JBSYSTEMS DMC 1000 - Contrôleur DJ

DMC 1000 - Contrôleur DJ JBSYSTEMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMC 1000 JBSYSTEMS au format PDF.

📄 61 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS DMC 1000 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilContrôleur DJ
Nombre de platines1
ÉcranLCD rétroéclairé
ConnectivitéUSB, Entrée micro, Sortie audio
AlimentationAlimentation externe
CompatibilitéLogiciels DJ standards
Effets intégrésOui
Contrôle du pitchOui, curseur
Jog wheelOui, tactile
DimensionsCompact, portable
PoidsNon précisé
MatériauPlastique robuste
Fonction loopOui
Fonction scratchOui
Langues du manuelEN, FR, DE, ES
Version du manuel1.0

FOIRE AUX QUESTIONS - DMC 1000 JBSYSTEMS

Comment puis-je allumer le JBSYSTEMS DMC 1000 ?
Pour allumer le JBSYSTEMS DMC 1000, branchez l'appareil à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Que faire si le JBSYSTEMS DMC 1000 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler le volume sur le JBSYSTEMS DMC 1000 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume via votre source audio.
Quel type de câbles puis-je utiliser avec le JBSYSTEMS DMC 1000 ?
Le JBSYSTEMS DMC 1000 est compatible avec des câbles RCA, XLR et jack 6,35 mm. Assurez-vous d'utiliser des câbles de bonne qualité pour un meilleur son.
Comment connecter mon JBSYSTEMS DMC 1000 à un ordinateur ?
Utilisez un câble audio approprié pour connecter la sortie audio de votre ordinateur à l'entrée audio du JBSYSTEMS DMC 1000. Assurez-vous que le volume de votre ordinateur est activé.
Le son est distordu, que faire ?
Vérifiez les niveaux de volume sur le JBSYSTEMS DMC 1000 et la source audio. Réduisez le volume si nécessaire et assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et en bon état.
Comment réinitialiser le JBSYSTEMS DMC 1000 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du JBSYSTEMS DMC 1000 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de JBSYSTEMS.
Le JBSYSTEMS DMC 1000 est-il compatible avec Bluetooth ?
Le JBSYSTEMS DMC 1000 ne dispose pas de fonctionnalité Bluetooth intégrée. Vous devrez utiliser des câbles pour le connecter à des appareils audio.
Que faire si le JBSYSTEMS DMC 1000 surchauffe ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas bloqué par des objets. Éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de le rallumer.

Questions des utilisateurs sur DMC 1000 JBSYSTEMS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMC 1000 - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMC 1000 de la marque JBSYSTEMS.

MODE D'EMPLOI DMC 1000 JBSYSTEMS

Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit SYNQ®. Veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future.

N'oubliez pas d'enregistrer votre nouvel achat SynQ. Vous recevrez automatiquement un rappel quand les nouvelles mises à jour de logiciel seront disponibles !

→ SURFEZ SUR : WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/

Caractéristiques

Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

Ce contrôleur professionnel de médias digitaux donnera satisfaction à tous... et même aux DJ les plus exigeants ! Il permet de mélanger différentes sources musicales et de pratiquer le scratch. Avec ses fonctions MIDI, le DMC1000 est même en mesure de contrôler n'importe quel logiciel destiné aux DJ ! De plus, cet appareil est bourré d'une foule de caractéristiques intéressantes, comme, par exemple :

  • Compatibilité WAV / MP3, lecture intégrale
  • MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
  • MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24 kHz)
  • MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)
  • Supporte les modes de taux de transfert CBR (constant) et VBR (variable)
  • USB-link : lecture simultanée d'une même source USB sur les deux decks ! Q-DBase system : système de recherche doté de toutes les fonctions existantes pour retrouver aisément un morceau, et ce, même sur des disques durs de grande capacité !
  • Logiciel Windows Q-DBase-builder inclus.
  • Les effets digitaux (écho, flanger, filtre,...) peuvent être utilisés en fonction manuelle ou réagir de manière synchronisée au rythme, avec de nombreuses préréglages.
  • Boucles manuelles et synchronisées au rythme, avec des fonctions d'édition de boucles en temps réel et les fonctions diviser / étendre.
  • PCMS (Permanent Cue Memory System) : Pour chaque morceau, quatre points de cue et boucles sans raccord peuvent être mémorisés et rappelés à tout moment.
  • Fonction scratch et pitch bend, tous deux de haute précision grâce à la molette sensible au toucher.
  • La molette possède plusieurs modes : vinyl, CDJ et A. CUE scratch.
  • Écran VFD (afficheur luminescent sous vide) de 2 x 10 caractères affichant toutes les informations utiles, y compris les tags ID3.
  • Menu de configuration totalement adaptable pour les fonctions MIDI et autres.
  • Pitch control (+/- 6%, 10%, 16%, 100%), y compris pour les MP3.
  • Pitch Lock (Master Tempo)
  • Mécanisme slot-in des plus fiables pour le chargement des CD.
  • Lecture instantanée en sens inverse. Sortie casque munie d'un contrôle du volume.
  • La fonction 'Relay' permet la lecture en continu des deux platines l'une après l'autre.
  • Curseur intégrant la fonction start/stop, compatible avec la plupart des marques professionnelles ciblant les DJ.
  • Connecteur coaxial audio RCA pour S/PDIF numérique.

Quelques instructions importantes :

  • Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
  • Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
  • Afin de protéger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu

Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :

Le DMC1000 mode d'emploi - 1 câble cinch - 1 câble USB - 1 câble fader start - 1 câble d'alimentation

Instructions de sécurité :

JBSYSTEMS DMC 1000 - Instructions de sécurité : - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Instructions de sécurité : - 2

ATTENTION : afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Instructions de sécurité : - 3

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Instructions de sécurité : - 4

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Instructions de sécurité : - 5

Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

Ce symbole signifie : appareil construit selon les normes de sécurité classe II.

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiante lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
  • Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement la prise de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non expé eil.
  • La température ambiente maximale d'utilisation de l'appareil est de 40°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
  • Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimale pour en permettre une ventilation suffisante est de 5 cm.
  • Débranchez toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée ou avant d'entreprendre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l'arrière de l'appareil.
  • La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être débranché à tout moment.
  • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
  • Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant 230 V !
  • Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil non spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Conseils d'installation

  • Placer ou utiliser l'appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de chaleur telles que des amplificateurs, des spots, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil et peut même l'endommager.
  • Évitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.
  • Si l'appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu'il soit bien ventilé, afin d'assurer l'évacuation de la chaleur. Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter à la température ambiante si vous l'installez dans un endroit chaud après l'avoir transporté à l'extérieur. La condensation peut parfois empêcher l'appareil de fonctionner correctement.
  • Choisissez avec prudence l'endroit où vous allez placer l'appareil. Évitez la présence de sources de chaleur. Évitez les endroits assujettis aux vibrations, les endroits poussiéreux ou humides. L'appareil fonctionnera correctement s'il est installé sur une surface avec une inclinaison maximale de
  • Manipulez vos CD avec prudence, ne les touchez pas avec des mains mouillées ou sales.
  • Les disques poussiéreux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage. N'utilisez jamais des CD qui sont fortement endommagés (griffés ou déformés) ; ils peuvent endommager le lecteur.
  • Pour éviter des incendies ou l'électrocution, n'exposez jamais l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter l'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle de protection. Si un problème survient, contactez votre revendeur.
  • N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou un mauvais fonctionnement peuvent en résulter.
  • Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour vous permettre de profiter au maximum de votre musique par un fonctionnement stable de l'appareil, il est recommandé de l'utiliser dans une pièce chauffée entre 5°C et 35°C. Le lecteur CD ne devrait être réglé ou réparé que par des personnes qualifiées du service après-vente.
  • Cet appareil peut causer des interférences à la réception des radios ou télévisions.

Nettoyage du lecteur CD

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Évitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits volatiles tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.

CONTRÔLES ET FONCTIONS

  1. ALIMENTATION : Connectez le lecteur CD au secteur 100-240 V AC, en utilisant le câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
  2. POWER (Interrupteur de mise sous tension) : Si l'interrupteur est enfoncé, l'appareil est mis sous tension.
  3. Prise FADER START : Si vous utilisez une table de mixage qui possède la fonction fader start, connectez le lecteur CD au fader start de la table de mixage. Vous pouvez connecter les entrées du fader start sur les deux decks si vous voulez utiliser la fonction 'relay play' ; à cet effet, consultez également le chapitre 'Utilisation'. Ne reliez jamais ces connecteurs à une source de courant.
  4. SORTIES AUDIO : Connectez ces sorties audio aux entrées line/CD de votre table de mixage en utilisant le câble cinch fourni avec l'appareil.
  5. Connecteur DIGITAL OUT : Utilisez ces connecteurs pour envoyer le signal audio numérique (format S/PDIF) vers l'entrée numérique d'un amplificateur numérique ou d'un enregistreur numérique (ex. MiniDisc).
  6. Sortie CASQUE : C'est ici que vous pouvez connecter votre casque.
  7. VOLUME DU CASQUE : Ce bouton contrôle le niveau du son de la sortie du casque.
  8. Connexion USB 2 : il s'agit de la second A), utilisée pour connecter n'importe quel appareil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entrée est destinée à connecter un disque dur qui peut être raccordé au deuxième lecteur (prière de se reporter au chapitre Connexions).
  9. B) est utilisée pour connecter le lecteur :
  10. logiciel MIDI destiné aux DJ.
  11. à un autre lecteur pour faire du 'hard disk sharing'.

