AD-800-B - Enregistreur audio TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD-800-B TEAC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur audio numérique et lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Double lecteur CD, enregistrement sur USB, prise en charge des formats WAV et MP3 |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm (L) x 320 mm (P) x 100 mm (H) |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio CD, CD-R, CD-RW, USB 2.0 |
| Fonctions principales | Lecture, enregistrement, fonction de répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AD-800-B TEAC
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD-800-B - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD-800-B de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI AD-800-B TEAC
- Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures performances de cet appareil. Ce que vous pouvez faire avec cet appareil p. 41
- Avant l’utilisation p. 41
- Disques p. 43
- Supports USB p. 44
- Fichiers MP3 p. 44
- Cassettes p. 45
- Identification des parties (unité principale) p. 46
- Identification des parties (télécommande) p. 48
- Boîtier de télécommande p. 49
- Afficheur p. 50
- Raccordements p. 52
- Fonctionnement de base p. 53
- Écoute d’un CD p. 54
- Lecture en boucle (CD/USB) p. 56
- Lecture aléatoire (CD/USB) p. 56
- Lecture programmée (CD/USB) p. 57
- Écoute d’une cassette p. 60
- Écoute des fichiers d’un support USB (MP3) ATTENTION N’exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures. Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire. L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. L’appareil doit être placé assez près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. Les appareils de Classe sont équipés d’un cordon d’alimentation ayant une fiche de terre à trois broches. Ce cordon doit être branché à une prise de terre. Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Le modèle de remplacement doit être le même ou l'équivalent. Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. p. 62
- Enregistrement sur support USB p. 64
- Effacement de fichiers sur un support USB p. 67
- Enregistrement sur cassette p. 68
- Lecture et enregistrement avec minuterie p. 70
- Dépannage p. 73
- Ordre de lecture MP3 p. 74
- Caractéristiques techniques Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Avant l’utilisation (1) Contenu de l'emballage Lecture Vérifiez la présence des accessoires fournis en standard. CD/CD-R/CD-RW (CD audio/disque MP3) Télécommande (RC-1257) F “Écoute d'un CD” en page 54 Cassette F “Écoute d'une cassette” en page 60 Piles (AAA) pour télécommande x 2 Fichiers MP3 sur un support USB (mémoire Flash USB, etc.) Câble RCA/cinch stéréo x 2 F “Écoute de fichiers sur un support USB (MP3)” en page 62 Liste des distributeurs Mode d'emploi (ce document) Enregistrement sur un support USB depuis un CD, une cassette ou une source externe F “Enregistrement sur un support USB” en page 64 LINE IN Enregistrement sur une cassette depuis un CD, un support USB ou une source externe LINE IN F “Enregistrement sur une cassette” en page 68 Fonctionnement avec minuterie Nécessite une minuterie du commerce Guide de prise en main rapide pour l'enregistrement Carte de garantie ATTENTION Ne déplacez pas l'appareil durant la lecture. Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et ne déplacez pas l'appareil durant la lecture. Cela endommagerait le disque ou l'appareil. La tension d’alimentation de l'appareil doit correspondre à la tension imprimée sur la face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien. N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’appareil, consultez votre revendeur ou le service après-vente. “Lecture avec minuterie” F page 70 “Enregistrement avec minuterie” F page 70 Conservez ce livret dans un endroit sûr pour référence ultérieure. LINE IN Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon. Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter cet appareil. Transporter cet appareil avec un disque à l'intérieur peut entraîner un mauvais fonctionnement. p. 75
FRANÇAIS Enregistrement Avant l’utilisation (2) Emplacement de l'appareil Choisissez soigneusement l’emplacement de votre appareil. Évitez de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation. Ne placez pas l'appareil sur un amplificateur, un récepteur ou tout autre dispositif générant de la chaleur. Quand cet appareil est en service, allumer un téléviseur à proximité peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en fonction de la fréquence de la télédiffusion. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement de l’appareil ni du téléviseur. Si vous voyez de telles lignes, éloignez l'appareil du téléviseur. Attention à la condensation Entretien Si la surface de l’appareil est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide neutre dilué. Laissez la surface de l'appareil sécher complètement avant utilisation. Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage. Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cet appareil. N’utilisez pas de diluant ou alcool car ils peuvent endommager la surface de l’appareil. Nettoyage et démagnétisation de la platine cassette Nettoyage Une tête sale peut entraîner une qualité sonore médiocre ou des sauts du son. La saleté sur le galet presseur de bande peut amener la bande à se coincer. Nettoyez la tête, les galets presseurs et les cabestans à l'aide d’un coton-tige humidifié avec un liquide de nettoyage du commerce environ toutes les 10 heures d'utilisation. Tête d’effacement Cabestan Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation ; la vapeur de l’air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant un bon fonctionnement. Pour empêcher cela, ou si cela se produit, laissez l'appareil allumé une heure ou deux. Il se stabilisera alors à la température ambiante. Tête de lecture/ enregistrement Galet presseur Démagnétisation Quand la tête est magnétisée, cela accroît le bruit et gêne la transmission des notes aigus. Si ces problèmes surviennent, démagnétisez la tête à l'aide d'un démagnétiseur de tête du commerce. Ne placez aucune cassette dans le porte-cassette de l'appareil tant que le liquide de nettoyage n'a pas séché sur la tête.
Disques (1) Disques lisibles par cet appareil ATTENTION Les CD (12 cm et 8 cm) portant le logo “COMPACT disc DIGITAL AUDIO” peuvent être lus par cet appareil. Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé. Faire lire de tels disques pourrait causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture. Le logo doit être sur le disque ou sur sa pochette. Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandés car le côté étiquette peut être collant et risque d'endommager l'appareil. Les CD-R et CD-RW qui ont été correctement enregistrés au format CD audio et finalisés, ainsi les CD-R et CD-RW contenant des fichiers MP3 peuvent être lus par cet appareil. Cet appareil peut lire les types de disque suivants sans adaptateur. Il ne peut lire aucun autre type de disque. La lecture de tout autre type de disque pourrait entraîner un bruit fort et causer des dommages aux enceintes et à votre audition. Ne lisez jamais un autre type de disque. Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les disques et n'utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur. N'utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager les mécanismes de cet appareil et provoquer son dysfonctionnement. N'utilisez pas de disques ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite, etc.). De tels CD peuvent endommager l’appareil. Selon la qualité du disque et/ou les conditions de l'enregistrement, certains disques peuvent ne pas être lisibles. FRANÇAIS Les CD vidéo, CD-ROM et types de disque similaires peuvent être lus par l'appareil, mais ne produiront aucun son à la lecture. Les Super Audio CD ne peuvent pas être lus ni reproduits par cet appareil. Les DVD vidéo et audio, les DVD-ROM et autres types de DVD ne peuvent pas être lus et reproduits par cet appareil. ATTENTION Si vous placez un DVD vidéo ou audio, un DVD-ROM ou tout autre type de DVD dans le tiroir de disque, l'appareil tentera de le lire et le fera tourner à haute vitesse. Si vous avez inséré accidentellement un tel disque, attendez que la rotation cesse avant de l'éjecter, ceci afin d'éviter d'endommager le disque (n'essayez pas de retirer le disque tant que “READING” est affiché à l'écran). Les disques protégés contre la copie et les disques ne se conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cet appareil, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec de tels disques non standard, vous devez contacter leurs diffuseurs. À propos des CD-R et CD-RW Cet appareil peut lire les CD-R et CD-RW ayant été enregistrés au format CD audio (CD-DA) et au format MP3. Les disques créés par un enregistreur de CD doivent être finalisés pour être utilisés avec cet appareil. Selon la qualité du disque et les conditions de l'enregistrement, certains disques risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez lire le mode d'emploi de l'appareil ayant servi à créer le disque. En cas d'incertitude quant à la gestion d'un CD-R ou CD-RW, veuillez directement contacter le vendeur du disque. Précautions de manipulation Placez toujours le disque sur le tiroir, face sérigraphiée vers le haut. Les CD ne peuvent être lus ou enregistrés que d'un côté. Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche. Comment sortir le disque Comment tenir le disque Précautions de rangement Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après utilisation afin d’éviter la poussière et les rayures qui pourraient provoquer des "sauts" du capteur laser. N'exposez pas les disques directement au soleil, à une température élevée ou à l'humidité durant une période prolongée. Une exposition prolongée à des hautes températures les fera gondoler. Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver dans des lieux directement exposés au soleil. Ils doivent aussi être tenus à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs et chauffages électriques. Suite à la prochaine page
Disques (2) Fichiers MP3 Entretien Cet appareil peut lire les fichiers MP3 gravés sur CD-R/CD-RW et enregistrés sur supports USB externes. Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux. Cet appareil peut lire les fichiers MP3 mono et stéréo au format MPEG-1 Audio Layer 3 et ayant une fréquence d'échantillonnage de 16 – 48 kHz et un débit binaire de 320 kb/s ou moins. Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques ou du diluant. Ces produits chimiques provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique du disque. En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un CD-R ou CD-RW, lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez le fabricant du disque. Cet appareil n'est pas compatible avec les disques ayant été enregistrés en plusieurs sessions. Seule la première session peut être lue. Voir page 64 pour des informations sur le format de fichier d'enregistrement avec cet appareil. Affichage des informations de fichier L'écran de cet appareil ne peut afficher que les lettres et chiffres à simple octet. Si des informations de fichier utilisent des caractères japonais, chinois ou autres à double octet, la lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché correctement. Dans de tels cas, “ s'affiche. Supports USB Précautions à suivre pour préparer des fichiers MP3 à l'aide d'un ordinateur ou d'un autre appareil ATTENTION N'éteignez jamais l'appareil et ne débranchez jamais un dispositif de stockage USB quand celui-ci est en service, par exemple durant l'écriture, la lecture ou l'enregistrement ou l'effacement de fichiers. Cela endommagerait l'AD-800 et le dispositif de stockage USB connecté. Incluez toujours l'extension dans le nom de fichier. Cet appareil reconnaît les fichiers MP3 par leur extension de fichier “.mp3”. Fermez toujours la session (création d'un disque complet). Cet appareil ne peut pas lire les disques dont la session n'a pas été fermée. Lisez attentivement le mode d'emploi du logiciel que vous employez pour créer le disque de fichiers MP3. Compatibilité Seule une mémoire flash USB peut être utilisée. Certains lecteurs à mémoire flash qui se chargent depuis un port USB ne peuvent pas être utilisés pour la lecture. Les disques durs, lecteurs de CD/DVD et autres dispositifs connectables via USB ne peuvent pas être utilisés. Cet appareil ne peut pas copier ni déplacer les fichiers. Formats lisibles : FAT12, FAT16, FAT32 Les formats NTFS, HFS et HFS+ ne peuvent pas être employés. Nombre maximal de dossiers lisibles : 255 Nombre maximal de fichiers lisibles/enregistrables : 999 Selon les caractéristiques du dispositif de stockage USB, cet appareil peut ne pas être à même de lire les fichiers qu'il contient ou des sauts peuvent se produire. Fichiers illisibles ou partiellement lisibles Les fichiers sans extension ne peuvent pas être lus. Les fichiers qui ne sont pas au format MP3 ne peuvent pas être lus même s'ils portent l'extension “.mp3”. Les fichiers à débit binaire variable peuvent ne pas être lus correctement. Si le disque ou le support USB contient plus de 999 fichiers ou de 255 dossiers, cet appareil ne peut lire que les 999 premiers fichiers ou les fichiers des 255 premiers dossiers. Selon l'état du disque, cet appareil peut être incapable de le lire ou des sauts peuvent survenir. Enregistrement Cet appareil peut enregistrer le son venant de CD, cassettes et appareils externes connectés, dont des tuners, sur des dispositifs de stockage USB au format MP3. Voir page 64 pour des détails.
