GEMINI PDM-03 est disponible en ligne sur le site officiel de GEMINI dans la section support. Vous pouvez le télécharger au format PDF ou demander une version imprimée auprès du service client.
Comment entretenir le GEMINI PDM-03 ?
Pour entretenir le GEMINI PDM-03, nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous également que les prises et les câbles ne sont pas endommagés et remplacez-les si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDM-03 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDM-03 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI PDM-03 GEMINI

Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de mixage Gemini de la Série PDM (rackable 19'' x 5U). Ce mélangeur très moderne est garanti durant trois ans, à l'exception du crossfader (-3 mois-). Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci-après.

1. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez que le

SELECTEUR DE TENSION (1) est commuté sur 230 V.

- Mixer rackable 19'' x 5U - 4 voies stéréo - 7 lignes, 3 micros, 2 voies commutables phono/ligne (connecteurs RCA) - Sorties: master, enregistrement, auxiliaire & zone (connecteurs RCA) - Sortie master symétrique sur Jack 6.35 mm - 2 entrées micro sur Jack 6.35 mm

- Egaliseur graphique 10 bandes stéréo avec fonction on/off & LED bleue - Réglages sur potentiomètre rotatif: zone, auxiliaire & pré-écoute - Commutation Mono/Stéréo - Crossfader assignable - Crossfader Rail Glide amovible & remplaçable - Sélection de la préécoute sur chaque voie par touche rétro-éclairée - Réglage préécoute CUE/PGM - Prise combo pour micro 1 (XLR & Jack 6.35mm) - Correction 2 bandes pour les micros & réglages de volume séparés - Talkover - Embase BNC pour flexible lumineux - Prise casque Jack 6.35mm NOTE: TOUTES LES FONCTIONS CI-DESSUS SONT PRESENTES DANS CHAQUE MODELE DE LA SERIE PDM.

- Contrôle du volume général (Master) sur potentiomètre linéaire

- 6 effets digitales avec réglages séparés du volume et de la vitesse - Contrôle du volume général (Master) sur potentiomètre rotatif - Echo avec réglages séparés (Répétition & retard) assignable sur la sortie générale (Master) ou sur les micros

2. L'embase 115 V/230 V (2) pour le cordon d'alimentation est située en face arrière. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez vous que l'INTERRUPTEUR DE MISE EN SERVICE (21), situé en face avant, soit en position OFF.

3. Les mixers de la Série PDM possèdent 5 sorties: - Sortie principale MASTER (3) équipée de connecteurs RCA pour relier la console de mixage à l'amplificateur. - Cette sortie principale possède aussi une CONNECTION SYMETRIQUE (6) utilisant des Jacks 6.35 mm. Cette dernière est à utiliser lorsque la distance entre l'amplificateur et la console de mixage dépasse 3 M. - La sortie BOOTH/CABINE (7) permet de relier un amplificateur additionnel à l'aide d'un cordon RCA. - La sortie ZONE (5) permet la connection d'un amplificateur additionnel à l'aide d'un cordon RCA. - La sortie ENREGISTRMENT (4) permet de relier la console de mixage à l'entrée d'un appareil enregistreur à l'aide d'un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix. 4. Vous trouverez en face arrière de l'appareil 2 VOIES COMMUTABLES PHONO (PH) /LIGNE (LN) (12, 16), & 5 ENTREES LIGNES (10, 9, 13, 17, 18). Les CANAUX 2 (16) & 3 (12) autorisent le branchement de source de niveau PHONO ou LIGNE. Positionnez les COMMUTATEURS (11, 15) en haut afin d'opérer en mode PHONO 1 ou PHONO 2. Commutez ces derniers en bas afin d'opérer en mode LIGNE 2 ou LIGNE 4. Les entrées PHONO acceptent les platines vinyles équipées de cellules magnétiques. Lorsque vous utilisez une ou plusieurs platines vinyles, assurez vous de connecter le fils de masse -situé sur le cordon RCA- de ces dernières sur la BORNE GROUNDING SCREW (14) située à l'arrière de la console de mixage. Cette dernière est située entre les COMMUTATEURS (11, 15). Les ENTREES LIGNES acceptent les sources telles que: CD, DAT, MiniDisc, etc. NOTE: LORSQUE VOUS UTILISEZ UNE OU PLUSIEURS PLATINES VINYLES, NE PAS RELIER LA MASSE DE CES DERNIERS A LA CONSOLE DE MIXAGE PROVOQUERA DES BRUITS PARASITES (BOURDONNEMENTS).