Se référer au chapitre 'Adressage' pour de plus amples informations.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Nettoyage du lecteur CD - 1

  1. Connexion USB 1 : il s'agit de la première connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe quel appareil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entrée est utilisée pour connecter une mémoire de masse USB occasionnelle, comme les sticks USB, etc.
  2. INVERSEUR DE SÉLECTION DE LA SOURCE : utilisez cette touche pour sélectionner la source audio désirée : CD, USB1 ou USB2. Si la connexion MIDI/LINK (9) est réglée pour fonctionner en mode MIDI, vous pouvez appuyer sur la touche SOURCE SELECT pendant environ 2 secondes : l'appareil réagira alors comme un contrôleur MIDI muni de toutes les fonctions MIDI (pour de plus amples informations, se reporter au chapitre "FONCTIONNEMENT MIDI").
  3. Touche CD EJECT : appuyez sur cette touche pour éjecter le CD qui est à l'intérieur. Pour éviter que le CD ne soit éjecté par accident, cette touche est mise hors fonction pendant la lecture.
  4. SYSTÈME DE CHARGEMENT DU DISQUE : pour charger un CD, glissez-le avec précaution dans l'orifice avec la face imprimée vers le dessus. À mi-course, le CD sera automatiquement tiré à l'intérieur ; donc, n'appuyez pas avec force sur le CD, cela pourrait endommager le mécanisme de chargement !
  5. SGL/CTN : Vous pouvez choisir entre l le "continuous play".
  6. Continuous play : Le CD complet sera joué sans interruption. (L
  7. Single track : La lecture s'arrête à la fin de la plage et attend au début de la plage suivante par les DJs)

Appuyez sur la touche SGL/CNT pendant plus d'une seconde pour passer du mode normal au mode "auto CUE" ou inversement. En mode "auto CUE", le lecteur attendra la première note musicale de la plage. Cela signifie que les CD mal indexés ne poseront pas de problèmes aux capacités de démarrage instantané de ce lecteur CD. Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays !

  1. Touche TIME : La touche TIME vous permet de choisir entre l'affichage du temps de lecture écoulé (elapsed), le temps restant d'une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total remaining) (standard = remaining/track).

Le "temps de lecture total restant" n'est pas disponible pour les plages MP3.

  1. Touche DATABASE / NEXT TRACK : voici une touche très importante lorsqu'il s'agit de trouver le morceau suivant facilement et rapidement, même lorsque la piste précédente est toujours en phase de lecture. Cette touche fonctionne de deux manières différentes :
  2. Fonction NEXT TRACK : cette fonction est utilisée pour entamer une recherche sur un CD et/ou un autre appareil de stockage de masse qui n'est pas équip
  3. Fonction DATABASE : cette fonction est utilisée des appareils de stockage de masse sur lesquels sont installés les fichiers du système 'Q-DBase system'. Vous pouvez faire des recherches alphabétiques sur le nom des artistes, le titre des morceaux, le genre ou le nom des albums. C'est très rapide et vous n'avez pas besoin de savoir à quel endroit vos fichiers se trouvent.

Une fois que le morceau recherché est localisé, il suffit d'appuyer sur la touche ENTER (17) pour charger la piste en question.

Pour ces deux fonctions, prière de se reporter au chapitre "Utilisation" pour de plus amples informations.

  1. Touche ENTER : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
  2. Charger un morceau : ce dernier est le résultat d'une recherche ayant utilisé la touche database/next track;
  3. Ouvri environ 3 secondes sur la touche pour accéder à ce menu.
  4. Ferme brièvement sur la touche pour quitter le menu de configuration.

Pour de plus amples informations, prière de se reporter aux chapitres "UTILISATION" et "MENU DE CONFIGURATION".

  1. Bouton FOLDER (dossier) : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
  2. Si vous faites une recherche sur un CD ou sur un appare eil de stockage de masse lorsque vous n'utilisez pas le système Q-DBASE.
  3. Si vous faites une recherche avec sélectionner la première lettre du titre que vous recherchez, puis appuyez sur le bouton pour changer le contenu de la seconde ligne de texte de l'écran.
  4. Si vous êtes dans le menu de configuration naviguer parmi les différentes options de ce menu.

Pour de plus amples informations, prière de se reporter aux chapitres 'UTILISATION' et 'MENU DE CONFIGURATION'.

  1. Bouton TRACK : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
  2. Si vous faites une recherche sur un CD ou sur un appare us dans un dossier d'un CD ou d'un appareil de stockage de masse lorsque vous n'utilisez pas le système Q-DBASE.
  3. Si vous faites une recherche avec Q-DBASE, deux options sont possibles :
  4. F par la même lettre (celle qui avait été sélectionnée juste avant au moyen de la touche FOLDER).
  5. é de recherche dans la base de données ; vous pouvez définir les clés de recherche suivantes :
  6. Art : recherche basée sur les noms des artistes, par ordre alphabetique (clef par défaut);
  7. Alb lbums, par ordre alphabétique ;
  8. Gen genres de musique, par ordre alphabétique ;
  9. Std : recherche n'utilisant pas le système Q-DBASE : on recherche simplement les dossiers et les morceaux en "mode manuel".
  10. Pendant la lecture : Appuyez sur le bouton pour visionner les différents tags ID3 à l'écran :
  11. Si vous appuyez sur le bouton une fois : Le nom de l'album du morceau en cours est affché;
  12. deux fois : Le nom du genre musical ;
  13. Si vous appuyez sur le bouton trois fois : La vitesse d'échantillonnage du morceau en cours est affichée;
  14. Si vous étés dans le menu de configuration : faites tourner le bouton pour changer les réglages de l'option sélectionnée dans ce menu.

Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au chapitre 'UTILISATION'.

  1. Touches SEARCH es rapides dans la plage.
  2. Touche PLAY/PAUSE : chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE,
  3. Touche CUE : Si CUE pendant la lecture, vous obtenez un retour immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. L départ programme (CUE point) et continue tant que vous maintenez cette touche enfoncée. Le lecteur CD retourne à nouveau au point de départ « CUE point » dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (la touche Play/Pause clignote), la roue "jog wheel" peut être utilisée pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" ou « LOOP IN » puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ.
  4. Touche CUE/PLAY : l cue actif ; c'est la même chose que d'appuyer sur la touche RELOOP (35).
  5. MOLETTE TACTILE : La molette de ce lecteur comporte trois parties distinctes :
  6. âce à la touche WHEEL MODE (25), il vous est loisible de modifier les réactions de cette partie centrale ; prière de vous reporter à la description de la touche WHEEL MODE (25) pour de plus amples informations.
  7. Bord extérieur : il s'agit de la partie de la molette qui est de couleur argentée et qui n'est pas sensible au toucher. Cette surface ne tient pas compte du mode sélectionné pour la molette : le bord extérieur peut donc toujours être utilisé pour le pitch bending, sauf quand on utilise un des effets digitaux.
  8. Indicateur de position : cette lumière bleue évolue e ou quand on doit déterminer un nouveau point de cue. Prière de se reporter au chapitre 'MENU DE CONFIGURATION' si vous voulez changer l'apparence de l'indicateur de position.
  9. Touche WHEEL MODE : elle permet de sélectionner l'un des trois modes différents de la molette tactile mment :
  10. Mode VINYL : à utiliser pour un scratch extrê ichier MP3.
  11. Partie centrale tactile : Pendant la lecture, la musique s'arrête immediatement des que vous touchez la molette : la vitesse et la direction de lecture sont à ce moment totalement contrôlées par les mouvements de votre main. En mode pause, il est très facile de déterminer un nouveau point de cue.
  12. Bord extérieur : Pendant la lecture, vous pouvez utiliser le bord extérieur pour le pitch bending, ce qui permet de synchroniser le rythme de deux morceaux différents. En mode pause, vous entendrez des boucles très courtes et très typiques, qui donnent la capac

Mode CDJ : il s'agit du mode standard, utilisé par la plupart des lecteurs de CD destinés aux DJ. Les deux parties, que ce soit la partie centrale tactile ou le bord extérieur, se comportent de manière identique. Pendant la lecture d'une piste, la molette est à même de modifier la vitesse de la musique jusqu'à environ 100 %, et ce, en faisant tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour accélérer la vitesse, ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la ralentir. La proportion du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation. En mode pause, vous entendrez les boucles, très courtes et très typiques, qui donnent la possibil

  • Mode A. CUE SCRATCH : ce mode est très sembla s du mode vinyle :
  • Partie centrale tactile : pendant la lecture, la musique s'arrête immédiatement, et elle retourne au point de cue actif chaque fois que l'on touche la molette : la vitesse et la direction de lecture sont à ce moment totale ourne au point de cue actif.
  • Bord extérieur : Pendant la lecture, vous pouvez utiliser le bord extérieur pour le pitch bending, ce qui permet de synchroniser le rythme de deux morceaux différents. En mode

En mode pause, vous entendrez des boucles très courtes et très typiques, qui donnent la possibilité de fixer un point de cue avec une précision d'un 75ème de seconde.

  1. ême les boucles peuvent être lues à l'envers.
  2. Bouton START : fixe la vitesse d'accé élération peut être réglée graduellement entre 0,0 sec (= instantanée) et 10,0 sec. Les réactions se modifient selon le mode actif de la molette :

Mode CDJ : fixe la vitesse d'accélération après que l'on ait appuyé sur la touche PLAY/PAUSE (21) ; l'appareil simule une table de lecture (pour vinyles) qui démarre avec l'aiguille posée sur le disque. - Mode VINYLE & A. CUE SCRATCH : fixe la vitesse d'accélération après que l'on ait effectué un mouvement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avec la molette (24).