Fonction de détection automatique du type de bande Il existe différents types de cassette. Cette platine cassette peut détecter le type de bande utilisé en se référant aux orifices de détection de la cassette. Veuillez utiliser des cassettes à orifices de détection. Types de cassette lisibles par cet appareil Normal (type ) Chrome (type ) Métal (type
Cassettes qui peuvent être enregistrées sur cet appareil Normal (type ) ATTENTION N'ouvrez pas une cassette et ne déroulez pas sa bande. Ne touchez pas la bande. Précautions de rangement Ne laissez pas les cassettes dans un lieu poussiéreux. Ne rangez pas les cassettes dans un endroit où règne une forte température ou humidité. Types de cassette devant être évités Les types de cassette suivants peuvent empêcher l'appareil de fonctionner normalement. La bande de telles cassettes peut se bloquer dans l'appareil et causer des problèmes inattendus. Cassettes déformées Les cassettes déformées, ayant un défilement de bande instable ou produisant un bruit anormal durant le bobinage ou le rembobinage. Bandes longue durée Les bandes permettant d'enregistrer durant 90 minutes ou plus se coincent parfois dans le cabestan car elles sont extrêmement minces et s'étirent facilement. Évitez de les utiliser si possible. Les languettes placées sur le dessus de la cassette vous permettent d'éviter d'effacer par erreur des enregistrements importants. Il y a deux languettes sur chaque cassette – une pour la “face A” et une pour la “face B”. Une fois ces languettes cassées à l'aide d'un tournevis ou outil équivalent, la fonction d'enregistrement ne peut plus être activée par accident.
Afin d’enregistrer sur une cassette dont les languettes ont été cassées, collez un morceau d'adhésif pour obturer l'orifice. Veillez à ne pas bloquer les orifices de détection automatique de type de bande. Dolby NR (réduction de bruit) Le Dolby NR est conçu pour réduire le souffle de la bande, qui est un bruit induit durant les processus d'enregistrement et de lecture. Cette platine cassette est équipée d'un système de réduction de bruit Dolby B. Utilisez le commutateur DOLBY NR pour commuter On/Off le réducteur de bruit Dolby NR. Bandes détendues Une bande détendue peut se coincer dans le cabestan ou dans d'autres pièces. Retendez la bande en utilisant un crayon ou outil similaire avant utilisation. Le système Dolby NR affecte la qualité de l'enregistrement et de la lecture. Pour la lecture, veillez à régler le commutateur DOLBY NR sur la position qu'il avait lorsque l'enregistrement a été fait.
FRANÇAIS Gardez les cassettes à l'écart des aimants et des éléments magnétisés car ils peuvent causer du bruit ou effacer le contenu enregistré. Languettes de protection contre l'effacement accidentel Identification des parties (unité principale)
Afficheur Voir “Afficheur” en page 50.
Capteur de télécommande
SOURCE Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source (page 53). Stop ()) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture de la cassette. Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement sur cassette.
RECORD USB RECORD TAPE Avance rapide/retour rapide (N/
Pause (+) Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture ou l'enregistrement sur cassette. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement.
Utilisez cette touche pour régler la fonction de lecture en boucle (page 56).
Appuyez sur ces touches pour bobiner/rembobiner la bande de la cassette. Appuyez sur ces touches pour changer de piste/fichier. Maintenez-les enfoncées pour rechercher un passage d'un fichier/piste.
Sert à enregistrer sur cassette. Appuyez une fois pour armer l'enregistrement et à nouveau pour lancer l'enregistrement (page 68). Tournez ce bouton pour régler le niveau d'enregistrement.
COUNTER RESET Appuyez sur cette touche pour ramener le compteur de bande à “0000”.
OPEN/CLOSE (-) Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
Sert à enregistrer sur un support USB externe. Appuyez une fois pour armer l'enregistrement et une nouvelle fois pour lancer l'enregistrement (page 65). Appuyez sur cette touche durant l'enregistrement pour diviser le fichier à cet endroit (page 66). Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce capteur.
Compartiment pour cassette Prise PHONES/bouton LEVEL Pour écouter au casque, baissez le niveau de volume au minimum avec le bouton LEVEL avant de brancher la fiche du casque à la prise PHONES. Ensuite, réglez le volume une fois le casque branché. ATTENTION Ne branchez pas un casque à la prise PHONES pendant que vous le portez sur la tête. Ne le débranchez pas non plus et n'allumez/ n'éteignez pas l'appareil quand vous le portez. Un son très fort peut être produit par le casque. ÉVITEZ D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION - Ne mettez le casque qu'après l'avoir branché.
POWER ON START OFF-PLAY-REC (TAPE) Utilisez ce sélecteur pour choisir le réglage de minuterie (lecture, enregistrement ou désactivée). Pour l'utiliser avec un réglage sur PLAY (lecture) ou REC (enregistrement), branchez à cet appareil une minuterie audio du commerce (page 71).
Lecture (U) Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture du CD.
Arrêt ()) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture du CD.
Appuyez sur ces touches pour sauter d'un fichier à l'autre. Maintenez-les enfoncées pour rechercher un passage dans un fichier.
Utilisez ce sélecteur pour choisir la source sonore qui sera active à la mise sous tension. Utilisez ce sélecteur pour choisir le support servant en lecture/ enregistrement avec minuterie (l'enregistrement avec minuterie ne peut se faire que sur cassette). Pour utiliser la lecture/l'enregistrement avec minuterie, branchez à cet appareil une minuterie audio du commerce (page 71).
EJECT (-) Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture ou l'enregistrement USB. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement. Quand la cassette est à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour ouvrir le compartiment de la cassette.
Lecture inversée/normale (H/U) Appuyez sur ces touches pour lancer la lecture de la face arrière/ avant d'une cassette. Appuyez alors que la cassette est en pause de lecture ou en armement pour l'enregistrement afin de relancer la lecture/ l'enregistrement.
Commutateur DOLBY NR
Arrêt ()) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture USB. App u ye z é galem ent sur cet te touch e p our ar rêter l'enregistrement USB. Bouton PITCH CONTROL Tournez ce bouton pour faire varier la vitesse de lecture (page 62).
Lecture (U) Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture USB. Quand l'enregistrement USB est armé, appuyez sur cette touche pour lancer l'enregistrement. Utilisez ce commutateur pour mettre la réduction de bruit Dolby en service (ON) ou hors service (OFF) (pages 45 et 61).
Pause (+) Sélecteur REV MODE Tiroir de disque Port USB Branchez ici un support USB externe. Utilisez ce sélecteur pour choisir le mode d’inversion (page 60).
Pause (+) Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture du CD. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.
