ECOUSTIC 112 - Amplificateur acoustique PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECOUSTIC 112 PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur acoustique |
| Caractéristiques techniques principales | 1 x 12" haut-parleur, 50 Watts RMS, 2 canaux |
| Alimentation électrique | 230V AC |
| Dimensions approximatives | 38 x 38 x 24 cm |
| Poids | 13 kg |
| Compatibilités | Guitares acoustiques, microphones, instruments électroniques |
| Fonctions principales | Réverbération intégrée, égaliseur 3 bandes, entrée auxiliaire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Peavey |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Idéal pour les répétitions, les petits concerts et les sessions d'enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECOUSTIC 112 PEAVEY
Questions des utilisateurs sur ECOUSTIC 112 PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECOUSTIC 112 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECOUSTIC 112 de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI ECOUSTIC 112 PEAVEY
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque d'électrocution.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc électrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide.

Félicitations pour votre achat de l'amplificateur Ecoustic 112. Conçu pour être utilisé avec une guitare, cet amplificateur fonctionne également avec d'autres instruments acoustiques, la voix, les percussions et les claviers, ainsi que toute autre source exigeant une amplification maximale. Du mariage du woofer coaxial de 30,48 cm (12 po.) et du tweeter à membrane tendre résulte un système où les graves sont rendus fidèlement et les aigus sont de très grande qualité. L'égalisation active à cinq bandes de chacun des deux canaux, lorsqu'elle est utilisée avec les bouches d'effets et la reverberation intégrée de ceux-ci, permet une maîtrise totale de l'équilibre de tonalité des instruments, de la voix, etc.
Le canal principal d'instrument est équipé d'un système d'élimination de la rétroaction avec interrupteur d'inversion de phase, et d'un système de balayage de fréquence avec
coupe-bande qui permet d'isoler la fréquence problématique sans devoir réduire le volume de la bande de fréquence limitrophe. Grâce à ce système, il devient possible d'isoler une bande d'une égalisation à 31 bandes et 1/3 d'octave, balayable de 40 Hz à 2 kHz.
Le canal du microphone est équipé d'entrées low-Z et high-Z fonctionnant simultanément, ce qui permet d'utiliser n'importe quel type de micro et/ou d'autres sources, telles que percussions, claviers, magnétaphones, etc. L'égalisation étant identique à celle du canal de l'instrument, ce canal sert de seconde entrée de guitare. Une méthode classique d'amplification d'une guitare acoustique consiste à équiper l'instrument d'un micro et de mélanger le son avec la sortie piézoélectrique. Grâce à l'interrupteur de phase du canal d'instrument, l'utilisateur peut facilement mixer deux guitares à la phase correcte sans annuler les graves.
L'addition d'une sortie directe équilibrée par le transformateur permet l'acheminement du signal vers un mélangeur à partir de l'entrée du canal d'instrument ou de la sortie du préamplificateur, qui reçoit les signaux des canaux de l'instrument et du microphone.
Characteristiques du panneau avant
Un jack d'instrument de 6,35 mm (1/4 po.) fournit une large gamme dynamique. Cette entrée peut recevoir des entrées très faibles ou très élevées en provenance de n'importe quel instrument acoustique.
Enclenchez cet interrupteur pour réduire le gain du système, ce qui permet une gamme dynamique plus grande avec des instruments possédant des préamplificateurs intégrés à sortie très élevée.
PHASE reverse SWITCH (interrupteur d'inversion de PHASE) (3)
Permet d'inverser la phase du signal de l'instrument, afin de réduire la rétroaction ou de corriger le déphasage lorsque les entrées d'instrument et de microphone sont utilisées avec un seul instrument.
Permet de contrôler le volume total du canal d'instrument.
Conçu spécialement pour une égalisation active à cinq bandes.
Fournit un filtrage coupe-bande ou un décalage de fréquence avec balayage entre 40 Hz et 2 kHz qui permet d'éliminer la rétroaction des instruments acoustiques.
NOTCH (coupe-bande) (7)
Réglage variable du filtrage coupe-bande utilisé avec le décalage de fréquence pour établir le réglage correctement d'éliminer la rétroaction des instruments acoustiques. (Tourner ce bouton au maximum dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour obtenir un filtrage coupe-bande maximal. Le filtrage disparaît complètement quand ce bouton est tourné au maximum dans le sens horaire.)
Permet de contrôler le signal de réverberation en provenance du canal de l'instrument. La réverberation est un effet qui s'apparente à un écho.
S'utilise avec les micros de basse impedance ou des sources d'impedance plus élevées équipées d'une fiche XLR mâle.
