Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPH1414 BIONAIRE au format PDF.
| Type de produit | Humidificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Humidification à vapeur, technologie ultrasonique |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 25 x 15 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Durée d'utilisation | Jusqu'à 10 heures en continu |
| Fonctions principales | Humidification, fonction d'arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres remplaçables disponibles |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de manque d'eau |
| Informations générales utiles | Idéal pour les chambres, les bureaux et les espaces de vie |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPH1414 - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPH1414 de la marque BIONAIRE.
7. N’utilisez pas ce radiateur avec un programmateur, un minuteur ou tout autre instrument qui allumerait le radiateur automatiquement en raison des risques d’incendie si l’appareil est couvert ou mal positionné. 8. Ne touchez le radiateur qu'avec des mains sèches. 9. NE METTEZ PAS le radiateur à portée des enfants, surtout très jeunes. 10. NE PAS utiliser ce radiateur en plein air. 11. Prévoir une marge de sécurité autour du radiateur, à l’écart des meubles ou d’autres objets ; au moins 50 cm en haut et sur les côtés et 2 mètres devant. 12. Ne pas utiliser ce radiateur lorsqu’il repose sur le côté. 13. NE PAS utiliser le radiateur dans des locaux contenant du gaz explosif (par exemple de l’essence) ou bien dans lesquelles on utilise de la colle ou un solvant inflammables (par exemple, pour coller ou vernir des planches de parquet, PVC, etc.). 14. NE PAS insérer des objets dans le radiateur. 15. Le cordon électrique doit rester à une bonne distance de la partie principale du radiateur. 16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité anti-surchauffe intégré arrêterait l’appareil. 17. Ne pas mettre le cordon électrique sous un tapis. 18. Le radiateur doit être installé de telle façon que les interrupteurs et autres contrôles soient hors d’atteinte de toute personne prenant un bain. 19. Le radiateur doit être installé à au moins 60 cm du sol. 20. Le radiateur ne doit pas être utilisé à côté de rideaux ou de matériau combustible. Ceux-ci peuvent prendre feu si le radiateur n’a pas été installé correctement. 21. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience et du savoir nécessaires, à
DESCRIPTIONS (voir Fig. 1 & 2) PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes : 1. Avant de brancher le radiateur, s’assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur de l’habitat ou du bureau. 2. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute surchauffe, NE PAS couvrir le radiateur ( ). 3. NE PAS mettre le radiateur directement sous une prise d’alimentation. 4. N’utilisez pas ce radiateur à proximité d’une 5
23. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout danger en raison de la réinitialisation non souhaitée de l’extinction thermale, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par le réseau.
6. Pour éteindre l'appareil, continuez à appuyer sur le bouton mode (F) jusqu'à ce que toutes les lampes-témoins mode (E) soient éteintes. 7 Éteignez le commutateur "Marche/Arrêt" placé au bout de l’extrémité droite de l’appareil.
(E) va s’allumer en mode AUTO si la température demandée est inférieure à la température actuelle de la pièce affichée sur l’Écran d’affichage, la Lumière fera de même si l’appareil a atteint la température demandée.
1. Insérez la base (H) au bas du Pied de la Base (K) qui est joint au bas de la grille (I).
IMPORTANT: Avant de percer dans un mur, assurez-vous qu'aucun câble électrique n'est encastré à cet endroit. REMARQUE: En raison de la diversité des surfaces de montage possibles, les vis de montage ne sont pas fournies avec l'appareil. Nous vous recommandons de vous adresser à un installateur professionnel ou d’aller à la quincaillerie locale la plus proche pour identifier le type de vis convenant le mieux à votre mur. 1. Enlevez la base (H) du bas du Pied de la Base (K). 2. Enlever le pied de la base du bas de la grille (I) en enlevant les deux vis de sécurité. 3. Fixez le support de montage sur le mur. 4. Accrochez la partie principale au support de montage. Allumage/Extinction de l’appareil et initialisation du thermostat Digital (BPH1520 Seulement) 1. Branchez l’appareil sur une prise électrique murale 2. Localisez le bouton "Marche/Arrêt" au fond de l’extrémité droite et placez le commutateur sur la position « Marche ». 3. Appuyez sur le bouton Mode ( )(F) : • 1 = LO ; fonctionne continuellement en réglage Bas. • 2 = HI ; fonctionne continuellement en réglage Haut. • 3 = Auto LO (Automatique Bas) ; appuyez sur (+) ou (-) pour régler la température voulue. • 4 = Auto HI (Automatique Haut) ; appuyez sur (+) ou (-) pour régler la température voulue.
