Cordon d'alimentation, télécommande (RC003PM), piles R03/AAA, manuel d'utilisation
Entretien et nettoyage
Débranchez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de produits chimiques.
Sécurité
Surface chaude en fonctionnement (dissipateur). Ne pas obstruer la ventilation. Débranchez en cas d'absence prolongée.
Pièces détachées et réparabilité
Contactez un centre de service agréé Marantz pour toute réparation. Aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Informations générales
Amplificateur de courant à réaction entièrement discret. Conception audio de haute qualité avec optimisation du trajet du signal.
FOIRE AUX QUESTIONS - PM6004 MARANTZ
Comment mettre l'appareil sous tension ?
Appuyez sur l'interrupteur POWER ON de la télécommande ou tournez la molette INPUT SELECTOR sur le panneau avant. Le témoin d'entrée s'allume.
Pourquoi n'y a-t-il aucun son ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées, que le sélecteur d'entrée est sur la bonne source, que le volume n'est pas à zéro, que les haut-parleurs A/B sont activés, et que la fonction MUTE n'est pas enclenchée.
Comment utiliser la fonction Source Direct ?
Appuyez sur la touche SOURCE DIRECT pour contourner les circuits de tonalité (BASS/TREBLE/BALANCE) et obtenir un son plus fidèle. Le témoin correspondant s'allume.
Que faire si le témoin STANDBY clignote en rouge ?
Cela indique que le circuit de protection est activé. Débranchez le cordon d'alimentation, vérifiez les connexions des enceintes et l'absence de court-circuit. Attendez que l'appareil refroidisse, puis rebranchez.
Puis-je connecter une platine vinyle ?
Oui, utilisez l'entrée PHONO avec une cellule MM. Branchez le fil de terre à la borne PHONO GND si nécessaire. Pour une cellule MC, un transformateur élévateur est requis.
Comment régler la veille automatique ?
Maintenez la touche SOURCE DIRECT sur l'appareil enfoncée pendant 5 secondes pour activer/désactiver le mode veille automatique. Le témoin change d'état.
Quelle impédance d'enceintes utiliser ?
Utilisez des enceintes de 4 à 16 Ω pour un seul système (A ou B). Si vous utilisez les deux systèmes simultanément, l'impédance doit être de 8 à 16 Ω.
Comment connecter un casque ?
Branchez votre casque dans la prise PHONES à l'avant. La sortie des haut-parleurs est automatiquement coupée. Réglez le volume avec la molette VOLUME.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles (sens et usure), la portée (max 7 mètres, angle 30°), l'absence d'obstacles. Si le capteur distant est désactivé, maintenez la touche AMP enfoncée 5 secondes pour le réactiver.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'alimentation. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de solvants, d'alcool ou de produits abrasifs. Évitez que du liquide pénètre à l'intérieur.
Questions des utilisateurs sur PM6004 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM6004 -
MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM6004 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI PM6004 MARANTZ
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilise ce produit en continu.
Ne touche pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l'inscription "Hot surface mark" et le panneau supérieur.
ATTENZIONE:
SUPERFICIE CALDA. NON TOCCARE.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
ATTENZIONE:
Noux déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se refère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Selon la directive 2006/95/EC concernant laasse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la reglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
Les matérielles d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez dispose des matérielles conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque you mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou reglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinerées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformés à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
Nous you remercions d'avoir acquis cet appareil marantz. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez dire attentivement ce manuel de l'utiliseur avant d'utiliser l'appareil.
Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contents
Introduction
Accessoires 1
A propos de ce manuel 1
Ca tréristiques principales 2
Précautions de manipulation 3
A propos de la télécommande 3
Insertion des piles 3
Portee de la télécommande 3
Nomenclature et fonctions 4
Panneau avant 4
Panneau arriere 4
Télécommande 5
Connexions de base 6
Preparatifs 6
Cables de connexion 6
Branchement de I'equipement audio 6
Connexion des enceintes 6
Connexion des cables d'enceinte 6
Connexion des enceintes 7
Branchement des lecteurs 7
Branchement des enregistrurs 7
Connexion du cordon d'alimentation 8
Fonctionnement de base 8
Avant l'utilisation 8
Mise sous tension 8
Mise en veille 8
Mise hors tension 8
Demarrer la lecture 9
Lecture directe en utilisant un élément audio source 9
Lecture en utilisant la fonction LOUDNESS 9
Coupure du son 9
Utilisation du jeu d'écouteurs 9
Demarrer I'enregistrement 9
Connexions avances 10
Connexion des prises de telecommande 10
Opérations avances 10
Réglages de la télécommande 10
Réglage des codes de la télécommande 11
Réglage des codes de commande à distance pour la
telecommande 11
Réglage des codes de la télécommande pour cet apparéil 11
Réglage du mode de veille automatique 11
Dépistage des pannes 12
Specifications 13
Explication des termes 13
Index 13
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Manuel de I'Utilisateur 1
② Cordon d'alimentation 1
③ Telecommande (RC003PM) 1
(4) Piles R03/AAA
À propos de ce manuel
□ Touches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l'utilisation des touches de la télécommande.
□Symboles
Ce symbole indique la page de reférence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.
Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d'utilisation.
REMARQUE
Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.
□ Illustrations
Notez que les illustrations représentées dans les Presents instructions peuvent être légèrement différentes de l'appareil réel aux fins de l'explication.
Caracteristiques principales
Amplificateur de courant à réaction entièrement discret
Cet apparéil utilise un circuit amplificateur de courant à réaction ultra-rapide pour le préamplificateur et l'amplificateur de puissance afin que les signaux provenant du lecteur Super Audio CD poussent être amplifiés avec une haute fidélité. L'amplificateur de courant à réaction ultra-rapide produit un espace sonore naturel.
Forte puissance
Cet apparéil dispose d'un corps compact mais renferme une unité d'alimentation de grande puissance pour une reproduction dynamique de la musique avec une puissance élevé.
Conception audio de haute qualité
Cet apparéil bénéficia d'une conception audio de haute qualité avec par exemple l'optimisation du trajet du signal, l'utilisation de pieces de qualité sonore élevée et un circuit de forte puissance, ce qui n'est possible qu'avac des éléments audio séparés.
Borne d'entrée PHONO pour la connexion d'une platine tourne-disque
Cet apparéil est équipé d'un amplificateur phono pour pouvoir connecter directement une platine tourne-disque et lire des disques. (Seule la tête de lecture MM peut être utilisé.) (10 page 7)
Deux ensembles de bornes de sorties pour haut-parleurs
Outre le fait de-disposer de sorties sonores séparées provenant de deux ensembles de haut-parleurs, vous pouvez facilement brancher cet apparéil sur des haut-parleurs qui prennant en charge une connexion bi-câblage (connectant séparément les prises jack Médium et grave/aigu du haut-parleur vers l' amplificateur). L' apparéil adopte les bornes à vis capables de connecter des gros câbles audio.
Fonction contrôle de tonalité
Cet apparéil dispose d'une fonction de contrôle de la tonalité pour ajuster le son des graves (basses fréquences) et des aigus (hautes fréquences) afin de restituer votre tonalité préférente. (16 page 9)
Fonction LOUDNESS
Cet appeareil possède une fonction LOUDNESS qui facilité l'écoute de la lecture de musique à un faisible niveau de volume. (page 9)
Télécommande sans fil
La télécommande sans fil de cet apparéil peut également faire fonctionner des éléments audio marantz, un lecteur de CD par exemple. (page 5)
Cette télécommande est fournie avec trois jours de codes de télécommande. Vous pouvez définir un code de télécommande différent pour trois amplificateurs au maximum et les contrôle independamment depuis le même emplacement.
Précautions de manipulation
- Avant demettre l'appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels.
Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
- A propos de la condensation
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pieces est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pieces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension pendant une heures ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
- Précautions liées à l'utilisation des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cette unité risque de causeur du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'unité lorsque celle-ci est en marche.
- Déplacement de l'unité
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranche ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
A propos de la télécommande
Insertion des piles
① Déposer le couvercle arrêté de l'unité de télécommande comme ceci.
② Insérez deux piles R03/AAA dans le compartment à piles dans le sens indiqué.
③ Remettez le couvercle arrriere en place.
REMARQUE
Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité.
Les piles fournies ne seront qu'aux opérations de vérification.
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques "⊕" et "Θ" qui figurent dans le compartment à piles.