  1. Bouton BRAKE (frein) e de sa vitesse maximale à l'arrêt complet. La vitesse de décélération peut être réglée graduellement entre 0,0 sec (= instantanée) et 10,0 sec. Les réactions se modifient selon le mode actif de la molette :
  2. Mode CDJ près avoir . L'appareil simule une platine vinyle qui ralentit avec la lecture posée sur le disque.
  3. s supérieures, elles sont surtout indiquées pour réaliser des effets spéciaux. Pour mettre cette fonction hors service, il suffit d'appuyer sur la touche pendant environ une seconde, jusqu'à ce que les indicateurs de vitesse s'éteignent. Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver le contrôle de vitesse.
  4. Curseur SPEED (de vitesse) : utilisé pour régler la vitesse de lecture du morceau en cours de lecture. Vous pouvez mettre en ou .
  5. Touches PITCH BEND : La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche "+" et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche "-" et retourne à sa vitesse initiale dè s affichées à l'écran.
  6. Touche KEY LOCK: (Master tempo) active la fonction Pitch Lock. Cette fonction vous permet de faire des réglages de vitesse de lecture en utilisant le curseur SPEED, mais sans ALTERER la tonalité (hauteur du son).
  7. Touche LOOP IN : Vous permet de définir le point CUE sans arrêter .
  8. Manual loop mode : fixe le repère du début de la boucle ère de fin de boucle et démarrer la lecture en mode loop (boucle).
  9. Auto loop mode : fixe le repère du début de la boucle automatique, le point de fin de la boucle est fixé automatiquement. La longueur de la boucle dépend des paramètres de boucle que vous avez sélectionnés.

Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au chapitre 'UTILISATION'.

  1. OUT/EXIT button ce que vous appuyiez à nouveau sur cette touche pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Quand une boucle est programmée mais pas activée, vous pouvez également redémarrer la boucle avec cette touche. L'endroit où vous appuyez sur la touche pendant la lecture sera mémorisé comme nouveau point de sortie de la boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OUT/EXIT pendant que vous êtes en mode d'édition de boucle, vous sortez du mode d'édition de boucle et vous sauvegardez en même temps le nouveau point de sortie de boucle.
  2. Touche RELOOP/STUTTER :
  3. RELOOP RELOOP pour réactiver la boucle. Pour modifier la boucle, appuyez sur la touche OUT/EXIT. (Les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangés)
  4. STUTTER : Quand une boucle est activée (en lecture), vous pouvez appuyer sur cette touche pour redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n'est pas programmée en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER, vous redémarrez la musique à partir de son point de départ programmé.

L'effet "stutter" (bégaiement) vous permet d'ajouter une touche de créativité supplémentaire à votre prestation.

  • ENTRER DANS LE MODE D'ÉDITION DE BOUCLE : quand une boucle est programmée (les touches LOOP IN et OUT/EXIT sont allumées), vous pouvez iché à l'écran. Pendant que vous êtes en mode d'édition de boucle, vous pouvez passer de "OUT EDIT" à "IN EDIT" et vice versa.
  • Touche AUTO LOOP : lorsque la fonction auto loop est activée, vous étés en mesure de creer des boucles automatiques qui sont basées sur les informations données par le compteur automatique de BPM (beats per minute) : CHOISSEZ la longueur de boucle désirée avec les touches LOOP SYNC (44) et appuyez sur la touche LOOP IN (33) au bon moment. La boucle va démarrer et être lue automatiquement ! Pour de plus amples informations sur cette fonction, prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION'.
  • Touches HOT CUE : il s'agit de quatre touches programmables qui peuvent enregistrer des points de cue ordinaires et/ou des boucles. Lorsqu'un point de cue ordinaire est enregistré, la touche correspondante est verte, et quand une boucle est enregistrée, la touche correspondante est rouge. Tous les points de cue et les boucles enregistrés peuvent être stockés dans la mémoire permanente pour une'utilisation future. Cette possibilité est appelée "PCMS", soit Permanent Cue Memory System. Prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION' pour de plus amples informations concernant la programmation des points de cue, etc...
  • RECORD CUE (enregistrer un point de cue) r un nouveau point de cue ou une nouvelle boucle. Pour apprendre comment enregistrer un nouveau point de cue ou une nouvelle boucle, p .
  • SAVE TRACK (enregistrer une piste) : le système HOT CUE utilise deux sortes de mémoires : la "mémoire de piste", temporaire, et la mémoire permanente. Les nouveaux hot cues ne sont enregistrés que sur la mémoire de piste er ces informations vers la mémoire permanente, et ce, en utilisant la touche SAVE TRACK (39).
  • : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
  • DELETE 1 HOT CUE (supprimer 1 point de hot cue) sur la touche HOT CUE que vous voulez supprimer de la mémoire de la piste. Le bouton concerné s'éteint.
  • DELETE 4 HOT CUE (supprimer 4 points de hot cue) pendant environ 2 secondes afin de supprimer tous les hot cues de la mémoire de piste.
  • DELETE TRACK (supprimer la piste) : appuyez en même temps et la touche RECORD CUE (38) afin de supprimer les hot cues présents sur la piste et enregistrés dans la mémoire permanente. Étant donné qu'il n'est pas possible de revenir en arrière, l'écran vous demande d'abord si vous êtes sûr de vous : en recourant aux touches de PITCH BEND, vous pouvez choisir entre YES et NO.

Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au chapitre 'UTILISATION'.

  1. Touche ECHO EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet d'é lages sont possibles :
  2. Mode manuel : la touche FX-SYNC (48) reste éteinte. Vous pouvez régler tous les paramètres manuellement en utilisant les contrôleis suivants :
  3. Molette (24) : à utiliser pour régler les temps d'écho entre 1 ms et 2000 ms.
  4. Touche HOLD (47) : quand cette touche est allumée, les paramètres établis par la molette sont conservés. Quand cette touche reste éteinte, dès que vous ne mobilisez plus la molette, les paramètres reviennent automatiquement à leur ancienne valeur.
  5. Touche RATIO (46) vous pouvez utiliser la molette (24) pour régler la balance entre le son non traité et le son traité de l'effet.
  6. Mode synchronisé au rythme : la touche FX-SYNC (48) est allumée. Vous pouvez utiliser les contrôles suivants :
  7. écho synchronisé au rythme.
  8. Touche RATIO (46) vous pouvez utiliser la molette (24) pour régler la balance entre le son direct et le son traité par l'effet.
  9. Touche FLANGER EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet de flanger. Suivant le statut du mode SYNC (manuel ou synchronisé au rythme), différences réglages sont possibles :
  10. ètres manuellement en utilisant les contrôles suivants :
  11. Molette (24) : à utiliser pour modifier l'effet manuellement.
  12. Touche HOLD (47) : Quand cette touche est allumée, les paramètres établis par la molette sont conservés. Quand cette touche reste éteinte, dès que vous ne mobilisez plus la molette, les paramètres reviennent automatiquement à leur ancienne valeur. Le temps nécessaire pour revenir aux réglages précédents peut être modifié dans le menu de configuration.
  13. Touche RATIO (46): tant que la touche RATIO reste allumée, on peut utiliser la molette (24) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
  14. Mode synchronisé au rythme : la touche FX-SYNC (48) est allumée. Vous pouvez utiliser les contrôles suivants :
  15. Touches EFFECT SYNC (44) : CHOISIS
  16. Touche RATIO (46) vous pouvez utiliser la molette (24) pour modifier la balance entre le son non traité et le son traité par l'effet.
  17. Touche FILTER EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet de filtre lages sont possibles :
  18. ètres manuellement en utilisant les contrôles suivants :
  19. Molette (24) : à utiliser pour modifier manuellement la fréquence de coupure du filtré.
  20. Touche HOLD (47) : Quand cette touche est allumée, les paramètres établis par la molette sont conservés. Quand cette touche reste éteinte, dès que vous ne mobilisez plus la molette, les paramètres reviennent automatiquement à leur ancienne valeur. Le temps nécessaire pour revenir aux réglages précédents peut être modifié dans le menu de configuration.
  21. Touche RATIO (46): tant que la touche RATIO reste allumée, on peut utiliser la molette (24) pour changer la profondeur (facteur Q) de l'effet de filtré.
  22. Mode synchronisé au rythme : la touche FX-SYNC (48) est allumée. Vous pouvez utiliser les contrôles suivants :
  23. Touches EFFECT SYNC (44) : CHOISIS
  24. Touche RATIO (46): tant que la touche RATIO reste allumée, on peut utiliser la molette (24) pour changer la profondeur (facteur Q) de l'effet de filtré.
  25. Barre de timings LED pour la synchronisation des effets et des boucles : cette suite de LED est là pour vous aider à choisir les présélections de rythmes les plus appropriées pour vos effets (LED vertes) et vos boucles (LED rouges). Grâ
  26. Touche EFFECT / LOOP SELECT : grâce à cette touche, vous pouvez décider si oui ou non les touches de synchronisation sont utilisées, et ainsi modifier les effets de synchronisation (LED en vert) ou la longueur des boucles (LED en rouge).
  27. Touche RATIO : quand cette touche est allumée, vous êtes à même de changer certains paramètres des trois effets , (42) et (43).
  28. Touche HOLD : en mode manuel, activer la fonction HOLD. Quand la touche est allumée, les changements de paramètres en mode manuel sont conservés ; dans le cas contraire, les paramètres reviennent à leur ancienne valeur dès que la main quitte la molette
  29. Touche FX SYNC : appuyez sur cette touche pour traiter les effets soit en mode manuel, soit en mode synchronisé au rythm
  30. Touche TAP : Ce lecteur possède un compteur automatique de BPM. Dans quelques rares cas, , vous pouvez aider le compteur de tempo en tapant manuellement sur cette touche au rythme de la musique. Vous pouvez revenir au compteur de tempo automatique en appuyant sur la touche TAP jusqu'à ce que "AUTOBPM" s'allume dans le coin supérieur droit de l'écran.
  31. Touche SHIFT : cette touche n'est utilisée que ncée pendant que vous utilisez un autre contrôle, et vous obtiendrez une fonction secondaire supplémentaire. Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre "IMPLEMENTATION MIDI".
  32. Touches PLAYER MIDI A et B : si deux lecteurs sont connectés à votre PC, utilisez ces touches pour assigner le lecteur comme contrôleur MIDI A (lecteur de gauche) ou B (lecteur de droite).
  33. Écran VFD : Affiche toutes les informations importantes nécessaires pendant la lecture du CD.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Nettoyage du lecteur CD - 2

A. PLAY : apparaît quand la lecture du CD est activée.

B. PAUSE : apparaît pendant que le lecteur est en mode pause ou CUE.

C. CUE : s'affiche quand le lecteur est en attente au point de CUE.

D. INDICATEUR DE TOUCHER : Il est affiché quand la fonction tactile de la partie sensible au toucher de la molette est active.