5. Le casque se branche à la prise CASQUE (26) (Jack 6.35 mm).

6. Le MICRO 1 (49) utilise une prise Combo acceptant un connecteur XLR ou Jack 6.35 mm. Les MICROS 2 (20) & 3 (19) utilisent des connecteurs de type Jack 6.35 mm uniquement. Les entrées micro acceptent le niveau symétrique & asymétrique.

- Sampler 96 secondes avec 5 banques d'enregistrement & soft touches rétro-éclairées

- Potentiomètre rotatif d'assignation du sampler - Réglages du sampler: niveau d'enregistrement, vitesse de lecture, enregistrement/lecture - Fonction RoboPlay & cue sampler - Contrôle du volume général (Master) sur potentiomètre rotatif

7. L'embase BNC (22) (Située en face avant, au dessus de l'INTERRUPTEUR POWER (21)) permet la connection d'un flexible lumineux 12 V BNC telle que la référence Gemini GNL-700.

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant utilisation de l'appareil.

2. Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez ne pas démonter/ouvrir l'appareil. En cas de problème, merci de prendre contact auprès de votre revendeur. 3. Ne pas exposer l'appareil au soleil; ne pas l'exposer non plus à toute source de chaleur (Ex.: radiateur, poêle). 4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants ou tout autre produit de nettoyage. 5. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le placer dans son emballage et carton d'origine. Ceci réduira tout risque d'endommagement durant le transport. 6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE - L'HUMIDITÉ. 7. N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE LUBRIFICATION SUR LES COMMANDES (FADERS & CROSSFADER), LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

1. Lorsque toutes les connections ont été effectuées à l'arrière de l'appareil, mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'INTERRUPTEUR POWER (21). Lorsque vous avez mis l'appareil sous tension, la LED POWER BAR contenant le symbole power et située dans le VU METRE (23) s'allumera Eteignez l'appareil en appuyant sur l'INTERRUPTEUR SWITCH (21). Lorsque l'appareil n'est pas sous tension, la LED POWER BAR ne sera pas illuminée.

2. CANAL 1 (CN): Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUTATEUR LIGNE (LN) (37) afin de choisir LN 1 (18) ou MICRO 3 (19). Puis augmentez doucement le volume du CN 1 à l'aide du POTENTIOMETRE CH 1 (39) jusqu'au niveau souhaité. 3. CN 2: Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUTATEUR LN (40) afin de choisir PHONO 1/ LN 2 (16) ou LN 3 (17). Puis augmentez doucement le volume du CN 2 à l'aide du POTENTIOMETRE CN 2 (42) jusqu'au niveau souhaité. 4. CN 3: Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUTATEUR LN (43) afin de choisir PHONO 2/ LN 4 (12) ou LN 5 (13). Puis augmentez doucement le volume du CN 3 à l'aide du POTENTIOMETRE CN 3 (45) jusqu'au niveau souhaité.

5. CN 4: Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source.

Utilisez le COMMUTATEUR LN (46) afin de choisir LIGNE 6 (10) ou LIGNE 7 (9). Puis augmentez doucement le volume du CN 4 à l'aide du POTENTIOMETRE CN 1 (48) jusqu'au niveau souhaité. 6. PRE-ECOUTE: Vous pouvez pré-écouter l'ensemble des voies, individuellement ou simultanément, à l'aide d'un casque relié à la prise CASQUE (26) (Jack 6.35mm). Sélectionnez l'une des voies 1 à 4, l'aide des TOUCHES CUE (38, 41, 44, 47). Lorsque la pré-écoute est enclenchée, la touche CUE s'illuminera. Utilisez le POTENTIOMETRE CUE VOLUME (25) afin de régler le niveau du casque. En positionnant le FADER CUE/PGM (24) à GAUCHE vous entendrez uniquement le signal de la source sélectionnée en pré-écoute. En positionnant le

FADER CUE/PGM (24) au MILIEU vous entendrez à la fois la source sélectionnée en pré-écoute & le signal de la sortie générale (PGM). En positionnant ce même fader à DROITE, vous entendrez uniquement le signal de la sortie principale (PGM).

