DREMEL 400 XPR - Outil rotatif

400 XPR - Outil rotatif DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 400 XPR DREMEL au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DREMEL 400 XPR - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Outil rotatif multifonction
Caractéristiques techniques principales Vitesse variable de 5 000 à 35 000 tr/min
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 5 cm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Accessoires Dremel de 1,6 mm à 3,2 mm de diamètre
Type de batterie Non applicable (outil électrique filaire)
Tension 230 V
Puissance 175 W
Fonctions principales Meulage, ponçage, découpe, gravure, polissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les ouvertures d'aération, vérifier l'état des accessoires
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles auprès du fabricant et des revendeurs agréés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas surcharger l'outil
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 400 XPR DREMEL

Comment puis-je changer l'accessoire sur le DREMEL 400 XPR ?
Pour changer l'accessoire, assurez-vous que l'outil est débranché. Utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer l'écrou de mandrin, retirez l'accessoire usé, puis insérez le nouvel accessoire et serrez l'écrou de mandrin avec la clé.
Pourquoi mon DREMEL 400 XPR ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique interne.
Comment nettoyer mon DREMEL 400 XPR ?
Débranchez l'outil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le boîtier. Pour les éventuels débris dans la zone de ventilation, utilisez une brosse douce ou un compresseur d'air pour les enlever.
Quel type d'accessoires puis-je utiliser avec le DREMEL 400 XPR ?
Le DREMEL 400 XPR est compatible avec une large gamme d'accessoires DREMEL, y compris les meules, les disques de coupe, les fraises et les brosses métalliques. Assurez-vous de choisir des accessoires adaptés à votre projet.
Mon DREMEL 400 XPR surchauffe-t-il, que faire ?
Si l'outil surchauffe, arrêtez son utilisation immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous de ne pas bloquer les évents d'aération et de ne pas utiliser l'outil de manière excessive sans pauses. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la puissance du DREMEL 400 XPR ?
Le DREMEL 400 XPR a une puissance de 175 watts, ce qui le rend adapté pour diverses applications de bricolage et de précision.
Comment régler la vitesse du DREMEL 400 XPR ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le dessus de l'outil. Tournez-le pour sélectionner la vitesse souhaitée, qui peut varier de 5 000 à 35 000 tours par minute.
Où puis-je acheter des accessoires pour mon DREMEL 400 XPR ?
Les accessoires pour le DREMEL 400 XPR peuvent être achetés dans les magasins de bricolage, en ligne sur le site officiel de DREMEL, ou sur d'autres plateformes de commerce électronique.

Questions des utilisateurs sur 400 XPR DREMEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil rotatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 400 XPR - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 400 XPR de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI 400 XPR DREMEL

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N'utilise pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une des lames est plus large que l'autre), qui ne peut se brancher que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle n'entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. La double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d'une prise de courant mise à la terre. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que la tension de la prise correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas d'outils prévus pour courant alternatif seulement avec une source de courant continu.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ( tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. Si l'utilisation de l'outil électrique dans un endroit humide est inévitable, un disjoncteur de fuite à la terre doit être utilisé pour alimenter l'outil. Des chaussures et des gants en caoutchouc d'électricien contribueront à accroître davantage votre sécurité personnelle.

N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué « W-A » ou « W ». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique. Reportez-vous aux « Dimensions recommandées des cordons de ballonnet » dans la section Accessoires de ce manuel.

Sécurité des personnes

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve du jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour

entraîner des blessures graves.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinnez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRET. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bon équilibre vous permet de réagir à une situation inattendue.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils

Immobilisez le matériel sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut causer un danger.

Soyez attentif à tout désignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent être mal placés ou pincés, des ressorts de rappel de protecteur peuvent être montés erronément.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. Certains agents nettoyants tels qu'essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac, etc., peuvent abîmer les pièces en plastique. Avant l'entretien ; avant de changer les lames, les mèches, les couteaux, etc.

Consignes de sécurité pour outils rotatifs

Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les meules et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures.

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exécutant une opération lorsqu'il l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dissimuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.

L'avertissement suivant s'applique aux outils à arbre flexible et à leurs accessoires : ne faites pas fonctionner l'arbre flexible avec une courbe prononcée. Lors du piage, l'arbre peut produire une chaleur excessive sur la gaine ou la partie maniable. Le rayon minimum recommandé est de 6 po.

Débranche toujours le cordon de la prise de courant avant d'effectuer quelque réglage que ce soit ou de poser des accessoires. L'outil pourrait s'enclencher en marche par mégarde et causer des blessures graves.

Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsque vous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez. Vous pouvez actionner l'interrupteur par mégarde.

L'avertissement suivant s'applique aux outils à arbre flexible et à leurs accessoires : maintenez toujours fermement la partie maniable dans vos mains pendant le démarrage. Lors de son accélération pour atteindre le plein régime, le couple à réaction du moteur peut entraîner une torsion de l'arbre.

Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussières. N'utilisez l'outil qu'à un endroit bien aéré. L'utilisation de dispositifs de sécurité personnelle et le travail dans un environnement sûr réduisent les risques de blessures.

Après avoir changé les lames ou effectué quelquereglement que ce soit, assurez-vous que l'écrou de la douille et tout autre dispositif de réglage sont bien serrés. Un dispositif de réglage lâche peut bouger soudainement et causer ainsi une perte de contrôle avec projection violente des composants en rotation.

Ne placez pas la main à proximité de la mèche qui tourne. Vous ne vous rendrez pas toujours compte de cette proximité.

Laissez les brosses tourner à la vitesse de fonctionnement pendant au moins une minute avant d'utiliser la meule. Durant cette période, personne ne doit se tenir devant la meule ou en ligne avec celle-ci. Pendant la période de rodage, les poils ou fils de fer seront ejectés de la Brosse.

Les brosses (à poils standards ou métalliques) ne doivent jamais être utilisées au-dessus de 15 000 tr/min. Dirigez la décharge de la brosse métallique en rotation en sens opposé à vous. Des petites particules et des petits fragments de fil peuvent être déchargés à grande vitesse durant l'action de « nettoyage » de ces brosses et peuvent se loger dans votre peau. À haute vitesse, les poils ou fils de fer mal attachés seront éjectés.

