BT17C - BIONAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT17C BIONAIRE au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIONAIRE

Modèle : BT17C

Type d'appareilVentilateur de tour
Fonction ioniseurOui, réduit les particules en suspension
Nombre de vitesses3 vitesses réglables
Mode oscillationOui, oscillation automatique
Protection de sécuritéArrêt automatique en cas de surchauffe
AlimentationÉlectrique
Type de commandeInterrupteur à bouton-poussoir
NettoyageFacile, avec brosse fournie
Garantie1 an
Instructions de sécuritéLire attentivement avant utilisation
Service après-venteDisponible par téléphone
OrigineFabriqué en Chine
Utilisation recommandéeUsage domestique
MatériauPlastique
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BT17C BIONAIRE

Comment utiliser le BIONAIRE BT17C pour la première fois ?
Pour utiliser le BIONAIRE BT17C pour la première fois, branchez l'appareil, remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne maximum, sélectionnez le niveau de vapeur souhaité et appuyez sur le bouton de mise en marche.
Que faire si le BIONAIRE BT17C ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien rempli et correctement installé. Assurez-vous également que l'appareil est allumé et que le niveau de vapeur est réglé sur une position appropriée.
Comment nettoyer le BIONAIRE BT17C ?
Pour nettoyer le BIONAIRE BT17C, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Videz le réservoir, puis nettoyez-le avec un mélange d'eau et de vinaigre. Rincez soigneusement avant de le remplir à nouveau.
Le BIONAIRE BT17C émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut être dû à l'accumulation de minéraux dans l'appareil. Essayez de détartrer le BIONAIRE BT17C en utilisant un mélange d'eau et de vinaigre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du BIONAIRE BT17C ?
Le réservoir d'eau du BIONAIRE BT17C a une capacité de 1,2 litre.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans le BIONAIRE BT17C ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire, mais vous pouvez utiliser de l'eau du robinet si elle est de bonne qualité.
Comment régler le niveau de vapeur sur le BIONAIRE BT17C ?
Le BIONAIRE BT17C dispose d'un bouton de réglage qui vous permet de choisir entre différents niveaux de vapeur. Tournez le bouton pour ajuster le niveau selon vos besoins.
Le BIONAIRE BT17C est-il sûr à utiliser ?
Oui, le BIONAIRE BT17C est conçu avec des dispositifs de sécurité, y compris un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est vide. Veillez toujours à suivre les instructions du manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT17C - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT17C de la marque BIONAIRE.

MODE D'EMPLOI BT17C BIONAIRE

SÉCURITÉ CONCERNANT LES VENTILATEURS Ventilateur

miniature à profil vertical avec ioniseur

MODÈLE BT17Z Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

Guide d’utilisation ☎ LIGNE DE RENSEIGNEMENTS Si, après avoir lu ce guide, vous avez des questions ou des commentaires concernant votre ventilateur, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-2764 en Amérique du Nord.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES IMPORTANTES Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées, y compris celles-ci: 1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. 2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le guide d’instructions. 3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de submerger l’appareil, la fiche ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans une prise électrique de 120 V CA. 4. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce ventilateur avec un dispositif de commande de vitesse transistorisé. 5. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. 6. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer, débranchez-le de la prise électrique. 7. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. 8. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives et(ou) inflammables. 9. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes, et de placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage. 10.ÉVITEZ d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. 11.L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter des dangers. 12.N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur. 13.ÉVITEZ de laisser pendre le cordon sur le rebord d'une table ou d'un comptoir, de le laisser toucher toute surface chaude ou de le disposer dans un endroit achalandé.

14.Pour débrancher I'appareil, saisissez la fiche et tirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon. 15.Utilisez toujours I'appareil sur une surface sèche et plane. 16.ÉVITEZ d'utiliser l'appareil avant qu'il ne soit complètement assemblé et que toutes ses pièces soient bien en place. 17.Ce produit a été conçu pour I'usage domestique seulement et ne devrait pas être utilisé pour des applications commerciales ou industrielles. 18.AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de chocs électriques et de blessures corporelles, N'utilisez PAS ce ventilateur dans une fenêtre.

