PARTNER P4046SDSPRINT - Tondeuse à gazon

P4046SDSPRINT - Tondeuse à gazon PARTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P4046SDSPRINT PARTNER au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARTNER P4046SDSPRINT - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon thermique
Marque PARTNER
Modèle P4046SDSPRINT
Largeur de coupe 46 cm
Démarrage Électrique et manuel (lanceur)
Type de moteur 4 temps
Carburant Essence sans plomb
Capacité réservoir carburant Environ 1 litre
Huile moteur 0.6 litre (vérifier niveau régulièrement)
Réglage hauteur de coupe Manuel par leviers (plusieurs positions)
Sac de ramassage Bac de ramassage (capacité non spécifiée)
Type d'avancement Poussée manuelle et traction automatique (embrayage)
Sécurité Frein moteur (poignée de sécurité), dispositif de sécurité sur le guidon
Poids approximatif 28 kg
Dimensions (L x l x H) 140 x 50 x 100 cm
Entretien courant Nettoyage sous carter, vidange huile, affûtage lame, vérification bougie
Pièces détachées disponibles Lame, bougie, filtre à air, batterie (démarrage électrique)
Batterie Batterie au plomb (Pb), nécessite charge initiale 2-3 h
Âge minimum d'utilisation 16 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - P4046SDSPRINT PARTNER

Comment démarrer la tondeuse P4046SDSPRINT ?
Pour un démarrage électrique, insérez la fiche dans la prise moteur, tenez le levier de frein moteur (14) serré, puis tournez la clé de contact (17). Pour un démarrage manuel, tenez le levier de frein, saisissez la poignée du lanceur (11), tirez doucement jusqu'à sentir une résistance, puis donnez un coup sec.
Quelle huile moteur utiliser et comment la vérifier ?
Utilisez de l'huile 4 temps de qualité (SAE 30). La capacité est d'environ 0.6 litre. Vérifiez le niveau avant chaque utilisation via le bouchon de remplissage (5) et le bouchon de vidange (6). Consultez le mode d'emploi du moteur pour les préconisations.
Quel carburant dois-je utiliser ?
Utilisez de l'essence sans plomb. Ne faites jamais le plein moteur en marche ou chaud. Conservez le carburant dans un bidon adapté et serrez bien le bouchon du réservoir (10).
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez les leviers de réglage de hauteur de coupe (8) situés sur le châssis. Arrêtez le moteur avant tout réglage. Plusieurs positions sont disponibles pour adapter la coupe à la hauteur d'herbe souhaitée.
Le bac à herbe se remplit vite, quelle est sa capacité ?
Le bac de ramassage (4) a une capacité non spécifiée dans la notice, mais il est conçu pour un usage domestique. Videz-le régulièrement pour éviter une surcharge et garantir une bonne aspiration.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que le levier de frein moteur (14) est bien serré. Pour le démarrage électrique, assurez-vous que la batterie est chargée (charge initiale 2-3 h). Pour le démarrage manuel, contrôlez le niveau d'essence et d'huile. Si le moteur est froid, utilisez le starter ou le primer (petite pompe sur carburateur).
Comment entretenir la lame ?
Coupez le moteur et retirez le cache-bougie. Pour démonter la lame (23), dévissez le boulon (24). Contrôlez le support, la rondelle et la clavette. Si la lame est émoussée, affûtez-la uniformément des deux côtés. Remplacez-la si endommagée. Le couple de serrage du boulon est de 52,4 Nm.
Quelles consignes de sécurité sont essentielles ?
Ne jamais mettre les mains ou les pieds sous le carter ou dans le tunnel d'éjection moteur en marche. Éloignez les enfants et les animaux. Portez des chaussures robustes et un pantalon. Ne tondez pas sur des pentes raides et travaillez toujours en marchant, jamais en courant.
Comment stocker la tondeuse en hiver ?
Videz le réservoir de carburant en plein air. Nettoyez la machine en retirant l'herbe et les feuilles. Rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel. Retirez la batterie (si démarrage électrique) et rechargez-la avant la prochaine utilisation.
La batterie de démarrage électrique ne tient pas la charge, que faire ?
Si la batterie (29) est déchargée, rechargez-la pendant 24 heures maximum. Pour une bonne longévité, conservez-la dans un endroit protégé de l'humidité et de la chaleur. Si elle ne tient plus la charge, remplacez-la par une batterie au plomb (Pb) identique. Ne jetez pas la batterie usagée aux ordures ménagères.