Portez des gants protecteurs et un masque de soudeur avec les brosses métalliques ou en soie de porc. Appliquez légèrement les brosses métalliques ou en soie de porc sur votre ouvrage, puisque seules les extrémités du fil métallique/des brosses font le travail. Une « lourde » pression sur les brosses entraînera une surcharge du fil métallique ou de la brosse, résultat en une action d'essuyage, et entraînera une décharge des brosses/du fil métallique.

Maniez soigneusement l'outil ainsi que les meules individuelles pour éviter les éclats ou les fissurations. Posez une nouvelle meule si l'outil tombe pendant la rectification. N'utilisez pas une meule qui peut être endommagée. Les fragments d'une meule qui éclate durant le fonctionnement seront projetés à grande vitesse et pourraient frapper des personnes présentes ou vous-même.

N'utilise jamais de lames émoussées ou abimées. Les lames affilées doivent être maniées soigneusement. Les mèches abimées peuvent se rompre brusquement durant l'usage. Les lames émoussées nécessitent plus de force pour pousser l'outil, causant éventuellement un bris de la lame.

Utilisez des pinces pour supporter l'ouvrage autant que possible. Ne tenez jamais un petit ouvrage d'une main et l'outil de l'autre main pendant que celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant, d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèche qui tourne. Les pièces rondes, telles que tiges cylindriques, tuyaux ou tubes, ont tendance à rouler pendant qu'on les coupe et, de ce fait, la mèche peut « mordre » ou sauter vers vous. En fixant un petit ouvrage, vous pourrez utiliser vos deux mains pour contrôler l'outil.

Inspectez l'ouvrage avant de le couper. Avant de couper un ouvrage de forme irrégulière, planifiez votre travail de

Consignes de sécurité pour outils rotatifs

manière à ce que l’ouvrage ne glisse pas et ne vienne pas pincer la mèche qui sera arrachée de votre main. Ainsi, si vous taillez du bois, assurez-vous de l’absence de clous ou de corps étrangers dans l’ouvrage. Sous l’effet du contact avec des clous ou corps étrangers, la mèche peut sauter.

Ne mettez jamais l'outil en marche alors que la lame est enfoncée dans le matériel. Le tranchant de la lame peut se coincer dans le matériel et vous faire perdre le contrôle du couteau.

Évitez de faire rebondir et de tourner la meule, surtout en travaillant des coins, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond.

Le sens d'avance de la mèche dans l'ouvrage lorsque vous taillez, détourez ou coupez est très important. Avancez toujours la mèche dans l'ouvrage dans le sens dans lequel le tranchant sort de l'ouvrage (ce qui correspond au sens d'éjection des copeaux). L'avance de l'outil dans le mauvais sens fait sortir le tranchant de la mèche de l'ouvrage et tire l'outil dans le sens de cette avance.

Si le matériel ou la mèche se gripe ou se bloque, mettez l'outil hors tension « OFF » par l'interrupteur. Attendez que toutes les pièces mobiles s'immobilisent et débranchez l'outil, procédez ensuite à débloquer l'ouvrage bloqué. Si l'interrupteur de l'outil est laissé en position de marche « ON », l'outil pourrait se remettre en marche par mégarde et causer ainsi des blessures graves.

Ne laissez pas un outil en marche sans surveillance, mettez hors tension. L'outil peut être déposé en toute sécurité uniquement lorsqu'il s'est arrêté complètement.

Ne rectifiez et ne puncez pas à proximité de matières inflammables. Les étincelles provenant de la meule pourraient enflammer ces matières.

Ne touchez pas la mèche ou la douille après usage. Après usage, la mèche et la douille sont trop chaudes pour être touchées à mains nues.

Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil à l'aide d'air comprimé. Une accumulation excessive de métal en poudre à l'intérieur du carter du moteur peut causer des défaillances électriques.

Ne soyez pas dupé par la familiarité acquise par un usage fréquent de votre outil rotatif. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde d'insouciance suffit à infliger des blessures graves.

Ne modifiez pas l'outil et n'en faites pas un usage erroné. Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut provoquer des blessures graves.

Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme fraise dentaire dans des applications médicales humaines ou vétérinaires. Des blessures graves peuvent s'ensuivre.

Lorsque vous utilisez les scies en acier, les disques de découpage, les couteaux à grande vitesse ou les couteaux au carbure de tungstène, assurez-vous que la pièce est toujours bien assujettie. Ne tentez jamais de tenir la pièce d'une seule main tout en utilisant l'un de ces accessoires. La raison en est que ces roues grippent lorsqu'elles sont le moindrement inclinées dans la rainure, et elles peuvent alors rebondir, vous faisant ainsi perdre le contrôle et causant des blessures graves. Notre autre main doit servir à stabiliser et guider la main qui tient l'outil. Lorsqu'un disque de découpage grippé, on peut généralement s'attendre à ce qu'il se brise. Lorsque la scie en acier, les couteaux à grande vitesse ou le couteau au carbure de tungstène grippent, ils peuvent sauter hors de la rainure et vous pouvez perdre le contrôle de l'outil.

Avertissement

Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres

travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

  • Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
  • Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et l'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement

Le niveau de risque d'exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Avertissement

Pour écarter tout risque de blessures

causes par le démarrage intempestif de l'outil ou une décharge électrique, débranchez toujours l'outil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé.

Séparez toutes les pièces non fixées des matériaux d'emballage et pour chaque article, pointez sur la liste de colisage qui figure sur le carton pour vous assurer que rien ne manque avant de jeter les matériaux d'emballage.

IMPORTANT! S'il manque la moindre pièce ou si vous comprenez mal ces instructions, contactez le service clientèle Dremel™ au: 1-800-437-3635 ou visitez notre site Web www.dremel.com.

1-800-437-3635

Description

L'outil rotatif SÉRIE XPR™ associe haut régime et performance pour servir de

machine à ciseler, meuleuse, cône à polir, ponceuse, fraise, brosse, perceuse et plus encore.

L'outil utilise un moteur à courant continu, petit mais efficace. La grande variété d'accessoires Dremel™ disponibles inclut des meules abrasives, des forets, des brosses métalliques et en nylon, des fraises à graver et à ciseler, des arêtes tranchantes, des pointes à polir et plus encore. L'ajout possible de différents accessoires Dremel™ augmente d'autant la polyvalence de l'outil. La variété des projets réalisables avec l'outil est infinie.