Utilisez ces touches pour sélectionner les dossiers (pages 55 et 64). POWER Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’appareil. ATTENTION N'éteignez jamais l'appareil et ne débranchez jamais un support USB quand celui-ci est en service, par exemple durant l'écriture, la lecture ou l'enregistrement ou l'effacement de fichiers. Cela endommagerait l'AD-800 et le support USB connecté.
Identification des parties (télécommande)
SOURCE Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source (page 53). DISPLAY Appuyez sur cette touche pour changer les informations affichées (page 51).
REPEAT Utilisez cette touche pour régler la fonction de lecture en boucle (page 56).
SHUFFLE Utilisez cette touche pour lancer la lecture aléatoire (page 56).
Utilisez cette touche pour programmer des pistes/fichiers (page 57).
CLEAR Utilisez cette touche pour effacer des pistes/fichiers programmés (page 59).
Utilisez ces touches pour sélectionner les dossiers MP3 (pages 55 et 64).
Saut (/)/Recherche (N/ Appuyez sur ces touches pour changer de piste/fichier. Maintenez-les enfoncées pour rechercher un passage dans un fichier/piste.
OPEN/CLOSE (-) Appuyez sur cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque. Stop ( ) ) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Lecture (U) Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Pause ( +) Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur cette touche.
ERASE Utilisez cette touche pour effacer des fichiers d'un support USB (page 67). Saut (/)/Recherche (N/ Appuyez sur ces touches pour sauter d'un fichier à l'autre. Maintenez-les enfoncées pour rechercher un passage dans un fichier.
Boîtier de télécommande (1) RECORD () Utilisez cette touche pour enregistrer sur un support USB externe. Appuyez une fois pour armer l'enregistrement et appuyez à nouveau pour lancer l'enregistrement (page 65). Appuyez sur cette touche durant l'enregistrement pour diviser le fichier à cet endroit (page 66). Stop ( ) ) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement USB. Lecture (U) Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Quand l'enregistrement USB est armé, pressez cette touche pour lancer l'enregistrement. Pause ( +) Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture ou l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement. La télécommande fournie permet la commande à distance de cet appareil. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de la face avant de l’appareil. Même si le boîtier de télécommande est employé à portée de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre l'appareil et la télécommande. Si le boîtier de télécommande est employé à proximité d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil, ce dernier et les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner. Mise en place des piles
Pause ( +) Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la lecture ou l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement. Avance/retour rapide (N/ Appuyez sur ces touches pour bobiner/rembobiner la bande. Lecture inversée/normale (H/U) Appuyez sur ces touches pour lancer la lecture de la face arrière/ avant d'une cassette. Appuyez alors que la cassette est en pause de lecture ou en armement pour l'enregistrement afin de relancer la lecture/ l'enregistrement. RECORD () Sert à enregistrer sur cassette. Appuyez une fois pour armer l'enregistrement et à nouveau pour lancer l'enregistrement (page 68). COUNTER RESET Appuyez sur cette touche pour ramener le compteur de bande à “0000”.
FRANÇAIS Stop ( ) ) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement sur une cassette.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez deux piles sèches AAA (R03). Assurez-vous qu'elles sont
insérées avec leurs pôles plus ( ) et moins (@) correctement orientés.
3. Refermez le couvercle.
Remplacement des piles Si la distance de fonctionnement efficace entre la télécommande et l'appareil se réduit, les piles sont probablement usées. Remplacez les piles par des neuves quand cela se produit. Pour plus d’informations sur la collecte des piles, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous les avez achetées. REC LEVEL ( – / + ) Utilisez ces touches pour régler le niveau de volume. NOTE Pour simplifier les explications, les instructions de ce manuel peuvent ne se référer qu'à l'appareil ou à la télécommande. Les mêmes commandes fonctionnent alors de façon similaire sur la télécommande et sur l'appareil lui-même.
Boîtier de télécommande (2) Précautions concernant les piles Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes. Afficheur Mode CD Durant la lecture CD audio Temps écoulé sur la piste en cours (mn:s) Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif ( ) et négatif (@) correctement orientés. Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. Numéro de la piste actuellement lue Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous aux précautions inscrites sur leurs étiquettes. Disque MP3 Numéro du fichier actuellement lu (partant de 001 dans chaque dossier) Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. Numéro du dossier actuellement lu Temps écoulé sur la piste actuelle (mn:s) Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l’eau. Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser. Nom du fichier actuellement lu (défilant s’il est trop long) N'essayez jamais de recharger une batterie sans avoir vérifié au préalable qu'elle est du type rechargeable. Avec la lecture à l'arrêt CD audio Durée totale de lecture Nombre total de pistes Disque MP3 Nombre total de fichiers Nombre total de dossiers
Changement de l'affichage (mode CD/USB) Mode cassette Compteur de bande Mode USB Durant la lecture en mode CD ou USB, chaque fois que l'on appuie sur la touche DISPLAY, l'affichage change comme suit : Durant la lecture Numéro du fichier actuellement lu (partant de 001 dans chaque dossier) CD audio Temps restant dans la piste actuelle (mn:s) Temps total écoulé sur le disque (mn:s) Temps total restant sur le disque (mn:s) Numéro du dossier actuellement lu FRANÇAIS Numéro de la piste actuellement lue et temps écoulé dans la piste actuelle (mn:s) Temps écoulé sur la piste actuelle (mn:s) Disque MP3/USB Nom du fichier Titre Artiste Nom du fichier actuellement lu (défilant s’il est trop long) Album Avec la lecture à l'arrêt Dossier et numéro du fichier actuellement lu, temps écoulé dans la piste actuelle (mn:s), et nom du fichier actuellement lu Nombre total de fichiers “No title”, “No album” ou “No artist” apparaît lorsqu'il n'y a pas d'informations respectivement de titre, d'album ou d'artiste. Nombre total de dossiers Mode d'enregistrement (Exemple : enregistrement sur une cassette depuis un dispositif de stockage USB)
” apparaît si l'appareil ne peut pas lire les informations. L'écran de cet appareil ne peut afficher que les lettres et chiffres à simple octet. Si un nom de fichier utilise des caractères japonais, chinois ou autres à double octet, la lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché correctement. Dans de tels cas, “ s'affiche. Source d’enregistrement Témoin d’enregistrement N° du fichier Temps écoulé dans Compteur de actuel le fichier actuel (mn:s) bande
Raccordements Une fois tous les branchements terminés, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur. Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion. A Prises LINE IN/OUT Ces prises transmettent les signaux audio analogiques à 2 canaux. Branchez les éléments à l’aide des câbles RCA/cinch fournis. Veillez à bien connecter : Fiche blanche F Prise blanche (L (left) : canal gauche) Fiche rouge F Prise rouge (R (right) : canal droit) B Cordon d’alimentation secteur Une fois tous les autres branchements terminés, branchez sa fiche dans une prise secteur. Veillez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte.
Quand vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation, saisissez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même. Sélection de tension (modèles export communs/Amérique du Nord uniquement) Câbles RCA Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de changer la position du sélecteur de tension.
1. Repérez le sélecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) sur la face
2. À l'aide d'un tournevis plat, réglez-le sur la position appropriée
(230 V ou 120 V) pour le courant en vigueur dans votre pays. Sortie Entrée ligne ligne Notes sur la mise sous/hors tension Quand un amplificateur est branché à l'AD-800, allumez ou éteignez-les dans l'ordre suivant. Mise sous tension
1. AD-800
2. Amplificateur
1. Amplificateur
2. AD-800
Fonctionnement de base Mise sous ou hors tension Sélection d'une source de lecture/enregistrement Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous ou hors tension. Quand l'appareil est sous tension, son écran est allumé. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE, la source change comme suit : Contrôlez les sélecteurs POWER ON START qui déterminent le comportement de l'appareil à la mise sous tension. Durant l'enregistrement, la source ne peut pas être changée. À la mise sous tension, quand le sélecteur POWER ON START (OFF-PLAY-REC) pour la minuterie est réglé sur PLAY ou REC Appuyer sur la touche de lecture d'une source sélectionne aussi cette source et lance la lecture. Sélectionnez “LINE” pour utiliser une source externe connectée aux prises LINE.
Écoute au casque La source choisie avec le sélecteur POWER ON START (CD-TAPE-USB) démarre sa lecture/son enregistrement. L'enregistrement avec minuterie ne peut se faire que sur cassette (page 71). À la mise sous tension, quand le sélecteur POWER ON START (OFF-PLAY-REC) pour la minuterie est réglé sur OFF La source choisie avec le sélecteur POWER ON START (CD-TAPE-USB) dévient la source active. Quand vous ne voulez pas utiliser de minuterie, veillez à régler le sélecteur OFF-PLAY-REC en position OFF afin d'éviter un enregistrement accidentel sur une cassette importante. Pour écouter au casque, baissez le niveau de volume au minimum avec le bouton LEVEL avant de brancher la fiche du casque à la prise PHONES. Ensuite, réglez le volume une fois le casque branché. ATTENTION Ne branchez pas un casque à la prise PHONES pendant que vous le portez sur la tête. Ne le débranchez pas non plus et n'allumez/ n'éteignez pas l'appareil quand vous le portez. Un son très fort peut être produit par le casque. ÉVITEZ D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION - Ne mettez le casque qu'après l'avoir branché.
