JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - Matériel audio

USB 2.2 - Matériel audio JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USB 2.2 JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - page 9
Type d'appareilTable de mixage audio
Connectivité USBUSB 2.2
Formats audio pris en chargeMP3
Fonctionnalités principalesLecture MP3, mixage audio
Nombre de canauxNon précisé
AlimentationNon précisé
Écran d'affichageOui, écran numérique
CompatibilitéPC et Mac
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonctionnalités supplémentairesFonction data bass, boucle, pitch control
Langues du manuelEN, FR, NL, DE, ES, PT
Version du firmware1.0
NormesCE
Utilisation recommandéeDJ, mixage audio professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - USB 2.2 JBSYSTEMS LIGHT

Comment installer le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 sur mon ordinateur ?
Pour installer le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2, branchez le câble USB sur un port disponible de votre ordinateur. Laissez le système d'exploitation détecter automatiquement le périphérique. Si nécessaire, installez les pilotes fournis sur le CD ou téléchargez-les depuis le site officiel.
Le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à la fois au JBSYSTEMS LIGHT et à l'ordinateur. Essayez un autre port USB ou un autre câble. Si le problème persiste, le produit pourrait être défectueux.
Comment régler l'intensité lumineuse du JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 ?
Utilisez le logiciel fourni avec le produit pour ajuster les paramètres d'intensité lumineuse. Vous pouvez également utiliser les boutons de contrôle situés sur le dispositif, si disponibles.
Mon ordinateur ne reconnaît pas le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est bien connecté. Essayez de redémarrer votre ordinateur. Si le problème persiste, vérifiez si le périphérique est visible dans le gestionnaire de périphériques, et mettez à jour les pilotes si nécessaire.
Puis-je utiliser le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 avec des logiciels tiers ?
Oui, le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 est compatible avec plusieurs logiciels tiers pour la gestion de l'éclairage. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant de l'installer.
Comment nettoyer le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 ?
Pour nettoyer le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2, éteignez-le et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 fonctionne-t-il avec un hub USB ?
Oui, le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 peut fonctionner avec un hub USB. Cependant, assurez-vous que le hub est alimenté si vous utilisez plusieurs périphériques pour éviter tout problème de puissance.
Les LED du JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 clignotent, que signifie cela ?
Le clignotement des LED peut indiquer un problème de connexion ou un manque de puissance. Vérifiez les connexions et essayez de brancher le dispositif directement à l'ordinateur plutôt qu'à un hub.

Questions des utilisateurs sur USB 2.2 JBSYSTEMS LIGHT

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment faire jouer un CD en boucle sur le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 ?
FAQ fréquente - 9 j
Réponse Notice-Facile

Pour faire jouer un CD en boucle sur le JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2, suivez ces étapes :

1. Insérer le CD

Placez correctement le CD dans le lecteur, avec la face imprimée vers le haut.

2. Sélectionner le mode CD

Utilisez le bouton de sélection de mode pour choisir la lecture du CD sur l'appareil.

3. Démarrer la lecture

Appuyez sur le bouton de lecture pour lancer la lecture du CD.

4. Activer la lecture en boucle

Pour que le CD joue en continu, activez la fonction de répétition (loop). Cela peut se faire en appuyant sur le bouton Repeat ou Loop sur l'appareil. Selon le modèle, appuyez plusieurs fois pour choisir entre la répétition d'une piste, de tout le CD ou désactiver la répétition.

5. Ajuster le volume et les réglages

Réglez le volume et les paramètres audio selon vos préférences pour une meilleure expérience d'écoute.

Ainsi, le CD sera lu en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture ou désactiviez la fonction de répétition.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Matériel audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USB 2.2 - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USB 2.2 de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI USB 2.2 JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez dire ce mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibités de cet apparéil.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPECIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.

SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM

CHARACTERISTIQUES

Cet apparéil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

Voici ... "larme folata", le summum pour les DJ et les discotheques! En effet, cet apparéil peut TOUT dire : des CD audio, mais aussi des CD et des apparëls de stockage de masse (des sticks USB et des disques durs USB) contenant des fichiers MP3 et WAV!
- Un écran alphonumérique à cristaux liquides permet de dire les tags ID3V2 (titre des plages, artiste et vitesse d'échantillonnage).
- Lecture complète des fichiers MP3, compatible avec les deux modes d'échantillonnage CBR et VBR.
- Système de recherche complé dans la base de données : sélection d'une rapidité extraordinaire des pistes désirées pendant que la piste en cours est toujours en train d'être lue ! Le système vous permet de rechercher le titre, l'artiste, le genre, l'album, ou simplement faire des recherches sur base des titres et/ou des dossiers !
- Un software Windows gratuite est disponible : il suffit de le télécharger. Il s'agit d'une base de données qui indexe les pistes.
- Molette sensible au toucher avec CDJ pour le pitch bending et mode 'Vinyl' pour un scratching de haute précision.
- Fonction 'smart random' améliorée fonctionnant selon trois modes différents :

  • Total random : dans ce mode, l'appareil lit des pistes sélectionnées au hasard et se trouvant sur l'ensemble des appareils USB de stockage de masse ;
  • Directory random : dans ce mode, l'appareil lit uniquement des pistes sélectionnées à l'intérieur d'un dossier se trouvant sur les apparèils USB de stockage de masse (ce qui permet d'éviter le mélange de deux (ou plus) genres ou styles de musiques différents ; c'est exactement ce qu'il faut pour un bar, un club, un restaurant, etc ... ;
  • CD-relay (random) : dans ce mode, l'appareil suit le mode "classique" qui consiste à dire 2 CD à la suite l'un de l'autre.