L'outil rotatif SÉRIE XPR est un outil à haut régime qui fonctionne entre 5 000 et 35 000 tr/min. (Une perceuse électrique typique fonctionne uniquement jusqu'à 2 500 tr/min!) Associés aux accessoires Dremel™, le haut régime et la performance de l'outil rotatif série XPR vous permettent de travailler sur les projets les plus contraignants, sans avoir à appliquer la moindre pression sur l'outil. L'outil se charge de faire le travail.

DREMEL 400 XPR - Description - 1

Caractéristiques générales

Tension nominale 120 V, 50-60 Hz

Intensité nominale 2.0 A

Régime à vide : 35,000/min

Bagues de serrage

compatibles 1/32 po (0,7 mm), 1/16 po (1,6 mm), 3/32 po (2,4 mm), 1/8 po (3 mm)

Caractéristiques techniques du moteur

Cet outil rotatif utilise un moteur à haut régime variable. Il a été conçu pour fonctionner sur du courant alternatif de 110-120 volts et 50-60 Hz. Avant de brancher le cordon du moteur sur la prise murale, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur position "arrêt" et que les caractéristiques du courant électrique correspondent exactement à celles estampillées sur la plaque signalétique de l'outil rotatif.

Branchement sur l'alimentation

DREMEL 400 XPR - Branchement sur l'alimentation - 1

Pour écarter tout risque d'électrocution, ne

touchez pas les lames métalliques de la fiche en installant ou retirant la fiche de la prise.

DREMEL 400 XPR - Branchement sur l'alimentation - 2

Si le cordon d'alimentation est usé, coupé ou

endommagé d'une quelconque manière, faites-le remplacer immédiatement pour éviter une électrocution ou un risque d'incendie.

Rallonges

Si une rallonge est nécessaire, un cordon doté de conducteurs de calibre ajusté et capable de transporter le courant nécessaire pour votre outil devra être utilisé. Ceci empêchera les chutes de tension excessives, les coupures d'alimentation et les surchauffes.

REMARQUE: Plus le nombre de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

Intensité nominale de l'outilCalibre du cordon en A.W.G. Longueur du cordon en piedsCalibre des conduc- teurs en mm2 Longueur du cordon en mètres
2550100150153060120
2-618161614.75.751.52.5
6-818161412.751.02.54.0
8-1018161412.751.02.54.0
10-12161614121.02.54.0
12-161412

Symboles

Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur tout outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

SymbolNameDesignation/Explanation
SymboleNomDésignation/Explication
VVoltsTension (potentielle)
AAmpèresCourant
HzHertzFréquence (cycles par seconde)
WWattPuisance
kgKilogrammesPoids
minMinutesTemps
sSecondesTemps
DiamètreTaille des mèches de perceuse, meules, etc.
n0Vitesse à videVitesse de rotation, à vide
.../minTours ou mouvement alternatif par minuteTours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute,
0Position d'arrêtVitesse zéro, couple zéro ...
1, 2, 3, ...Réglages du sélecteurRéglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande.
I, II, III, ...
°Sélecteur variable à l'infini avec arrêtLa vitesse augmente depuis le réglage 0
FlècheAction dans la direction de la flèche
~Courant alternatifType ou caractéristique du courant
==Courant continuType ou caractéristique du courant
~Courant alternatif ou continuType ou caractéristique du courant
Construction classe II isolationDésigne des outils construits avec double
÷Borne de terreborne de mise à la terre
Symbole d'avertissementAlerte l'utilisateur aux messages d'avertissement.
Sceau Ni-Cad RBRCmcDésigne le programme de recyclage des piles

DREMEL 400 XPR - Symboles - 1

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

DREMEL 400 XPR - Symboles - 2

Ce symbole indique que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation (ACNOR) et a été classé parmi les normes américaines par l'ACNOR.

DREMEL 400 XPR - Symboles - 3

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

DREMEL 400 XPR - Symboles - 4

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé de conformément aux normes canadiennes par Underwriters Laboratories.

DREMEL 400 XPR - Symboles - 5

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories et qu'il a été homologué selon les normes canadiennes par Underwriters Laboratories.

DREMEL 400 XPR - Symboles - 6

DREMEL 400 XPR - Symboles - 7

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

DREMEL 400 XPR - Symboles - 8

Avertissement

Débranche toujours l'outil rotatif avant de changer des accessoires ou des bagues ou d'effectuer une maintenance sur l'outil...

Bagues de serrage

Les accessoires DREMEL™ disponibles pour l'outil rotatif sont proposés avec des tailles de tiges différentes.

Quatre dimensions de bagues sont proposées pour accommoder les différents diamètres de tiges. Les dimensions des bagues sont indiquées par les anneaux à l'arrière de la bague :

La bague de 1/32 po (0,7 mm) a un anneau (no 483) La bague de 1/16 po (1,6 mm) a deux anneaux (no 482)

DREMEL 400 XPR - Bagues de serrage - 1

La bague de 3/32 po (0,7 mm) a trois anneaux (no 481) - La bague de 1/8 po (3 mm) n'aeldom anneau (no 480)

REMARQUE : Il est possible que certains kits d'outils rotatifs n'incluent pas les quatre tailles de bague. Les bagues sont également proposées séparément.

DREMEL 400 XPR - Bagues de serrage - 2

Attention

Utilisez toujours la bague de serrage qui correspond au diamètre de tige et de l'accessoire que vous envisagez d'utiliser. N'essayez pas d'introduire le de plus grand diamètre dans une bague de serrage.

Changement de bague de serrage

  1. Appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

DREMEL 400 XPR - Changement de bague de serrage - 1

Avertissement

Ne actionnez pas le bouton de blocage

de l'arbre pendant que l'outil rotatif fonctionne.

  1. Une fois le bouton de blocage de l'arbre enclenché, desserrez et retirez l'écrou de la bague de serrage. Utilisez la clé de serrage au besoin.
  2. Retirez la bague de serrage en tirant pour la dégager de l'arbre.

DREMEL 400 XPR - Avertissement - 1

  1. Installez la bague de serrage de la taille appropriée à fond dans l'arbre et réinstallez l'écrou de la bague en le serrant des doigts. Ne serrez pas l'écrou à fond lorsqu'aucun foret ou accessoire n'est installé.

Changement d'accessoires

1. Appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ne actionnez pas le bouton de blocage de l'ar

branche pendant que l'outil rotatif fonctionne.