7. ASSIGNATION DU CROSSFADER: Il y a 2 COMMUTATEURS D'ASSIGNATION X FADER (34, 35), possèdant chacun 5 positions (OFF, 1, 2, 3, & 4) et permettant l'assignation du crossfader. Celui de GAUCHE (34) permet d'assigner les CN 1, 2, 3, or 4 au côté GAUCHE du CROSS FADER (36). Celui de DROITE (35) permet d'assigner les CN 1, 2, 3, or 4 au côté DROIT du CROSS FADER (36). Lorsque les COMMUTATEURS D'ASSIGNATION (34, 35) sont en position OFF, aucun canal ne sera affecté au CROSS FADER (36). Vous contrôlez alors le niveau général (PGM) à l'aide des POTENTIOMETRES LINEAIRES de chaque canal. 8. SECTION CROSS FADER: Le CROSS FADER (36) permet de passer d'une source à une autre. Les consoles de mixage de la Série PDM possèdent un CROSS FADER (36) assignable. Les COMMUTATEURS D'ASSIGNATION (34, 35) permettent de sélectionner les canaux que vous souhaitez assigner au CROSS FADER (36). Le CROSS FADER (36) de votre appareil est amovible et remplaçable par l'utilisateur. Cet appareil est équipé d'un CROSS FADER RG- 45 (RAILGLIDE™) à DOUBLE GLISSIÈRE (DUAL-RAIL) possèdant deux rails en acier inoxydable et procurant un toucher souple & précis. Vous pouvez aussi équiper votre console de mixage d'un CROSS FADER RG-45 PRO (PROGLIDE™) possédant une courbe et une coupure plus appropriées au scratch. Cette pièce est disponible auprès de tout revendeur Gemini. Veuillez respecter les instructions suivantes: 9. EGALISEUR GRAPHIQUE: Cet appareil est équipé d'un EGALISEUR GRAPHIQUE STEREO 10 BANDES (32, 33) permettant un réglage précis du son en fonction de l'accoustique de la pièce. En modifiant la position des 10 FADERS LINEAIRES (32, 33), vous corrigez telle ou telle fréquence de +/- 12dB. Ce réglage influe sur le NIVEAU GENERAL (PGM). Pour activer l'EGALISEUR GRAPHIQUE STEREO, appuyez sur l'INTERRUPTEUR EQ (31), La LED EQ BLEUE s'allumera indiquant que l'EGALISEUR est opérationnel. Pour désactiver l'EGALISEUR, appuyez sur l'INTERRUPTEUR EQ (31), la LED EQ BLEUE s'éteindra. Lorsque l'EGALISEUR (32, 33) est activé vous pouvez régler les côtés GAUCHE & DROIT (Stéréo). Le NIVEAU GENERAL (PGM), CORRIGE OU NON A L'AIDE DE L'EGALISEUR, est contrôlé par le POTENTIOMETRE MASTER VOLUME (27). Afin de finaliser le réglage du NIVEAU GENERAL (PGM), vous devez effectuer les mêmes réglages sur l'EGALISEUR du côté GAUCHE (32) et du côté DROIT (33). NOTE: POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEILLEZ A COMMUTER LA SORTIE PRINCIPALE EN MODE STEREO ET NON MONO. COMMENCEZ LE REGLAGE DE VOTRE NIVEAU DE SORTIE GENERALE AVEC L'ENSEMBLE DES POTENTIOMETRES DE L'EGALISEUR (32, 33) EN POSITION CENTRALE (0). PUIS DIMINUEZ LE NIVEAU GENERAL A L'AIDE DU POTENTIOMETRE MASTER VOLUME (27). PUIS EFFECTUEZ LES CORRECTIONS NECESSAIRES SUR L'EGALISEUR A GAUCHE (32) & A DROITE (33), POTENTIOMETRE PAR POTENTIOMETRE. EFFECTUEZ DES REGLAGES IDENTIQUES SUR LES 2 COTES. LORSQUE VOUS DEPASSEZ LE CRAN CENTRAL, VOUS POURREZ

10. COMMUTATION MONO/STEREO: Vous pouvez commuter le niveau de sortie en mode MONO ou STEREO et inversement en utilisant l'INTERRUPTEUR STEREO/MONO (30). Positionnez le à