  • Mémoire antichocs de 20 secondes sur CD, 100% antichocs sur toute unité de stockage de masse USB

  • Lit les CD-DA, CD-R, CD-RW
  • Mémoire Antichoc de 20 secondes sur CD, 100% antichoc sur les unités de stockage de masse USB.
  • Boucle parfaite (IN/OUT/RELOOP)
  • Fonction d'edition de boucle parfaite en temps réel!
  • Fonction CUE en temps réel ("CUE on the fly")
  • Fonctions Instant Start et Auto Cue (-48 dB).
  • Portée du contrôle de vitesse (Pitch): +/−4% +/-8% +/-16%, également en MP3
  • Fader start, fader stop, (back cue),
    Key Lock (Master tempo)
  • Compteurs de temps totalement automatiques
  • Recherche « Frame » de 1/75sec, égarlement en MP3
    Balayage des plages à 4 vitesses différentes
  • Choix entre l'affichage du temps écoué, du temps restant ou du temps total restant
  • Lecture d'une seule plage, ou continue

AVANT L'UTILISATION

Quelques instructions importantes:

  • Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilise pas l' apparéil et contactez le vendeur.
  • Important: Cet apparéil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et averissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des defaults ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
  • Afin de protégger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :

  • lecteur CD
  • panneau de contrôle
    mode d'emploi
  • 2 cables cinch
  • 1 cable mini-DIN8 de 1m
  • 2 cables fader start
    1 cable d'alimentation

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - INSTRUCTIONS DE SECURITE: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CAUTION - 1

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez replacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CAUTION - 2

La flèche dans un triangle met l'utilitaire en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causeur un risque d'électrocution.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CAUTION - 3

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CAUTION - 4

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

Ce symbole signifie: apparéil construit selon les normes de sécurité classe I

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même cause des dommages.
  • Cet apparéil est destiné à une'utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun object contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être place sur cet articleil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immeditatement de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bouygies allumées, ne peut être placé sur l'appareil.
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiêux et le nettoyer régulièrement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.

  • La température ambiente maximale d'utilisation de l'appareil est de 40^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.

  • Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante est de 5cm.
  • Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée ou avant d'entreprenevre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électricque et mécanique en vigueur dans votre pays.
    Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas cette indiquée à l'arrête de l'appareil.
  • La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
  • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommage. Pour éviter tout risque de chocolélectrique, le cordon doit être remplace par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres cables!
  • Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet apparéil n'est pas complètement isolé du courant 230V!
  • Utilisez toujours des cables appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Cet appeareil doit etre mis à la terre de maniere à respecter les regles de sécurité locales en viqueur.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez vous revendeur immédiatement.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit etre transporte.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil non spécifique autorisée par les parties responsables.

CONSEILS D'INSTALLATION:

  • Placer ou utiliser l'appareil pendant de longues périodes à proximate de sources de chaleur tel des amplificateurs, des Spot's, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil et peut même l'endomager.
  • Evitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.
  • Si l'appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu'il soit bien ventilé, afin d'assurer l'évacuation de la chaleur de l'appareil.
    Pour eviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez le s'adapter à la température ambiente si vous l'installez dans un endroit chaud après l'avoir transporte à l'extérieur. La condensation peut parfois empêcher l'apparéil de fonctionner correctement.
  • Choisissez avec prudence l'endetroit ou vous allez placer l'appareil. Evitez la presence de sources de chaleur. Evitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussièreux ou humides.
  • L'appareil fonctionnera correctement si il est installé sur une surface avec une inclinaison maximale de 15^ .
  • Manipuez vos CD's prudemment, ne les touche pas avec des mains mouillées ou sales.
  • Les disques pousiéaux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage.
  • N'utilise jamais des CD's qui sont fortement endommages (griffés ou déformés) lIs peuvent endommager leur lecteur.
  • Pour éviter des incendies ou l'électrocution, n'exposez jamais l'appareil à la pluie où a l'humidité.
  • Pour éviter l'électrocution, n'ouvre pas le couvercle de protection. Si un problème surgit, contactez votre revendeur.
  • N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résultat.
  • Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour vous permettre de profiter au maximum de votre musique par un fonctionnement stable de l'appareil, il est recommendé de l'utiliser dans une piece chauffée entre 5^ et 35^ .
    Le lecteur CD ne devrait etre regle ou reparé que par des personnes qualifiées du service après vente
  • Cet apparéil peut cause des interférences à la réception des radios ou télévisions

NETTOYAGE DU LECTEUR CD:

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.

CONNEXIONS

  • Connectez le cable mini-DIN8 entre le panneau de contrôle et le lecteur CD
  • Utilisez les cables cinch qui sont fournis avec l'appareil pour relier les sorties audio du lecteur CD aux entrés CD ou Line de votre table de mixage.
  • Connectez le cable d'alimentation.

CONTROLES ET FONCTIONS (LECTEUR)

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CONTROLES ET FONCTIONS (LECTEUR) - 1

  1. POWER (Interrupteur de mise sous tension): Si l'interrupteur est enforcé, l'appareil est mis sous tension.
  2. CHARGEUR CD: Utilisez les touches OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et installez votre CD.
  3. Touche OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvir ou fermer le chargeur CD. Ces touches ne fonctionnent pas durant la lecture d'un CD. Si le chargeur CD n'est pas reférémpares 60sec, il se fermera automatiquement afin de ne pas s'abimer.
  4. Connexion USB 1: il s'agit de la première connexion USB (de type A), utiliser pour connecter n'importe quel apparéil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entrée est utilisée pour connecter une mémoire de masse USB occasionnelle, comme les sticks usb, etc.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CONTROLES ET FONCTIONS (LECTEUR) - 2

  1. Connexion USB 2 : il s'agit de la seconde connexion USB (de type A), utiliser pour connecter n'importe quel apparéel USB de stockage de masse qui a été formé aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entree est destinée à connecter un disque dur.
  2. Connecteur CONTROL: reliez ce connecteur à l'unité de contrôle en utilisant le cable mini-DIN8 fourni avec l'appareil.
  3. SORTIES AUDIO: Connectez ces sorties audio aux entrées line/CD de votre table de mixage en utilisant les cables cinch, fournis avec l'appareil.
  4. ALIMENTATION: Connectez le lecteur en utilisant le cable d'alimentation fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CONTROLES ET FONCTIONS (LECTEUR) - 3
UNITE DE CONTROLE

  1. MOLETTE TACTILE : La molette de ce lecteur comporte deux parties distinctes:

  2. Partie centrale tactile : pour se rapprocher du "toucher vinyle" le plus possible, mais aussi pour améliorer la performance au niveau du scratch. Grâce à la touche JOG MODE (2) il vous est loisible de modifier les réactions de cette partie centrale prière de se reporter à la description de la touche JOG MODE (2) pour de plus amples informations.