  1. Une fois le bouton de blocage de l'arbre enclenché, desserrez (sans retarder) l'écrou de la bague de serrage. Utilisez la clé de serrage au besoin.
  2. Insérez la tige du foret ou de l'accessoire à fond dans la bague de serrage.
  3. Le bouton de blocage de l'arbre étant enclenché, serrez des doigts l'écrou de la bague jusqu'à ce que la tige du foret ou de l'accessoire soit saisie par la bague.

Bouton de blocage de l'arbre

REMARQUE: Veillez à suivre les instructions fournies avec votre accessoire Dremel™ pour toute information supplémentaire sur son mode d'emploi.

Mandrin auto-serrant

Le mandrin auto-serrant est utilisé à la place de la bague et de l'écrou de bague standard pour retirer et installer facilement et rapidement certains accessoires.

Le mandrin auto-serrant est compatible avec divers accessoires dont la tige mesure entre 1/32 et 1/8 po et est destiné aux accessoires légers tels que les forets, les cylindres de contact, les accessoires de polissage, les brosses métalliques et à soies en nylon et les meules tronçonneuses.

  1. Pour installer le mandrin auto-serrant, reportez-vous aux étapes 1 à 3, Changement de bague de serrage, page 7.

DREMEL 400 XPR - Mandrin auto-serrant - 1

  1. Serrez le mandrin auto-serrant sur la tige de l'outil rotatif.
  2. Utilisez la clé fournie pour serrer à fond le mandrin auto-serrant si vous êtes incapable d'appliquer une pression de serrage suffisante pour fixer le foret ou l'accessoire.

Mode d'emploi de l'outil rotatif

Pour tirer le maximum de votre outil rotatif, vous devez apprendre à laisser l'outil faire le travail à votre place.

DREMEL 400 XPR - Mode d'emploi de l'outil rotatif - 1

La première étape pour apprendre à utiliser l'outil rotatif consiste à apprendre à "bien le sentir". Tenez-le dans la main et pesez-le tout en vous familiarisant.

avec son point d’équilibre. Palpez la partie conique du boîtier : elle vous permet de saisir l’outil un peu comme un crayon ou un stylo. La poignée confortable originale au bout augmente le confort et la maniabilité.

Avertissement tenez toujours l'outil à l'écart du

visage. Les accessoires peuvent être endommagés en cours de manipulation et envoyer des projectiles lorsqu'ils atteignent leur régime d'exploitation. Ceci est rare, mais pas impossible.

Lorsque vous tenez l'outil, ne couvrez pas les bouches d’aération avec votre main. L’obturation des bouches d’aération

tion entraînera la surchauffe du moteur.

Attention

IMPORTANT! Entraînez-

vous sur des chutes de matériel en premier pour voir comment l'util fonctionne à haut régime. N'oubliez pas que votre outil rotatif donnera les meilleurs résultats lorsque vous permettrez à son régime, associé à l'accessoire Dremel™ correct, de faire le travail à votre place. N'appuyez pas sur l'outil durant

DREMEL 400 XPR - Attention - 1

Pour une meilleure maîtrise pour les travaux de précision, tenez l'outil rotatif comme un crayon, entre le pouce et l'index.

DREMEL 400 XPR - Attention - 2

La méthode "prise de golf" est réservée aux opérations plus aggressives telles que le meulage ou la coupe.

L'utilisation, si possible

À la place, abaissez légèrement l'accessoire rotatif jusqu'à la surface de travail et mettez-la au contact du point où vous pouvez commencer. Concentrez-vous sur le guidage de l'outil sur l'ouvrage en n'appuyant que très légèrement avec la main. Laissez l'accessoire faire son travail.

Généralement, il est préférible d'effectuer une série de passages avec l'outil que d'effectuer l'ensemble du travail d'un seul trait. Un léger contact donne la meilleure maîtrise et réduit les risques d'erreur.

Régimes d'exploitation

Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous travaillez sur différents matériaux, adaptez le régulateur de régime au travail. Pour sélectionner le régime adapté à l'accessoire utilisé, entraînez-vous dans un premier temps sur une chute.

REMARQUE: Le régime est sensible aux fluctuations de tension. Une baisse de la tension entrante ralentira l'outil, sur tout au plus bas régime. Si votre outil semble fonctionner lentement, augmentez le régime en conséquence avec le régulateur. Dans les endroits où la tension secteur est inférieure à 120 V, il est possible que l'outil ne démarre pas au réglage le plus bas. Déplacez simplement le régulateur à une position supérieure pour faire démarrer l'outil.

Les réglages du régulateur de l'outil rotatif SÉRIE XPR sont indiqués sur le cadran. Pour déterminer le régime adapté au matériel travaillé et à l'accessoire à utiliser, consultez le tableau Sélection d'un régime, pages 11 à 13.

La plupart des travaux peuvent être accomplis en utilisant l'outil au réglage le plus haut. Toutefois, certains matériaux (certains plastiques et métaux) peuvent être endommagés sous l'effet de la chaleur dégagée à haut régime et doivent être travaillés à des régimes relativement bas.

Un fonctionnement à bas régime (15 000 tr/min ou moins) est généralement préférible pour les opérations de polissage employant des accessoires de polissage en feutre, le ciselage délicat du bois et des pièces de maquettes fragiles. Toutes les applications de brossage exigent des régimes inférieurs pour éviter la désolidarisation des soies métalliques du support. À bas régime, laissez la performance de l'outil faire le travail à votre place.

Les régimes plus élevés sont moins adaptés au perçage, au ciselage, à la coupe, au toupillage, au profilage, à la taille de rainures ou feuillures dans le bois. Les bois durs, les métaux et le verre exigent également un fonctionnement à haut régime.

Les réglages correspondant approximativement aux régimes suivants :

Utilisez le réglage adapté.

RéglageRégime (tr/min)
25,000 à 8,000
49,000 à 11,000
612,000 à 17,000
818,000 à 24,000
1025,000 à 35,000

Quelques consignes relatives au régime de l'outil :

  • Il n'existe aucun accessoire pour l'util rotatif DREMEL capable de percer ou de couper le verre. Le plastique et d'autres matériaux dont le point de fusion correspond à une basse température doivent être coupés à bas régime.
  • Le polissage et le nettoyage avec un roussse métallique doivent être effectués à un régime inférieur ou égal 15 000 tr/min pour éviter d'endommager le roussse et votre matériel.

