Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEAT 6 MK2 JBSYSTEMS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Contrôleur DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEAT 6 MK2 - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEAT 6 MK2 de la marque JBSYSTEMS.
(curseur doté de rails en acier pour une plus longue durée de vie) • 2 sorties Master avec contrôle de balance individuelle • Master1 avec sorties XLR symétriques • VU-mètres LED sur les canaux d’entrés et les masters • Compteurs automatiques du beat avec indicateurs offset • Démarrage par Crossfader pour les lecteurs CD compatibles • Pré écoute « Pre-fader » avec option cue mix
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur. • Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel. • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également. • Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. Vérifier le contenu: Vérifiez que l'emballage contienne les différents éléments: • Unité de mixage BEAT6 Mk2 • Mode d'emploi • Câble d’alimentation La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de haut voltage sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil. Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi. • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. • Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages. • Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement. • Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation. • Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur l'appareil. • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait. • Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement. • Ne pas laisser l’unité à portée des enfants. • Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. • La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette température. • La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 5cm. • Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des réparations. • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. • Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil. • La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment. • Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé. • Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles ! • Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant 230V! JB SYSTEMS
• Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques ! • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement. • Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables. CONSEILS D'INSTALLATION: • Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures. • Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil. • L'appareil peut être installé dans un rack 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport. • En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite par l'appareil. • Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil. NETTOYAGE: Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Eviter de verser de l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Pour plus d'informations sur les connections, voyez le chapitre suivant. Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connections. Dans ce mode d'emploi, il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en fait d'un terme générique pour désigner des entrées avec un niveau compris entre 750mV et 2V. Ceci inclus les lecteurs de CD, tuners, vidéos,…
3. RÉGLAGE DE TONALITÉ à 3 bandes: la fréquence du micro DJ peut être réglé avec une portée de +/-12dB. 4. Réglage PAN: est utilisé pour placer le son du micro DJ à un endroit précis dans le champs stéréo. Un réglage « pan » fait la même chose pour les signaux mono, comme le fait le contrôle de balance pour les signaux stéréo. 5. DJ MIC VOLUME: Est utilisé pour régler le niveau du micro DJ. 6. TALKOVER: utilisez cet interrupteur pour atténuer automatiquement les canaux d’entrés 1 à 5 pendant que vous parlez dans le micro DJ. Vous pouvez régler le niveau d’atténuation des canaux d’entrés 1 à 5. Au plus que vous tournez le bouton « talkover » vers la droite, au plus ces canaux seront atténués pendant que vous parlez dans le micro DJ (1). 7. SELECTEUR PFL: est utilisé pour sélectionner la source (CH-1 à CH-5) que vous voulez pré écouter par la sortie casque. Si vous enfoncez plusieurs touches Cue, il est possible d’obtenir un son mixé des sources sélectionnés. 8. CURSEUR / CANAL: sont utilisés pour régler le niveau de chaque canal séparément. 9. VU MÈTRE / CANAL: chaque canal possède son propre VU-mètre LED ce qui vous permet de régler le niveau gain (11) très rapidement. Faites attention que les niveaux ne dépassent pas 0dB (ou 100%). Le signal audio risque d’être déformé si le niveau du signal entre dans la zone rouge du VU-mètre. JB SYSTEMS