GAUCHE pour être en écoute STEREO et à DROITE pour une écoute en mode MONO. 11. REGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE: Lorsque vous avez réglé correctement le gain de chacune des sources, vous pouvez ajuster le NIVEAU DE SORTIE GENERAL (PGM) à l'aide du POTENTIOMETRE MASTER VOLUME (27). Le niveau des sorties RCA & SYMETRIQUE (3, 6) est contrôlé par le POTENTIOMETRE MASTER VOLUME (27). Vous pouvez régler le volume de la sortie ZONE (5) à l'aide du POTENTIOMETRE ZONE (29). Le volume de la sortie AUXILIAIRE (7) est contrôlé par le POTENTIOMETRE AUXILIAIRE (28). Le volume de la sor tie ENREGISTREMENT (4) est contrôlé par le niveau de chaque CANAL. 12. SECTION MICRO: Connectez votre micro principale à la prise COMBO (XLR & Jack 6.35 mm) (49) située en face avant. Les potentiomètres rotatifs permettent de modifier les AIGUS (52) & les GRAVES (53) sur le MICRO (49). Le POTENTIOMETRE MICRO 1 (50), situé au dessus du POTENTIOMETRE MICRO 2 (51), permet de régler le niveau du MICRO 1 (49). Vous pouvez brancher deux autres micros en face arrière: MICRO 2 (20) & MICRO 3 (19) sur embase Jack 6.35 mm. Le niveau du MICRO 2 (20) se régle par le POTENTIOMETRE MICRO 2 (51). Le niveau du MICRO 3 (19) se régle par le FADER LINEAIRE (39). 13. TALKOVER: Le MODE AUTO TALKOVER permet de donner priorité aux micros sur un programme musical. L'INTERRUPTEUR AUTO TALKOVER (54) fonctionne sur les MICRO 1 (49) & MICRO 2 (20) et possède 3 réglages: - Lorsque l'INTERRUPTEUR MIC/TALKOVER (54) est en positionné en BAS, les MICROS 1 (49) & 2 (20) & le TALKOVER ne sont pas en service (OFF). - Lorsque l'INTERRUPTEUR MIC/TALKOVER (54) est positionné au MILIEU, les MICROS 1 (49) & 2 (20) fonctionnent (ON), mais le TALKOVER n'est pas en service (OFF). La LED MIC ON s'allume lorsque les MICROS 1 (49) & 2 (20) sont en service. - Lorsque l'INTERRUPTEUR MIC/TALKOVER (54) est positionné en HAUT, les MICROS 1 (49) & 2 (20) fonctionnent (ON), ainsi que le TALKOVER. Le volume de toutes les sources, l'exception des MICROS 1 (49) & 2 (20), sera alors diminué de -16 dB, dès que vous parlerez dans les MICROS. 14. EMBASE BNC POUR FLEXIBLE LUMINEUX: L'embase BNC (22) permet la connection d'un flexible lumineux 12 V BNC, telle que la référence Gemini GNL-700. Le flexible lumineux est alimenté par la console de mixage. Pour allumer le flexible lumineux, vous devez d'abord l'installer sur l'embase prévue à cet effet: BNC LAMP PORT (22). Assurez vous que votre appareil est hors tension (OFF) lorsque vous effectuez l'installation du flexible 12 V. Positionnez le flexible lumineux au-dessus de l'embase, puis enfoncez le sur l'embase et verrouillez la prise BNC à l'aide de la bague en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Puis mettez votre console de mixage sous tension (ON). Le flexible lumineux s'allumera. Le fait d'éteindre la console de mixage éteindra automatiquement le flexible lumineux. Pour enlever ce dernier de l'embase BNC (22), il vous suffit de dévisser la bague de verrouillage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Effectuez cette opération avec l'appareil éteint (OFF). 15. COMMUTATEUR DE MISE A LA TERRE: Le COMMUTATEUR DE MISE A LA TERRE (8) permet de réduire les bruits parasites liés à des boucles de masse résultantes de l'utilisation de plusieurs appareils audio simultanément. Le commutateur doit être sur la position générant le moins de bruits parasites. Si, dans les deux cas, le niveau de parasite reste identique, veuillez laisser le COMMUTATEUR DE MISE A LA TERRE (8) en position GND (haute). NOTE: EFFECTUEZ LE CHANGEMENT DE POSITION DU COMMUTATEUR DE MISE A LA TERRE AVEC L'ENSEMBLE DES APPAREILS ETEINTS. CECI AFIN D'EVITER LES COURANTS TRANSITOIRES SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER SERIEUSEMENT VOTRE INSTALLATION.

16. VU METRE: Le VU METRE (23) indique le niveau de sortie général stéréo (PGM) sur les sorties MASTER RCA & MASTER SYMETRIQUE

Un effet d'écho peut être ajouté sur le signal de sortie général (PGM) ou sur les MICROS 1(49) & 2 (20) en commutant l'INTERRUPTEUR ECHO

(55) à GAUCHE pour les MICROS 1-2, en position CENTRALE pour arrêter l'effet (OFF) & à DROITE pour obtenir l'effet d'écho sur la sortie principale (PGM). L'effet ECHO (55) est réglable par l'intermédiaire des potentiomètres rotatifs suivants: REPETITION (56), RETARD/DELAY (57), et VOLUME ECHO (58). Pour arrêter l'effet ECHO (55), diminuez le volume à l'aide du potentiomètre ECHO VOLUME (58) ou positionnez l'INTERRUPTEUR ECHO (55) sur OFF.