FRANÇAIS La source sélectionnée s'affiche en haut à gauche de l'écran. Écoute d'un CD
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE afin de sélectionner “CD”.
Appuyez à nouveau sur la touche CD OPEN/CLOSE (- ) pour fermer le tiroir. ATTENTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts avec le tiroir. Le chargement d'un disque prend quelques secondes. Durant le chargement, “READING” s'affiche et aucune touche ne fonctionne. Attendez que le nombre total de pistes/fichiers soit affiché. Quand une autre source est sélectionnée, appuyer sur la touche de CD (U) sélectionne automatiquement le CD et, si un disque est chargé, lance la lecture.
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (-) pour ouvrir le tiroir. Quand un aucun disque n'est chargé, “NO DISC” (pas de disque) est affiché.
Appuyez sur la touche de lecture de CD (U) pour lancer la lecture. La lecture démarre de la première piste ou du premier fichier du disque.
Placez un disque sur le tiroir avec sa face sérigraphiée vers le haut. Si vous chargez un disque puis appuyez sur la touche de lecture de CD (U) sans avoir préalablement fermé le tiroir de disque, celui-ci se ferme et la lecture démarre. Quand la lecture de tous les fichiers/pistes est terminée, l'appareil s'arrête automatiquement. Les fichiers MP3 qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sont automatiquement placés dans le dossier racine (“ROOT”). La lecture démarre par le premier fichier du dossier ROOT. Veillez toujours à ce que le disque soit bien centré dans le tiroir. Si le disque n'est pas correctement installé, le tiroir peut être impossible à ouvrir après avoir été fermé. ATTENTION N'insérez pas plus d'un disque. Ne forcez pas sur le tiroir avec la main quand vous l'ouvrez et le fermez. Ne fixez pas d'étiquette adhésive ou matériau similaire sur aucune des faces du disque. N'utilisez pas de disques à formes irrégulières. Ne pas respecter une quelconque des précautions ci-dessus peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Voir page 74 pour des informations sur l'ordre de lecture des disques de MP3. Arrêt provisoire de la lecture (mode de pause) Recherche d'un passage de piste ou de fichier Tenez enfoncée Appuyez sur la touche de pause de CD (+) durant la lecture pour arrêter la lecture sur la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche de pause de CD (+) ou appuyez sur la touche de lecture de CD (U). Durant la lecture, maintenez enfoncée une touche de recherche de CD (N ou ) pour retrouver un passage de piste/fichier. Relâchez-la quand vous avez atteint le début du passage que vous voulez écouter. Saut à un fichier/piste précédent ou suivant Arrêt de la lecture FRANÇAIS Appuyez sur la touche d'arrêt de CD ()) pour arrêter la lecture. Durant la lecture Appuyez sur une touche de saut (/) autant de fois que nécessaire pour sélectionner la piste ou le fichier désiré. La piste ou le fichier sélectionné sera lu depuis son début. Si la touche est pressée une fois durant la lecture, la lecture du fichier/piste en cours reprend au début. Pour revenir en début de piste/fichier précédent, appuyez deux fois sur la touche . Ouverture du tiroir de disque Avec la lecture à l'arrêt ou en pause Appuyez sur une touche de saut (/) autant de fois que nécessaire pour sélectionner la piste ou le fichier désiré. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de CD ((U) ou la touche de pause de CD (+) pour lancer la lecture du fichier/piste sélectionné. Sélection d'un dossier (disque MP3) Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (-) pour ouvrir le tiroir de disque. Vous pouvez aussi ouvrir le tiroir depuis les modes autres que le mode CD. Avec les touches FOLDER ( / ), sélectionnez un dossier. Puis appuyez sur la touche de lecture de CD (U) pour lancer la lecture.
Lecture en boucle Cette fonction peut servir en mode CD et en mode USB. Lecture aléatoire Cette fonction peut servir en mode CD et en mode USB. Utilisez cette fonction pour lire en ordre aléatoire les fichiers/pistes d'un disque/support USB. Appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture suivants : CD audio REPEAT 1 REPEAT ALL (pas de lecture en boucle) MP3 REPEAT 1 REPEAT ALL REPEAT FOLDER Appuyer sur la touche SHUFFLE active et désactive le mode aléatoire (Shuffle). Durant la lecture aléatoire, “SHUFFLE” s'affiche. Une fois tous les fichiers/pistes lus, l'unité quitte le mode de lecture aléatoire "Shuffle" et arrête la lecture. (pas de lecture en boucle) Si n'importe laquelle des touches suivantes est pressée, le mode de lecture en boucle est annulé : En mode CD POWER, SOURCE, CD OPEN/CLOSE (-), REPEAT, SHUFFLE En mode USB
POWER, SOURCE, REPEAT, SHUFFLE
REPEAT 1 (lecture en boucle d'un fichier/piste) Le fichier/piste lu sont lus en boucle. “REPEAT 1” s'affiche. Si vous utilisez les touches de saut CD/USB ( ou ) pour sélectionner un autre fichier/piste, celui-ci sera lu en boucle. Vous pouvez sélectionner une piste ou un fichier à lire en boucle alors que la lecture est arrêtée. Appuyez sur la touche REPEAT, sélectionnez un fichier/piste à l'aide des touches de saut CD/USB ( ou ), puis appuyez sur la touche de lecture CD/USB (U) ou sur la touche de pause CD/USB (+) pour lancer la lecture. REPEAT ALL (lecture en boucle de tous les fichiers/pistes) Tous les fichiers/pistes du disque sont lus en boucle. “REPEAT ALL” s'affiche. Durant la lecture de programme, les fichiers/pistes programmés sont lus en boucle. REPEAT FOLDER (lecture en boucle de tous les fichiers d'un dossier) (MP3 uniquement) Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus en boucle. “REPEAT FOLDER” s'affiche.
Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur la touche d'arrêt CD/ USB ()). Si vous appuyez sur la touche durant la lecture aléatoire (Shuffle), le fichier/piste lu ensuite sera choisi aléatoirement. Si vous appuyez sur la touche , la lecture du fichier/piste en cours reprendra à son début. Durant la lecture aléatoire, un fichier/piste déjà lu n'est pas lu de nouveau. La fonction Shuffle de lecture aléatoire ne fonctionne pas durant la lecture programmée. Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le mode aléatoire est annulé : En mode CD POWER, SOURCE, CD OPEN/CLOSE (-), REPEAT, SHUFFLE En mode USB
POWER, SOURCE, REPEAT, SHUFFLE
Lecture programmée (1) Cette fonction peut être utilisée en mode CD et en mode USB.
30 pistes/fichiers peuvent être programmés dans l'ordre désiré.
Appuyez sur les touches de saut CD/USB ( ou ) pour sélectionner un fichier/piste, puis appuyez sur la touche PROGRAM. Avec la lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM pour passer en mode programme. Le fichier/piste est programmé, et “P-02” s'affiche. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer des pistes/fichiers supplémentaires. “PROGRAM” clignote et “P-01” s'affiche. Exemple en mode CD Vous pouvez programmer jusqu'à 30 fichiers/pistes. Pour arrêter la programmation, appuyez sur la touche d'arrêt CD/ USB ()).
(Pour programmer des fichiers MP3) Appuyez sur les touches de saut CD/USB ( ou ) pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche PROGRAM. Une fois la sélection des numéros de fichier/piste terminée, appuyez sur la touche de lecture CD/USB (U) pour lancer la lecture programmée. Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche d'arrêt CD/USB ()). Les fichiers MP3 non situés dans un dossier spécifique se trouvent dans le dossier racine “001” (ROOT). Quand la lecture du programme est terminée, appuyez sur la touche de lecture CD/USB (U) pour relire à nouveau le programme. Vous pouvez utiliser les touches de saut CD/USB ( et ) durant la lecture programmée pour sélectionner et lire d'autres fichiers/pistes du programme. La fonction de lecture aléatoire (Shuffle) ne fonctionne pas durant la lecture programmée. Les lectures en boucle “REPEAT 1” et “REPEAT ALL” sont possibles en lecture programmée. En mode “REPEAT ALL”, les fichiers/ pistes programmés sont lus en boucle.
FRANÇAIS Pour arrêter la programmation, appuyez sur la touche d'arrêt CD/USB () ). La programmation est arrêtée mais le contenu du programme reste en mémoire. Si vous voulez reprendre la lecture programmée, appuyez sur la touche PROGRAM puis sur la touche de lecture CD/USB (U). Lecture programmée (2) Ajout de fichiers/pistes à la fin du programme Avec la lecture à l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que “TRACK 00” s'affiche . Remplacement d'une partie du programme Avec la lecture à l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGR AM jusqu'à ce que la partie de programme correspondant à la piste que vous voulez changer s'affiche. Appuyer repétitivement Appuyer repétitivement Sélectionnez un numéro de fichier/piste que vous voulez ajouter grâce aux touches de saut CD/USB ( et ) puis appuyez sur la touche PROGRAM. Partie de programme à changer Sélectionnez le numéro de fichier/piste que vous voulez ajouter grâce aux touches de saut CD/USB ( et ) puis appuyez sur la touche PROGRAM. Le fichier/piste est ajouté à la fin du programme. Le fichier/piste sélectionné est ajouté au programme, en remplacement de la piste qui se trouvait sur cette partie de programme auparavant.