E. ÉCRAN ALPHANUMÉRIQUE : Il affiche toutes sortes d'informations importantes comme les paramètres des effets, des informations sur les boucles, les tags ID3, etc.

F. AFFICHAGE BPM : le compteur de tempo automatique affiche le nombre de battements par minute. En mode manuel, "BPM" est affiché. En mode automatique, "AUTOBPM" est affiché. (Appuyez pendant 2 secondes sur la touche TAP pour passer en mode automatique)

G. MÉMOIRE TAMPON : affiche le statut de la mémoire tampon nécessaire au dispositif antichocs et à certaines fonctions spécifiques. Chaque tiret affiché représente 2 secondes de mémoire tampon.

H. AUTO CUE : apparaît quand la fonction "Auto CUE" est activée. Voir touche SGL/CUT (14).

I. RELOOP : vous indique quand le CD joue une boucle (répétant une partie spécifique).

  • RELOOP clignote et est lue.
  • RELOOP allumé mais n'est pas reproduite.

J. SINGLE : apparaît quand l'appareil est réglé pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand Single n'est pas affiché, le CD sera lu entièrement sans interruption. La fonction est contrôlée par la touche SGL/CTN (14).

K. Indicateur MP3 : est affiché quand un fichier de type MP3 est en cours de lecture. L. Indicateur de piste : montre le nombre de pistes disponibles dans votre sélection en cours.

  • Vue standard (sans système Q-DBASE) générées dans le dossier en cours (M).
  • Vue avec qui correspondent à votre présélection Q-DBASE.

Indicateur FOLDER/SEARCH KEY : l'information affichée dépend du mode d'affichage que vous avez sélectionné :

  • Vue standard (sans système Q-DBASE) : l'écran affiche le numéro du dossier en cours.
  • Vue avec mode de recherche en cours (Art, Alb ou Gen).

N. ELAPSED, TOTAL, REMAIN : indique si le temps affiché à l'écran est le temps écoulé (elapsed), le temps restant total du disque (total) ou le temps restant de la plage (remain).

O. MINUTE : Vous montre les "minutes" de la plage en cours d'exécution. P. SECOND : Vous montre les "secondes" de la plage en cours d'exécution. Q. FRAME : Vous montre le "frame" de la plage en cours d'exécution. (1 frame = 1/75 de seconde.) R. TIME BAR : Possède 2 fonctions :

  • Pendant la lecture normale : montre soit le temps restant soit le temps écoulé, selon l'option avec la touche TIME. Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l'utilisateur qu'il est grand temps de passer à l'action.
  • Pendant la lecture d'une boucle : affiche le temps restant jusqu'à la fin de la boucle. Cette aide visuelle vous aide à repérer où et quand la boucle redémarrera.

S. AFFICHAGE DU PITCH : l'écran montre le pourcentage en cours du changement de rythme sélectionné par le curseur de vitesse (30). Un petit cadenas rouge est affiché quand la fonction de blocage de tonalité (Master Tempo / pitch lock) est activée. T. Indicateur CD / USB : l'écran montre la source d'entrée en cours : USB ou CD.

Configuration minimale - un lecteur

  • Connectez le câble Cinch (RCA) fourni entre la sortie audio (4) du lecteur et une entrée de niveau ligne de votre mixer audio.
  • Connectez aussi le câble de fader start (si l'option est disponible sur le mixer) entre la sortie du fader start (3) du lecteur et l'entrée du fader start de votre mixer.
  • Raccordez le câble d'alimentation secteur fourni entre l'entrée de l'alimentation secteur (1) du lecteur et une prise d'alimentation secteur. Vous êtes maintenant en mesure de lire des CD et de vous raccorder à des appareils de stockage de données hébergeant des fichiers MP3 et WAV.

Configuration élaborée - 2 ou 3 lecteurs

Pour chaque lecteur, suivez les instructions du paragraphe 'CONFIGURATION MINIMALE - UN LECTEUR'.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Configuration élaborée - 2 ou 3 lecteurs - 1

  • Raccordez un disque dur USB lecteur 1.

Note 1 : le disque dur doit absolument être formaté au standard FAT32 ! En effet, un disque dur formaté au standard NTFS (le choix pour la plupart des disques à haute capacité) NE sera PAS reconnu : un tel disque dur devrait être reformaté au standard FAT32 ! (Cela peut être réalisé sous Windows ; nous ne pouvons fournir de support pour cette opération !) Note 2 : les emplacements USB de ce lecteur peuvent chacun fournir un ampère de puissance au disque dur qui y est raccordé. Cependant, nous suggérons d'utiliser un disque dur avec une alimentation propre pour améliorer la fiabilité du système. - Utilisez le câble USB fourni pour raccorder la liaison USB Link (9) du premier lecteur deuxième lecteur. (Si vous avez un troisième lecteur, raccordez les lecteurs 2 et 3 de la même manière). - Utilisez la touche SOURCE SELECT (11) pour sélectionner l'USB2 sur les lecteurs : ils vont se connecter au disque dur. → Vous êtes donc maintenant en mesure de lire des CD et des fichiers MP3 et WAV en provenance du disque dur auquel vous venez de connecter vos lecteurs.

IMPORTANT : pour assurer des performances stables et de bonne qualité, utilisez uniquement des câbles USB de bonne qualité et ayant au maximum un mètre de long !

Configuration - contrôleur MIDI

Pour chaque lecteur, suivez les instructions du paragraphe 'CONFIGURATION MINIMALE - UN LECTEUR'.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Configuration - contrôleur MIDI - 1

  • Utilisez le câ premier lecteur à l'une des connexions USB de votre ordinateur.
  • Utilisez le câ deuxième lecteur à l'une des connexions USB de votre ordinateur.
  • Dans le menu de configuration : CHOISISSEZ l'option A (configuration MIDI) vers USB = MIDI. (se reporter au chapitre SETUP MENU pour de plus amples informations).
  • Utilisez la touche MIDI PLAYER A/B (51) pour sélectionner le lecteur 1 en tant que contrôleur MIDI A et le lecteur 2 en tant que contrôleur MIDI B.
  • Configurez votre software pour DJ de manière à ce qu'il puisse être utilisé avec le DMC1000 : cette configuration dépend totalement du programme que vous utiliserez pour votre PC. Cette partie de l'installation et l'utilisation d'un software pour PC n'est pas expliquée par Synq ! Toutefois, nous vous conseillons de vous rendre sur notre site web afin de vérifier si un fichier d'implémentation MIDI pour le software pour PC que vous avez à votre disposition y est disponible, afin de le télécharger. Vous êtes maintenant en mesure de contrôler des softwares MIDI, de lire des CD et de vous raccorder à des appareils de stockage de données USB hébergeant des fichiers MP3 et WAV.

Afin de proposer une flexibilité optimale, cet appareil peut être personnalisé de manière très pointue. C'est pour cette raison qu'un grand nombre de paramètres peut être configuré via le menu de configuration. Pour être en mesure de péné le lecteur NE doit PAS être en mode MIDI.

  • Pour pénétrer appuyez sur la touche ENTER (17) pendant environ 3 secondes.
  • Utilisez la touche FOLDER (18) pour naviguer parmi les différentes options de ce menu.
  • Utilisez la touche TRACK (19) afin de naviguer dans les sous-menus (s'il y en a).
  • Pour enregistrer vos réglages : choisissez l'option G du menu (EXIT & SAVE) et appuyez sur la touche TRACK (19).
  • JOG light : vous pouvez adapter l'apparence

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner l'une des 23 possibilités.

  1. Sensibilité : vous pouvez modifier la sensibilité de la partie tactile de la molette afin d'optimiser ses performances.

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner l'une des 41 possibilités.

ADJ. = 0 : réglage neutre (réglage par défaut, OK dans la plupart des cas). ADJ. = -20 : la sensibilité la plus basse. ADJ. = +20 : la sensibilité la plus haute.

  1. PITCH BEND : vous pouvez changer l'intensité des touches de PITCH BEND (31).

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner l'une des 101 possibilités.

Pitch Range : (réglage par défaut) l'intensité maximale des touches de PITCH BEND (31) est limitée à la fourchette sélectionnée via la touche TEMPO RANGE (29). +/-1% → +/-100% : sélectionnez un pourcentage d'intensité fixe pour les touches de pitch bend.

  1. Line Setup : vous pouvez configurer la manière dont les deux lignes de texte afficheront les informations qui comportent plus de dix caractères. Pour les deux lignes de texte, vous pouvez choisir entre trois modes différents, avec en plus quelques variantes "fines" supplémentaires :

⇒ Il y a 4 sous-menus : faites tourner le bouton TRACK (19) pour sélectionner un sous-menu.

Sous-menu 1 - Mode L1 :

⇒ Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • Mode L 1 = 1 puis attendent un certain temps avant de recommencer à défiler. Vous pouvez régler le temps d'arrêt dans le sous-menu 3.
  • Mode L 1 = 2 : les lignes de texte ne défilent qu'une seule fois puis restent statiques. Mode L 1 = 3 n continu.