Le bois doit être coupé à haut régime. Le fer ou l'acier doit être coupés à haut régime. Si une fraise acier à haut régime commence à vibrer, cela indique généralement qu'elle tourne trop lentement. - L'aluminium, les alliages de cuivre, les alliages de plomb, les alliages de zinc et l'étain pourrait être coupés à des régimes divers, selon le type de coupe. Utilisez une paraffine (pas de l'eau) ou un autre lubrifiant adapté sur la fraise pour empêcher le matériel d'adhérer aux dents de la fraise.

REMARQUE: L'augmentation de pression sur l'outil n'est pas la réponse lorsqu'il ne fonctionne pas correctement. Essayez un autre accessoire ou réglage pour obtenir le résultat escompté. Veuillez vous reporter aux tableaux de réglages suivants ou contacter simplement le service clientèle Dremel au :

1-800-437-3635

Utilisez uniquement des accessoires Dremel™ ultra-performants testés.

  • Régime pour les coupes légères ; attention - brûlures sur les rainures profondes.

Selon la direction de coupe par rapport au grain.

Fraisés à haut régime

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
100, 121, 131810556---
114, 124, 134, 14486456---
190810478---
118, 191, 192, 193, 194810458---
116, 117, 125, 19686456---
115810456---
19888456---
19988456---

Fraisés à graver

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
105, 108810646---
106, 109810546---
107, 110810546---
1118*10*6*46---
1128*10*5*46---
1138*10*5*46---

Meules diamants

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144108---101010

Fraises en carbure de tungstène à dents structurées

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
9931, 9932, 9933, 9934, 9935, 9936884-6---

Fraises en carbure de tungstène

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
9901, 9902, 9903, 9904, 9905, 9906, 9909, 9910, 9911, 99128848-10688-108-10

Selection d'un régime (suite)

Utilisez uniquement des accessoires Dremel™ ultra-performants testés.

  • Régime pour les coupes légères ; attention - brûlures sur les rainures profondes.

Selon la direction de coupe par rapport au grain.

Arêtes tranchantes à haut régime

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
612, 64010*------
615, 617, 618, 650, 65210*------
65410*------

Meules en carbure de silicium

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
83142, 83322, 83702, 84922, 85422, 85602, 85622--610461010

Pointes abrasives

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
516, 517, 518,4-64-6-86---
5004-64-6-86---

Meules en oxyde d'aluminium

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
903, 911, 921, 932,941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 82151010-84610-
5411010-84610-

Pierres à aiguiser des scies à chaîne

Numero de referenciaBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
453, 454, 455---8----

Selection d'un régime (suite)

Accessoires de coupe

Numero de referenciaBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
409, 420, 426, 540--2-410101010-
542108-102-410101010-
5458-108------
560For use on drywall. For best results, use at 35,000 rpm.
5616-106-102-4-10---
562------10-

Accessoires de polissage

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
461, 462, 463---88888
414, 422, 429---66666
425, 427---88---
423---6-86-86-86-86-8
403, 404, 405442-466---
530, 531, 532-4-4----
428, 442, 4434424----
535, 536, 53744-444--

Bandes et disques à poncer

Numero de referenciaBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
430, 431, 4382-102-102-610102-102-10-
439, 440, 4442-102-102-610102-102-10-
407, 408, 4322-102-102-610102-102-10-
411, 412, 413882-4-2-4---

Meules à lamelles

Numéro de référenceBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
502, 503, 504, 5056-882108-10---

Tampons abrasifs de finition

Numero de referenciaBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
51166466---

Foret

Numero de referenciaBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
150108-102-4-6---

Foret de retrait de mortier

Numero de referenciaBois tendreBois durLaminés PlastiqueAcierAluminium, laiton, etc.Pierre StoneCéramiqueVerre
569, 570S'utilise sur le mortier de mur ou de sol.6-8-

Avertissement

Un entretien préventif réalisé par un per

Un personnel non autorisé risque de se solder par le déplacement de fils et composants internes, ce qui peut poser un grave danger. Nous vous recommandons de confier toute maintenance de l'outil à un centre de maintenance Dremel™.

Avertissement

Pour écarter tout risque de blessures

causes par le démarrage intempestif de l'outil ou une décharge électrique, débranchez toujours l'outil de la prise murale avant d'effectuer une maintenance ou un nettoyage.

Brosses en carbone

Les brosses situées à l'intérieur de l'outil ont été conçues pour fournir de nombreuses heures de service fiable.

Pour préparer les brosses à l'emploi, faites tournier l'outil à plein régime et à vide pendant 5 minutes. Ceci permettra de caler correctement les brosses et de prolonger la durée de vie de l'outil.

Pour maintenir l'efficacité maximale du moteur, examinez l'usure des brosses toutes les 40 à 50 heures.

Attention

L'utilisation de l'outil avec des brosses usées

endommagera le moteur de manière permanente.

Utilisez uniquement des brosses de rechange Dremel™ authentiques.

Inspectez les brosses de l'outil rotatif après 40 à 50 heures d'utilisation. S'il fonctionne de manière irrégulière, subit des coupures de courant ou fait des bruits étranges, vérifie l'usure des brosses et remplacez-les au besoin. Rappel : Les brosses de l'outil rotatif jouent un role similaire à l'huile d'un moteur de voiture; plus souvent vous les contrôlez et en changerez, ILAEE sera la performance.

Procédez comme suit pour vérifier/remplacer les brosses de l'outil rotatif.

  1. Après avoir débranché le cordon d'alimentation, placez l'outil sur une surface propre. Utilisez la clé de l'outil pour soulever et dégager le clip sur le couvercle des brosses (Figure A).
  2. Retirez les brosses de l'outil en tirant sur le shunt et le clip en laiton qui sont attachés à la brosse (Figure B).

Retrait du couvercle de la brosse

Retrait/inspection des brosses Installation des brosses

REMARQUE: Notez comment le clip en laiton sort de la fente à côté du logement de la brosse. Notez également comment la détente du clip en laiton tient dans la fente du logement de la brosse, qui fixe le clip en laiton dans la bonne position.

3. Vérifiez l'usure de chaque brosse. S'il ne reste plus que 9,5 mm sur la brosse ou si l'extrémité de contact est rugueuse ou piquée, remplacez la brosse. 4. Installez les brosses existantes ou neuves de sorte que la surface incurvée de l'extrémité de la brosse corresponde à la courbure du commutateur du moteur (comme observé à travers l'ouverture de la brosse).

Pour toute question ou obtenir des brosses de rechange, appelez le service clientèle de Dremel au 1-800-437-3635 ou rendez-vous sur notre site Web www.dremel.com.