  3. Bord extérieur: il s'agit de la partie de la molette qui est recouvert de caoutchouc et qui n'est pas sensible au toucher. cette surface ne tient pas compte du mode sélection pour la molette : le bord extérieur peut donc toujours être utilisé pour le pitch bending

  4. Touche JOG MODE: elle permet de désigner l'un des 2 modes différents de la molette tactile; la partie centrale tactile et le bord extérieur réagissant différentement:

Mode VINYL: à utiliser pour le scratch de CD's ou n'importe quel fichier MP3.

  • Partie centrale tactile : Pendant la lecture, la musique s'arrête immédiatement dés que vous touchez la molette : la vitesse et la direction de lecture sont à ce moment totalément contrôlées par les mouvements de votre main. En mode pause, il est très facile de déterminer un nouveau point de cue.
  • Bord extérieur : Pendant la lecture, vous pouvez utiliser le bord extérieur pour le pitch bending, ce qui permet de synchroniser le rythme de deux morceaux différents. En mode pause, vous entendrez les bouches, très courtes et très typiques, qui donnent la capacité de fixer un point de cue avec une précision d'un 75ème de seconde.

Mode CDJ: il s'agit du mode standard, utilise par la plupart des lecteurs de CD destinés aux DJ. Les deux parties, que ce soit la partie centrale tactile ou le bord extérieur, se comportent de manière identique. Pendant la lecture d'une piste, la molette est a même de modifier la vitesse de la musique jusqu'à environ 100% , et ce, en faisant tourner la molette dans les sens des aiguilles d'une montre pour accélérer la vitesse, ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la ralentir. La proportion du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation. En mode pause, vous entendrez les boucles, très courtes et très typiques, qui donnent la possibilité de fixer un point de cue avec une précision d'un 75ème de seconde.

  1. Touche LOOP IN: Vous permet de définir le point CUE sans arreter la lecture (CUE VOLANT). Cette touche définit également le début d'une boucle sans fin (seamless loop)
  2. Touche LOOP OUT: est utilisé pour déterminer la fin de la boucle pendant la création de « loops ». Le lecteur CD reproduira la boucle sans fin jusqu'à-ce que vous appuyez a nouveau sur cette touche pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Quand une boucle est programmée mais pas activé vous pouvez également redémarrer la boucle avec cette touche. L'endetroit où vous appuyez sur la touche pendant la lecture sera méorisé comme nouveau point de sortie de la boucle. Chaque fois que

you appuyez sur la touche OUT pendant que vous est en mode d'edition de boucle, vous sortez du mode d'edition de boucle et vous sauvez en même temps le nouveau point de sortie de boucle.

  1. Touche RELOOP/STUTTER: Cette touche a 3 fonctions:

  2. RELOOP: quand une boucle a été programmée et que vous avez appuyé sur la touche OUT, appuyez sur la touche reloop pour réactiver la boucle. Pour sortir de la boucle appuyez sur la touche OUT. (les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangés)

  3. STUTTER: Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur cette touche pour redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n'est pas reproductive en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER, vous redémarrez la musique à partir de son point de départ programme.

L'effet "stutter" (bégaiement) vous permet d'ajouter une touche de créativité supplémentaire à votre prestation.

  • ENTRER DANS LE MODE D'EDITION DE BOUCLE: quand une boucle est programmée (les touches LOOP IN et OUT/EXIT sont allumées), vous pouze entre dans le mode d'edition de boucle en appuyant sur la touche RELOOP/STUTTER jusqu'à ce que le temps du point de fin de la boucle en cours soit affché à l'écran: Utilisez la molette pour ajuster le point de fin de boucle.

  • Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendarez un return immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départprogramme (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enforcée. Le lecteur retourne à nouveau au point de départ « CUE point » dés que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (la touche Play/Pause clignote) la roue "jog wheel" peut être utilisée pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" ou « LOOP IN » puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ.

  • Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause.

  • Touche FOLDER (dossier): cette touche change la fonction de la touche TRACK (9), tandis que la clé de recherche passée au mode 'Std' (recherche standard de piste ou de dossier sans utilisation de la base de données de l'indexeur de pistes).

  • Quand la LED est eteinte : la touche TRACK est utilise pour naviguer a travers les pistes du dossier selectionné :

  • Quand la LED est allumée : la touche TRACK est utilisé pour naviguer à travers les dossiers du disque USB sélectionné.

  • Bouton TRACK : Ce bouton possède plusieurs fonctions (prière de se reporter aussi au chapitre "UTILISATION"):

  • Pour les CD ou sans utiliser la base de données de l'indexeur de pistes : selon le statut sous lequel se trouve la touche FOLDER (8), vous pouze naviguer à travers les pistes ou les dossiers Presents sur le CD ou sur l'appareil USB. Pour augmenter la vitesse de la recherche sur les apparèils USB contenant un grand nombre de dossiers et/ou de pistes, vous pouze aussi faire tournar la molette (1) pendant que vous maintainez enforcée la touche TRACK.

  • Recherches en utilisant la base de données de l'indexeur de pistes (appuyez en même temps sur la touche DATABASE (10) et sur la touche de recherche désirée):

Faites tourner le bouton pour selectionner le premier caractère de la ligne que vous rechapecez, et après cela, utilisez la molette pour rechercher la piste désirée.
- Appuyez sur le bouton pendant que vous le faites tourner pour modifier la cléf de recherche dans la base de données ; vous pouvez désirir les clèfs de recherche suivantes:

  • Art: recherche basée sur les noms des artistes, par ordre alphabetique (clef par défaut)
  • Alb: recherche basée sur les noms des albums, par ordre alphabetique
  • Gen: recherche basée sur les gentes de musique, par ordre alphabétique
  • Std: recherche n'utilisant pas le système Track-Indexer database, on recherche simplement les dossiers et les morceaux en "mode manuel".