Sous-menu 2 - Mode L 2 :

⇒ Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • Mode L 2 = 1 t elles attendent un certain temps avant de recommencer à défiler à nouveau. Vous pouvez régler le temps d'arrêt dans le sous-menu 3.
  • Mode L 2 = 2 : les lignes de texte ne défilent qu'une seule fois puis restent statiques. Mode L 2 = 3 lent en continu.

Sous-menu 3 - Démarrage et arrêt du temps d'attente pour le défilement des caractères :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner la valeur désirée : Dis. = 0.5s 12.0s : temps d'attente en secondes.

Sous-menu 4 - Vitesse de défilement des caractères :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner la valeur désirée : Run = 50 → 2000 ms : 50 ms = vitesse rapide / 2000 ms = vitesse lente.

  1. FX Return Time : pendant que les effets sont utilisés en mode manuel et que la touche HOLD (15) n'est pas active, les paramètres (réglés avec la molette) reviennent automatiquement à leurs réglages précédents. Vous pouvez régler le temps qu'il faut pour que l'appareil revienne à ses réglages précédents.

électionner le temps de retour des effets désiré : 0 sec (instantanément) → 3.0 sec (lent).

  1. Chargement des HOT CUES : vous pouvez choisir si les HOT CUES enregistrés dans un morceau doivent être rappelés automatiquement. électionner l'une des 2 possibilités.

Première question : quand un morceau contient des hot cues, l'écran demande si vous voulez charger les hot cues ou non. Vous pouvez répondre au moyen des touches YES et NO (31). Ou Autoload : quand un morceau contient des hot cues, ils seront chargés automatiquement.

  1. SLEEP TIME : pour préserver la durée de vie du laser, l'appareil se mettra automatiquement en mode "repos" s'il n'est pas utilisé pendant 15 minutes (standard). Dans les options du menu, vous pouvez régler le temps d'attente avant l'entrée en mode "repos" :

Tournez le bouton TRACK (19) pour sélectionner le temps désiré : "No SLEEP" 120 minutes.

  1. INTENSITÉ : à utiliser pour adapter la brillance de l'écran VFD. ⇒ Tournez la molette (24) pour sélectionner l'une des 4 possibilités.

ADJ. = 1 → 4 : 1 = faible luminosité, 4 = forte luminosité (valeur par défaut).

  1. Niveau A.CUE : la fonction auto cue détecte l'endroit où la musique commence réellement, ce qui permet d'éviter des "blancs" quand un morceau n'est pas bien indexé. Vous pouvez sélectionner l'une des huit présélections de niveau de détection :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner l'une des 8 possibilités.

ADJ. = -78 dB → -36 dB : le réglage par défaut = -48 dB.

A. Type des messages MIDI de CC (Control Change) : afin de proposer un maximum de flexibilité, le type de messages de Control Change peut être ajusté :

Il y a 3 sous-menus : faites tourner le bouton TRACK (19) pour sélectionner un sous-menu.

Sous-menu 1 - Touche folder (18) :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • FOLD. = REL. relatif ;
  • FOLD. = ABS. absolu ; FOLD. Note note.

Sous-menu 2 - Touche track (19) :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • TRACK = REL. : type de contrôle = relatif ;
  • TRACK = ABS. absolu;
  • TRACK = Note note.

Sous-menu 3 - Molette (24)

⇒ Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • WHEEL = REL. : type de contrôle change = relatif ; WHEEL = Note : type de contrôle change = note.

B. MIDI SETUP : afin de proposer une flexibilité maximale, ici aussi, un grand nombre de paramètres MIDI peuvent être modifiés :

Il y a 9 sous-menus : faites tourner le bouton TRACK (19) pour sélectionner un sous-menu.

Sous-menu 1 - fonctionnalités de la connexion MIDI/LINK USB (9) :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré.

  • USB = LINK e pour partager des unités de stockage USB avec d'autres lecteurs.
  • USB = MIDI e pour communiquer des messages MIDI via un logiciel installé sur un ordinateur.

Sous-menu 2 - Liaison d'unités de stockage USB :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

LINK = USB1 : l'unité de stockage USB raccordée à l'entrée USB1 (10) sera partagée avec un autre lecteur. LINK = USB2 : l'unité de stockage USB raccordée à l'entrée USB2 (8) sera partagée avec un autre lecteur.

Sous-menu 3 - Canaux MIDI :

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré.

  • Chan = 1,2 → 15,16 : Sélectionnez le canal MIDI via lequel l'appareil doit émettre.

Sous-menu 4 - Fonctionnalité de la touche SHIFT (50) : vous pouvez définir la manière dont doit fonctionner la touche SHIFT en mode MIDI.

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré.

  • SHIFT = HOLD de votre clavier de PC → le code MIDI d'une touche ou d'un bouton ne change que quand on l'utilise en maintenant la touche SHIFT (50) enfoncée en même temps.
  • SHIFT = SW. LOCK (majuscules bloquées) de votre clavier de PC → maintenez la touche SHIFT (50) enfoncée afin d'activer la fonction SHIFT : tant que l'écran affiche SHIFT, le code MIDI de la plupart des touches et des boutons est modifié : ainsi, ils endossent une seconde fonction.

Sous-menu 5 - Retard des données de la molette (24) : certains logiciels destinés aux DJ sont limités au nombre d'événements MIDI par seconde qu'ils peuvent traiter. C'est pourquoi vous pouvez régler un retard pour les données MIDI de la molette (par défaut = 0 ms).

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • JOG Out = 0 ms → 30 ms : le délai des messages MIDI est ajustable dans cette fourchette.

Sous-menu 6 - Fréquence d'impulsions de la molette (24) : la valeur par défaut est de 1024 ms. Si votre logiciel pour DJ ne répond pas correctement, vous pouvez changer le réglage à 512 ms.

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré.

  • Impulsions = 1024 : c'est la résolution de la molette par défaut.
  • Impulsions = 512 : c'est la résolution la plus faible de la molette.

Sous-menu 7 - Affichage des messages MIDI : vous pouvez choisir d'afficher ou non à l'écran les messages MIDI d'entrée et de sortie. Cela peut être très utile lors de l'élaboration des fichiers de configuration MIDI.

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • I/O = Hide (cacher) ne sont pas affichés.
  • I/O = Display (affi sont affichés.

Sous-menu 8 - Édition MIDI ON/OFF : dans le menu "B. MIDI NOTE Edit", vous pouvez adapter les commandes MIDI qui sont émises et reçues. Dans ce sous-menu, vous pouvez décider si oui ou non les commandes MIDI adaptées seront utilisées.

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré :

  • Edit = ON : les commandes MIDI adaptées
  • Edit = OFF : les commandes MIDI par défaut Les commandes MIDI adaptées sont donc ignorées.

Sous-menu 9 - Nom : il s'agit de l'identifiant du matériel, utilisé pour reconnaître chaque lecteur relié à votre PC.

Faites tourner la molette (24) pour sélectionner le réglage désiré : - Nom = DMC1K → DMC1KH : il est possible de définir sept noms différents.

C. MIDI NOTE Edit : les commandes MIDI par défaut de ce lecteur (voir l'implémentation MIDI) sont totalement éditables. Ainsi, si vous désirez assigner une commande MIDI différente à un ou plusieurs contrôles, vous êtes libre de le faire. Sur le côté gauche se trouve la commande MIDI d'origine, et sur le côté droit, vous pouvez régl .

Faites tourner le bouton TRACK (19) pour sélectionner la commande MIDI que vous désirez modifier (côté gauche). Faites tourner la molette (24) pour sélectionn (côté droit).

D. MIDI LED Edit : les commandes par défaut qui contrôlent les lampes témoins de l'appareil (voir l'implémentation MIDI) sont également totalement modifiables. Donc, si vous désirez assigner une commande MIDI différente à une ou plusieurs lampes, vous êtes libre de le faire. Sur le côté gauche, on trouve la commande MIDI d'origine, et sur le côté droit, vous pouvez régl .

Faites tourner le bouton TRACK (19) pour sélectionner la commande MIDI que vous désirez modifier (côté gauche) ; Faites tourner la molette (24) pour sélectionn (côté droit).

E. Firmware version / upgrading : cette option sert à vérifier et à mettre à jour les versions du firmware.

Faites tourner le bouton TRACK (19) pour sélectionner les 4 parties du firmware :

CON: xx : montre la version du firmware de contrôle. SER: xx : montre la version du firmware du servo. BUF: xx : montre la version du firmware du buffer. DSP: xx : montre la version du firmware du DSP. Upgrade : l'affichage clignote quand l'appareil est prêt à vérifier s'il y a de nouvelles versions disponibles du firmware. Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre "MISE À JOUR DU FIRMWARE".

F. Load defaults : comme vous l'avez déjà remarqué, cet appareil permet de configurer un maximum d'éléments. Mais cela peut aussi dire que vous courez le risque de modifier pas mal de réglages jusqu'à vous y perdre ! Si jamais vous ne vous y retrouvez plus, il vous est toujours possible de recharger les paramètres par défaut. Pendant que "Enter Load" clignote à l'écran : appuyez sur le bouton TRACK (19) pour charger les réglages par défaut. G. Exit & Save (quitter et enregistrer) : si vous voulez que les modifications du menu de configuration soient enregistrées dans la mémoire permanente (donc, même après avoir coupé l'alimentation de l'appareil), il est obligatoire de recourir à cette option ! Appuyez sur le bouton TRACK (19) : l'écran affiche "Saving" (enregistrement) et l'appareil sort du menu de configuration.

Mise à jour du firmware

Nous recommandons vivement d'enregistrer votre appareil sur notre site web (www.synq-audio.com/register/) de manière à ce que nous puissions vous informer quand de nouvelles mises à jour du firmware sont disponibles. La mise à jour du firmware doit toujours être exécutée avec un maximum de précautions !