Questions des utilisateurs sur P4046SDSPRINT PARTNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P4046SDSPRINT - PARTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P4046SDSPRINT de la marque PARTNER.

MODE D'EMPLOI P4046SDSPRINT PARTNER

Notice d'instructions et mode d'emploi

Tondeuse avec moteur thermique - Lame 46 cm.

Tondeuse démarrage électrique

Tondeuse démarrage électrique

Cortadora arranque électrique

Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver pour toutes nécessités ultérieures.

Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse. Nous sommes persuadés que vous pourrez accepter dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfait. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel, spécialement conçu pour illustrer l'utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales.

Attention! Lire le manuel d'instructions avant utilisation.

Éloigner toute personne étrangère de la zone dangereuse!

Danger d'explosion! Ne pas faire le plein de carburant, moteur en marche.

Nomenclature (début en page 35)

1Guidon supérieur7Chássis13Manette des gaz
2Guidon inférieur8Leviers de réglage de hauteur de coupe14Dispositif de sécurité
3Vis, ecrou de serrage manche supérieur9Bougie15Groupe réducteur
4Sac / Bac10Bouchon du réservoir d'essence16Plaquette du GUIDON
5Bouchon de replissage d'huile11Lanceur17Clé de contact
6Bouchon de vidange d'huile12Déflecteur arrêté18Manette d'embrayage

PARTNER P4046SDSPRINT - Nomenclature (début en page 35) - 1

PARTNER P4046SDSPRINT - Nomenclature (début en page 35) - 2

Tondeuse pousseée

Enlever les extrémités des manches, brancher les câbles, comme indiqué, et replacer les extrémités des manches.

Tondeuse tractée / démarrage électrique

Enlever les extrémités des manches, brancher les câbles, comme indiqué, et replacer les extrémités des manches.

PRE-EQUIPEMENT PROTECTIONS (début en page 38)

PARTNER P4046SDSPRINT - PRE-EQUIPEMENT PROTECTIONS (début en page 38) - 1

Effectuer toujours la tonte avec bac à herbe ou déflecteur installé. - Arrêtez le moteur avant de retirer le bac ou régler la hauteur de coupe. Lorsque le moteur tourne, ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous le carter ou dans le tunnel d'éjection.

Avant de commencer la coupe de l'herbe, il faut enlever du gazon les éventuels corps étrangers. Lors de la mise en marche du moteur, l'utiliser ne doit pas soulever la tondeuse, toutefois si nécessaire, il peut seulement l'incliner de sorte que la lame se trouve du côté opposé à l'utiliser.

Lorsque le moteur tourne, il faut absolutement éviter de mettre la main ou le bout des pieds sous le bord du carter ou dans le tunnel d’éjection.

Mise au point du moteur

Pour cela, il est nécessaire de consulter le livre d'instruction du fabricant.

ATTENTION: Avant l'utilisation, ajouter de l'huile au moteur (0.6 l.).

Démarrage du moteur

Après avoir effectué les opérations de mise au point, procéder au démarrage du moteur de la manière suivante:

a) Moteurs avec système "choke starter" :

en cas de moteur froid, positionner le levier d'accélérateur (13) sur START.

b) Agir sur la poignée de frein (14) pour permettre le démarrage du moteur, tenir le levier serré contre la poignée en phase de démarrage et lors de l'utilisation de la machine - actionner le frein moteur.

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE:

Enfoncez la fiche (G) dans la prise (H) sur le moteur. En tenant le levier d'arrêt du moteur (14). Tournez la clé de contact (17).

ATTENTION: La lame est entraînée en rotation dès le démarrage du moteur.

PARTNER P4046SDSPRINT - Démarrage du moteur - 1

Pendant le fonctionnement, maintenir la poignée appuyée (14).

Dès qu'on la relâche, le moteur s'arrête.

c) Moteurs avec système "primer" :

appuyer 3/4 de fois sur la petite pompe d'enrichissement (31) située sur le carburateur; positionner le levier d'accélérateur (13) sur MAX.

Pour tous renseignements complémentaires, voir la notice d'entretien du moteur. d) Mettre en marche le moteur:

DÉMARRAGE MANUEL: (En tenant le levier d'arrêt du moteur (14)).

• saisir la poignée de démarriage (11) et tirer le lanceur sans effort, jusqu'à percevoir la résistance entraînée par la compression; relâcher la poignée, puis donner un coup sec.

PARTNER P4046SDSPRINT - Démarrage du moteur - 2

PARTNER P4046SDSPRINT - Démarrage du moteur - 3

Pendant le fonctionnement, maintenir la poignée appuyée (14). Dès qu'on la relâche, le moteur s'arrête.