  • Pendant la lecture : Appuyez sur le bouton pour visionner les différents tags ID3 à l'écran:

  • Appuyez 1x: Le nom de l'artiste du morceau en cours est affchéé

  • Appuyez 2x: Le nom de l'album du morceau en cours est affché
  • Appuyez 3x: Le nom du genre musical du morceau en cours est affché
  • Appuyez 4x: La vitesse d'échantillonnage du morceau en cours est affichée

  • Si vous étés dans le menu de configuration : pendant que le menu de configuration est actif (voir la touche TIME (19)), faites tourner le bouton pour naviguer à travers le menu et appuyez sur le

bouton pour selectionner une des options du menu afin de la modifier. Priere de se referrer au chapitre "MENU DE CONFIGURATION" pour de plus amples informations.

  1. Touche DATABASE / NEXT TRACK : voici une touche très importante lorsqu'il s'agit de tracer le morceau suivant facilement et rapidement, même lorsque la piste précédente est toujours en phase de lecture. Cette touche fonctionne de deux manières différentes:

  2. Fonction NEXT TRACK : est utilisée pour entamer une recherche sur un CD et/ou un autre apparériel de stockage de masse qui n'est pas disposé du système "Track-Indexer database". Les recherches ne peuvent avoir pour object que des nombres correspondant à des moceaux ou à des dossiers.

  3. Fonction DATABASE : est utilisé pour entamer une recherche sur des apparéils de stockage de masse sur lesquels sont installés les fichiers du système "Track-Indexer database". Vous pouvez faire des recherches alphétiques sur le nom des artistes, le titre des morceaux, le genre ou le nom des albums. C'est très rapide et vous n'avez pas besoin de savoir àquel endroit vos fichiers se trouvent!

Une fois que le morceau recherche est localisé, il suffit d'appuyer sur la touche LOAD (17) pour charger la piste en question.

Pour ces deux fonctions, priere de se reporter au chapitre 'Utilisation' pour de plus amples informations.

  1. Touches SEARCH: sont utilisées pour effectuer des recherché rapides dans la plage.
  2. Touche KEY LOCK: (Master tempo) active la fonction Pitch Lock. Cette fonction vous permet de faire des réglages de vitesse de lecture en utilisant le curseur SPEED, mais sans ALTERER la tonality (hauteur du son).
  3. Touche PITCH: appuyez sur cette touche pourmettre la fonction vitesse en service. Appuyez plusieurs fois pour selectionner l'une des trois fourchettes de pitch (+/- 4 %, 8 %, 16 %). Appuyez sur ce bouton pendant environ 2 secondes pourmettre la fonction vitesse hors service.
  4. Curseur PITCH: Appuyez sur la touche PITCH, pour allumer la LED « pitch range ». La vitesse de lecture peut être modifiée jusqu'à +/-16% en rougeant le curseur. La vitesse ne changera pas si la LED « pitch range » est étente.
  5. Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche "+" et returne à sa vitesse initiale des que vous la relâchéz. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche "- " et returne à sa vitesse initiale des que vous la relâchéz. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo des 2 lecteurs.
  6. Touche RELAY: vous pouvez selectionner 3 modes de lecture aléatoire différents :

  7. Total random: appuyez brievement sur la touche RELAY jusqu'à ce que la LED s'allume ; dans ce mode, le lecteur 1 lit des pistes selectionnées au hasard et se trouvant sur l'ensemble des appeareils USB de stockage de masse. Pendant que le lecteur 1 est en train de dire en mode aléatoire, le lecteur 2 peut toujours être utilisé pour dire n'importe qu'elle piste de votrechioix.

  8. Directory random : ici, vous ne pouvezCHOISIR de jouer que des pistes en provenance d'un dossier déterminé : vous neveez d'abord selectionner ce dossier, puis appuyer sur la touche RELAY pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que la LED se mette à clignoter. A ce moment là, le lecteur 1 ne jouera que des pistes contenues dans le dossier selectionné. (Ce qui évite de mélanger deux ou plusieurs styles de musiques complètement différents : c'est exactement ce qu'il faut pour un bar, un club, un restaurant, etc ...). Prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION' pour des exemple.
  9. CD random : tout d'abord, placez deux CD dans l'appareil, puis appuyez brièvement sur la touche RELAY : une plage de chaque lecteur CD sera reproductive alternatively, jusqu'à ce que cette fonction sera désengageée. Vous pouze toujours changer le CD dans le lecteur qui est en attente (stand-by). De cette façon vous pouze créé un programme sans fin.

  10. Touche OPEN/CLOSE/LOAD TRACK: Cette touche est utilisée pour deux fonctions différentes :

  11. Pour charger une piste en provenance d'un disque USB : quand le bouton DATABASE/NEXT TRACK (10) est utilisé pour visionner la piste suivante, il vous suffit d'appuyer sur la touche LOAD TRACK pour charger la piste sélectionnée.

  12. Pour charger et éjecter des CD : appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le chargeur CD. Ces touches ne fonctionnent durant la lecture d'un CD. Si le chargeur CD n'est pas reféré après 60sec, il se fermera automatiquement afin de ne pas s'abimer.

  13. INVERSEUR DE SELECTION DE LA SOURCE : utilisez cette touche pour sélectionner la source audio désirée : CD, USB1 ou USB2. Vous ne pouvez sélectionner une autre source que lorsque le lecteur est à l'arrêt ou en mode pause.

  14. Touche TIME: Cette touche possée différentes fonctions :
  15. Change time display: La touche TIME vous permet de désirir entre l'affichage du temps de lecture écoulé (elapsed), le temps restant d'une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total remaining) (standard = remaining /track). Le "temps de lecture total restant" n'est pas disponible pour les plages MP3.

  16. Open setup menu: il faut appuyer environ 3 secondes sur la touche ENTER.

  17. Close setup menu: il faut appuyer brievement sur la touche pour quitter le menu de configuration.

  18. SGL/CTN: Vous pouvez désir entre "single track mode" et "continuous play".

  19. Continuous play: Le CD complet sera produit sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les tavernes)

  20. Single track: La lecture s'arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. (le plus souvent utilisé par les deejays)

Appuyez sur la touche SGL/CNT pendant plus d'une seconde pour passer du mode normal au mode "auto CUE" ou inversement. En mode "auto CUE" le lecteur attendra à la première note musicale de la plage. Ce qui peut dire que les CD's mal indexés ne poseront pas de problèmes aux capacités de démarrage instantané de ce lecteur CD. Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays!