  • Téléchargez le fichier contenant le(s) fichier(s) de mise à jour.
  • Lisez les instructions et suivez-les à la lettre, sinon vous pourriez endommager votre équipement.
  • Placez les fichiers dans une clé USB vide (très important !)
  • Appuyez sur la touche ENTER (17) pendant environ 3 secondes pour accéder au menu de configuration.
  • Utilisez la touche FOLDER (18) pour naviguer vers l'option du menu appelée "E. Version".
  • Faites tourner le bouton TRACK (19) jusqu'à ce que l'écran affiche le mot "Upgrade".
  • Utilisez la touche SOURCE SELECT (11) pour sélectionner l'entrée USB1 (10).
  • Insérez la clé USB contenant les fichiers du firmware dans l'entrée USB1 (10) : la mise à jour démarrera automatiquement. Attendez jusqu'à ce que le processus de mise à jour soit terminé. NE JAMAIS pendant la mise à jour du logiciel !
  • Si l'écran vous demande de mettre l'appareil hors tension, faites-le, attendez 3 secondes et remettez-le sous tension.
  • Vérifiez si le numéro de version du logiciel correspond bien à celui annoncé dans le fichier 'read me' qui accompagne la mise à jour.

Implementation MIDI (réglages par défaut)

Afin d'améliorer la compatibilité, ces réglages par défaut peuvent être adaptés par l'utilisateur à tout moment.

SW nameTypeMIDIMIDI2(Hold SHIFT)Remarks
FOLDERSW/ENC2B/316A/70CC TYPE = RELATIVE
TRACKSW/ENC25/3364/72CC TYPE = RELATIVE
JOGSW/ENC13/3552/74CC TYPE = RELATIVE
FOLDERCW/CCW31/3270/71CC TYPE = NOTE
TRACKCW/CCW33/3472/73CC TYPE = NOTE
JOGCW/CCW35/3674/75CC TYPE = NOTE
FOLDERENC/CENTER31/0F70/4ECC TYPE = ABSOLUTE
TRACKENC/CENTER33/1572/54CC TYPE = ABSOLUTE
Pitch SliderVR/CENTERPITCHBEND/1876/57
STARTVR2766
BRAKEVR2D6C
IISW/LED02/0241/02
CUESW/LED2E/2E6D/2E
DATABASESW/LED10/104F/10
FX SYNCSW/LED11/1150/11
HOLDSW/LED0B/0B4A/0B
FX RATIOSW/LED2F/2F6E/2F
ECHOSW/LED05/0544/05
FLANG.SW/LED29/2968/29
FILTERSW/LED23/2362/23
LOOPSW/LED30/306F/30
INSW/LED04/0443/04
OUTSW/LED17/1756/17
RELOOPSW/LED1D/1D5C/1D
REVSW/LED0A/0A49/0A
DELETE CUESW/LED08/0847/08
RECORD CUESW/LED0E/0E4D/0E
SAVE TRACKSW/LED2C/2C6B/2C
KEY LOCKSW/LED1E/1E5D/1E
< >SW/LED(Fx SYNC)0C/0C4B/0C
<SW/LED(1/4)19/1958/19
>SW/LED(4/1)12/1251/12
WHEEL MODESW/LED(VINYL)24/2463/24
TEMP RANGESW/LED(10)2A/2A69/2A
1SW/LED/LED214/14/3153/14/31
2SW/LED/LED21A/1A/3259/1A/32
3SW/LED/LED220/20/335F/20/33
4SW/LED/LED226/26/3465/26/34
½(RED)LED3535
1(RED)LED3636
2(RED)LED3737
4(RED)LED3838
8(RED)LED3939
16(RED)LED3A3A
½(GREEN)LED3B3B
3/4(GREEN)LED3C3C
1/1(GREEN)LED3D3D
2/1(GREEN)LED3E3E
TEMP RANGE 6LED3F3F
TEMP RANGE 16LED4040
LOOP SETLED4141
A.CUE SCRATCHLED4242
CDJLED4343
DISC EJECTSW0D4C
SGL/CTNSW0140
TIMESW1F5E
SHIFTSW45--
ENTERSW1655
<<SW1C5B
>>SW2261
CUE PLAYSW2867
TAPSW0746
PITCH BEND -SW0342
PITCH BEND +SW0948

Les messages de Control Change sont envoyés sous le statut 0xBn (n étant le canal) vers le contrôleur CC spécifique. L'identification du contrôleur MIDI est donc indiquée avec le canal, tout comme le numéro du CC. La valeur, allant de 0x00 à 0x7F, est en relation directe avec la localisation du contrôleur.

Les messages de Control Change ont le statut 0xBn (n étant le canal) et sont destinés à un contrôleur CC spécifique. L'identification du contrôleur MIDI est donc indiquée avec le canal, ainsi que le numéro du CC. 0x40 est la valeur de référence du contrôleur. Il s'agit d'un décalage (offset) allant de 0 à 40, qui est le complément de ses propres données.

43 indique un changement positif de 3.

31 indique un changement négatif de 9.

Switch on/off SW, center, CW, CCW

Ces messages sont utilisés pour les switches.

Les messages de Control Changes sont envoyés sous le statut 0x9, la valeur des switches On et Off sont 0x7F et 0x00 (n étant le canal).

LED ON/OFF (LED)

Ces messages sont utilisés pour contrôler les LED.

Les messages de Control Changes sont envoyés sous le statut 0x9, les valeurs pour les LED On et Off sont 0x7F et 0x00 (n étant le canal).

Installation du software Q-DBase

Le DMC 1000 fonctionne parfaitement sans les fichiers de la base de données Q-DBASE, mais si vous désirez faire des recherches faciles et extrêmement rapides, cela vaut alors la peine d'installer le software Q-DBASE sur votre ordinateur. Veuillez noter que ce programme ne fonctionne que sous Windows (XP, Vista et Win7). Afin d'être certain que vous êtes toujours en possession de la dernière version, vous pouvez télécharger le software depuis notre site web. L'installation du programme est un jeu d'enfant : il suffit de double-cliquer sur le fichier et de suivre les instructions sur votre écran.

Utilisation du logiciel Q-DBase

Chaque fois que vous ajoutez ou supprimez des pistes de votre disque dur USB, vous devez de nouveau faire fonctionner le software Q-DBASE, et ce, afin de mettre à jour les fichiers de la base de données.

Après l'installation, vous verrez un nouveau dossier de programmes ayant pour nom 'SYNQ3'. Dans ce dossier, vous trouverez deux fichiers :

  • Uninstall (pour désinstaller le logiciel) ;
  • Q-DBASE (pour faire démarrer le software)
  • z qu'une lettre de lecteur lui a été attribuée.
  • Cliquez sur l'icône Q-DBASE pour faire démarrer le logiciel : l'écran principal s'affiche.
  • Dans le coin supérieur gauche, choisissez votre disque USB.
  • Appuyez sur la touche BUILD située sur le côté droit.

Le logiciel démarre en scannant le disque USB à la recherche de fichiers audio compatibles et extrait les tags ID3 pour élaborer les fichiers Q-DBASE : ces derniers sont nécessaires pour augmenter la vitesse de la fonction de recherche du lecteur. Une fois que la barre de progression (située en dessous) est complète, le processus d'élaboration de la base de données est terminé, et un petit résumé s'affiche à l'écran.

  • Le programme a créé les fichiers Q-DBASE (extensions des fichiers : .DBH + .dat + .DBX) sur le disque USB.

JBSYSTEMS DMC 1000 - Utilisation du logiciel Q-DBase - 1

JBSYSTEMS DMC 1000 - Utilisation du logiciel Q-DBase - 2

Vous pouvez le déconnecter de votre PC pour le connecter ensuite au DMC 1000.

Pour bénéficier des meilleurs résultats, veuillez toujours utiliser la dernière version en date du logiciel de la base de données. Vous pouvez vérifier la version de ce logiciel en bas à gauche de l'écran "About".

Message important pour les utilisateurs de Vista

Un grand nombre d'utilisateurs de Vista ne seront pas en mesure de faire fonctionner le logiciel Q-DBASE. Ce problème est dû aux limites fixées par les UAC (User Account Control), une option de sécurité dans Vista qui tend à limiter les privilèges de l'utilisateur. Afin de régler ce problème, cliquez du bouton droit sur l'icône du programme Q-DBASE et choisissez l'option "Run as administrator" dans le menu contextuel. Windows répondra en déployant une fenêtre située à droite : il suffit alors de cliquer sur le mot "Allow".

JBSYSTEMS DMC 1000 - Message important pour les utilisateurs de Vista - 1

Utilisation...

La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent "Contrôles et fonctions". Dans ce chapitre, nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d'explications.

Voici quelques fonctions générales :

  • RECHERCHE D'UNE PISTE AVEC LE SYSTÈME Q-DBASE :

Important : avant de pouvoir utiliser le système Q-DBASE, il est impératif de scanner votre disque USB de manière à ce que les fichiers nécessaires y soient présents.

À tout moment, vous pouvez sélectionner la clé de recherche en appuyant sur le bouton TRACK (19) pendant que vous le faites tourner. Ces clés sont les suivantes : Art (artist), Alb (album) ou Gen (genre).