3. Pour trouver le réglage idéal du thermostat, tournez le bouton d'ajustement du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à " Max". 4. Quand la température désirable est atteinte, tournez lentement le bouton du thermostat en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage s'éteigne. 5. L’appareil de chauffage conservera maintenant automatiquement la température à la température fixée. 6 Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton d'ajustement de mode en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu’à la position(0).
(BPH1520 Seulement) Vous pouvez programmer le précise pour qu'il se mette en marche à une heure précise d'avance ou s'éteigne après un certain temps. Extinction et Allumage pour maintenir la
1. Quand le chauffage est éteint, appuyez sur (+) et (-) simultanément pour que l’écran d’affichage clignote et affiche le chiffre “0”. 2. Appuyez sur (+) or (-) pour sélectionner le temps qui doit s’écouler avant que le radiateur ne s’allume. 3. Une fois la minuterie réglée, l’écran d’affichage montre un point rouge à côté de la température ambiante pour indiquer que la minuterie est activée. 4. Une fois le délai programmé écoulé, le radiateur se règle automatiquement sur Auto HI (Automatique Haut) à 24°C (75°F) pour 2 heures.
Réinitialisez l'appareil avant de le remettre en marche. Le voyant OH s’affiche en cas de surchauffe de l’appareil.
1. Débranchez le radiateur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. 2. Au bout de ces 30 minutes, rebranchez l’appareil et faites-le fonctionner normalement.
Si le radiateur ne réagit pas à une situation de surchauffe, le fusible de secours de sécurité entre en action. Dans ce cas, vous ne pourrez pas réinitialiser le radiateur. Veuillez contacter votre service après-vente local pour obtenir des instructions
1. Sélectionnez le mode et/ou la température voulus. 2. Le radiateur étant en marche, appuyez sur les boutons haut (+) et bas (-) simultanément et maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que l’affichage clignote. 3. Appuyez sur (+) or (-) pour sélectionner la durée pendant laquelle le radiateur doit fonctionner. 4. Une fois la minuterie réglée, l’écran d’affichage montre un point ROUGE à côté de la température ambiante pour indiquer que la minuterie est activée. 5. Le radiateur s’éteint automatiquement une fois la durée de chauffage programmée écoulée.
• Si cet appareil de chauffage est prévu pour fonctionner dans une salle de bains ou une pièce similaire, il doit être installé: a. de telle manière que les interrupteurs et autres commandes ne puissent être accessibles par la personne prenant un bain ou une douche. b. hors des surfaces grisés (Fig. 7). • En cas de doute concernant l'installation de cet appareil de chauffage dans la salle de bains, nous vous recommandons de consulter un électricien/installateur professionnel.
Appuyez 5 fois de suite sur le bouton Mode ( ) pour régler sur hors gel (l'écran numérique affichera AF). Ce réglage spécial est activé automatiquement quand le mode (AF) est sélectionné. Dans ce mode, le radiateur reste éteint jusqu’à ce que la température atteigne 0º C; il s’allume alors automatiquement en réglage HI (Haut). Le radiateur s'allume et s'éteint périodiquement (ON et OFF) et maintient la température entre 5 et 8º C.
• Éteindre l’appareil. • Enlevez la prise de la prise murale. • Attendez que l'appareil de chauffage refroidisse suffisamment. • Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil de chauffage avec un tissu humide. Ne laissez PAS l'eau entrer dans l’appareil. N'utilisez PAS de savon ou des produits chimiques, qui peuvent endommager le boitier. Laissez un temps suffisant pour que l’appareil sèche, avant de rebrancher l’appareil.
Conservez l’appareil sur 1 (bas) ou 2 (haut), faites tourner le bouton d'ajustement du thermostat jusqu’à la position de démarrage ( ). L'appareil arrêtera de fonctionner. Ce réglage spécial est automatiquement activé. Dans ce mode, l'appareil de chauffage est éteint de jusqu'à ce que la température de la pièce 7
Holmes s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que : • vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et • l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal. Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus. Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Envoyeznous un email à enquiriesEurope@jardencs.com pour plus d’informations sur le recyclage et la directive WEEE. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London 18. El calefactor se debe instalar de manera que los interruptores y otros controles queden fuera del alcance de la persona que se encuentra en la bañera. 19. El calefactor debe instalarse como mínimo a 0,6 m por encima del suelo. 20. El calefactor no se puede utilizLas cortinas y el material inflamable pueden arder si el calefactor no se ha instalado correctamente. 21. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello, a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y no permita que jueguen con el aparato. 22. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Deje de usar el aparato si la toma de corriente o el enchufe están calientes. Si se produce un sobrecalentamiento es posible que la toma de corriente esté deteriorada o estropeada. Consulte a un electricista cualificado para cambiar el receptáculo de la toma de corriente. 23. CUIDADO: Para evitar peligros ocasionados por un reajuste accidental del cortocircuito térmico, este aparato no debe alimentarse a través de un dispositivo de conexión externo como, por ejemplo, un temporizador, o conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente por la compañía de electricidad.