  1. Ecran LCD: Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD. Voyez le chapitre suivant pour plus d'informations à ce sujet.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CONTROLES ET FONCTIONS (LECTEUR) - 4

  1. Prises FADER START: Si vous utilisez une table de mixage qui possede la fonction fader start, connectez le lecteur CD au fader start de la table de mixage. Ne reliez jamais ces connecteurs à une source de courant
  2. Connecteur CONTROL: Reliez cette sortie au lecteur CD en utilisant le cable mini-DIN8, fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - CONTROLES ET FONCTIONS (LECTEUR) - 5
ECRAN LCD:

  1. Indicateur PLAY/PAUSE: affiche l'etat du lecteur.
  2. CUE: apparait quand le lecteur est en attente au point CUE principal.
  3. SINGLE: apparait quand l'appareil est regle pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand single n'est pas affiché, le lecteur assure la lecture en passant d'une plage à l'autre sans interruption.

  4. Indicateur FOLDER/SEARCH KEY : l'information affichée dépend du mode d'affichage que vous avez sélectionné.

  5. Vue standard : (sans système Track-Indexer database) l'écran affiche le nombre du dossier en cours.

  6. Vue avec système Database: l'écran affiche le mode de recherche en cours (Art, tit, Alb or Gen).

  7. Indicateur de piste : montre le nombre de pistes disponibles dans votre selection en cours.

  8. Vue standard : (sans système Track-Indexer database) l'écran affiche le nombre de pistes générées dans le dossier en cours.

  9. Vue avec système Track-Indexer: l'écran affiche le nombre de pistes qui correspond à votre préselection Track-Indexer.

  10. TIME BAR: you montre soit le temps restant soit le temps écoulé. Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l'utilisateur qu'il est grand temps de passer à l'action.

  11. MINUTE: Vous montre les "minutes" de la plage en cours d'exécution.
  12. SECOND: Vous montre les "secondes" de la plage en cours d'exécution.
  13. FRAME: vous montre le "frame" de la plage en cours d'exécution. (1 frame = 1/75 éme sec.)
  14. ELAPSED (écoulé), REMAIN (restant) : ces indications précisent si le temps affiché à l'écran est le temps écoulé ou le temps restant de la plage en cours.
    Remarque : en ce qui concerne les fichiers MP3, il n'est pas possible d'afficher le temps restant total pour toutes les plages générées sur le CD.
  15. ECRAN ALPHANUMERIQUE: Affiche le nom des dossiers et les tags ID3 des fichiers MP3.
  16. RANDOM (aléatoire) : la touche est allumée quand le lecteur 1 fonctionne en mode aléatoire.
  17. AUTO CUE: apparait quand la fonction "auto CUE" est activée.
  18. LOOP/RELOOP: vous montre quand le CD joue une boucle. Quand une boucle est programmée et est lui, le témoin RELOOP clignote
  19. AFFICHAGE DU PITCH: l'écran montre le pourcentage en cours du changement de rythme sélectionné par le curseur de vitesse (14).
  20. Cadenas: Un petit cadenas rouge est affiché quand la fonction de blocage de tonalité (Master Tempo / pitch lock) est activée.
  21. AFFICHAGE du BPM : l'écran montre la sortie du compteur de temps automatique, l'unité étant le nombre de temps par minute.

Afin d'augmenter la flexibilité de l'appareil, certains paramètres de l'USB 2.2 peuvent être modifiés dans le menu de configuration.

  • Pour pénétre dans le menu de configuration, appuyez sur la touche TIME (19) du lecteur de gauche pendant 3 secondes environ.
  • Utilisez la touche TRACK (9) pour naviguer parmi les différentes options du menu principal.
  • Appuyez sur le bouton TRACK (9) afin de selectionner l'option du menu que vous pouze modifier :

  • Utilisez le bouton TRACK (9) pour modifier les réglages (paramètres) de l'option可以选择 dans le menu;

  • Si cette option du menu a des sous-menus, utilisez la molette (1) pour naviguer à travers ces derniers;
  • appuyez de nouveau sur le bouton TRACK (9) pour returner vers le menu principal.

Pour enregistrer vos réglages :CHOIsissez l'option 6 du menu (EXIT & SAVE) et appuyez sur la touche TRACK (9)

  1. Sensibilité : vous pouvez modifier la sensibilité de la partie tactile de la molette afin d'optimiser les performances de la molette.

Faites tourner le bouton TRACK (9) pour selectionner l'une des 41 possibilités:

ADJ. = 0 : réglage neutre (réglage par défaut, OK dans la plupart des cas)
ADJ. = -20 la sensibilité la plusasse
ADJ. = +20 : la sensibilité la plus haute

Appuyez sur le bouton TRACK (9) pour enregistrer la nouvelle valeur et returner vers le menu principal.

  1. SLEEP TIME: pour preserver la durée de vie du laser, l'appareil se mettera automatiquement en mode "repos" si il n'est pas utilisé pendant 15 minutes (standard). Dans l'option du menu, vous pouvez régler le temps d'attente avant d'entrez en mode "repos":
    Tournez le bouton TRACK (9) pour selectionner le temps désire: "No SLEEP" 120 minutes.
    Appuyez sur le bouton TRACK (9) pour enregistrer la nouvelle valeur et returner vers le menu principal.
  2. Line Setup: vous pouvez configurer la manière dont la ligne de texte affichera les informations qui comportent plus de dix caractères. Vous pouvez désirer entre trois modes différents, avec en plus quelques variantes "fines" supplémentaires:
    Il y a 3 sous-menus: Faites tourner la molette JOG-WHEEL (1) pour selectionner un sous-menu.
    Sous-menu 1 - Mode L1:
    Tournez le bouton TRACK (9) pour selectionner le réglage désiré:

  3. Mode L1 = 1: la ligne de texte défilé et attends un certain temps avant de recommencer à défiler à nouveau. Vous pouvez régler le temps d'arrêt dans le sous-menu 2.