  • Appuyez sur la touche DATABASE (16) pour démarrer la fonction de recherche. Le premier caractère de la liste à rechercher clignote à l'écran.
  • Faites tourner le bouton FOLDER (18) pour modifier le premier caractère.
  • Faites tourner la molette (24) pour naviguer à grande vitesse dans la liste qui correspond à votre demande. Si vous souhaitez chercher de manière plus précise, piste par piste, vous pouvez aussi faire tourner le bouton TRACK (19).
  • Une fois que vous avez trouvé la piste recherché
  • RECHERCHE D'UNE PISTE SANS LE SYSTEME Q-DBASE :

Appuyez sur le bouton TRACK (19) et faites-le tourner pour sélectionner Std (standard lookup system). Si le disque USB ne contient pas les fichiers Q-DBASE, le lecteur active automatiquement le système de recherche standard. Vous disposez de deux options :

Option 1 :

Utilisez simplement les boutons FOLDER et TRACK pour naviguer dans les différents dossiers.

Option 2 :

  • Appuyez sur la touche DATABASE (16) pour démarrer la fonction de recherche. Les deux boutons FOLDER et TRACK se mettent à clignoter.
  • Faites tourner le bouton FOLDER (18) pour naviguer dans les dossiers (appuyez et faites tourner en même temps pour progresser de 10 pas à la fois).
  • Faites tourner la molette (24) pour naviguer à grande vitesse dans le dossier sélectionné. Si vous souhaitez chercher de manière plus précise, piste par piste, vous pouvez aussi faire tourner le bouton TRACK (19).
  • Une fois que vous avez trouvé
  • MODE SLEEP (SOMMEIL) :

Quand la sélection de la source est réglée sur CD, et que l'appareil est en mode Pause ou Cue, le lecteur CD coupe automatiquement le mécanisme de transport et le rayon laser après 5 à 120 minutes (réglable dans le menu de configuration). Cela augmente la durée de vie du moteur du disque et du rayon laser. Pendant le mode sommeil, l'écran affiche les lettres "z Z SLEEP...". Pour remettre le lecteur en service, il

suffit d'appuyer sur la touche cue ou la touche play : l'écran redevient alors normal et est prêt à recevoir des instructions.

FONCTION RELAY :

Tout d'abord, connectez les entrées FADER START (3) sur les deux lecteurs en vous servant du câble fader start fourni. Utilisez la touche SGL/CNT (14) pour sélectionner le mode voulu : un ou deux appareils. Ouvrez d'abord les 2 curseurs de niveau des CD sur votre table de mixage. Mettez un disque dans chaque lecteur CD et commencez la lecture d'un des deux CD. Une plage de chaque lecteur CD sera reproduite alternativement, jusqu'à ce que cette fonction soit désengagée. Vous pouvez toujours changer le CD dans le lecteur qui est en attente (stand-by). De cette façon, vous pouvez créer un programme sans fin. L'idéal pour une utilisation dans des pubs, etc.

PITCH BENDING:

Cette fonction est utilisée pour synchroniser parfaitement les beats des 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façons :

  • Touches PITCH BEND : La vitesse augmente ou diminue tant que vous maintenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enfoncées.
  • JOG WHEEL : Pendant la lecture CDJ, le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre,
  • CD-TEXT:

Il n'y a pas que les fichiers MP3 qui peuvent contenir des informations affichables à l'écran. Certains CD audio contiennent un titre CD qui montre le titre des plages. Certains logiciels de gravure pour CD-R (par exemple Nero) permettent d'ajouter un titre CD sur un CD audio normal. Quand le DMC1000 détecte ces informations de texte CD, elles seront automatiquement affichées à l'écran.

  • LECTURE/ENREGISTREMENT DES CD-R ET CD-RW :

À part les CD audio normaux, le DMC1000 peut également lire les CD-R (CD enregistrable) et les CD-RW (CD réenregistrable). Remarquez que vous devriez toujours utiliser l'option de gravure "disc at once" ou "track at once". Bien que le DMC1000 soit capable de lire des CD-R et des CD-RW enregistrés à grande vitesse, nous conseillons de ne pas utiliser des vitesses d'enregistrement de plus de x12 afin d'accroître la qualité de lecture. Utilisez toujours des CD-R et CD-RW de bonne qualité !

Si le disque est gravé avec l'option multisession, il ne jouera que la première session.

  • CD-DA, vous ne pourrez lire que les pistes CD-DA.
  • MP3, vous ne pourrez lire que les fichiers MP3.
  • CRÉER UNE BOUCLE DE FAÇON AUTOMATIQUE (AUTO LOOP) :

Assurez-vous que le compteur de tempo automatique est activé et que la lecture est stable.

  • Appuyez sur la touche AUTOLOOP (36) pour activer la fonction autoloop.
  • Vérifiez si la touche EFFECT/LOOP SELECT (45) est bien positionnée sur LOOP (la touche doit être rouge).
  • Utilisez les boutons situés de part et d'autre de la barre EFFECT/LOOP SYNC (44) pour définir la longueur de la boucle que vous désirez créer (par exemple : 1/1 LOOP = une boucle 1/1, qui est une boucle standard à 4 temps).
  • Appuyez sur la touche LOOP IN (33) au moment approprié.

Le DMC 1000 calcule automatiquement le point de fin de la boucle et commence à jouer la boucle immédiatement.

Vous pouvez utiliser les boutons situés de part et d'autre de la barre EFFECT/LOOP SYNC (44) pour réduire ou allonger la durée de la boucle en cours.

Remarque : cette fonction ne peut fonctionner parfaitement que si la musique contient des battements clairs et réguliers.

Création de boucles manuellement

Assurez-vous que la touche AUTOLOOP (36) est bien désactivée.

Pendant qu'une plage du CD est lue, appuyez sur la touche LOOP IN (33) pour programmer le point de départ de la boucle. Appuyez ensuite sur la touche LOOP OUT (34) pour programmer le point de fin de boucle. La boucle sans fin se met à jour immédiatement. (Avec un peu d'entraînement, vous arriverez à créer des boucles parfaites !) Pendant qu'une boucle est en cours de lecture, vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur la touche LOOP OUT (34) pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale.

Il est possible de créer une nouvelle boucle, même quand une boucle est toujours en train de jouer. Pendant que la boucle joue, appuyez simplement sur la touche LOOP IN (33) pour définir le point de départ d'une nouvelle boucle. Entrez ensuite le point de fin de la boucle en appuyant sur la touche OUT (34). Votre nouvelle boucle est enregistrée et reproduite.

Ceci peut être fait de trois façons :

  • sur la touche RELOOP (35) pour redémarrer la lecture de la boucle.
  • à nouveau sur la touche OUT . L'endroit où vous avez appuyé sur la touche OUT est maintenant programmé comme nouveau point de fin de boucle.
  • Quand une boucle est lue, appuyez sur la touche RELOOP (35) immédiatement. Vous pouvez répéter cette action plusieurs fois de suite afin de créer un effet de « bégaiement ».

Vérifiez tout d'abord si la touche EFFECT/LOOP SELECT (45) est bien réglée sur "effect" (la touche doit être verte).

Quand une boucle est programmée, appuyez sur la touche RELOOP (35) pendant environ 2 secondes pour entrer dans le mode d'édition de boucle "loop edit". Quand une boucle est lue, le cadran alphanumérique affiche l'information en temps réel du point de fin de boucle. Utilisez la roue « jog » pour définir un nouveau point de fin de boucle. Pour vous faciliter la tâche, vous pouvez entendre vos modifications sur la fin de boucle continuellement. Si vous voulez également éditer le point de départ de la boucle, appuyez sur la touche RELOOP (35) pour passer du point de départ au point de fin de la boucle et vice versa. Quand la boucle est parfaite, appuyez sur la touche LOOP OUT (34) pour enregistrer le nouveau point de fin de boucle.

- Fonction Cut/Extend Loop (coupure/extension de boucle) :

Vérifiez tout d'abord si la touche EFFECT/LOOP SELECT (45) est bien réglée sur LOOP (la touche doit être rouge).

Pendant qu'une boucle est en cours de lecture, vous pouvez utiliser les boutons situés de part et d'autr (44) pour réduire ou étendre instantanément la durée de la boucle en cours.

  • FONCTION CUT : appuyez sur la touche située à gauch diviser la durée de la boucle par 2. Chaque fois que vous appuierez sur cette touche, vous couperez la boucle en 2 jusqu'à ce que vous atteigniez "1/64 Loop". Vous remarquerez un signe "..." sur la gauche de l'écran qui apparaît et disparaî couper la boucle en 2 sans créer de « faux » retour de la boucle : quand vous pouvez couper la boucle, "..." apparaît. Quand le signe "..." n'est pas visible, vous risquez de créer un « faux » retour de la boucle en la coupant.
  • FONCTION EXTEND : appuyez sur la touche située à droite de la barre EFFECT/LOOP SYNC (44) pour doubler la durée de la boucle. Chaque fois que vous appuierez sur cette touche, la longueur de la boucle sera doublée jusqu'à atteindre "32/1 Loop". Vous remarquerez un signe " sur la gauche de l'écran qui apparaît et disparaî arrêter la fonction EXTEND ou diviser la boucle sans provoquer un retour au début de la boucle à un moment inapproprié : quand le signe " est visible, vous pouvez arrêter la fonction EXTEND ou diviser la boucle. Quand le signe " n'est pas visible, vous risquez de créer un « faux » retour de la boucle en la coupant.

Concernant les effets

Dans la description des effets, vous pouvez déjà trouver une grande quantité d'informations. N'oubliez donc pas de consulter également cette partie du manuel.

Utilisation des effets en mode synchronisé au rythme

Appuyez sur la touche FX-SYNC (48) pour qu'elle s'allume et vérifiez que la touche EFFECT/LOOP SELECT (45) est bien réglée sur EFFETS (lumière verte).

Pendant que la musique se fait entendre, vous pouvez appuyer sur les touches correspondant aux trois effets : les effets fonctionneront en mode synchronisé au rythme. Utilisez les touches situées de part et d'autre de la barre EFFECT/LOOP SYNC (44) pour sélectionner différentes présélections de rythme. Utilisez la touche RATIO (46) afin d'adapter l'intensité de l'effet.