5. Si el cable de suministro eléctrico o la clavija están dañados, deberá sustituirlos el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos. El calefactor no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de que el producto se estropee o se averíe, debe ser devuelto al fabricante o a su agente de servicio. 6. En un entorno de oscilación eléctrica momentánea, es posible que el producto funcione mal y sea necesario que el usuario lo restablezca. 7. No utilice este calefactor con ningún programador, temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el calefactor automáticamente, ya que se puede producir un incendio si el calefactor está cubierto o está colocado incorrectamente. 8. Únicamente toque el calefactor con las manos secas. 9. NO lo coloque donde los niños, en especial los más pequeños, puedan tocarlo. 1. Enchufe la unidad en la toma de corriente. 2. Gire la perilla de ajuste de modo en sentido horario desde la posición (0) a la posición 1 (Ajuste bajo) o 2 (Ajuste alto) para obtener una salida de calor constante. 3. Para determinar la configuración ideal del termostato, gire la perilla de ajuste del termostato en sentido horario a la posición “máx”. 4. Cuando se haya alcanzado la temperatura deseada, gire la perilla del termostato lentamente en sentido anti-horario hasta que el calefactor se apague. 5. Ahora, el calefactor mantendrá automáticamente la temperatura en el nivel deseado. 6. Para apagar la unidad, gire la perilla de ajuste de modo en sentido anti-horario a la posición (0).
(Vea las Fig. 4 - 6) IMPORTANTE: Antes de taladrar en cualquier pared, compruebe que no se encuentra en el área ningún cable eléctrico. NOTA: Los tornillos de montaje no se incluyen con este producto, debido al gran número de posibles superficies de montaje. Recurra a un profesional o bien visite nuestro almacén local de ferretería para determinar qué tipo de tornillo es el idóneo para su pared. 1. Retire la Base (H) de la parte inferior del Soporte de Base (K). 2. Retire el Soporte de Base de la parte inferior de la Rejilla (I) retirando los dos tornillos de seguridad. 3. Fije el soporte de montaje en la pared. 4. Cuelgue el cuerpo principal en el soporte de montaje.
(Solo BPH1520) 1. Enchufe la unidad en la toma de corriente. 2. Coloque en la posición de encendido el interruptor de encendido/apagado ubicado en la parte inferior de la cubierta lateral derecha. 3. Pulse el botón ( ) de modo (F): • 1º = LO; funciona continuamente en modo bajo. • 2º = HI; funciona continuamente en modo alto. • 3º = Auto Low (AL); pulse (+) o (-) para ajustar la temperatura deseada. • 4º = Auto HI (AH); pulse (+) o (-) para ajustar la temperatura deseada. 4. Una vez seleccionados el modo y la temperatura, en la pantalla se vuelve a ver la temperatura ambiente actual, que se incrementa gradualmente a medida que se calienta la sala. 5. Si seleccionó el modo Automático y el calefactor no comienza a funcionar, asegúrese de que la temperatura preconfigurada sea superior a la temperatura ambiente actual. 6. Para apagar la unidad, mantenga presionado el botón de modo (F) hasta que todas las luces de indicación de modo (E) estén apagadas. 7. Apague el interruptor de encendido/apagado ubicado en la parte inferior de la cubierta lateral derecha. NOTA: La Luz Indicadora de Modo (E) parpadeará en el modo AUTOMÁTICO si la temperatura configurada es inferior a la temperatura ambiente actual indicada en la Pantalla. Esto también sucede si la unidad ha alcanzado la temperatura configurada requerida.
(Solo BPH1520) Se puede programar el calefactor para que se encienda a la hora preestablecida o para que se apague tras el tiempo establecido. • El exterior del calefactor puede limpiarse con un paño húmedo. NO deje que ingrese agua en el aparato. NO utilice jabón o productos químicos que puedan dañar la carcasa. Deje secar la unidad por suficiente tiempo antes de enchufarla nuevamente en la toma de corriente. • Limpie la entrada de aire y los orificios de salida periódicamente (con un uso normal, al menos dos veces por año) con una aspiradora.
De kachel aan-/uitzetten en de digitale thermostaat instellen (Alleen BPH1520). 1. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. 2. Vindt de aan/uit-schakelaar aan de onderzijde van de rechterkap en stel deze schakelaar in op de stand Aan. 3. Druk op de modusknop ( ) (F): • 1x = LAAG: werkt continu op laag.