A-R630, AR-650 - Amplificateur audio TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-R630, AR-650 TEAC au format PDF.

Page 13
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : A-R630, AR-650

Catégorie : Amplificateur audio

Type de produit Amplificateur stéréo intégré
Caractéristiques techniques principales Amplification : 2 x 60 W (8 ohms), 2 x 100 W (4 ohms)
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm (L) x 320 mm (P) x 100 mm (H)
Poids 6,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des enceintes passives
Fonctions principales Entrées audio RCA, entrée phono, sortie casque, contrôle de tonalité
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente TEAC
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour les audiophiles et les amateurs de musique, design classique

FOIRE AUX QUESTIONS - A-R630, AR-650 TEAC

Comment puis-je connecter mon TEAC A-R630/A-R650 à mon téléviseur ?
Utilisez des câbles RCA pour relier la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée audio du TEAC A-R630/A-R650. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la sortie audio appropriée.
Pourquoi mon TEAC A-R630/A-R650 ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que l'amplificateur est allumé. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleur sont correctement connectés et que les haut-parleurs fonctionnent.
Comment régler les basses et les aigus sur le TEAC A-R630/A-R650 ?
Utilisez les boutons dédiés au réglage des basses et des aigus situés sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster le son selon vos préférences.
Mon TEAC A-R630/A-R650 s'éteint tout seul, que faire ?
Cela peut être dû à une surchauffe ou à un problème d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et vérifiez si le câble d'alimentation est correctement branché.
Comment puis-je nettoyer mon TEAC A-R630/A-R650 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Est-ce que le TEAC A-R630/A-R650 est compatible avec le Bluetooth ?
Non, les modèles TEAC A-R630 et A-R650 ne sont pas équipés de Bluetooth. Vous pouvez utiliser des adaptateurs externes si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de mon TEAC A-R630/A-R650 ?
Visitez le site web de TEAC pour vérifier si des mises à jour de firmware sont disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon TEAC A-R630/A-R650 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de TEAC ou via des revendeurs agréés. Consultez le site web de TEAC pour plus d'informations.
Que faire si mon appareil émet un bruit de grésillement ?
Cela peut être dû à un câble de mauvaise qualité ou à des interférences. Vérifiez les connexions et essayez d'utiliser d'autres câbles pour voir si le problème persiste.
Le TEAC A-R630/A-R650 peut-il être utilisé avec des haut-parleurs de différentes impédances ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser des haut-parleurs ayant une impédance compatible (généralement 4 à 8 ohms) pour éviter d'endommager l'amplificateur.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-R630, AR-650 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-R630, AR-650 de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI A-R630, AR-650 TEAC

Merci d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.

Lisez les consignes suivantes avant toute utilisation

< Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.

Avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

< La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes concernant l’alimentation de l’appareil, consultez un électricien.

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Noms des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

< Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil. Évitez de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.

< N’installez pas l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur. < N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet pénètre dans l’appareil, consultez votre revendeur ou le SAV TEAC. < Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.

< Conservez ce livret dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

< Les opérations illustrées à titre d’exemple dans ce manuel le sont avec le modèle destiné à l’Europe.

< N'exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures. < Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil. < N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire. < L'appareil tire un courant de veille nominal de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON est à l'arrêt. < L'appareil doit être placé assez près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation. < La fiche d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester accessible. < Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. < PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Le modèle de remplacement doit être le même ou l'équivalent. < Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.

Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution de nettoyage neutre diluée. Veillez

à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil.

< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques, cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre, sec ou légèrement humidifié.

PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles de modulation de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.

LINE REMOTE OUT CONTROL Lecteur de CD (CD-P650)

PHONO q Platine tourne-disque

TUNER q Syntoniseur (T-R650/T-R650DAB) CD q Lecteur de CD (CD-P650) AUX 1/AUX 2 q Appareil audio TAPE1/CD-R q Platine cassette, MD, enregistreur de CD, etc. TAPE2 q Platine cassette, MD, etc.

A Prises PHONO/Borne SIGNAL GND (masse du signal)

Branchez les cordons RCA de la platine tourne-disque aux prises PHONO. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L : canal gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R : canal droit) Branchez le fil de masse de la platine à la borne SIGNAL GND (masse du signal).

E Raccordement des enceintes

Attention : Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal brusque de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors tension avant de raccorder les enceintes. < Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes ayant une impédance de 4 à 16 ohms si vous n'employez qu'une paire d'enceintes (SPEAKERS A ou SPEAKERS B). Si vous employez simultanément deux paires d'enceintes, leur impédance doit être de 8 à 16 ohms. < Les borniers noirs des enceintes correspondent au _ (négatif). Généralement, le côté + des câbles d’enceinte est marqué pour le distinguer du _. Raccordez le côté ainsi marqué au bornier + et le côté dépourvu de marque au bornier _. Attention : Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer sérieusement votre appareil.

Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie est disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des câbles

RCA du commerce. Veillez à brancher : la fiche blanche q la prise blanche (L : canal gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R : canal droit)

Pour effectuer le raccordement

Enceintes A, B 1. Tournez le capuchon du bornier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne peut pas être séparé du bornier. 2. Introduisez le fil conducteur dans le bornier puis tournez le capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer son maintien.