  4. Mode L1 = 2: la ligne de texte ne défile qu'une seule fois, puis reste statique.
    Mode L1 = 3: la ligne de texte défile en continu.

  5. Sous-menu 2 - démarrage et arrêt du temps d'attente pour ledéfilament des caractères:

Tournez le bouton TRACK (9) pour sélectionner la valeur désirée:
Dis. = 0.5s 12.0s : temps d'attente en secondes.

Sous-menu 3 - vitesse de défilament des caractères:

Tournez le bouton TRACK (9) pour sélectionner la valeur désirée:
- Run = 50 → 2000ms: 50ms = vitesse rapide / 2000ms = vitesse lente

Appuyez sur le bouton TRACK (9) pour enregistrer les nouvelles valeurs et returner vers le menu principal.

  1. Firmware version / upgrading: cette option sert à vérifier et à mettre à jour les versions du firmware.

Faites tourner le bouton TRACK (9) pour selectionner les 3 parties du firmware:

o CON: xx: montre la version du firmware de contrôle
DSP: xx: montre la version du firmware du DSP
SER: xx: montre la version du firmware du servo
Upgrade: l'affichage clignote quand l'appareil est pret à vérifier s'il y a de nouvelles versions disponibles du firmware. Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre "MISE A JOUR DU FIRMWARE".

Appuyez sur le bouton TRACK (9) pour returner au menu principal.

  1. Load defaults: Si真正做到 vous ne vous y retrouvrez plus, il vous est toujours possible de recharger les paramétres par défaut!
    Pendant que "Load Defaults" est affiché à l'écran: appuyez sur le bouton TRACK (9) pour charger les réglages par défaut.
  2. Exit & Save (quitter et enregister): si vous voulez que les modifications du menu de configuration soient enregistrées dans la mémoire permanente (donc, même après avoir coupé l'alimentation de l'appareil), il est obligatoire de recourir à cette option!
    Appuyez sur le bouton TRACK (9): l'écran affiche "Saving" (enregistrement) et l'appareil sort du menu de configuration.

MISE A JOUR DU FIRMWARE

Nous recommandons vivement de vérifier régulément la page USB2.2 sur notre site www.jbsystems.be afin de vérifier si de nouvelles mises à jour du firmware sont disponibles. La mise à jour du firmware doit toujours être exécutée avec un maximum de précautions!

  • Téléchargez le fichier contenant le(s) fichier(s) de mise à jour.
  • Lisez les instructions et suivez-les à la dette, sinon vous pourriez endommager votre équipement ...
  • Placez les fichiers dans une clé USB vide (très important !)
  • Appuyez pendant environ 3 secondes sur le bouton TIME (19) du lecteur gauche pour acceder au menu de configuration.
  • Utilisez le bouton TRACK (9) pour naviguer vers l'option du menu appelée "4. Version".
  • Appuyez sur le bouton TRACK (9) pour selectionner l'option du menu.
  • Faites tourner le bouton TRACK (9) jusqu'à ce que l'écran affiche le mot "Upgrade".
  • Utilisez la touche SOURCE SELECT (18) du lecteur gauche pour SéLECTIONNER l'entrée USB1 (4).
  • Insérez la clef USB contenant les fichiers du firmware dans l'entrée USB1 (4)
    la mise à jour démarrera automatiquement. Attendez (!) jusqu'à ce que le processus de mise à jour soit terminé. NE JAMAIS mette le lecteur hors tension pendant que l'on met le software à jour!!!
  • Si I'écran vous demande demettre l'appareil hors tension, faites-le, attendez 3 secondes et remettez-le sous tension.
  • Vérifiez si le N° de version du software correspond bien à celui annoncé dans le fichier 'read me' qui accompagne la mise à jour.

INSTALLATION DU SOFTWARE TRACK-INDEXER

L'USB2.2 fonctionne parfaitement sans les fichiers de la base de données Track-Indexer, mais si vous désírez faire des recherches facies et extrémement rapides, cela vaut alors la peine d'installer le software Track-Indexer sur chaque ordinateur! Vevillez notes que ce programme ne fonctionne que sous Windows (XP, Vista, Win7). Afin d'être certain que vous étés toujours en possession de la première version, vous pouvez télécharger le software depuis notre page USB2.2 de notre site web. L'installation du programme est un jeu d'enfant : il suffit de double-cliquer sur le fjichier et de suivre les instructions sur votre écran.

UTILISATION DU SOFTWARE TRACK-INDEXER

Chaque fais que vous ajoutez ou supprimez des pistes de votre disque dur USB, vous doivent de nouveau faire fonctionner le software Track-Indexer, et ce, afin demettre à jour les fichiers de la base de données!

Après l'installation, vous verrez un nouveau dossier de programmes ayant pour nom "JB". Dans ce dossier, vous trouvrez deux fjchiers:

Uninstall (pour désinstaller le software)
DbBuilder (pour faire demarrer le software)

  • Connectez votre disque dur USB à votre PC et vérifie que chaque catégorie lui a été attribuée.
  • Cliquez sur l'icone Track-Indexer pour faire demarrer le software : l'écran principal s'affiche.
  • Choisissez votre disque USB au centre, vers le haut.
  • Appuyez sur la touche BUILD

Le software démarre en scannant le disque USB à la recherche de fichiers audio compatibles et extrait les tags ID3 pour élaborer les fichiers Track-Indexer database : ces derniers sont

necessaires pour augmenter la vitesse de la fonction de recherche du lecteur. Une fois que la barre de progression est complete, le processus d'elaboration de la base de données est terminé, et un petit résumé s'affiche à l'écran.

  • Le programme a créé les fischiers Track-Indexer (extensions des fischiers : .DBH + .dat + .DBX) sur le disque USB, et donc, dés à présent, vous pouvez le déconnecter de votre PC pour le connecter ensuite au USB2.2.

Pour bénéficier des salariés résultats, veuillez s'il vous plait toujours utiliser la dernière version en date du software Track-Indexer de la base de données. Vous pouvez partager la version de ce software en bas à gauche de l'écran "About".

!MESSAGE IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE VISTA!

