PT3546SD - Tondeuse à gazon PARTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT3546SD PARTNER au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon thermique |
| Largeur de coupe | 46 cm |
| Type de moteur | Moteur à explosion |
| Mode de propulsion | Autotractée |
| Type de lame | Lame en acier |
| Réglage de la hauteur de coupe | Non précisé |
| Capacité du bac de ramassage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du carter | Non précisé |
| Type de démarrage | Démarrage manuel |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Hauteur de coupe réglable | Oui |
| Utilisation recommandée | Jardin résidentiel |
| Type de transmission | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PT3546SD PARTNER
Questions des utilisateurs sur PT3546SD PARTNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT3546SD - PARTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT3546SD de la marque PARTNER.
MODE D'EMPLOI PT3546SD PARTNER
Notice d'instructions et mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Tondeuse avec moteur thermique - Lame 46 cm.
Tondeuse démarrage électriche
Electric-starter lawn mower
Le manuel prsent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures.
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avons accordée en choisisant notre tondeuses. Nous sommes persuadés que vous pourrez accpetier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entérieur satisfaits. Nous vous prions de dire attentivement ce manuel, spécialement concu pour illustrer l'utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales.
Attention! Lire le manuel d'instructions avant utilisation.
Eloigner toute personne étrangère de la zone dangereuse!
Danger d'explosion! Ne pas faire le plein de carburant, moteur en marche.
NOMENCLATURE (début en page 35)
| 1 | Guidon supérieur | 7 | Chássis | 13 | Manette des gaz |
| 2 | Guidon inférieur | 8 | Leviers de réglage de hauteur de coupe | 14 | Dispositif de sécurité |
| 3 | Vis, ecrou de serrage manche supérieur | 9 | Bougie | 15 | Groupe réducteur |
| 4 | Sac / Bac | 10 | Bouchon du réservoir d'essence | 16 | Plaquette du GUIDon |
| 5 | Bouchon de replissage d'huile | 11 | Lanceur | 17 | Clé de contact |
| 6 | Bouchon de vidange d'huile | 12 | Déflecteur arrêté | 18 | Manette d'embrayage |
B
MONTAGE (début en page 35)
D
MONTAGE DÉFLECTEUR ARRÈRE (début en page 35)
MONTAGE (début en page 36)
MONTAGE (début en page 37)


Tondeuse poussaee
Enlever les extremités des manches, brancher les cables, comme indiqué, et replacer les extremités des manches.
Tondeuse tractée / démarrage électrique
Enlever les extremités des manches, brancher les cables, comme indiqué, et replacer les extremités des manches.
G
REGLAGE DE COUPE (début en page 38)
H
PRE-EQUIPEMENT PROTECTIONS (début en page 38)

Effectuer toujours la tonte avec bac à herbe ou déflecteur installé.
- Arrête le moteur avant de retirer le bac ou régler la hauteur de coupe
Lorsque le moteur tourne, ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous le carter ou dans le tunnel d'éjection
(debut en page 38)
Avant de commencer la coupe de l'herbe, il faut enlever du gazon les évventuels corps étrangers.
Ls de la mise en marche du moteur l'utiliser ne doit pas soulever la tondeuse, toutefois si nécessaire, il peut seulement l'incliner de sorte que la lame se fouve du coté opposé a l'utiliserne.
(debut en page 38)
Lorsque le moteur tourne il faut absolutement eviter de mettre la main ou le bout des pieds sous le bord du carter ou dans le tunnel d'ejection.
FONCTIONNEMENT (début en page 39)
MISE AU POINT DU MOTEUR
Pour cela., il est nécessaire de consulter le livre d'instruction du fabricant cela, du moteur.
ATTENTION : Avant l'utilisation, ajouter de l'huile au moteur (0.6 l.).
(debut en page 39)
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Après avoir effectué les opérations de mise au point, procéder au démarrage du moteur de la manière suivante:
a)Moteurs avec système "choke starter":
en cas de moteur froid, positionner le levier d'accelerateur (13) sur START.
b)Agir sur la poignée de frein (14) pour permettre le démarrage du moteur, tener le levier serré contre la poignée en phase de démarrage et lors de l'utilisation de la machine - actionne le frein moteur.
M
(degut en page 39)
DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE:
- Enforcer la fiche (G) dans la prise (H) sur le moteur. En tenant le levier d'arrêt du moteur (14). Tourner la clé de contact (17).
ATTENTION: La lame est entrainée en rotation d's le démarrage du moteur.
N