Vérification de l'ordre de programmation Appuyer repétitivement À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM. Les numéros des pistes/fichiers programmés et leur rang dans le programme s'affichent tour à tour. Suppression de fichiers/pistes du programme Tenir enfoncée plus d’1 seconde Avec la lecture à l’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM, puis sur la touche CLEAR ou CD/USB Stop ()) durant plus d’une seconde. Le témoin PROGRAM disparaît et tout le contenu du programme est effacé. Si le témoin PROGRAM n'est pas affiché, appuyez sur la touche PROGRAM pour activer le mode programme avant d'appuyer sur la touche CLEAR. Si on appuie sur une des touches suivantes, le contenu du programme est également effacé. FRANÇAIS Avec la lecture à l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGR AM jusqu'à ce que la par tie de programme correspondant à la piste à supprimer s'affiche. Effacement du programme Sortie du mode programme Partie du programme à supprimer Tenir enfoncée plus d’1 seconde Appuyez sur la touche CLEAR. Avec la lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM et maintenez-la enfoncée plus d'1 seconde. Le témoin PROGRAM disparaîtra. Cela n'efface pas le contenu du programme. Si vous voulez reprendre la lecture programmée, appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM puis sur la touche de lecture CD/USB (U). Le fichier/piste est supprimé du programme.
Écoute d'une cassette (1) NOTE Pour des raisons de simplicité, dans ce mode d’emploi, nous appellerons “face A” le côté de la cassette qui vous fait face et “face B” celui tourné vers l'intérieur. Quand vous insérez une cassette en inversant "face A" et "face B", lisez donc "face A" à la place de "face B" et "face B" à la place de "face A". Avec cet appareil, vous pouvez lire des cassettes de type normal (type ), chrome (type ) et métal (type ).
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE afin de sélectionner “TAPE”. “Face B” à l’opposé “Face A” vers vous Quand une autre source est sélectionnée, lancer la lecture de la cassette sélectionne automatiquement celle-ci.
Réglez le mode d’inversion avec le sélecteur REV MODE. Appuyez sur la touche TAPE EJECT (- ) pour ouvrir le compartiment de la cassette. Vous pouvez choisir un des trois réglages suivants. V Mode unidirectionnel Réglez le sélecteur sur cette position pour ne lire qu'une face.
Placez une cassette dans le compartiment. K Mode bi-directionnel Réglez le sélecteur sur cette position pour lire tour à tour les deux faces de la cassette. Quand la lecture atteint la fin de la "face A", la direction de lecture s'inverse automatiquement et la lecture se poursuit en "face B". Q Mode de lecture en boucle Réglez le sélecteur sur cette position pour lire en boucle les deux faces de la cassette jusqu'à 5 fois. Insérez la cassette avec son bord à bande apparente vers le bas et le côté que vous désirez lire face à vous. Puis refermez le compartiment de la cassette en repoussant sa porte. ATTENTION N'utilisez pas de cassettes déformées ou à la bande détendue. Ne forcez pas l'ouverture de la porte du compartiment avec la main. Ne pas respecter une quelconque des précautions ci-dessus peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Réglez le commutateur DOLBY NR (réduction de bruit). Réglez le commutateur en position ON pour lire des cassettes enregistrées avec le réducteur de bruit Dolby NR. Pour lire des cassettes enregistrées sans réducteur de bruit Dolby NR, réglez le commutateur en position OFF. À propos du Dolby NR Le Dolby NR est conçu pour réduire le souffle de la bande, qui est un bruit induit durant les processus d'enregistrement et de lecture. Cette platine cassette est équipée d'un système de réduction de bruit Dolby de type B. Appuyez sur la touche pause TAPE (+) durant la lecture pour arrêter la lecture à la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche pause TAPE (+) ou appuyez sur une touche de lecture (H ou U). Arrêt de la lecture FRANÇAIS
Pause temporaire de la lecture Appuyez sur la touche de lecture normale (U) ou inversée (H) pour lancer la lecture. Appuyez sur la touche d'arrêt TAPE ()) pour arrêter la lecture. Ouverture du compartiment de cassette Lecture normale (U) Appuyer sur cette touche lance la lecture de la "face A". Quand le mode de lecture est réglé sur V La lecture s'arrête une fois la fin de la "face A" atteinte". Quand le mode de lecture est réglé sur K La lecture se poursuit sur la "face B", s'arrêtant à la fin de la "face B". Quand le mode de lecture est réglé sur Q La lecture se fait en boucle 5 fois sur les 2 faces de la cassette. Lecture inversée (H) Appuyer sur cette touche lance la lecture de la "face B". Une fois la cassette arrêtée ou mise en pause, pressez la touche TAPE EJECT (-) pour ouvrir le compartiment de cassette. Vous pouvez aussi ouvrir le tiroir depuis les modes autres que le mode TAPE. Quand le mode de lecture est réglé sur V ou K La lecture s'arrête une fois la fin de la "face B" atteinte". Quand le mode de lecture est réglé sur Q La "face B" est lue puis la lecture se fait en boucle 4 fois sur les deux faces de la cassette.
Écoute d'une cassette (2) Bobinage/rembobinage d'une cassette Écoute des fichiers d'un support USB (MP3) (1) ATTENTION N'éteignez jamais l'appareil et ne débranchez jamais un support USB quand celui-ci est en service, par exemple durant l'écriture, la lecture ou l'enregistrement ou l'effacement de fichiers. Cela endommagerait l'AD-800 et le support USB connecté.
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE afin de sélectionner “USB”. Appuyez sur la touche d'avance rapide ( ) ou de retour rapide (N) pour un défilement rapide de la bande. Le défilement s'arrête quand la fin de la bande est atteinte. Pour l’arrêter avant cette fin, appuyez sur la touche d'arrêt TAPE ()). Vous pouvez faire défiler la bande de la cassette quand CD/USB/ LINE est sélectionné comme source. Ces touches ne fonctionnent par contre pas en mode d'enregistrement. Commande de hauteur (Pitch control) Quand une autre source est sélectionnée, lancer la lecture USB sélectionne automatiquement le mode USB. Cette commande fait varier la hauteur de la musique durant la lecture.
Tourner le bouton PITCH CONTROL dans le sens horaire augmente la vitesse de lecture et donc la hauteur d'un maximum de +10 %. Tourner le bouton PITCH CONTROL dans le sens anti-horaire réduit la vitesse de lecture et donc la hauteur d'un maximum de -10%. Cette commande ne fonctionne pas durant l'enregistrement. Compteur de bande Appuyez sur la touche COUNTER RESET pour ramener le compteur de bande à “0000”. Vous pouvez utiliser cette fonction pour facilement repérer un point désiré sur la bande.
Branchez un support USB externe au port USB de cet appareil. La lecture du support USB prend quelques secondes. Si aucun fichier MP3 ne se trouve sur le support USB, “NO MUSIC FILE” (pas de fichier musical) s'affiche.
Appuyez sur la touche de lecture USB (U) pour lancer la lecture. Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche d'arrêt USB ()) pour arrêter la lecture. Quand la lecture de tous les fichiers est terminée, l'appareil s'arrête automatiquement. Les fichiers MP3 qui ne sont pas dans des dossiers sont automatiquement placés dans le dossier racine (“ROOT”). La lecture démarre par le premier fichier du dossier ROOT. Recherche d'un passage de fichier Voir page 74 pour des informations sur l'ordre de lecture des fichiers MP3. FRANÇAIS Pause temporaire de la lecture Tenir enfoncée Durant la lecture, maintenez enfoncée une touche de recherche USB (N ou ) pour retrouver un passage de fichier. Presser et maintenir une touche de recherche accroît la vitesse de recherche. Relâchez-la quand vous avez atteint le début du passage que vous voulez écouter. Appuyez sur la touche de pause USB (+) durant la lecture pour arrêter la lecture sur la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche de pause USB (+) ou appuyez sur la touche de lecture de USB (U).