13. BEAT COUNTER DISPLAY: affiche le nombre de « beats » (battements) par minute (BPM) de la musique du canal sélectionné par le sélecteur d’assignement du crossfader (17). Pour obtenir un résultat fiable sur le cadran, il faut que la musique ait un « beat » clair et constant. 14. INTERRUPTEUR FADER START ON/OFF: quand vous avez un lecteur CD compatible connecté aux connecteurs « fader control », vous pouvez contrôler ses fonctions départ/arrêt (re-cue) avec le cross fader. Avec cet interrupteur vous pouvez engager ou désengager la fonction fader start. 15. INDICATEUR BEAT OFFSET: cet indicateur possède différents LEDs de couleur qui indiquent si le battement (beat) des deux compteurs « beat » sont bien synchronisés. Quand les deux compteurs de « beat » sont complètements désynchronisés, les LEDs rouges s’allumeront. Vous devrez adapter la vitesse des sources audio connectées pour bien synchroniser les beats. Quand la synchronisation s’améliore, les LEDs jaunes s’allumeront. Finalement, quand les deux beats sont parfaitement synchronisés, le LED vert central s’allumera. Maintenant vous pouvez mixer le beat des 2 sources audio. 16. CROSSFADER: avec ce curseur vous pouvez mixer les canaux que vous avez sélectionnés avec les sélecteurs d’assignement du crossfader (17). Le crossfader ne fonctionnera que si vous avez réglés les curseurs des canaux (8) sélectionnés au niveau désiré! Le crossfader est également pourvu de interrupteurs optiques de démarrage. Voyez le chapitre suivant pour plus d’informations à ce sujet. 17. CROSSFADER ASSIGN: sélectionne les canaux d’entrés qui seront utilisés avec le crossfader (16) et les compteurs de battements « beat counter » (13). Si vous les mettez sur “0” le crossfader est coupé. 18. NIVEAU MASTER1: est utilisé pour régler le niveau de la sortie symétrique Master1. 19. BALANCE MASTER1: est utilisé pour régler la balance entre la sortie gauche et droite du Master1. 20. NIVEAU MASTER2: est utilisé pour régler le niveau de la sortie asymétrique Master2. 21. BALANCE MASTER2: est utilisé pour régler la balance entre la sortie gauche et droite du Master2. 22. SELECTEUR MONO/STEREO: est utilisé pour mettre les deux sorties Master en mode mono ou stéréo. 23. VU MÈTRES MASTER1: affiche le niveau de sortie du master1. Faites attention que les niveaux ne dépassent pas 0dB (ou 100%). Le son risque d’être déformé si le niveau du signal entre dans la zone rouge du VU-mètre. 24. CUE MIX: avec ce curseur vous pouvez mixer la sortie master avec n’importe quel canal d’entré dans la sortie casque (26): • Mettez le curseur complètement à gauche pour pré écouter le signal PFL sélectionné (7). • Mettez le curseur complètement à droite pour écouter la sortie master. • Mettez le curseur dans une autre position pour écouter le mixage des deux signaux.
29. FADER CONTROL: quand des lecteurs CD compatibles sont connectés a ces entrées, ils peuvent être contrôlés par les fader starts de cette table de mixage. 30. SORTIE SYMETRIQUE MASTER1: les connecteurs XLR peuvent être utilisés pour connecter cette table de mixage a n’importe quelle entrée symétrique d’amplificateur en utilisant un câble de signal symétrique spécifique. 31. SORTIES MASTER ASYMETRIQUES: la sortie “mast.1” porte le même signal de sortie que la sortie master symétrique (30), mais est dans ce cas asymétrique. La sortie “mast.2” porte le même signal mais peut être réglé indépendamment par le master2 level/balance (20/21). Utilisez ces sorties pour connecter des amplificateurs asymétriques. 32. RECORD OUTPUT: porte le même signal que les sorties master, mais n’est influencé, ni par le niveau du master, ni par le réglage de la balance, ni par le sélecteur mono/stéréo. Il est utilisé pour brancher un enregistreur analogique. 33. INPUT CHANNEL 5: est utilisé pour connecter deux signaux audio différents du niveau Line. Le sélecteur de source d’entrée (10) sur la face avant détermine quelle source sera activée. 34. INPUT CHANNEL 4: est utilisée pour connecter une platine vinyle et/ou un signal audio du niveau Line. Le sélecteur de source d’entrée (10) sur la face avant détermine quelle source sera activée. 35. GROUND (GND) CONNECTION: Beaucoup de platines vinyle sont équipés d’un connecteur de masse (GND). Il est conseillé de connecter ce signal de masse au connecteur GND. Si votre platine vinyle ne dispose pas d’un câble de masse, vous ne devez pas utiliser ce connecteur. 36. INPUT CHANNEL 3: est utilisée pour connecter une platine vinyle et/ou un signal audio du niveau Line. Le sélecteur de source d’entrée (10) sur la face avant détermine quelle source sera activée. 37. INPUT CHANNEL 2: est utilisé pour connecter deux signaux audio différents du niveau Line. Utilisez l’interrupteur (39) pour changer une entrée Line en entrée micro. JB SYSTEMS
Le lecteur CD relié au connecteur fader start 2 arrête de jouer, retourne à son point « cue » préprogrammé et se met en attente. L’autre lecteur CD commence à jouer à partir de son point « cue » préprogrammé. Important: Les deux interrupteurs du faderstart doivent être en position “ON”!
• Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato. • La temperatura máxima de ambiente es 45°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas. • Las distancias mínimas alrededor del aparato para la suficiente ventilación son los 5cm. • Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparación. • La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país. • Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad. • Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación. • El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague la unidad inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. • ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables! • ¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de las alimentación! • Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.