Un grand nombre d'utilisateurs de Vista ne seront pas en mesure de faire fonctionner le software Track-Indexer. Ce problème est du aux limites fixées par les UAC (User Account Control), une option de sécurité dans Vista qui tend à limiter les privilèges de l'utilisateur. Afin de régler ce problèmes, cliquez du bouton droit sur l'icone du programme Track-Indexer et désisissez l'option 'Run as administrator' dans le menu popup. Windows répondra en déployant une fenêtre située à droite: il suffit alors de clicker sur le mot 'Allow'.

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - !MESSAGE IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE VISTA! - 1

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - !MESSAGE IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE VISTA! - 2

UTILISATION ...

La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent "contrôles et fonctions" Dans ce chapitre nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d'explications.

QUELQUES FONCTIONS GENERALES :

- RECHERCHE D'UNE PISTE AVEC LE SYSTEME TRACK-INDEXER:

Important: avant de pouvoir utiliser le système Track-Indexer, , il est impératif de scanner votre disque USB de manière à ce que les fichiers nécessaires y soient prênts.
A tout moment, vous pouze désirier la cléf de recherche en appuyant sur le bouton TRACK (9) pendant que vous le faites tourner. Ces clèfs sont les suivantes : Art(artiste), tit(title), Alb(album) or Gen(genre).

  • Appuyez sur la touche DATABASE (10) pour faire demarrer la fonction de recherche le premier caractère de la liste à rechercher est en train de clignoter sur l'écran.
  • Faites tourner le bouton TRACK (9) pour modifier le premier caractère.

  • La clé de recherche sélectionnée est 'tit': faites tourner la molette (1) pour naviguer à travers la liste des titres, en partant du premier caractère sélectionné.

  • La clé de recherche sélectionnée N'est PAS 'tit': Voyez l'exemple ci-dessous lorsque la clé de recherche est ART (artist):

  • faites tourner la molette (1) pendant que vous maintenez la touche TRACK (9) enforcée pour naviguer à travers la liste des artistes, en partant du premier caractère sélectionné;

  • Une fois que vous avez sélectionné l'artiste voulu, arrêtez d'appuyer sur la touche TRACK (9) pendant que vous continue à faire tourner la molette (1): à présent, vous étés en mesure de naviguer à travers tous les titres de cet artiste, par ordre alphabétique.

  • Une fois que vous avez trouvez la piste recherchée, appuyez sur la touche LOAD TRACK (18).

- RECHERCHE D'UNE PISTE SANS LE SYSTEME TRACK-INDEXER:

Appuyez sur le bouton TRACK (9) et faites-le tourner pour selectionner Std(standard lookup system). Si le disque USB ne contient pas les fichiers Track-Indexer le lecteur可以选择 automatiquement le système de recherche standard. Vous disposez de deux options:

Option 1:

Utilisez simplement les boutons FOLDER et TRACK pour naviguer dans les différents dossiers.

Option 2:

  • Appuyez sur la touche DATABASE (10) pour faire démarrer la fonction de recherche les deux boutons FOLDER et TRACK se mettent à clignoter.
  • Faites tourner le bouton TRACK (9) pour naviguer dans les dossiers. ( quand la LED correspondant au dossier est allumée, l'écran affiche les noms des dossiers pendant la navigation)
  • Faites tourner la molette (1) pour naviguer à grande vitesse dans le dossier sélectionné.
  • Une fois que vous avez trouvez la piste recherche, appuyez sur la touche LOAD TRACK (18).

Remarque: si vous désirez naviguer à travers vos dossiers et vos pistes à grande vitesse, vous pouvez utiliser la méthode suivante:

  • Pour naviguer à travers les dossiers : faites tourner la molette pendant que vous maintainez la touche TRACK (9) enforcée (la LED FOLDER sera allumée)
  • Pour naviguer à travers les pistes : faites tourner la molette pendant que vous maintainez la touche TRACK (9) enforcée (la LED FOLDER sera éteinte)

- MODE SLEEP (SOMMEIL):

Quand la selection de la source est reglee sur CD, et que l'appareil est en mode Pause ou Cue, le lecteur coupe automatiquement le mecanisme de transport et le rayon laser après 5~120 minutes (reglable dans le menu de configuration). Cela augmente la durée de vie du moteur du disque et du rayon laser. Pendant le mode sommeil, I'ecran affiche les lettres "SLEEP...". Pour remetre le lecteur en service, il suffit d'appuyer sur la touche cue ou la touche play : I'ecran redevient alors normal et est pret a receivevoir des instructions.

FONCTION RELAY (aléatoire) POUR CD:

Ouvrez d'abord les 2 curseurs de niveau des CD's sur votre table de mixage. Appuyez sur la touche RELAY pour activer la fonction. Mettez un disque dans chaque lecteur CD et commencez la lecture d'un des deux CD. Une plage de chaque lecteur CD sera reproductive alternatively, jusqu'à ce que cette fonction sera désengagée. Vous pouvez toujours changer le CD dans le lecteur qui est en attente (standby). De cette façon vous couldzerez creer un programme sans fin. L'idéal pour l'utilisation dans des pubs, etc.

REMARQUE: en engageant la fonction Relay vous mettez automatiquement les deux lecteurs en mode Single.

- FONCTION 'TOTAL RANDOM' SUR UN DISQUE USB :

Il s'agit de la fonction aléatoire simple, où n'importe qu'elle piste présente sur votre disque USB peut être jouée sur le lecteur 1 de manière aléatoire :

Montez le curseur correspondant au lecteur 1 sur votre table de mixage ;
- Appuyez sur la touche SOURCE SELECT (18) du lecteur 1 afin de désirir l'un des disques USB ;
- Appuyez brievement sur la touche RELAY (16) jusqu'à ce qu'elle s'allume;
- Appuyez sur la touche PLAY pour entamer la lecture aléatoire.