REMARQUE: La détente sur le clip en laiton doit tenir dans la fente sur le côté du logement de la brosse, qui fixe le clip en laiton dans la bonne position (Figure C).

  1. Réinstallez les couvercles de brosse en inclinant l'extrémité opposée du clip dans l'ouverture, avant d'enclencher l'extrémité clip du couvercle de la brosse pour referrer. Assurez-vous que le ressort de la brosse est centré dans l'encoche en V de la brosse.
  2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Faites tourner l'outil rotatif à plein régime et à vide pendant 5 minutes. Ceci permettra de caler correctement les brosses et de prolonger la durée de vie de l'outil.

Nettoyage de l'outil

Les bouches d’aération et les leviers de commutateur doivent être maintenus propres. N’essayez pas de les nettoyer en insérant un objet pointu dans les ouvertures.

DREMEL 400 XPR - Nettoyage de l'outil - 1

L'outil pourra être nettoyé à l'air comprimé. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez l'outil à l'air comprimé.

Il est inutile de lubrifier l'outil rotatif Dremel™.

Attention

Certains nettoyants et solvants endommagent

dameront les composants en plastique, notamment : essence, tétrachlorure de carbone, solvants de nettoyage chlorés, ammoniaque et détremmants ménagers ammoniacaux.

Nettoyez les zones de préhension douces de l'outil avec un chiffon doux. Les zones salies plus robustes pourront exiger plusieurs nettoyages avec un chiffon.

Accessoires

Pour connaître tous les accessoires disponibles, rendez-vous dans la quincaillerie ou au centre de bricolage le plus proche. Vous pouvez aussi contacter le service clientèle de Dremel au : 1-800-437-3635 ou à www.Dremel.com.

AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des accessoires Dremel™ ultra-performants. Les autres accessoires n'ont pas été conçus pour cet outil et risquent d'engendrer des blessures et des dommages matériels.

Foret de coupe de cloisons sèches

DREMEL 400 XPR - Foret de coupe de cloisons sèches - 1

Lorsque vous utilisez un gabarit (boîte à prises) derrière la cloison, coupe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Arêtes tranchantes à haut régime

DREMEL 400 XPR - Arêtes tranchantes à haut régime - 1

Pour toupiller, incruster et mortaiser dans le bois et d'autres matériaux tendres. Utilisez uniquement un accessoire de toupillage DremelTM no 330 ou une table à toupie/de profilage no 231.

Foret de coupe de carrelage

DREMEL 400 XPR - Foret de coupe de carrelage - 1

S'utilise pour le carrelage mural, les panneaux de fibre-ciment et le plâtre. Introduisez le foret dans le matériel à couper, puis amenez-le lentement en contact pour commencer la coupe.

Foret de coupe polyvalent

DREMEL 400 XPR - Foret de coupe polyvalent - 1

S'utilise pour le bois, les plastiques, les cloissons sèches, la fibre de verre, les parements de vinyle ou d'aluminium, les carreaux insonorisants et les laminés.

Introduisez le foret dans le matériel à usiner, puis amenez-le lentement à la vitesse pour commencer la coupe.

Mandrins

Un mandrin est une tige à tête filée qui est utilisée avec les accessoires de polissage, les fraises circulaires, disques à poncer et les pointes de polissage. Le mandrin est une tige inamovible qui permet le remplacement de la tête usée au besoin.

Mandrin fileté

S'utilise avec les embouts et les meules à polir en finestr.

DREMEL 400 XPR - Mandrin fileté - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Petit mandrin fileté

Le mandrin a une petite vis à son extrémité et il s'utilise avec les abrasives circulaires en émeri et fibre de verre, disques à poncer et meules à polir.

DREMEL 400 XPR - Petit mandrin fileté - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Mandrin à embout filtré

Le mandrin a une extrémité filtre qui se visse dans l'accessoire de polissage no 427.

DREMEL 400 XPR - Mandrin à embout filtré - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Meules en oxyde d'aluminium (rouges/marron)

Ces meules sont proposées en modèles ronds, pointus ou plats et sont en oxyde d'aluminium. Utilisez-les pour toute opération possible de meulage : affutage de lames de tondeuses à gazon, pointes de tournevis, couteaux, ciseaux, burins et autres outils de coupe. Utilisez ces meules pour retarder les bavures des pièces de fonte, ébarber tout type de métal. Ces meules peuvent être réaffûtées avec une dégauchisseuse. Dans les ateliers d'usinage, les perceuses et fraises à haut début sont normalement meulées avec des meules en oxyde d'aluminium.

DREMEL 400 XPR - Meules en oxyde d'aluminium (rouges/marron) - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Meules en carbure de silicium (bleues/vertes)

Plus robustes que les pointes en oxyde d'aluminium, ces meules sont surtout faites pour les matériaux durs tels que le verre et la céramique.

DREMEL 400 XPR - Meules en carbure de silicium (bleues/vertes) - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Meules diamants

S'utilisent pour le travail de précision sur le bois, le jade, la céramique, le verre et autres matériaux durs. Les forets sont recouverts de particules de diamant.

DREMEL 400 XPR - Meules diamants - 1

Tige de 3/32 po (2.3 mm)

Fraises à haut régime

utilisées pour ciseler, couper et fendre le bois, les plastiques et les métaux mous (comme l'alu et le laiton). Fait d'acier de

DREMEL 400 XPR - Fraises à haut régime - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Fraises en carbure de tungstène à dents structurées

DREMEL 400 XPR - Fraises en carbure de tungstène à dents structurées - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Ces fraises ont des dents ultra-pointues qui coupent vite pour un retrait plus rapide du matériel et un minimum d'encrassage. S'utilisent sur la fibre de verre, le bois, le plastique, la résine époxyde et le caoutchouc.

Fraisés à graver

Les fraises à graver sont proposées dans une grande variété de tailles et de formes et sont utilisées minutieusement sur la céramique, les sculptures sur bois, les sculptures et gravures. Elles sont utilisées pour la fabrication de caractères imprimés compliqués. Elles sont utilisées sur de l'acier extrêmement dur, mais elles conviennent au plastique et aux métaux mous.

DREMEL 400 XPR - Fraisés à graver - 1

Tige de 3/32 po (2.3 mm)

Fraises en carbure de tungstène

DREMEL 400 XPR - Fraises en carbure de tungstène - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Les fraises en carbure de tungstène de 3 mm sont des fraises durables qui s'utilisent sur l'acier trempé, la céramique cuite et d'autres matériaux très durs. Elles peuvent être utilisées pour graver sur des outils et des outils de jardinage.