- Utilisation des effets en mode manuel :

Appuyez sur la touche FX-SYNC (48) pour qu'elle reste éteinte.

Pendant que la musique se fait entendre, vous pouvez appuyer sur les touches correspondant aux trois effets : utilisez la molette (24) pour modifier l'effet en temps réel. Utilisez la touche HOLD (44) pour décider si les paramètres de l'effet doivent être réservés ou pas. Vous pouvez également lire la description de la touche HOLD (44) pour plus d'informations. Utilisez la touche RATIO (46) afin d'adapter l'intensité de l'effet.

Avant de parler de l'utilisation de la mémoire, nous devons connaître la différence entre la mémoire de plage "track memory" et la mémoire permanente "permanent memory".

  • Track Memory : c'est la mémoire où le DMC1000 enregistre un set allant jusqu'à 4 points de démarrage (CUE Points) et/ou boucles par plage. Vous pouvez régler la mémoire "track memory" pour chaque plage d'un CD ou d'un support USB.
  • Par exemple : votre CD contient 16 plages (morceaux). Pour chaque plage, vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 points CUE et/ou boucles. Ceci fait un total de 16 × 4 = 64 points CUE et/ou boucles sur un seul CD ! Sur un disque dur USB, vous pouvez également enregistrer 4 points CUE et/ou boucles sur autant de plages que vous le désirez.
  • Permanent Memory : ceci est la grande mémoire où tous les points CUE et les boucles sont enregistrés de façon permanente. En fait, c'est une collection indexée de "track memories". Quand vous rappelez des points CUE d'une certaine plage qui ont été installés précédemment, vous faites un transfert de la mémoire permanente à la mémoire de plage.

Enregistrer un « master cue point

Il y a 2 façons pour programmer le point CUE principal :

  • A endant la lecture normale pour définir un nouveau point CUE ("CUE volant").
  • Mettez le lecteur en Pause et utilisez les roues jog/shuttle pour rechercher l'endroit exact du nouveau point CUE. Si vous avez repéré l'endroit exact, a our enregistrer votre nouveau point CUE (ou appuyez sur la touche PLAY/PAUSE).

Une fois ce point CUE enregistré, appuyez simplement sur la touche CUE (22) pour le rappeler.

Enregistrer un simple point cue dans les touches "Hot Cue".

Appuyez d'abord sur la touche RECORD CUE (38) pour entrer dans le mode hot cue memory (la touche RECORD CUE est allumée).

  • Appuyez sur une des quatre touches HOT CUE (37) au bon moment pendant la lecture normale d'un disque ient verte pour indiquer que le point CUE est enregistré (CUE volant).
  • Mettez le lecteur en mode pause et utilisez les roues jog/shuttle pour rechercher l'endroit exact du nouveau point CUE. Si vous avez repéré l'endroit exact, appuyez sur une des quatre touches HOT CUE pour enregistrer le nouveau point CUE ient verte pour indiquer que l .

Dès que c , il suffit d'appuyer sur la touche HOT CUE pour démarrer la lecture à partir du point CUE enregistré.

  • ENREGISTRER UNE BOUCLE DANS LES TOUCHES “HOT CUE” :

Ceci est pratiquement identique à l'enregistrement d'un point CUE. La seule différence est que vous devez d'abord mettre le DMC1000 en mode boucle. Quand une boucle est lue, appuyez sur la touche RECORD CUE (38) pour entrer dans le mode Hot Cue Memory (la touche RECORD CUE s'allume). Après, appuyez sur une des quatre touches HOT CUE (37) : la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d'appuyer devient rouge pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 boucles par plage !

EFFACER LES MÉMOIRES DES TOUCHES "HOT CUE" :

Vous pouvez facilement effacer le contenu d'une touche HOT CUE en appuyant sur la touche DELETE CUE (40), puis en appuyant ensuite sur la touche HOT CUE que vous voulez effacer. Ou vous pouvez simplement enregistrer un nouveau point de cue ou une boucle via cette touche HOT CUE. Vous pouvez également effacer le contenu des quatre touches HOT CUE en appuyant sur la touche DELETE CUE (40) pendant plus de deux secondes. Vous remarquerez que l'éclairage des touches s'éteint pour indiquer que la mémoire des HOT CUE est vide.

Utilisation de la mémoire permanente :

Pour des raisons de sécurité, les points CUE et les boucles qui sont enregistrés dans les touches HOT CUE ne sont pas automatiquement enregistrés dans la mémoire permanente. Cela signifie que si vous rappelez un set de points CUE et de boucles de la mémoire permanente vers les touches HOT CUE (qui sont la mémoire de plage), vous pouvez les changer, modifier ou effacer autant que vous voulez. La mémoire permanente ne sera pas affectée jusqu'à ce que vous fassiez un « back up » des touches HOT CUE vers la mémoire permanente.

  • ENREGISTRER DANS LA MÉMOIRE PERMANENTE :

Appuyez sur la touche SAVE TRACK (39). L'écran VFD affichera « Now saving » pour indiquer que les points CUE et les boucles des touches HOT CUE sont enregistrés dans la mémoire permanente.

EFFACER UNE PLAGE DANS LA MÉMOIRE PERMANENTE :

Choisissez la plage que vous voulez effacer. Appuyez en même temps sur les touches DELETE CUE et RECORD CUE. L'écran affiche "Del Track?". Si vous appuyez sur la touche YES (touche PITCH BEND+), les informations de cette plage seront effacées de la mémoire permanente.

  • RAPPELER LES POINTS/LOOPS DE CUE DE LA MÉMOIRE PERMANENTE :

Étant donné que cela prend quelques secondes de charger les points de cue permanents, ils ne sont pas restaurés automatiquement. À certains moments, vous n'en aurez pas besoin. Alors, pourquoi s'en soucier ? Ci-dessous, nous expliquons comment cela fonctionne :

  • S'il n'y a pas de n'a pas de point de cue ou de boucle enregistré en mémoire permanente, il ne se passe rien : vous pouvez démarrer la lecture directement.
  • S'il y a des a des points de cue ou des boucl : il vous demande si vous voulez charger les points de cue. Voici les choix possibles :
  • Vous appuyez sur la touche YES : Appuyez sur YES (pitch bend + touche) pour et les boucl nt.
  • NO : és et l'écran n'affiche aucun message spécifique ; vous pouvez démarrer la lecture directement.
  • Vous ne faites rien : après quelques secondes, l'écran redevient automatiquement normal, et bien entendu, és.

Caractéristiques techniques

Alimentation : CA 100 - 240 V, 50/60 Hz

Consommation : 19 W

Niveau de sortie CD : 2,0 V rms +/-0,5 dB @ 1 kHz, 0 dB

Niveau de sortie USB 1 / USB 2 : 1,85 V rms +/-0,5 dB

Réponse en fréquence du CD : 17-20.000 Hz (+/-0,4 dB @ 0 dB output)

Réponse en fréquence USB 1 / USB 2 : 17-16 000 Hz (+/-0,2 dB)

THD + bruit du CD : 0.006 % @ 1 kHz, 0 dB

THD + bruit USB 1 / USB 2 : 0.007 % @ 1 kHz, 0 dB

Rapport signal sur bruit (IHF-A) : >126 dB @ 1 kHz, 0 dB (pondération IHF-A)

Niveau de sortie du casque : 0,35 V +/-0,5 dB

Niveau de sortie digital : 0,5 V +/-0,03 V crête à crête @ 75 Ω

Suivi électronique de lecture : lecture digitale automatique à 100 %.

FORMATS des disques :

Extensions de fichiers possibles :

ISO 9660 :

Joliet :

Format des secteurs de CD-ROM :

Maximum de dossiers :

Max. de pistes par dossier :

Max. de pistes par dossier :

Maximum du nombre de 'hot cues' :

FORMATS USB :

Système de fichiers :

Capacité max. du disque dur :

Max. de dossiers :

Maximum de pistes par dossier :

Capacité max. de pistes Q-DBASE : 9999

FORMAT WAV :

FORMATMSP3

MPEG1 Layer 3 (ISO/IEC 11172-3) :

Vitesses d'échantillonnage :

Modes de vitesses d'échantillonnage :

variable)

MPEG-2 Layer 3 (ISO/IEC 13818-3) :

Vitesses d'échantillonnage :

Modes de vitesses d'échantillonnage :

variable)

MPEG2,5 Layer3 :

Vitesses d'échantillonnage :

Modes de vitesses d'échantillonnage :

variable)

Software Q-DBASE :

Extensions de fichiers possibles :

Système minimum nécessaire :

CA 100 - 240 V, 50/60 Hz

19 W

Lecture digitale automatique à 100 %.

. mp3\~. MP3\~. mP3\~. Mp3

de type à 63 caractères maximum.

de type à 63 caractères maximum.

uniquement en mode 1.

2000 (sur 500 CD)

FAT 12/16/32

500GB

PCM, 1411 kbps.

Mono / stéréo, échantillonné à : 32 - 44,1 - 48 kHz

32-320Kbps

CBR (vitesse d'échantillonnage constante) ou VBR (vitesse d'échantillonnage variable).

mono / stéréo, échantillonnage : 16 - 22,05 - 24 kHz

32 - 160 Kbps

CBR (vitesse d'échantillonnage constante) ou VBR (vitesse d'échantillonnage variable)

mono / stéréo, échantillonné à : 8 - 11,025 - 12 kHz

32 - 160 Kbps

CBR (vitesse d'échantillonnage constante) ou VBR (vitesse d'échantillonnage variable).

. DBH ^+. dat ^+. DBX

RAM 512 MB

100 MB d'espace disque libre

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi sur notre site Web : www.beglec.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS

Modèle : DMC 1000

Catégorie : Contrôleur DJ