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
Ne pas utiliser deux types de piles différents.
Ne pas essayer de charger de piles sèches.
Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrémement elevées, par exemple près d'un radiateur.
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.
REMARQUE
L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une luzière artificielle puissant émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une luzière infrarouge.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant
Panneau arrête
1 Interrupteur principal (ON/OFF) (8)
Témoin STANDBY (8)
Indique I'etat de I'appareil comme suit :
Alimentation "ON": Désactivement
Lorsque le circuit de protection est activé: Rouge (clignotant). (6)
Veille: Rouge
7 Bornes d'entrée/sorting RECORDER 2 (MD/TAPE) (7)
8 Bornes des systèmes d'enceintes (SPEAKER SYSTEMS) (6, 7)
9 Prises d'entrée/sorting REMOTE CONTROL (10)
10 Prise CA (AC IN) (8)
Télécommande
Vou puevez utiliser la télécommande fournie pour faire fonctionner cet apparéil ainsi que des éléments audio marantz tels que lecteurs de CD, tuners, lecteurs de DVD, et platines d'enregistrement. (voir "Fonctionnement avec des éléments audio marantz" (page 5)
1 Touches POWER ON/STANDBY (8)
Touches POWER ON
Touches POWER OFF
Touches SOURCE POWER
Voussoupiezappuyersercebouton pourbasculerentrelesmodessous tensionetveille deselementsaudio marantz(disposantd'unefonctionde mise en veille).
-5 ② Touches SOURCE DIRECT (9)
3 Touches de selection d'entrée (5)
4 Touches INPUT ▲/▼ (9)
Touches de commande des composants
6 Touches de réglage VOLUME (8, 9)
Touches MUTE
Touches VOLUME + / -
Fonctionnement avec des éléments audio marantz
Fonctionnement
1 Appuyez sur le bouton de selection d'entrée 3 de l'élement audio pour sélectionner la source d'entrée à utiliser pour la lecture et l'enregistrement.
Le fonctionnement de la télécommande bascule sur le mode fonctionnement de la source d'entrée sélectionnee.
Le fonctionnement de cet apparéil sera modifié en conséquence.
2 Faites fonctionner l'élément audio.
- Consultez le tableau à droite pour voir les boutons que vous pouvez utiliser.
Les boutons du sélection d'entrée 3 de la télécommande sont utilisés pour sélectionner la source d'entrée de cet apparéil et basculer en même temps le mode de fonctionnement de la télécommande.
Vous pouvez vous servir de la télécommande de cet apparéil indépendamment du réglage du mode de la télécommande.
Pour utiliser correctement la télécommande, reportez également à la notice d'utilisation des autres éléments.
REMARQUE
Certaines bornés d'entrées de cet apparéil ont des noms différents de ceux des boutons du sélecteur d'entrée correspondants de la télécommande, comme indiqué ci-dessous.
Boutons de la télécommande
Bornes d'entrée de l'appareil
AUX, DVD
AUX/DVD
CD-R
RECORDER1
TAPE, MD
RECORDER2
Utilisation d'un CD
Touches de commande
Fonction
I←→I
Cue
■
Arrêt
▲
Lecture
II
Pause
0-9
Sélection de la piste
T.MODE
Sélection du mode sonore
Utilisation d'un DVD
Touches de commande
Fonction
|←→|
Cue
■
Arrêt
▲
Lecture
■
Pause
MENU
Menu
▲▼←▲
Utilisation du curseur
ENTER
Saisie des réglages
0-9
Entrez un nombre
DISPLAY
Affichage des informations du disque
Utilisation du tuner (TUNER)
Touches de commande
Fonction
P.SCAN/A.TUNE
Balayage des préréglages
▲/TUNE+
Accord haut
▼/TUNE-
Accord bas
←/PRESET-
Sélection de canal préréglé
►/PRESET+
Sélection de canal préréglé
BAND
Changement FM/AM
0-9
Entrer un nombre
CLEAR
Effacer la mémoire ou les données d'entrée
MEMO
Enregister le numéro de station préréglé
F.DIRECT
Syntonisation directe de fréquence
T.MODE
Permutation automatique stéréo/ monophonique
Les touches de la télécommande peuvent ne pas fonctionner correctement avec certains tuners marantz.