Écoute des fichiers d'un support USB (MP3) (2) Saut à un fichier précédent ou suivant Enregistrement sur support USB (1) Cet appareil peut enregistrer au format MP3 sur un support USB le son d'un CD, d'une cassette ou d'un appareil externe connecté. Cet appareil peut également enregistrer sur cassette, mais il ne peut pas enregistrer en même temps sur support USB et sur cassette. Cet appareil ne peut pas enregistrer sur support USB avec la fonction d'enregistrement par minuterie. Durant la lecture Appuyez répétitivement sur une touche de saut USB (/) pour sélectionner le fichier désiré. Le fichier sélectionné sera lu depuis son début. Si la touche est pressée une fois durant la lecture, la lecture du fichier en cours reprend au début. Pour revenir au début du fichier précédent, appuyez deux fois sur la touche . Avec la lecture à l'arrêt ou en pause Appuyez répétitivement sur une touche de saut USB (/) pour sélectionner le fichier que vous voulez écouter. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture USB (U) ou de pause USB (+) pour lancer la lecture du fichier sélectionné. ATTENTION Ne débranchez pas le support USB durant l'enregistrement. N’éteignez pas l'appareil et ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant l'enregistrement. Cela endommagerait l'AD-800 et le support USB connecté. A propos des fichiers MP3 enregistrés Les noms de fichier se voient automatiquement assigner un suffixe numérique par ordre croissant. Enregistrement depuis un CD “CD001.MP3”, “CD002.MP3” … S'il y a déjà des fichiers nommés par exemple “CD004. MP3” et “CD009.MP3” dans le dossier USB et si vous faites un enregistrement, le prochain fichier nouveau sera “CD010.MP3”. Enregistrement depuis une cassette “T001.MP3”, “T002A.MP3“ … Si vous enregistrez depuis une source externe “L001.MP3” Sélection d'un dossier Vous pouvez manuellement diviser le fichier (page 66). Dans ce cas, des numéros consécutifs sont ajoutés à la fin des noms de fichier. Exemple : Si le fichier “T001.MP3” est divisé, les fichiers “T001.MP3” et “T002. MP3” sont créés. Appuyez sur les touches FOLDER ( / ) pour sélectionner un dossier. Puis appuyez sur la touche de lecture USB (U) pour lancer la lecture. Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 999 fichiers sur un support USB. Toutefois, si le support USB contient déjà des fichiers, ceux-ci sont comptabilisés dans le nombre total maximal de 999 fichiers lors de l'enregistrement. La durée maximale d'un fichier enregistré est de 240 minutes, après quoi un nouveau fichier est créé. Quand un nouveau fichier est créé, l'enregistrement se met en pause durant quelques secondes. Si vous enregistrez depuis un CD contenant des fichiers MP3, la durée d'enregistrement maximale est de 3 heures. Lecture en boucle, aléatoire et programmée Ces fonctions peuvent être utilisées en mode USB. Veuillez consultez les sections suivantes pour des détails sur leur emploi. Lecture en boucle Lecture aléatoire Lecture programmée
Les pistes enregistrées sur un support USB sont converties en fichiers MP3 à débit binaire de 128 kb/s.
Branchez un support USB externe au port USB de cet appareil.
(Quand vous enregistrez depuis une cassette ou une source externe) Réglez le niveau d'enregistrement. Avant d'enregistrer, réglez le niveau d'enregistrement. Ne pas le faire peut entraîner une distorsion du son enregistré ou des parasites.
1. Faites jouer la source (cassette ou source externe) à
2. Utilisez le bouton REC LEVEL pour régler le niveau
d'enregistrement afin que le son le plus fort ne fasse pas s'allumer le témoin “OVER” dans le crête-mètre. Vous ne pouvez pas enregistrer sur un support USB externe s'il n'a pas d'espace libre ou s'il est verrouillé. Avant d'enregistrer, vérifiez la mémoire disponible sur le support USB à l'aide d'un ordinateur. Cet appareil ne permet pas de vérifier la mémoire encore disponible.
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE jusqu'à sélection de la source à enregistrer (CD, TAPE ou LINE). FRANÇAIS
Différentes sources devant être enregistrées auront différents volumes. Afin d’enregistrer au volume optimal pour chaque source, il est nécessaire de régler le niveau d'enregistrement pour chacune. Appuyez sur la touche RECORD USB pour armer l'enregistrement. Quand vous enregistrez depuis un CD, le niveau d'enregistrement n'a pas à être changé et ne peut pas l’être.
Le témoin rouge situé au-dessus de la touche RECORD USB et l'icône de l'écran clignotent. Préparez la source d'enregistrement. Enregistrement depuis un CD Pour enregistrer tous les fichiers/pistes d'un CD, arrêtez d'abord le disque. Pour n'enregistrer que certains des fichiers/pistes d'un CD, mettez ce dernier en pause au début du passage que vous voulez enregistrer. Vous pouvez aussi enregistrer les pistes dans l'ordre programmé. Pour des informations sur la façon de définir le programme, voir page 57. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche d’arrêt USB Suite à la prochaine page
Enregistrement sur support USB (2) Enregistrement depuis une cassette Pour enregistrer la totalité de la cassette, rembobinez-la jusqu'à son point de départ. Pour enregistrer depuis le milieu de la cassette, arrêtez-la ou mettez-la en pause à l'endroit duquel doit démarrer l'enregistrement. Sélectionnez le réglage de DOLBY NR (réduction de bruit) (page 45). Pour enregistrer une seule face, réglez le sélecteur REV MODE sur V, et la direction d'enregistrement à l'aide des touches de lecture normale (U) ou inversée (H). Puis appuyez sur la touche d’arrêt TAPE ()). Pour enregistrer les deux faces de la cassette, réglez le sélecteur REV MODE sur K et la direction d'enregistrement sur U. Si vous réglez la direction d'enregistrement sur H, seule la "face B" sera enregistrée. Enregistrement depuis une source externe Préparez-vous à lancer la lecture de l'appareil source. Exemple : faites la sélection de source sur un amplificateur. Placez le support à lire dans le lecteur connecté. Pour enregistrer depuis un tuner, calez-vous sur une station.
Enregistrement depuis un CD ou une cassette Quand la lecture de la source s'arrête, l'enregistrement s'arrête aussi automatiquement. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche d'arrêt USB ()). Cela arrête aussi la lecture de la source de l'enregistrement. Enregistrement depuis une source externe Quand la lecture de la source s'arrête, l'enregistrement ne s'arrête pas automatiquement. Appuyez sur la touche d'arrêt USB ()) pour arrêter l'enregistrement. Division manuelle de fichier Quand vous enregistrez depuis une cassette ou un appareil branché aux entrées LINE, vous pouvez manuellement diviser le fichier MP3 pendant son enregistrement. Cette fonction ne peut pas être utilisée si vous enregistrez depuis un CD. Un CD enregistré sera automatiquement divisé à chaque piste. Appuyez à nouveau sur la touche RECORD USB pour lancer l'enregistrement. Si vous enregistrez depuis une source externe, vous devez également lancer la lecture sur cette source. Durant l'enregistrement, appuyez sur la touche RECORD USB à l'endroit auquel vous voulez diviser le fichier enregistré. La division de fichier prend environ 10 secondes. Si vous enregistrez depuis une cassette Durant la division de fichier, la cassette s'arrête mais virtuellement aucun blanc ne se fait dans l'enregistrement. Le témoin rouge situé au-dessus de la touche RECORD USB et l'icône de l'écran cessent de clignoter. ATTENTION N'éteignez pas l'appareil et ne débranchez pas son cordon d'alimentation durant l'enregistrement. Cela pourrait endommager l'unité et les appareils qui lui sont connectés. Si le suppor t USB vient à manquer d'espace durant l'enregistrement, ce dernier s'arrête automatiquement. Pour arrêter temporairement l'enregistrement, appuyez sur la touche de pause USB (+). Une seconde pression de cette touche fait reprendre l'enregistrement.
Si vous enregistrez depuis les entrées LINE : Durant la division de fichier, un blanc se produit dans l'enregistrement. Cet appareil ne peut pas diviser un fichier MP3 déjà enregistré. Cette fonction n'agit que durant l'enregistrement. Des numéros consécutifs sont ajoutés à la fin des noms de fichier issus de la division. Exemple : Si le fichier “T001.MP3” est divisé, les fichiers “T001.MP3” et “T002. MP3” sont créés. Effacement de fichiers sur un support USB ATTENTION Ne débranchez pas le support USB durant l'effacement. N'éteignez pas l'appareil et ne débranchez pas son cordon d'alimentation durant l'effacement. Cela endommagerait l'AD800 et le support USB connecté. Effacement d'un fichier
Lancez la lecture du fichier que vous voulez supprimer (page 62).
Appuyez sur la touche ERASE. Effacement de tous les fichiers ATTENTION Employer cette fonction effacera tout le contenu d'un support USB. Les fichiers non audio non reconnus par cet appareil seront également effacés. Assurez-vous que cela est acceptable avant d'entreprendre cette opération.
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE afin de sélectionner “USB”. “Erase file?” (effacer fichier ?) s'affiche.
Branchez un support USB externe au port USB de l’appareil.
Appuyez durant plus de 2 secondes sur la touche ERASE. “Erasing” s'affiche, le fichier actuellement lu est effacé et la lecture s'arrête. Tenir enfoncée plus de 2 secondes “Erase all?” (tout effacer ?) s'affiche.
Dans les 6 secondes, appuyez encore sur la touche ERASE. Le support USB sera complètement vidé. “NO MUSIC FILE” (pas de fichier musical) s'affiche.
Dans les 6 secondes, appuyez encore sur la touche ERASE. Enregistrement sur cassette (1) Cet appareil peut enregistrer sur cassette le son d'un CD, d'un support USB ou d'un appareil externe qui lui est connecté. Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer sur des cassettes de type normal (type ) et chrome (type ). Cet appareil ne peut pas enregistrer sur cassette métal (type ).
Réglez le mode d'inversion avec le sélecteur REV MODE et réglez la direction d'enregistrement. Vous pouvez enregistrer sur une face de la cassette ou sur les deux. Cet appareil peut également enregistrer sur un support USB, mais il ne peut pas enregistrer en même temps sur support USB et sur cassette.
Pour enregistrer sur une seule face, réglez le sélecteur REV MODE sur V, et la direction d'enregistrement à l'aide des touches de lecture normale (U) ou inversée (H). Puis appuyez sur la touche d’arrêt TAPE ()). Placez une cassette dans le compartiment. Pour enregistrer sur les deux faces de la cassette, réglez le sélecteur REV MODE sur K ou Q et la direction d'enregistrement sur U. Si vous réglez la direc tion d'enregistrement sur H, seule la "face B" sera enregistrée.