Six effets sonores (APPLAUDISSEMENT, HURLEMENT, HELICOPTERE, SCRATCH, EAU & BRIS DE VERRE) peuvent être ajouté au mix par simple pression sur les TOUCHES SOUND EFFECTS CONTROL (61). Le volume de chaque effet peut être réglé à l'aide du potentiomètre rotatif EFX VOLUME (60) situé au dessus de la touche APPLAUDISSEMENT. Vous pouvez modifier la vitesse de l'effet en utilisant le potentiomètre rotatif SPEED CONTROL (59) situé au dessus de la touche SCRATCH.

2. Pour tester le sample avant utilisation, appuyez sur la touche CUE SAMPLER (59). Utilisez les réglages de la pré-écoute afin d'écouter le sample. La LED CUE SAMPLER s'allumera dès son utilisation. Pour commuter le CUE SAMPLER en mode PGM, appuyez de nouveau sur la touche CUE SAMPLER afin de désactiver la fonction pré-écoute (La

LED CUE SAMPLER s'éteindra). 3. Commutez le sélecteur MODE SELECTOR (58) sur la position SINGLE ou REPEAT. 4. Appuyez sur la touche possèdant le SAMPLE que vous souhaitez pré-écouter (CUE). Cet échantillon jouera à travers complètement indépendamment decommuter la banque de mémoire. Le changement de la banque de mémoire et la pression del'échantillonneur se boutonnent tandis que l'échantillon est dans lejeu répétera l'échantillon précédemment choisi jusqu'à ce qu'ilait accompli son cycle de jeu. Ce sample sera joué du début jusqu'à la fin; peu importe la touche mémoire sélectionnée. Sélectionner un sample et lancer sa lecture durant la lecture d'un autre engendrera la lecture complète du sample sélectionné précédemment à l'issue du premier. 5. Pour jouer un nouveau sample, vous devez stopper celui qui est en cours de lecture. Puis choisissez le nouveau sample à lire. Appuyez sur la touche correspondante pour en démarrer la lecture. 6. Le fait d'appuyer sur la touche SAMPLE (59) avec le potentiomètre rotatif MODE SELECTOR (58) en position REPEAT provoquera la lecture en boucle de ce dernier. En mode REPEAT, la touche du sample sélectionnée sert à lancer ou à arrêter (ON/OFF) la lecture de ce dernier. La première pression démarre la lecture et la seconde l'arrête.

La PDM-03 est équipée d'un sampler comportant 5 BANQUES D'ENREGISTREMENT (59) de capacité différente. Les touches 8 & 8 possède une capacité d'enregistrement de 8 secondes, les touches 16 & 16 de 16 secondes & la touche 48 de 48 secondes. Chaque banque d'enregistrement est indépendante, vous ne pouvez pas combiner leur capacité d'enregistrement. Les samples doivent être enregistrés individuellement, vous ne pouvez lire qu'un sample à la fois.

7. Le potentiomètre rotatif SAMPLER LEVEL (57) permet de régler le niveau audio du sample en cours de lecture.

2. Sélectonnez le sample à lire en appuyant sur l'une des 5 BANQUES D'ENREGISTREMENT.

1. Selectionnez la source à enregistrer à l'aide du POTENTIOMETRE SAMPLER ASSIGN (55).

3. Appuyez sur le sample sélectionné avec le commutateur MODE SELECTOR (58) en position SINGLE: le SAMPLE sera lu une fois (La

LED SAMPLER INDICATOR s'illuminera en VERT). Chaque fois que vous appuierez sur le SAMPLE, la lecture re-démarrera à partir du début. Lorsque vous appuierez rapidement sur la touche du SAMPLE, cela provoquera un effet de bégaiement. Lorsque vous appuyez une seule 5.

2. Le sampler de la PDM-03 possède un réglage de vitesse PITCH CONTROL (56). Lors de l'enregistrement, positionnez ce potentiomètre en position CENTRALE. Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse durant la lecture du sample. En position CENTRALE, vous lirez le sample à sa vitesse d'enregistrement.