MIC INPUT-HIGH-Z (Entree Micro/high-Z) (10)
S'utilise avec les micros de haute impedance ou des sources d'impédance plus élevées équipées d'une fiche téléphonique de 6,35 mm (1/4 po.).
MIC LEVEL (volume du micro) (11)
Permet de contrôler le volume total du canal du microphone.
Conçu spécialement pour une égalisation active à cinq bandes.
Permet de contrôler la reverberation du signal en provenance du canal du microphone.
MASTER REVERB (reverberation principale) (14)
Permet de contrôler la reverberation totale en provenance des canaux de l'instrument et du microphone.
Ce bouton de tonalité sert à augmenter les fréquences extrêmement élevées. Il permet de contrôler la totalité du signal de présence en provenance des canaux de l'instrument et du microphone.
POWER LED (DEL d'alimentation) (16)
S'allume lorsque l'amplificateur est alimenté en CA. Cette DEL se met à clignoter lorsque l'amplificateur est désactivé à l'aide de la commande à distance.
POWER SWITCH (interrupteur d'alimentation) (17)
Mettre l'interrupteur en position "On". La lampe témoins rouge (DEL) s'illumine indiquant que l'appareil est alimenté en courant.

Characteristiques du panneau arrière
LINE CORD-120 V products only (Cordon d'alimentation pour appareils 120 V seulement) (19)
Pour votre sécurité, nous avons incorporé un câble d'alimentation secteur à 3 fils avec mise-à-terre appropriée. Il n'est pas recommandé d'enlever la broche de mise-a-terre en aucune circonstance. S'il est nécessaire d'utiliser l'équipement sans mise-à-terre appropriée, utilisez des adaptateurs de mise-a-terre convenables. Une bonne mise-à-terre amoindrit le bruit de fond et réduit grandement les risques de choc.
Un jack XLR permet d'acheminer le signal vers les consoles de mélange et d'enregistrement.
Pre/posteq SWITCH (interrupteur de pré et post-égalisation)
Permet de sélectionner le signal du canal de l'instrument (pré-égalisation), ou des canaux de l'instrument et du microphone (post-égalisation) et de l'acheminer vers le jack de sortie directe.
PREAMP OUT (sortie préampli) (22)
La sortie préampli peut être utilisée pour amener le signal à une table de mixage, un magnétophone, etc. Utilisez des câbles blindés pour brancher la sortie du préampli à l'entrée d'un magnétophone, d'un mélangeur, etc. Ce branchement n'affecte pas le fonctionnement de l'amplificateur.
POWER AMP IN (entrée ampli de puissance) (23)
Sert à brancher un signal de niveau ligne à l'amplificateur de puissance.
Effects send/mic (envoi d'effets/micro) (24)
Sortie permettant d'envoyer les signaux aux dispositifs d'effets de bas niveau ou de traitement des signaux en provenance du canal du microphone.
Effects return/mic (retour d'effets/micro) (25)
Entrée pour les retours d'effets en provenance des dispositifs d'effets de bas niveau ou de traitement des signaux en provenance du canal du microphone.
Sortie permettant d'envoyer les signaux aux dispositifs d'effets de bas niveau ou de traitement des signaux en provenance du canal de l'instrument.
Effects return/instrument (retour d'effets/instrument) (27)
Entrée pour les retours d'effets en provenance des dispositifs d'effets de bas niveau ou de traitement des signaux en provenance du canal de l'instrument. (Actionnable avec la pédale de commande).
REMOTE SWITCH JACK (prise de la pédale de commande à distance) (28)
Sert à connecter une pédale de commande à distance à deux boutons (en option). La pédale de commande permet de neutraliser les boucles d'effets du canal de l'instrument et de désactiver l'amplificateur à distance.
Remarque : Lorsque l'amplificateur est désactivé, la DEL d'alimentation clignote.
IMPORTANT: Le circuit de déactivation ne fonctionne qu'avec la sortie du préamplificateur. Si la sortie directe est sélectionnée pour le canal de l'instrument (pré-égalisation), elle ne peut pas être désactivée lorsque l'amplificateur est désactivé.
Remarque : La boucle d'effets ne peut être désactivée que pour le canal de l'instrument.
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA, ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont valiables qu'aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixees par le distributeur national et assuree par lui seion la legislation envigueur.... These Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. AlleExport-Produkte sind der Garantie und dem Service des Importeurs des jewelligen Landes unterworfen.... Esta garantia es valida solamente cuando el producto es comprado en E. U. continentales o en Canada. Todos los produits que sean comprados en el extranjero, ullan sujetos a las garantias y servicios que cada distribuidor autorizzato determine y ofrezca en los differentes paises.
Notice Facile