Réglez le commutateur DOLBY NR (réduction de bruit) sur ON ou sur OFF. Si les languettes de prévention contre l'effacement de la cassette ont été retirées, placez un ruban adhésif sur les encoches ainsi dévoilées pour les masquer.
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE jusqu'à sélection de la source à enregistrer (CD, USB ou LINE). Pour des informations sur la fonction DOLBY NR, voir page 45.
Appuyez sur la touche RECORD TAPE pour armer l'enregistrement. Le témoin rouge situé au-dessus de la touche RECORD USB et l'icône de l'écran clignotent. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche d'arrêt TAPE ()).
Réglez le niveau d'enregistrement. Enregistrement depuis une source externe Préparez-vous à lancer la lecture de l'appareil source. Avant d'enregistrer, réglez le niveau d'enregistrement. Ne pas le faire peut entraîner une distorsion du son enregistré ou des parasites. Exemple : faites la sélection de source sur un amplificateur. Placez le support à lire dans le lecteur connecté. Pour enregistrer depuis un tuner, calez-vous sur une station.
1. Faites jouer la source (source externe) à enregistrer.
2. Utilisez le bouton REC LEVEL pour régler le niveau
d'enregistrement afin que le son le plus fort ne dépasse pas continuellement "0" dans le crête-mètre.
Appuyez à nouveau sur la touche RECORD TAPE pour lancer l'enregistrement. Si vous enregistrez depuis une source externe, vous devez également lancer la lecture sur cette source. FRANÇAIS Le témoin rouge situé au-dessus de la touche RECORD TAPE et l'icône de l'écran cessent de clignoter. Différentes sources devant être enregistrées auront différents volumes. Afin d’enregistrer au volume optimal pour chaque source, il est nécessaire de régler le niveau d'enregistrement pour chacune.
Préparez la source d'enregistrement. Enregistrement depuis un CD Pour enregistrer tous les fichiers/pistes d'un CD, arrêtez d'abord le disque. Pour n'enregistrer que certains des fichiers/pistes d'un CD, mettez ce dernier en pause au début du passage que vous voulez enregistrer. Vous pouvez aussi enregistrer les pistes dans l'ordre programmé. Pour des informations sur la programmation, voir page 57. Enregistrement depuis un support USB Pour enregistrer la totalité du contenu du support USB, arrêtez celui-ci. Pour enregistrer depuis une position intermédiaire du support USB, mettez en pause à l'endroit duquel doit démarrer l'enregistrement. Vous pouvez aussi enregistrer les pistes dans l'ordre programmé. Pour des informations sur la programmation, voir page 57. Voir page 74 pour des informations sur l'ordre de lecture des fichiers MP3. ATTENTION N'éteignez pas l'appareil et ne débranchez pas son cordon d'alimentation durant l'enregistrement. Cela pourrait endommager l'unité et les appareils qui lui sont connectés. Pour arrêter temporairement l'enregistrement, appuyez sur la touche de pause TAPE (+). Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre l'enregistrement. Enregistrement depuis un CD ou un support USB Quand la lecture de la source s'arrête, l'enregistrement s'arrête aussi automatiquement. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche d'arrêt TAPE ()). Cela arrête aussi la lecture de la source de l'enregistrement. Durant l'enregistrement sur les deux faces d'une cassette, si la "face A" de la cassette se termine au beau milieu d'un fichier/ piste durant l'enregistrement d'un CD ou support USB, l'appareil reprend l'enregistrement en "face B" depuis le début du fichier/ piste qui a été interrompu. Enregistrement depuis une source externe Quand la lecture de la source s'arrête, l'enregistrement ne s'arrête pas automatiquement. Appuyez sur la touche d'arrêt TAPE ()) pour arrêter la lecture.
Enregistrement sur cassette (2) Effacement d'enregistrements Quand vous faites un enregistrement, ce que contenait la bande est écrasé (l'enregistrement précédent est effacé). Vous pouvez effacer un enregistrement fait sur cassette en réglant le niveau d'enregistrement sur MIN (minimum) et en enregistrant ainsi du silence. Lecture et enregistrement avec minuterie (1) Brancher une minuterie du commerce à votre configuration audio vous permet de vous réveiller avec votre musique favorite ou de lancer un enregistrement à une heure déterminée. La source de la lecture avec minuterie doit être CD, TAPE ou USB. La lecture avec minuterie ne fonctionne pas avec des appareils externes branchés aux entrées LINE.
Appuyez sur la touche TAPE RECORD pour armer l'enregistrement. La source d'enregistrement avec minuterie ne peut être qu'un appareil externe branché aux entrées LINE. Et l'enregistrement avec minuterie ne peut se faire que sur cassette.
Réglez la commande REC LEVEL sur la position minimale (MIN). Raccordements Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour brancher vos équipements audio. Prise secteur
Pour enregistrer avec minuterie un programme radio, réglez votre tuner en fonction.
Appuyez sur la touche de lecture normale (U) ou inversée (H) pour commencer l'effacement (par enregistrement de silence).
Réglez correctement les sélecteurs d’entrée/sortie et autres options. Trajet du signal à l’enregistrement Trajet du signal en lecture
Éteignez tous vos équipements avant de faire les raccordements. Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.
Lecture avec minuterie (
La source de la lecture avec minuterie doit être CD, TAPE ou USB. La lecture avec minuterie ne fonctionne pas avec des appareils externes branchés aux entrées LINE.
Branchez cet appareil et une chaîne stéréo à une minuterie audio du commerce (voir page précédente).
Réglez l'interrupteur d'alimentation de tous les éléments sur ON.
Préparez la source pour la lecture avec minuterie. La lecture commence toujours par la "face A".
Réglez le sélecteur CD-TAPE-USB sur la source désirée pour la lecture avec minuterie. Réglez le sélecteur OFF-PLAY-REC sur la position PLAY (lecture). Une fois ce réglage terminé, tous les éléments doivent être éteints. À ce moment , n'appuyez pas sur l'interrupteur d'alimentation POWER de l'AD-800. Laissez-le enfoncé (en position de mise sous tension). Si l'interrupteur d'alimentation POWER n'est pas enclenché, la lecture avec minuterie ne fonctionnera pas. Quand l'heure préréglée pour le démarrage est atteinte, l'alimentation est fournie et la lecture démarre automatiquement. Si vous ne désirez pas utiliser la minuterie, réglez le sélecteur OFF-PLAY-REC sur la position OFF. Enregistrement avec minuterie (
La source d'enregistrement avec minuterie ne peut être qu'un appareil externe branché aux entrées LINE. Et l'enregistrement avec minuterie ne peut se faire que sur cassette. (Exemple : enregistrement d'un programme radiodiffusé)
Branchez cet appareil et une chaîne stéréo à une minuterie audio du commerce (voir page précédente).
Réglez l'interrupteur d'alimentation de tous les éléments sur ON.
Préparez la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer avec la minuterie. L'enregistrement commence toujours par la "face A". Pour enregistrer sur une seule face, réglez le sélecteur REV MODE sur V. Pour enregistrer sur les deux faces de la cassette, réglez le sélecteur REV MODE sur Kou Q. Réglez le commutateur DOLBY NR (page 45). Si les languettes de prévention contre l'effacement de la cassette ont été retirées, placez un ruban adhésif sur les encoches ainsi dévoilées pour les masquer. "TIMER" s'affiche dans l'écran de l'AD-800. Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer sur des cassettes de type normal (type ) et chrome (type ). Suite à la prochaine page
FRANÇAIS Si vous choisissez une cassette FRéglez le sélecteur REV MODE sur la position désirée. Pour lire en continu les deux faces, réglez le sélecteur REV MODE sur la position Q. FRéglez le commutateur DOLBY NR (page 45). Réglez la minuterie sur les heures de démarrage (mise sous tension) et d'arrêt (mise hors tension) désirées. Lecture et enregistrement avec minuterie (2) NOTE Si la cassette a déjà été utilisée, et si la bande est arrêtée quelque part au milieu de la "face B", l'enregistrement avec minuterie démarrera au beau milieu de la "face A". Gardez bien cela à l'esprit pour ne pas risquer d'effacer accidentellement des enregistrements importants. Vous devez particulièrement en tenir compte si vous enregistrez plus d'une fois sur la même cassette à l'aide de la fonction d'enregistrement avec minuterie.
Réglez le niveau d'enregistrement. Ne pas le faire peut entraîner une distorsion du son enregistré ou des parasites. Utilisez le bouton REC LE VEL pour régler le niveau d'enregistrement afin que le son le plus fort ne dépasse pas continuellement "0" dans le crête-mètre. Réglez le sélecteur CD-TAPE-USB sur TAPE. Cet appareil ne peut pas enregistrer sur CD ni sur support USB avec la minuterie.
Réglez le sélecteur OFF-PLAY-REC sur la position REC (enregistrement).