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES CONSOMMATEURS CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée. NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.

Pendant la saison froide, il est important de conserver votre ventilateur dans un endroit sûr et sec. • Nous vous recommandons de ranger le ventilateur dans sa boîte d’origine (ou une boîte de taille appropriée). • N’oubliez pas de protéger la tête du ventilateur contre la poussière et l’humidité. INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE APRÈSVENTE DU VENTILATEUR 1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. 2. Si vous devez remplacer I'appareil, veuillez le retourner, emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de vente, au magasin ou vous I'avez acheté. Si vous devez retourner I'appareil plus de 30 jours après la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe. 3. Pour tout renseignement sur le service après-vente, veuillez composer le 1-800-253-2764 ou visiter notre site Web au www.bionaire.com 4. ✉ Si vous avez d'autres questions ou commentaires, n'hésitez pas à nous écrire : Bionaire®

SUNBEAM PRODUCTS, INC. FAISANT AFFAIRS SOUS LE NOM DE JARDEN CONSUMER SOLUTIONS Consumer Service Department 303 Nelson Avenue Neosho, MO 64850

GARANTIE LIMITÉE DE 2 AN Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »), garantit que, pendant deux ans à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre. JCS se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou de régler une fonction électrique ou mécanique de ce produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, implicites, générales, ou autres. JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommagesintérêts particuliers et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.

A. Tableau de F commande B. Bouton de mise hors tension « OFF » C. Bouton de commande de vitesse D. Bouton de H commande d’oscillation E. Cordon d’alimentation (non illustré) F. Voyant lumineux I d’ionisation G. Ioniseur (non illustré) H. Grille avant I. Pale de ventilateur (non illustrée) J J. Base K. Boîtier arrière

A B C D K E FONCTION DE L’IONISEUR Votre ventilateur est muni d’un ioniseur qui commencera à fonctionner lorsque le ventilateur est sous tension. Lorsque le ventilateur est mis hors tension, l’ioniseur s’arrêtera également. L’ioniseur émettra des ions négatifs dans l’air pour rafraîchir encore plus l’air et pour produire un « souffle d’air frais ». Les ions négatifs sont habituellement présents à des endroits rafraîchissants tels que les océans, les rivières et les chutes d’eau.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE NETTOYAGE DU VENTILATEUR Votre ventilateur est complètement assemblé et prêt à utiliser.

Suivez ces instructions pour entretenir adéquatement et en toute sécurité votre ventilateur à profil vertical Bionaire®. N’oubliez pas: • Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer. • Nettoyez le ventilateur avec un chiffon doux humecté d’une solution savonneuse douce. • Ne laissez pas de l’eau dégoutter sur ou dans le boîtier du moteur du ventilateur. • N’utilisez aucun des produits suivants comme produit de nettoyage : essence, diluant, benzène. • Nous vous recommandons également de passer de temps en temps la buse d’un aspirateur par-dessus la grille du ventilateur afin d’enlever toute poussière ou saleté accumulée dans ou sur l’appareil.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Placez le ventilateur sur une surface sèche et de niveau. 2. Branchez le cordon d’alimentation (E) dans une prise de courant standard de 120 V CA. 3. Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez sur le bouton de vitesse désirée, soit « I » pour la vitesse basse ou « II » pour la vitesse élevée. 4. Pour faire osciller le ventilateur, appuyez sur le bouton de commande d’oscillation (D). Appuyez encore une fois sur le bouton pour arrêter l’oscillation. 5. Pour arrêter le ventilateur, appuyez sur le bouton de mise hors tension « OFF » (B) situé sur le tableau de commande (A).

RANGEMENT DU VENTILATEUR Figure 1

Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre. Comment obtenir le service prévu par la garantie Aux États-Unis Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service. Au Canada Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service. Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), exerçant ses activités sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 5975, rue Falbourne, Mississauga (Ontario) L5R 3V8. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.

© 2006 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. BT17ZCN06EFM1