(debut en page 39)
Pendant le fonctionnement, maintainir la poignee appuyée (14).
Dés qu'on la relâche, le moteur s'arrête.
c) Moteurs avec système "primer":
appuyer 3/4 fais sur la petite pompe d'enrichissement (31) située sur le carburateur; positionner le levier d'accéléateur (13) sur MAX.
Pour tous renseignements complémentaires, voir la notice d'entretien du moteur. d) Mettre en marche le moteur:
DÉMARRAGE MANUEL: (En tenant le levier d'arrêt du moteur (14)).
saisir la poignée de démarriage (11) et tirer le lanceur sans effort, jusqu'à perceiveoir la résistance entrainée par la compression; relâcher la poignée, puis donner un coup sec.
0


(debut en page 39)
Pendant le fonctionnement, maintainir la poignee appuyee (14). Dès qu'on la relâche, le moteur s'arrêté.
TONTE
Pour tandre le gazon, pousser manuellement la machine ou enclencher l'avancement automatique.
TONTE
Pour tandre le gazon, pousser manuellement la machine.
Enclenchement avancement automatique: soulever la poignée d'embrayage (18) et la maintainir appuyée.
ATTENTION: ne procéder à l'enclementment que lorsque le moteur est en marche.
Exclusion avancement automatique: relacher la poignee d'embrayage.
P
(debut en page 40)
Avertissement: si, tout en appuyant sur la poignée d'embrayage, l'avancement ne s'échéne pas, il faut régler le cable d'embrayage en introduisant le ressort (P) dans un des orifices de la plaque (R) ou dans l'orifice "S".
NORMES DE SECURITE
Consignes generales
a)Les moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi ne doivent pas utiliser la machine.
b)L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail. Eloquent les enfants et les animaux domestiques lorsque la machine est en marche.
c)Cette machine ne peut etre utilise que pour tondre du gazon naturel. Il est defendu de l'utiliser pour d'autres raisons (par exemple, pour aplanir le terrain en cas de presence de terriers de taupes ou de foumilières).
d)Travailler uniquement dans des conditions adequates de visibilité.
e)Avant de proceder à la tonte du gazon, éliminer tout corps étranger sur le terrain. Pendant la tonte, veiller à éliminer d'eventuels corps étrangers résiduels.
Preparation / fonctionnement
a)Pendant la tonte, porter des chaussures robustes et un pantalon.
b)Avant de proceder à la tonte, veiller à ce que les lames et les couteaux tranchants soient fixés correctement. En cas d'aiguisage des lames tranchantes,traiter de maniere uniforme les deux cotés pour éviter tout déséquilibre. En cas de déterioration importante d'une lame, il y a lieu de la replacer.
c) Couper le moteur, enlever le cache de la bougie et attendre l'arrêt complet de la lame avant de:
- enlever les dispositifs de protection;
- transporter, soulever ou déplacer la machine;
- effectuer des opérations d'entretien, de nettoyage ou intervenir de toute manière sur la lame;
régler la hauteur de coupe et laisser la machine sans surveillance.
Après avoir coupé le moteur, la lame continue à tourner pendant quelques secondes.
d)Attention! Le carburant est hautement inflammable.
- Conserver le carburant dans des bidons spécialement prévus à cet effet.
-
Procéder au remplissage du réservoir de carburant en plein air. Ne pas fumer pendant cette opération.
Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais ouvir le bouchon du réservoir ni fait l'appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou qu'il est encore chaud. -
En cas de fuites de carburant, ne jamais essayer de démarrer le moteur. Déplacer la machine loin de la zone concernée par la fuite et éviter toute source inflammable tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.
- Serrer à nouveau le bouchon du réservoir.
e)Ne jamais utiliser des machines équipées de moteurs à explosion dans les lieux clos, au risque d'intoxication.
f)Lors de la tonte du gazon, ne jamais courir, mais toujours marcher.
g)Prétez un maximum d'attention lorsque vous faites demitour ou que vous tirez votre tondeuse vers vous-memes.
h)En cas d'opérations de tonte, fauchage sur des pentes, il faut prendre des précautions particulières: - porter des chaussures antidérapantes;
- préter un maximum d'attention à son propre chemin;
- se déplacer transversalement par rapport à la pente, jamais en remontant ni en descendent;
- préter un maximum d'attention lorsqu'on fait demi-tour;
- ne pas parcourir des pentes excessivement raides.
i)Ne jamais utiliser la tondeuse avec des tabliers ou des protections défecteux ou lorsque les dispositifs de sécurité (par exemple, les endaîneurs ou le bac à herbes) ne sont pas correctement installés.
j)Un emploi abusif du bac à herbe entraine des risques liés à la presence d'une lame en rotation et à la possibilité de projection de débris.
k)Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit jamais dépasser le nombre de tours indiqué sur la plaque.
I) Démarrer le moteur avec prudence et en respectant les instructions. Dès que le moteur est en marche, il faut absolument empêcher à qui que ce soit d'approcher les mains ou les pieds sous le bord du carter ou dans l'orifice d'échappement.
m)Lors du démarrage du moteur, l'opérateur ne doit jamais soulever la tondeuse; au besoin, l'incliner légèrement de manière à ce que la lame soit orientée vers le côte opposé par rapport à l'opérateur.
n)Si la lame heurte contre un obstacle, couper le moteur et enlever le cache de la bougie; s'adresser à un expert pour effectuer un contrôle.
Entretien et stockage
a)Veiller à ce que les écrous, les boulons et les vis soient parfaitement serrés, pour travailler en toute sécurité.
b)Si le réserve contient encore du carburant, ne jamais laisser la machine dans des lieux ou les vapeurs d'essence pourrait atteindre des flammes ou des étincelles.
c)Attendre le refroidissement du moteur avant de placer la machine dans un espace restreint.
d)Pour réduire les risques d'incendie, éliminer toute trace d'herbe, de feuilles ou de lubrifiant dans le moteur, le pot d'échéappement, le compartment de la batterie et le réservoir de carburant.
e) Contrôler souvent le bac à herbe pour vérifier l'absence de tout signe d'usure ou de dépréciation.
f) Pour des raisons de sécurité, remplacer sans attendre les composants usés ou endommagés.
g)En cas de vidange du réservoir avant l'hiver, effectuer cette opération en plein air.
h)Monter les lames en suivant les instructions; n'utiliser que des lames portant le nombre de série ainsi que le nom ou la margue du Constructeur ou du Fournisseur.
i) Pour protégger les mains lors des opérations de dépose/ repose des lames, porter des gants spécialément prévus à cet effet.
MAINTENANCE

Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit.
Pour les moteurs 4 temps, vérifie régulièrement le niveau d'huile, rajoute de l'huile ou remplacez la si nécessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur.
- Contrôle souvenir les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présente des dangers majorés.
Nettoyez toujours la tondeuse afin d'eviter que le gazon ne colle pas s'attache au dessous du chassis.
Lubrifiez periodique les axes des roues.
- Contrôler féquèment la lame afin de vérifier d'éventuelles déteriorations.
-Faites controller vous tondeuse par une station service specialisee.

LAME (début en page 40)
Pour démonter la lame (23) dévisser le boulon (24).
- Contrôler le support porte-lame (25), la rondelle friction (26), la clavette (27) et les rondelles (28) s'ils sont usés ou endommagés doivent être replacés.
- Pendant le montage s'assurer que le clavette (27) est bien à sa place sur l'arbre-moteur et que le côte tranchant de la lame soit dans le sens de rotation du moteur. La vis de lame (24) doit être bloquée avec une couple de serrage de 5,34 Kgm (52,4 Nm).

KIT DEMARRAGE ELECTRIQUE (début en page 40)

- Avant de procéder au premier démarrage, il y a lieu de garder la batterie sous charge pendant 2-3 heures.
En cas de defaillance de la batterie lors du démarrage, la charger pendant 24 heures.
Lors de chaque tentative de démarrage, ne pas insister au-delà de 5 secondes.
MAINTENANCE DE LA BATTERIE

ATTENTION
Pour un bon entretien de la batterie (29), surtout en cas de longues périodes d'arrêt, et pour la recharger, il n'est pas nécessaire que vous la sortiez de sa protection mais vous nevez toutfois suivre les règles suivantes :
1) Coupe le contact (30).
2) Placez la batterie dans un endroit protégé, à l'abri de l'humidité et de la chaleur.
3) Rechargez la batterie avant de l'utiliser, à température ambiente pendant 24-36 heures
4) Rétabillissez le contact (30) avant la mise en service.
DESTRUCTION DE LA BATTERIE

Les batteries portant le symbole "conteur poubelle efface" et l'indication du symbole chimique Pb (=batterie au plomb) ne doivent absolument pas etre jetees dans les poubelles domestiques.

En conformité avec la loi, l'utilisateur doit obligatoirement transporter les batteries usées dans des centres spéciaux de retraitemement des déchets, ou bien les remettre aux revendeurs qui se chargeront de son évacuation.

A










B

C

D



E

F





















B&S

TECUMSEH

HONDA

L

M

N


O



P




Notice Facile