C Prises REMOTE CONTROL Si vous possédez le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650 de TEAC, connectez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque appareil avec le cordon de télécommande (fourni avec le

T-R650, T-R650DAB ou CD-P650).

D Renvoi d'alimentation (commuté)

Cette sortie n’est active que lorsque l’appareil est sous tension. Attention : Assurez-vous que la puissance électrique totale de tous les équipements raccordés sur cette prise n’excède pas 100 W ou 500 mA.

< Assurez-vous que le fil est bien fixé en place en tirant légèrement sur le cordon.

< Assurez-vous que seul la partie dénudée du fil est insérée dans le bornier et qu’aucun isolant n'empêche un bon contact entre le fil et le bornier.

F Entrée d'alimentation secteur

N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni. < L'emploi d'un autre cordon d'alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. < Débranchez le cordon d'alimentation si l'unité doit rester inutilisée de façon prolongée. < Veillez à brancher le cordon d’alimentation à une prise secteur fournissant la tension de courant correcte. < Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.

FRANÇAIS Noms des commandes

H A Capteur de télécommande

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.

B POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou hors tension.

C STANDBY/ON Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé, cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille.

Le voyant de veille s’allume lorsque l’appareil est en veille. Lorsque l’appareil est hors tension, ce voyant est éteint. INPUT SELECTOR Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la télécommande) pour sélectionner une source. Un des voyants s'allume pour indiquer la source sélectionnée.

E TAPE 2 MONITOR Quand une platine cassette est connectée aux prises TAPE 2, cette touche sert à activer ou désactiver la fonction d'écoute de contrôle de la bande.

Le voyant s’allume quand la fonction d'écoute de contrôle est activée.

F MUTING Appuyez sur cette touche pour couper le son.

Le voyant MUTING clignote pendant la coupure du son.

G VOLUME Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du boîtier de télécommande) pour régler le volume.

H Prise de microphone (MIC) et commande de niveau micro

(MIC LEVEL) Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le microphone sera entendu avec le son de la source sélectionnée par le sélecteur INPUT SELECTOR. Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le niveau d'entrée du microphone.

I LOUDNESS Cette touche permet de compenser la perte des graves quand le volume est faible.

J BALANCE Utilisez ce bouton pour régler la balance des enceintes acoustiques.

Normalement, laissez le bouton en position centrale.

K SOURCE DIRECT Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe.

Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité.

L TREBLE Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus.

N SPEAKERS Utilisez ces touches pour mettre en ou hors service les enceintes

(A ou B). ON : le son est diffusé par les enceintes. OFF: aucun son ne sort des enceintes.

O Prise PHONES Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.

Quand vous pilotez le lecteur de CD (CD-P650) ou le tuner (T-R650/T-R650DAB) avec la télécommande, sélectionnez d'abord une source avec les touches de sélection d'entrée (cadre D ) de la télécommande. a

ON Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en marche.

STANDBY Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en veille.

Les autres touches servent à faire fonctionner les CD-P650, T-R650 et T-R650DAB de TEAC.

< Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner l’utilisation de la télécommande.

FRANÇAIS D M BASS Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves.

Boîtier de télécommande

Cet amplificateur et les éléments TEAC marqués d'un avant répondent à la télécommande « UR » fournie.

Fonctionnement de base 1 en face

Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.

Si vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l'amplificateur (ou autre élément TEAC).

< Même si le boîtier de télécommande est utilisé à distance de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le l'appareil et la télécommande. < Si le boîtier de télécommande est utilisé près d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil, celui-ci peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Appuyez sur l’interrupteur POWER

1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.

2. Introduire deux piles « AAA » (R03, UM-4). S’assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _ . 3. Replacer le couvercle. Remplacement des piles Si vous remarquez qu'un fonctionnement correct nécessite de réduire la distance entre le boîtier de télécommande et l'appareil, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez les piles usagées par des neuves. Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.

Précautions à observer concernant les piles

< Placez bien les piles en respectant les polarités plus “+” et moins “_” . < Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. < Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter. < En cas de non utilisation prolongée de la télécommande (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. < Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. < N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. < Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne les jetez jamais dans un feu ou dans de l’eau. < Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Une pile pourrait entrer en court-circuit, couler ou exploser. < Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut l’être.

L’appareil passe en veille et le voyant STANDBY s’allume.

Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil.

Le voyant STANDBY s’éteint.

Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée

(INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches de sélection d'entrée de la télécommande).

Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR)

Lancez l’enregistrement.

< Le volume et les commandes de tonalité n’ont aucun effet sur les signaux enregistrés. < Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises TAPE 2 (PLAY et REC), et si la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor est activée pendant l’enregistrement vous n'entendrez pas le son de la source mais le son enregistré.

Sélection des enceintes

< Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n’est pas possible d’écouter une autre source que celle-ci. Veillez à désactiver cette fonction pour écouter d’autres sources.