REMARQUE: VOUS POUVEZ ENREGISTRER UN SAMPLE AVEC LE REGLAGE DE VITESSE DANS TOUTES LES POSITIONS. PAR CONTRE CETTE POSITION DEVIENT LA VITESSE DE REFERENCE DE LECTURE DU SAMPLE. SI VOUS DEMARREZ L'ENREGISTREMENT AVEC LE REGLAGE DE VITESSE AU MINIMUM IL S'AGIRA ALORS DE LA VITESSE DE LECTURE NORMALE DU SAMPLE, EN AUGMENTANT LA VITESSE DE LECTURE AU MAXIMUM DURANT LA LECTURE, VOUS DOUBLEREZ LA VITESSE DE LECTURE. ENREGISTRER AU “MAXIMUM” ET DIMINUER LA VITESSE AU “MINIMUM” DURANT LA LECTURE PRODUIRA L'EFFET INVERSE.

3. Mettez l'INTERRUPTEUR MODE SELECTOR (58) en position

RECORD (ENREGISTREMENT). 4. Sélectionnez le signal à enregistrer à l'aide de la pré-écoute (CUE). Lorsque le passage à enregistrer approche, sélectionnez une BANQUE D'ENREGISTREMENT (59). 5. Puis appuyez sur cette même touche afin de démarrer l'enregistrement. La banque d'enregistrement possèdant un sample en mémoire clignotera, ainsi qu'en cas d'absence de pile ou lorsque cette dernière est faible. (Voir section SAUVEGARDE PAR BATTERIE). Le sample est maintenant enregistré dans cette BANQUE D'ENREGISTREMENT (59) & prêt à jouer. NOTE: APPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE D'UN SAMPLE LANCE LA LECTURE DE CE DERNIER (LA TOUCHE S'ILLUMINE EN BLEU). APPUYEZ UNE SECONDE FOIS POUR L'ARRETER IMMEDIATEMENT (LA TOUCHE S'ETEIND). SI VOUS N'APPUYEZ PAS UNE SECONDE FOIS, LA LECTURE DU SAMPLE SE POURSUIT JUSQU'À LA FIN (EN FONCTION DE LA DUREE DU SAMPLE: 8, 16 OU 48 SECONDES).

PRE-ECOUTE D'UN SAMPLE (ECHANTILLON):

1. Pour enregistrer dans la CUE, appuyez sur le bouton SAMPLER de CUE et puis appuyezsur le bouton de CUE pour que le canal soit prélevé. Soyez sûr que vos commandes de glissière de ch sont à zéro ainsi SAMPLE ne joue pas dans PGM. Suivez les instructions d'enregistrement témoin de compléter leprocessus.

LECTURE D'UN SAMPLE (ECHANTILLON):

1. Commutez le sélecteur MODE SELECTOR (58) en positiion en mode SINGLE ou REPEAT.

1. Le bouton ROBO PLAY (59) (LECTURE ROBO) en position OFF (arret) (le ROBO PLAY INDICATOR - INDICATEUR DE LECTURE ROBO sera OFF) et l'interrupteur MODE SELECTOR (58) soit en mode SINGLE soit REPEAT, le fait d'appuyer sur le bouton SAMPLER (59) fera jouer l'échantillon en même temps que la source choisie. 2. Quand le bouton ROBO PLAY est en position ON (marche) le ROBO PLAYER INDICATOR s'illumine en bleu), mettant l'échantillonnage en marche met la source choisie en sourdine. Quand l'échantillon prend fin, la source se rallume automatiquement.

1. PILE DE SECOURS: Le PDM-03 est muni d'une pile de secours pour conserver les échantillons. Pour activer cette caractéristique, il est nécessaire de brancher une pile de 9 volts (non comprise) au BATTERY HOLDER (60) (PORTE-PILE) situé sur le panneau arrière. Ceci vous permet de mettre des échantillons en mémoire et quand l'appareil est débranché. la pile de secours conservera les échantillons pour un usage ultérieur. SI L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ SANS PILE CONNECTÉE, TOUS LES ÉCHANTILLONS SERONT PERDUS.

2. INDICATEUR DE PILE FAIBLE: Un indicateur de pile faible est compris dans le PDM-03. Quand vous changez la pile, assurez-vous que l'appareil est branché et que le courant est ON (SOUS TENSION). Le défaut de se conformer à ceci résultera en une perte de mémoire.

L'indicateur de pile faible est ON (SOUS TENSION) quand la LED du bloc mémoire choisie clignote. La LED clignotera aussi si aucune pile n'est branchée à l'appareil.