TONTE

Pour tondre le gazon, pousser manuellement la machine ou enclencher l'avancement automatique.

TONTE

Pour tondre le gazon, pousser manuellement la machine.

Enclenchement avancement automatique : soulever la poignée d'embrayage (18) et la maintenir appuyée.

ATTENTION: ne procéder à l'enclenchement que lorsque le moteur est en marche.

Exclusion avancement automatique : relacher la poignée d'embrayage.

Avertissement: si, tout en appuyant sur la poignée d'embrayage, l'avancement ne s'arrête pas, il faut régler le câble d'embrayage en introduisant le ressort (P) dans un des orifices de la plaque (R) ou dans l'orifice "S".

Consignes générales

a) Les moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi ne doivent pas utiliser la machine. b) L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail. Éloigner les enfants et les animaux domestiques lorsque la machine est en marche. c) Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre du gazon naturel. Il est défendu de l'utiliser pour d'autres raisons (par exemple, pour aplanir le terrain en cas de présence de terriers de taupes ou de fourmilières). d) Travailler uniquement dans des conditions adéquates de visibilité. e) Avant de procéder à la tonte du gazon, éliminer tout corps étranger sur le terrain. Pendant la tonte, veiller à éliminer d'éventuels corps étrangers résiduels.

Préparation / fonctionnement

a) Pendant la tonte, porter des chaussures robustes et un pantalon. b) Avant de procéder à la tonte, veiller à ce que les lames et les couteaux tranchants soient fixés correctement. En cas d'aiguisage des lames tranchantes, traiter de manière uniforme les deux côtés pour éviter tout déséquilibre. En cas de déterioration importante d'une lame, il y a lieu de la remplacer. c) Couper le moteur, enlever le cache de la bougie et attendre l'arrêt complet de la lame avant de:

  • enlever les dispositifs de protection;
  • transporter, soulever ou déplacer la machine;
  • effectuer des opérations d'entretien, de nettoyage ou intervenir de toute manière sur la lame; • régler la hauteur de coupe et laisser la machine sans surveillance.

Après coup de moteur, la lame continue à tourner pendant que les séquences se terminent. d) ATTENTION! Le carburant est hautement inflammable. - Conserver le carburant dans des bidons spécialement prévus à cet effet.

  • rir le bouchon du réservoir ni faire l'appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou qu'il est encore chaud.
  • En cas de fuites de carburant, ne jamais essayer de démarrer le moteur. Déplacer la machine loin de la zone concernée par la fuite et éviter toute source inflammable tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.
  • Serrer à nouveau le bouchon du réservoir. e) Ne jamais utiliser des machines équipées de moteurs à explosion dans les lieux clos, au risque d'intoxication. f) Lors de la tonte du gazon, ne jamais courir, mais toujours marcher. g) Prétez un maximum d'attention lorsque vous faites demi-tour ou que vous tirez votre tondeuse vers vous-mêmes. h) En cas d'opérations de tonte, fauchage sur des pentes, il faut prendre des précautions particulières:
  • porter des chaussures antidérapantes;
  • prêter un maximum d'attention à son propre chemin;
  • se déplacer transversalement par rapport à la pente, jamais en remontant ni en descendant;
  • prêter un maximum d'attention lorsqu'on fait demi-tour;
  • ne pas parcourir des pentes excessivement raides. i) Ne jamais utiliser la tondeuse avec des tabliers ou des protections défectueux ou lorsque les dispositifs de sécurité (par exemple, les enclencheurs ou le bac à herbes) ne sont pas correctement installés. j) Un emploi abusif du bac à herbe entraine des risques liés à la présence d'une lame en rotation et à la possibilité de projection de débris. k) Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit jamais dépasser le nombre de tours indiqué sur la plaque.

I) Démarrer le moteur avec prudence et en respectant les instructions. Dès que le moteur est en marche, il faut absolument empêcher à qui que ce soit d'approcher les mains ou les pieds sous le bord du carter ou dans l'orifice d'échappement. m) Lors du démarrage du moteur, l'opérateur ne doit jamais soulever la tondeuse ; au besoin, l'incliner légèrement de manière à ce que la lame soit orientée vers le côté opposé par rapport à l'opérateur. n) Si la lame heurte un obstacle, couper le moteur et enlever le cache de la bougie ; s'adresser à un expert pour effectuer un contrôle.