Faites jouer la source et montez progressivement le volume jusqu’au niveau désiré à l’aide du bouton

Appuyez sur la touche SPEAKERS (A ou B) pour mettre les enceintes en ou hors service.

FRANÇAIS Fonction Tape Monitor

Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer la fonction d'écoute de contrôle. Le voyant TAPE 2 MONITOR s’allume. Pour désactiver la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor, appuyez de nouveau sur la touche TAPE 2 MONITOR.

Fonctionnement de base 2

Écoute avec un casque

Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niveau de volume sur l’amplificateur. Insérez la fiche jack du casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME.

Pour couper le son provenant des enceintes, appuyez sur la touche SPEAKERS pour les mettre hors service.

Touche LOUDNESS Cette touche permet de compenser la perte des graves quand le volume est faible. Réglez la touche sur la position OFF pour une

écoute à niveau normal.

Comment régler la balance entre les enceintes gauche et droite

Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque d’écoute. POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION – Ne mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant que vous ne l’avez pas branché.

Tournez le bouton BALANCE pour régler la balance des enceintes acoustiques.

Normalement, laissez le bouton en position centrale.

Pour couper momentanément le son, appuyez sur la touche

MUTING. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir le son. < Tant que le son est coupé, le voyant MUTING clignote.

Commandes de tonalité

En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au service après-vente

TEAC. L’appareil ne s’allume pas e Vérifiez que l’appareil est bien branché à la prise secteur. Vérifiez que la prise d’alimentation secteur n’a pas d’interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que l’interrupteur est bien enclenché. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.

Tournez le bouton BASS pour régler le niveau des graves.

Tournez le bouton TREBLE pour régler le niveau des aigus.

Le volume des enceintes A est différent de celui des enceintes

B. e Le volume et la qualité sonore peuvent varier avec les enceintes, leurs dimensions etc. Si vous voulez utiliser les enceintes A et B simultanément au même volume, connectez exactement les mêmes types d' enceintes aux prises SPEAKERS A et B. Le son souffre de parasites ou d'un ronflement. e L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou d’un appareil du même type. Éloignez ces deux appareils ou éteignez-en un pour faire cesser les interférences. e Branchez le fil de masse de la platine tourne-disque à la borne SIGNAL GND (masse du signal). Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne sort alors que l’appareil est allumé. e L’impédance des enceintes est inférieure à celle préconisée pour cet appareil. e Éteignez l’appareil et baissez le volume. Faible réponse en graves. e La polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité de chacune des enceintes. Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. e Appuyez sur l'interrupteur d’alimentation (POWER) de l’unité principale pour allumer l’appareil. e Si les piles sont usagées, changez-les. e Utilisez le boîtier de télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil. e Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de télécommande et l’appareil. e Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la. Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation du secteur et rebranchez-le.

FRANÇAIS Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe.

Quand elle est activée, la touche s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité.

Aucun son ne sort des enceintes. e Réglez le volume. e Réglez la commande BALANCE en position « 0 ». e Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. e Si vos enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A (ou B), veillez à ce que ce soit la touche SPEAKERS A (ou B) de la façade qui soit enfoncée. e Si la fonction d'écoute de contrôle TAPE 2 MONITOR est activée, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour la désactiver.

Caractéristiques techniques

Section amplificateur Puissance de sortie continue . . . . . . . . . . . . . . . RMS : 120 W + 120 W (1 kHz, 4 Ω, 0,5%) 90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%) Distorsion harmonique totale . . . . . . . . . . . 0,02% (1 kHz, 8 Ω, 60 W) Sensibilité/impédance d'entrée . . . . . . . . . . . .PHONO : 2,8 mV/47 kΩ LINE* : 180 mV/47 kΩ Rapport signal/bruit (IHF-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO : 65 dB LINE* : 90 dB Niveau/impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . TAPE : 150 mV/3,3 kΩ Réponse en fréquence . . . . . PHONO : 20 à 20 000 Hz, ±1 dB (RIAA) LINE* : 5 à 80 000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)

Commandes de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . Graves : ±10 dB (100 Hz)

Aigus : ±10 dB (10 kHz)

Coupure du son (Muting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 dB Généralités

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CA 230 V, 50 Hz Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W En veille (Standby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 x 142 x 355 mm Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,2 kg

Accessoires standard

Boîtier de télécommande (UR-431) x 1 Piles (AAA, R03, UM-4) x 2 Mode d'emploi x 1 Carte de garantie x 1 Cordon d'alimentation x 1

* LINE correspond aux entrées de niveau ligne TUNER, CD, AUX1,

AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2.

Pour les consommateurs européens

Information pour les utilisateurs sur la collecte et l’enlèvement des équipements et piles usagés Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents d’accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires. Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte concerné, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur l’environnement qui pourrait sinon découler d’une gestion inappropriée des déchets. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut et le recyclage de vos anciens appareils et piles, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté ces articles. Information sur la mise au rebut dans les pays extérieurs à l’Union Européenne Ces symboles ne sont valables qu’en Union Européenne. Si vous désirez jeter ces articles, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur et leur demander la méthode correcte de mise au rebut. Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite) : Ce symbole peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la directive pour le produit chimique en question.