Réglez la minuterie audio sur les heures de démarrage (mise sous tension) et d'arrêt (mise hors tension) désirées. Une fois ce réglage terminé, tous les éléments doivent être éteints. À ce moment , n'appuyez pas sur l'interrupteur d'alimentation POWER de l'AD-800. Laissez-le enfoncé (en position de mise sous tension). Si l'interrupteur d'alimentation POWER n'est pas enclenché, l'enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas. "TIMER" et
s'affichent dans l'écran de l'AD-800. Calez-vous sur la station que vous voulez enregistrer (si vous enregistrez la radio). Quand l'heure préréglée pour le démarrage est atteinte, l'alimentation est fournie et l'enregistrement démarre automatiquement. Si vous ne voulez pas utiliser de minuterie, veillez à régler le sélecteur OFF-PLAY-REC en position OFF afin d'éviter un enregistrement accidentel sur une cassette importante. Dépannage (1) Si vous rencontrez des problèmes quelconques avec l'appareil, veuillez prendre le temps de lire ces pages et d'essayer de résoudre le problème vous-même avant de faire appel à votre revendeur ou au service après-vente de TEAC. Par ailleurs, cet appareil n'est peut-être pas la cause du problème. Vérifiez que les appareils qui lui sont connectés sont aussi employés correctement. Générales Pas d’alimentation F Vérifiez que l’appareil est bien branché à la source d’alimentation secteur. Assurez-vous que la source d’alimentation n’est pas une prise commutée et, si c’est le cas, qu'elle est en service. Contrôlez que la prise délivre bien du courant en y branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple. D'autres appareils à télécommande ne fonctionnent pas bien. F Notez que d'autres appareils à télécommande peuvent mal fonctionner en raison d'un “débordement” de lumière infrarouge quand vous utilisez la télécommande de cet appareil à proximité. Les touches ne fonctionnent pas correctement. FSi une autre opération est toujours en cours, attendez un moment et réessayez. Il n'y a pas de son ou seul un son de très faible niveau se fait entendre. F Vérifiez le branchement à l'amplificateur. F Vérifiez que les enceintes et autres éléments audio sont correctement raccordés. F Vérifiez que chacun des éléments raccordés fonctionne correctement. F Il peut y avoir un court-circuit /@ dans un câble d'enceinte. Vérifiez les câbles d'enceinte. F Sélectionnez la source d'entrée correcte avec la touche SOURCE. Un ronflement ou bruit sévère se fait entendre. F Placez l'appareil aussi loin que possible d'un téléviseur. Pas de lecture F Chargez un disque avec sa face sérigraphiée vers le haut. FSi le disque est sale, nettoyez sa surface. S'il est rayé ou si une substance collante se trouve à sa surface, ne le lisez pas tant que vous n'avez pas corrigé l'état du disque. En aucun cas vous ne devez utiliser d'étiquettes ni de dispositifs “d'amélioration de disque” qui reposent au-dessus d'un disque ou l'enveloppent. FSi c'est un disque vierge qui a été chargé, remplacez-le par un disque enregistré. F Selon le disque et d'autres facteurs, la lecture de certains CD-R/ RW peut ne pas être possible. Réessayez avec un autre disque. F Vous ne pouvez pas faire lire de CD-R/RW non finalisé. Finalisez un tel disque dans un enregistreur de CD et réessayez. F Si l'humidité a formé de la condensation sur l'appareil, laissez ce dernier allumé durant une heure ou deux. Le son saute F Placez l'appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chocs. F Si le disque est sale, nettoyez sa surface. F N'utilisez pas de disques rayés, endommagés ou gondolés. Enregistreur à cassette Le compartiment de la cassette ne se ferme pas F La cassette n'est pas correctement installée. Réinsérez-la. La qualité sonore est médiocre F Nettoyez les têtes (page 42). F Si une tête est magnétisée, démagnétisez-la avec un démagnétiseur de tête. F Vérifiez que le commutateur Dolby NR est bien réglé sur la même position que lorsque l'enregistrement a été fait. La vitesse de lecture semble un peu élevée ou faible F Vérifiez le réglage de la commande de hauteur (page 62). L'auto-reverse ne fonctionne pas F Réglez le sélecteur REV MODE sur K ou Q. F Si le sélecteur REV MODE est sur K, lancez la lecture depuis la face de cassette visible ("face A"). Impossible d'enregistrer F Si les languettes de prévention contre l'effacement sur le dessus de la cassette ont été cassées, recouvrez leur orifice à l'aide de ruban adhésif. F Vérifiez le réglage des niveaux d'enregistrement (page 69).
FRANÇAIS La télécommande ne fonctionne pas F Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER de l'unité principale pour la mettre sous tension. F Si les piles sont usées, changez-les. F Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et pointez-la vers le capteur de télécommande en face avant de l’appareil. F Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et l’appareil. F S’il y a un éclairage fluorescent près de l’appareil, éteignez-le. Lecteur CD Dépannage (2) USB Aucun son même en appuyant sur la touche de lecture USB (U) F Vérifiez qu'il y a des fichiers MP3 sur le support USB. F Les fichiers ayant un format autre que MP3 (par ex. fichier MPEG 1 LAYER 2) ne peuvent pas être lus. Impossible d'enregistrer F Vérifiez qu'il y a encore de la mémoire libre sur le support USB. F Vérifiez que le support USB n'est pas verrouillé. F Si vous enregistrez depuis une source analogique, vérifiez le réglage des niveaux d'enregistrement (page 65). Fichiers MP3 Des caractères inconnus s'affichent à l'écran. F Cet appareil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (tels que les caractères japonais et chinois). Les noms des fichiers MP3 ne doivent comporter que des caractères alphanumériques pour bien s'afficher. “No title”, “No artist” ou “No album” s'affiche à l'écran F Il n'y a pas d'information dans les balises ID3 pour le fichier musical. Éditez le titre, le nom d'artiste et/ou les informations d'album concernant le morceau sur un PC à l'aide d'une application adéquate. Ordre de lecture MP3 Les fichiers MP3 d'un CD ou d'un support USB peuvent être rangés dans des dossiers de la même façon que les fichiers d'un ordinateur. De plus, un dossier peut contenir lui-même plusieurs dossiers. Voici un exemple de structure de fichiers et de dossiers dans un disque MP3 ou un suppor t USB, montrant l'ordre de classement des dossiers (001 “ROOT”, ou racine, jusqu'à 005) et l'ordre de lecture des fichiers (1 à 9) 001 “ROOT”
Fichier MP3 Dossier 002
Fichier MP3 Dossier 004 Dossier 003
Fichier MP3 Dossier Dossier 005 Comme cet appareil utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, éteignez l'appareil et refaites-le fonctionner après une attente d'environ une minute.
Caractéristiques techniques Lecteur de CD Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laser à semi-conducteur, 3 faisceaux Filtre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . suréchantillonnage 8 fois Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz – 20 kHz, ±2 dB Distorsion harmonique totale. . . . . . . . . . . . . . .moins de 0,02 % (1 kHz) Rapport signal/bruit (S/B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plus de 87 dB (IHF-A) Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 V (RCA) USB Alimentation en sortie de bus USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 0,2 A Lecture Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 20 000 Hz, ±2 dB Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .plus de 85 dB Débit binaire de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 – 320 kb/s Enregistrement Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 15 000 Hz, ±2 dB Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .plus de 85 dB Débit binaire d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 kb/s Générales Alimentation électrique . . . . . . . . . . CA 230 V, 50 Hz (modèle Europe) CA 220 V, 60 Hz (modèle Corée) CA 120 V, 60 Hz (modèle U.S.A./Canada) CA 120 V/230 V, 50-60 Hz (modèle général d'exportation) Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 W Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . 435 x 145 x 288 mm (hors tout) Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,1 kg Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5˚C – +35˚C Hygrométrie de fonctionnement . . . . 5% à 85% (sans condensation) Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20˚C – +55˚C Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production. Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte d’ordures ménagères municipales dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses. (d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’équipement. Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs (a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément de la collecte d’ordures ménagères municipales dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. (c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses. (d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément Pb, Hg, Cd des déchets ménagers. Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin auprès duquel vous les avez acquis.
FRANÇAIS Lecteur de cassette Système de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 pistes, stéréo 2 canaux Têtes . . . . . . Enregistr./lecture x 1 (inversion rotative), effacement x 1 Type de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cassette C-60 Vitesse de défilement de la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,76 cm/s Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Servo moteur CC x 1 Commande de hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . ±10 % (lecture uniquement) Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 % (W. RMS) Réponse en fréquence (globale) . . . . . . .50 – 12 000 Hz ± 3 dB, métal 50 – 12 000 Hz ± 3 dB, chrome 50 – 12 000 Hz ± 3 dB, normal Rapport signal/bruit (global) 59 dB (sans Dolby NR, DHT à 3 %, pondéré), 69 dB (avec DOLBY NR, plus de 5 kHz) Durée de rembobinage . . . . . Environ 120 secondes (avec une C-60) Entrée . . . . . . . . . LINE : 87 mV (impédance d'entrée de 50 kΩ ou plus) Sortie . . . . . . . LINE : 0,46 V (impédance de charge de 50 kΩ ou plus) Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 ohms Accessoires fournis Télécommande (RC-1257) Piles (AAA) pour télécommande (2) Câbles RCA/cinch stéréo (2) Liste des distributeurs Mode d'emploi (ce document) Guide de prise en main rapide pour l'enregistrement Carte de garantie
Notice Facile