N'utilisez jamais les brosses à plus de 15 000 tr/min. reportez-vous au tableau de sélection d'un régime

(pages 10-12) pour les correspondances outil-réglage.

DREMEL 400 XPR - N'utilisez jamais les brosses à plus de 15 000 tr/min. reportez-vous au tableau de sélection d'un régime - 1

Trois formes différentes de brosses

Tige de 1/8 po (3 mm)

Les métalliques sont disponibles dans trois matériaux différents : acier inoxydable, laiton et carbone. Les brosses en acier inoxydable donnent de bons résultats sur l'étain, l'aluminium, l'acier inoxydable et d'autres métaux, sans laisser de rouille. Les brosses en laiton ne produisent pas d'étincelles et elles sont plus douces que l'acier, ce qui les rend adaptées à une utilisation sur les métaux mous comme l'or, le cuivre et le laiton. Les brosses en carbone sont adaptées à un nettoyage général.

Brosses à soies

Les brosses à soies s'utilisent pour nettoyer l'argenterie, les

bijoux et les antiquités. Les trois formes permettent l'accès aux espaces restreints ou difficiles à travailler pour d'autres raisons. Ces brosses peuvent être utilisées avec une pâte à polir pour nettoyer ou faire briller plus rapidement.

DREMEL 400 XPR - Brosses à soies - 1

Tige de 1/8 po (3 mm)

Pression de brossage

  • Les extrémités d'une Brosse métallique se chargent de faire le travail. Utilisez la Brosse en appuyant au minimum dessus de sorte que seule l'extrémité des fils métalliques touche la surface de travail. Si une plus forte pression est appliquée, les fils métalliques courbés produiront un balayage. Si la pression persiste, la durée de vie de la Brosse diminuera. Appliquez la Brosse sur la surface de l'ouvrage pour que l'essentiel de la face de la Brosse fasse contact. L'application du bord ou du côté de la Brosse sur la surface de l'ouvrage entraînera la casse des fils et réduira la durée de vie de la Brosse.

Les pointes des poils font le travail.

DREMEL 400 XPR - Pression de brossage - 1

Pression excessive risque de briser les poils.

DREMEL 400 XPR - Pression de brossage - 2

DREMEL 400 XPR - Pression de brossage - 3

Accessoires de ponçage

Les disques à poncer de grain fin, moyen et gros s'adaptent au mandrin no 402. Ils peuvent être utilis-

Tige de 1/8 po (3 mm)

ises pour quasiment tout petit travail de ponçage, de la fabrication d'une maquette à la finition de beaux meubles.

En outre, la ponceuse à cylindres permet de profiler le bois, lisser la fibre de verre, poncer l'intérieur de courbes et autres endroits difficiles. Les bandes de cylindre sont remplaçables et proposées en grain fin ou gros.

grain.

Les meules à lamelle meulent et polissent les surfaces planes ou les courbes. Elles sont des plus efficaces pour le ponçage de finition, après un ponçage de surface plus lourd et le retrait de matériel. Les meules à lamelle sont proposées en grain fin ou gros grain.

Les buffles sont des accessoires de finition parfaits pour un nettoyage ou un ponçage léger. Ils s'utilisent sur le métal, le verre, l'aluminium et les plastiques. Les buffles sont proposés en grain moyen et gros grain.

Meules abrasives en oxyde d'aluminium

S'utilise pour retarder la peinture, ébarber le métal, polir l'acier inoxydable et d'autres métaux. Disponible en grain moyen.

Tige de 1/8 po (3 mm)

Meule

Utilisée pour ébarber, retirer la rouille et les applications générales de meulage. S'utilise avec le mandrin no 402.

OUTILS annexes

Les outils annexes suivants font partie intégrante de l'outil rotatif Dremel et augmentent sa polyvalence.

XPR multisaw

La scie Dremel XPR MultiSaw transforme votre outil rotatif en une scie polyvalente qui vous permettra de pratiquer des coupes droites et incurvées dans une variété de matériaux. Les motifs de coupe en C sont désormais rapides et faciles. Avec des lames de scie sauteuse standard, vous pouvez couper bois mou et bois dur, contreplaqué, métal, PVC, plastique et bien plus encore!

Utiliser avec le modèle XPR série 400 uniquement.

DREMEL 400 XPR - XPR multisaw - 1

XPR raboteuse

Convertissez votre outil rotatif à cordon en une raboteuse.

  • La raboteuse est prévue pour deux types de rabotage : rabotage droit et rabotage à monter à 2-1/8 po (5.40 mm).
  • En outre, la technique de rabotage croît peut être utilisée pour des applications limitées de profilage et de ciselage.
  • Idéal pour réparer une porte déformée ou coincée!

DREMEL 400 XPR - XPR raboteuse - 1

Flex light

La Flex Light utilise des piles ion-lithium (non fournies).

L'éclairage electroluminescent est un gage de visibilité dans les endroits faiblement éclairés et éclairage d'appoint sur les projets de détail. Fixation facile ; pas de fils ou raccords.

DREMEL 400 XPR - Flex light - 1

  • Se fixe au porte de travail 220 et à la toupie à piston 335.

Utiliser avec le modèle XPR série 400 uniquement.

Idéal pour les endroits difficilement accessibles et le travail de détail.

  • Système de fixation rapide
  • Câble long de 91 cm avec nouveau rayon de courbure de 21.7 cm pour plus de flexibilité
  • Pièce à main confortable à tenir
  • Bouton de blocage d'arbre intégré
  • Accepte une tige de 1/8 po (3 mm) max.

Autiliser avec les modeles: XPR série 275,285,395,398,780,800 ou 400.

DREMEL 400 XPR - Idéal pour les endroits difficilement accessibles et le travail de détail. - 1

Toupie à piston

Convertit votre outil rotatif à cordon en une toupie à piston.

  • Base transparente
  • Deux butées de profondeur
  • Inclut un guide de bord et un guide circulaire
  • Toupies des cercles, des parallèles au bord, des panneaux, des incrustations et des gabarits de dextre

Autiliser avec les modeles: XPR série 275,285,395,398,800 ou 400.

DREMEL 400 XPR - Toupie à piston - 1

Retrait de mortier

Manière facile et rapide de réinjecter du mortier dans une pièce ou de remplacer un carreau cassé!