Entretien et stockage

a) Veiller à ce que les écrous, les boulons et les vis soient parfaitement serrés, pour travailler en toute sécurité. b) Si le réservoir contient encore du carburant, ne jamais laisser la machine dans des lieux où les vapeurs d'essence pourraient atteindre des flammes ou des étincelles. c) Attendre le refroidissement du moteur avant de placer la machine dans un espace restreint. d) Pour réduire les risques d'incendie, éliminer toute trace d'herbe, de feuilles ou de lubrifiant dans le moteur, le pot d'échappement, le compartiment de la batterie et le réservoir de carburant. e) Contrôle souvenir le bac à herbe pour vérifier l'absence de tout signe d'usure ou de dépréciation. f) Pour des raisons de sécurité, remplacer sans attendre les composants usés ou endommagés. g) En cas de vidange du réservoir avant l'hiver, effectuer cette opération en plein air. h) Monter les lames en suivant les instructions ; n'utiliser que des lames portant le numéro de série ainsi que le nom ou la marque du Constructeur ou du Fournisseur. i) Pour protéger les mains lors des opérations de dépose/pose des lames, porter des gants spécifiques prévus à cet effet.

Maintenance

PARTNER P4046SDSPRINT - Maintenance - 1

Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit.

Pour les moteurs 4 temps, vérifie régulièrement le niveau d'huile, rajoute de l'huile ou remplacez-la si nécessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur. - Contrôle souvenir les écrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présente des dangers majorés. Nettoyez toujours la tondeuse afin d'éviter que le gazon ne colle s'attache au dessous du chassis.

Lubrifiez périodiquement les axes des roues. - Contrôlez fréquemment la lame afin de vérifier d'éventuelles déteriorations. - Faites contrôler votre tondeuse par une station service spécialisée.

PARTNER P4046SDSPRINT - Maintenance - 2

Pour démonter la lame (23) dévisser le boulon (24). - Contrôler le support porte-lame (25), la rondelle friction (26), la clavette (27) et les rondelles (28) s'ils sont usés ou endommagés doivent être remplacés.

  • Pendant le montage s'assurer que la clavette (27) est bien à sa place sur l'arbre-moteur et que le côté tranchant de la lame soit dans le sens de rotation du moteur. La vis de lame (24) doit être bloquée avec un couple de serrage de 5,34 Kgm (52,4 Nm).

PARTNER P4046SDSPRINT - Maintenance - 3

KIT Demarrage electrique (début en page 40)

PARTNER P4046SDSPRINT - KIT Demarrage electrique (début en page 40) - 1

  • Avant de procéder au premier démarrage, il y a lieu de garder la batterie sous charge pendant 2-3 heures.

En cas de défaillance de la batterie lors du démarrage, la charger pendant 24 heures.

Lors de chaque tentative de démarrage, ne pas insister au-delà de 5 secondes.

PARTNER P4046SDSPRINT - KIT Demarrage electrique (début en page 40) - 2

Attention

Pour un bon entretien de la batterie (29), surtout en cas de longues périodes d'arrêt, et pour la recharger, il n'est pas nécessaire que vous la sortiez de sa protection mais vous nevez toutefois suivre les règles suivantes :

1) Coupe le contact (30). 2) Placez la batterie dans un endroit protégé, à l'abri de l'humidité et de la chaleur. 3) Rechargez la batterie avant de l'utiliser, à température ambiante pendant 24-36 heures. 4) Rétablissez le contact (30) avant la mise en service.

Destruction de la batterie

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 1

Les batteries portant le symbole "contour poubelle effacé" et l'indication du symbole chimique Pb (= batterie au plomb) ne doivent absolument pas être jetées dans les poubelles domestiques.

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 2

En conformité avec la loi, l'utilisateur doit obligatoirement transporter les batteries usées dans des centres spéciaux de retraitement des déchets, ou bien les remettre aux revendeurs qui se chargeront de son évacuation.

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 3

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 4

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 5

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 6

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 7

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 8

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 9

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 10

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 11

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 12

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 13

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 14

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 15

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 16

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 17

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 18

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 19

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 20

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 21

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 22

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 23

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 24

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 25

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 26

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 27

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 28

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 29

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 30

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 31

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 32

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 33

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 34

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 35

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 36

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 37

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 38

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 39

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 40

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 41

B&S

TECUMSEH

HONDA

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 42

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 43

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 44

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 45

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 46

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 47

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 48

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 49

PARTNER P4046SDSPRINT - Destruction de la batterie - 50

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARTNER

Modèle : P4046SDSPRINT

Catégorie : Tondeuse à gazon