- FONCTION 'SMART FOLDER RANDOM' SUR UN DISQUE USB :

Il s'agit de la fonction aléatoire 'smart', où vous avez le contrôle total pour decide dans quel dossier vous poulez dire pour obtenir votre sélection aléatoire. Si vous avez classé vos pistes dans différents dossiers en les regroupant par genres, vous pouze opérer une sélection aléatoire, mais d'un genre de musique seulement: c'est la solution parfaitie pour diffuser de la musique dans des restaurants, des magazines, des discothèques et des bars sans recouir à un DJ :

Montez le curseur correspondant au lecteur 1 sur votre table de mixage ;
- Appuyez sur la touche SOURCE SELECT (18) du lecteur 1 afin de désirir l'un des disques USB ;
- Appuyez sur le bouton TRACK (9) pour sélectionner la cléf de recherche standard ;
- Choisissez le dossier où sont situées les pistes que vous pouze journ dans un ordre aléatoire ;
- Appuyez sur la touche RELAY (16) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que la LED se mette à clignoter ;
- Appuyez sur la touche PLAY pour faire démarcheer la lecture aléatoire de pistes provenant uniquement du dossier que vous avez besoin.

- PITCH BENDING:

Cette fonction est utilisé pour synchroniser parfaitement les beats des 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façons:

  • Touches PITCH BEND: La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enforcées.
  • JOG WHEEL: Pendant la lecture le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera. La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue.

- CD-TEXT:

Il n'y à pas que les fichiers MP3 qui peuvent contirn des informations affichables à l'écran. Certains CD audio contiennent un texture CD qui montre le titre des plages. Certains logiciels de gravure pour CDR (par ex. Nero) permettent d'ajouter un texture CD sur un CD audio normal. Quand l'USB2.2 déetecte ces informations de texture CD, ils seront automatiquement affichés à l'écran.

- LECTURE/ENREGISTREMENT DES CD-R et CD-RW:

A part les CD's audio normaux, l'USB2.2 peut également dire les CD-R (CD enregistrable) et les CD-RW (CD réenregistrable). Remarquez que vous devriez toujours utiliser l'option de gravure "disc at once" et "track at once!" malgré que l'USB2.2 est capable de dire les CD-R et des CD-RW enregistrés à grande vitesse, nous vous conseillons de ne pas utiliser des vitesses d'enregistrement de plus de x12 afin d'accroître la qualité de lecture. Utilisez toujours des CD-R et CD-RW de bonne qualité!

Si le disque est grave avec l'option multi session, il ne jouera que la première session:

  • Si la première session est en CD-DA vous ne pourrez dire que les pistes CD-DA.
  • Si la première session est en MP3 vous ne pourrez dire que les fichiers MP3.

A PROPOS DES BOUCLES (LOOPS):

- CREER UNE BOUCLE:

Pendant qu'une plage du CD est lui, appuyez sur la Touche LOOP IN pour programmer le point de départ de la boucle. Appuyez ensuite sur la touche OUT pour programmer le point de fin de boucle. La boucle

sans fin se met à jouer immédiatement. (Avec un peu d'entrainment vous arriverez à créé des boucles parfaites!) Pendant qu'une boute est en cours de lecture, vous pouze appuyer une nouvelle fois sur la touche OUT pour sortir de la boute et continuer la lecture normale.

Il est possible de creer une nouvelle boucle, meme quand une boucle est always en train de jouer. Pendant que la boucle joue, appuyez simplement sur la Touche LOOP IN pour definiir le point de depart d'une nouvelle boucle. Entrez ensuite le point de la fin de la boucle en appuyant sur la touche OUT. Notre nouvelle boucle est enregistrree et reproduce.

Ceci peut etre fait de 3 facons:

  • Quand une boucle est programmée et que vous l'avez quittée en appuyant sur la touche OUT, appuyez juste sur la touche RELOOP pour redémarrer la lecture de la boucle.
  • Quand une boucle est programmée et que vous l'avez quittée en appuyant sur la touche OUT, appuyez juste à nouveau sur la touche OUT pour redémarrer la boucle. L'endroit ou vous avez appuyé sur la touche OUT est maintenant programme comme nouveau point de fin de boucle.
  • Quand une boucle est lue, appuyez sur la touche RELOOP pour redémarrer la boucle immédiatement.
    Vouss pouvez répéter cette action plusieurs fois de suite afin de créé un effet de « bégaiement »

- ADAPTER UNE BOUCLE (LOOP EDIT):

Quand une boucle est programmée, appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER pendant environ 2 secondes pour enter dans le mode d'édition de boucle "loop edit". Quand une boucle est lue, le cadran affiche l'information en temps du point de fin de boucle. Utilisez la roue « jog » pour définir un nouveau point de fin de boucle. Pour vous faciliter la tâche vous pouvez entendre vos modifications sur la fin de boucle continualement. Quand la boucle est parfaite, appuyez sur la touche LOOP OUT pour enregistrer le nouveau point de fin de boucle.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation:

Consommation:

Niveau desorting(+/-0.5dB @ 1kHz,0dB):

Réponse de fréquence(+/-0.2dB@0dB):

Distorsion Harmonique + bruit:

Rapport Signal/Bruit (IHF-A weighted):

Temps d'accès CD court plage suivante

Temps d'accès CD long (plage 1 20 ):

Tracking électronique CD:

FORMAT MP3:

Extensions possibles:

ISO9660:

Joliet:

CD-ROM sector format:

Système de fichiers USB:

Capacité max. du disque dur:

Max. Dossiers:

Max. Fichiers par dossier:

Max. Fichiers:

FORMATS MP3:

MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3):

Bit rates:

Bitrate modes:

MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3):

Bitrates:

Bitrate modes:

MPEG2,5 Layer3:

Bitrates:

Bitrate modes:

Dimensions:

Poids:

AC 100-240V 50/60Hz

16W

CD: 2.0Vrms

CD:17-20.000Hz

CD: 0.008%

CD: >126dB

<2sec

<4sec

482(L) x 88.8(H) x voir image (P) mm

Contrôleur

482(L) x 88.8(H) x voir image (P) mm

Lecteur: 4,6kg

Contrôleur: 1,7kg (total: 6,3kg)

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - Poids: - 1

JBSYSTEMS LIGHT USB 2.2 - Poids: - 2
Chacune de ces informations peut être modifiée sans averissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com

GEBRUKSAANWIJZING

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : USB 2.2

Catégorie : Matériel audio