  • Réglage de profondeur sur plusieurs côtés Angle de pour une coupe maîtrisée
  • Guides écarts de pour maintenir le foret centré entre les carreaux Fixation pratique par vissage
  • Inclut un foret de retrait de mortier de 1/16 po (1,6 mm)

Autiliser avec les modèles: XPR série 275,285,395,398 ou 400.

DREMEL 400 XPR - Retrait de mortier - 1

Guide de coupe

Coupe maîtrisée d'une variété de matériaux.

  • Permet les coupes maîtrisées nettes avec une visibilité maximale
  • Réglage de profondeur facile. Réglez à la profondeur de coupe correcte pour le matériel du projet.

Autiliser avec les modeles: XPR série 275,285,395,398,770,780 ou 400.

DREMEL 400 XPR - Guide de coupe - 1

Affûteuse d'outils de jardin

La manière la plus rapide, facile et sûre d'affuter la lame de votre tondeuse et autres outils de jardinage.

  • Le guide produit un angle optimal d'affutage
  • Affûte la plupart des lames de tondeuse à lame horizontalement
  • Inclut une pierre d'affutage

DREMEL 400 XPR - Affûteuse d'outils de jardin - 1

Autiliser avec les modèles: XPR série 275,285,395,398,770,780,800 ou 400.

Affûteuse de scie à chaîne

  • Affûte facilement les chaînes émoussées
  • Contenu : accessoire d'affutage, 3 pierres à aiguiser, calibre, 2 étauets, clé, manuel d'instructions

DREMEL 400 XPR - Affûteuse de scie à chaîne - 1

Autiliser avec les modèles: XPR série 275,285,395,398,770,780,800 ou 400.

Angle droit

Augmente la polyvalence de l'outil rotatif en vous permettant d'atteindre les endroits difficiles d'accès.

  • Les roulements à billes et les engrenages hélicoïdaux se traduisent par un fonctionnement sans à-coup et sans surchauffe
  • Le système d'accoupling vous permet d'orienter l'accessoire sur l'outil dans 12 directions différentes
  • Le système de fixation rapide s'attache facilement à votre outil, à la place du capuchon du boîtier ; clé inutile.

Utiliser avec les modèles : XPR série 275, 285, 395, 398, 780, 800 ou 400.

DREMEL 400 XPR - Angle droit - 1

Gage de visibilité dans les endroits faiblement éclairés et éclairage d’appoint sur les projets de détail - Deux ampoules extrêmement durables - Utilise un aimant visse sur l’arbre de l’outil pour fournir une alimentation astucieuse et simple

DREMEL 400 XPR - Angle droit - 2

Autiliser avec les modeles: XPR série 275,285,395,398,770,780,800 ou 400.

Porte-outil flex shaft

Pratique, permet la suspension de n'importe quel outil rotatif Dremel au-dessus de votre établi.

  • Parfait pour une utilisation avec l'accessoire Flex Shaft
  • Se pince sur les établis de 4,4 cm maximum d'épaisseur et s'ajuste en hauteur entre 30,5 et 106 cm
  • Rangez les forets supplémentaires sur la base

Autiliser avec les modèles: XPR série 275,285,395,398, ou 400.

DREMEL 400 XPR - Porte-outil flex shaft - 1

Porte-outil et base

  • Tient fermement les outils rotatifs dans n'importe quelle position
  • Contrôle la pièce à travailler (mains libres) pour des résultats

DREMEL 400 XPR - Porte-outil et base - 1

Utiliser avec les modèles : XPR série 275, 285, 395, 398, 780, 800 ou 400.

DREMEL 400 XPR - Porte-outil et base - 2

Légende no de ref.

1 2610920980

Description

Mécanisme de blocage et

ressort de la bague de serrage

Boîtier électrique

Armature et palier

Clé

Cordon

Ressort de Brosse (paire)

Porte-brosse

Collet Lock & Spring

Écrou de la bague de serrage

Bague de serrage de 1/8 po (dans l'outil)

Interrupteur

En caoutchouc, palier, chemise.

Dispositif de suspension

Vis (individuelles)

Porte de brosse (paire)

Capuchon

Commande de vitesse

Capuchon du bouchon

Garantie limitee DREMEL™

Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matière et de main d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. Au cas où un produit n’est pas conforme à cette garantie écrite, il convient d’agir comme suit:

  1. NE rapportez PAS votre produit là où vous l'avez acheté.
  2. Emballez le produit seul avec soin, sans rien d'autre, et renvoyez-le en port payé accompagné des documents suivants :

A. Une copie de votre preuve d'achat datée (veuillez conserver une copie pour vous-même). B. Une description écrite du problème. C. Nom, adresse et numéro de téléphone à l'attention de :

Contactez votre distributeur local ou écrivez à

Nous vous recommandons d'assurer votre envoi contre la perte ou les dégâts de transport, lesquels ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité.

Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur inscrit d'origine. LES DÉGATS AU PRODUIT RÉSULTANT DE MODIFICATIONS, D'ACCIDENT, D'UN MAUVAI S TRAITEMENT, D'UNE NÉGLIGENCE, DE RÉPARATIONS NON AUTORISÉES, DE L'UTILISATION D'ACCESSIONS NON HOMOLOGUÉS OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES À DES VICES DE MATIÈRE OU DE MAIN D'OEUVRE NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Aucun employé, agent ou distributeur ni qui que ce soit d'autre n'est autorisé à donner aucune garantie de la part de Dremel. Si l'inspection par Dremel démontre que le problème a été causé par un vice de matière ou de main d'œuvre dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit sans frais et le renverra en port payé. Les réparations nécessitées par l'usure normale ou un mauvais traitement et les réparations du produit en dehors de la période de garantie, si elles sont possibles, seront effectuées au coût usine normal.

DREMEL NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES QUE LE PRODUIT EST COMMERCIALISABLE ET QU'IL CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER SAUF COMME EXPRESSEMENT MENTIONNÉ CIDESSUS SONT EXPRESSEMENTDéCLINÉES ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres recours légaux qui varient d'état à état. Le devoir du garant se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Le garant ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs ou indirects causés par le vice supposé. Certains états n'admettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s'appliquent donc pas forcément à vous.

Pour vous renseigner sur les prix ou l'exécution de la garantie dans les états américains continentaux, contactez notre distributeur Dremel.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : 400 XPR

Catégorie : Outil rotatif