Utilisation de la station de cassette (TAPE)
Touches de commande
Fonction
|←|
Retour rapide
►►|
Avance rapide
■
Arrêt
►
Lecture
II
Pause
CLEAR
Réinitialisation du compteur
Connexions de base
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Ne pas augmenter le volume si aucune platine disque n'est connectée aux bornes d'entrée PHONO, car cela provoquerait un bourdonnement ou du bruit.
Préparatifs
Câbles de connexion
Selectionnez les cables en fonction de l'équipement à connecter.
Cables audio
Connexions analogiques (stéreó)
(Blanc)
(Rouge
Cable RCA stereo
Connexion des enceintes
Cables d'enceinte
Branchement de l'équipment audio
Précautions à prendre lors de la lecture de sources SA:
Lorsque les enceintes classiques ne sont pas compatibles avec les sources SA (DVD Audio, Super Audio CD et autres sources y compris les composants aigus au-dessus de la plage audible), reglez les paramètres du lecteur (Lecteur de DVD Audio, lecteur de Super Audio CD, etc.) pour une utilisation avec des enceintes (ou amplis) classiques.
Lors de la lecture de sources SA, un réglage de volume trop élevé risque d'endommager les enceintes. Pour obtenir des instructions sur les réglages du lecteur, reportez-vous aux instructions de fonctionnement livrées avec le lecteur.
Connexion des enceintes
Connexion des cables d'enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les polarités + (rouge) et - (noir) sur les enceintes connectées à l'appareil, et voirlez à connecter correctement les canaux et les polarités.
1 Otez environ 10 mm de la gaine à l'extrémité du cable d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.
2 Tournez la borne d'enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer.
3 Insérez le fil du cable d'enceinte dans la garde de la borne d'enceinte.
4 Tournez la borne d'enceinte dans le sens horaire pour la serrer.
REMARQUE
Connectez les cables d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrêté ou si les côtés + et - entrent en contact (1) page 6 "Circuit de protection").
Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Circuit de protection
Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas suivants:
Lorsque les fils de cuivre des cables des enceintes touchent le panneau arrêté ou les vis, ou lorsque les côtés + et - des cables des enceintes se touchent
Lorsque la température environnante est extrémement élevé
Lorsque la température interne augmente à cause d'une utilisation prolongée avec un débit élevé
Si le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est bloquée et levoyant STANDBY clignote en rouge. Si cela se produit, déconnectez le cordon d'alimentation, puis vérifie les connexions des cables des enceintes et des cables d'entrée. Si la température de l'appareil est extrémement élevé, attendez qu'il refroidisse et améliorez la ventilation autour de l'appareil. Àprous avoir effectué cette opération, reconnectez le cordon d'alimentation.
Si le circuit de protection est activé alors qu'il n'y a pas de problème de ventilation autour de l'appareil ou des connexions, l'appareil peut être endommagé. Eteignez l'alimentation, puis contacter un service marantz et demandez une prise.
Connexion des enceintes
Un signal identique sort des bornes des SPEAKERS A et B.
Pour la connexion d'un seul ensemble d'enceintes, utilisez les bornes des SYSTEM A ou B.
□ Impédance d'enceinte
Utilisez des enceintes dont l'impédance est comprise dans les limites indiquées ci-dessous, en fonction de leurs conditions d'utilisation.
Enceintes utilisés
Impédance
A
4 - 16 Ω
B
4 - 16 Ω
A et B
8 - 16 Ω
Branchement des lecteurs
Il est possible de connecter sur cet apparéil une platine tourne-disque équipée d'une tête de lecture MM. Pour utiliser une tête de lecture MC, installez un transformateur élévateur de tension.
Si un bourdonnement ou un bruit parasite se fait entendre lorsque le fil de terre est connecté, débranchezle.
Branchement des enregistrateurs
Connexion du cordon d'alimentation
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
REMARQUE
Insérer les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
Ne pas utiliser un autre cordon que le cordon secteur fourni.
Fonctionnement de base
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel
Touche se trouvant sur l'appareil et la télécommande
TOUCHETouche se trouvant uniquement sur l'appareil TOUCHETouche se trouvant uniquement sur la telecommande [TOUCHE]
Avant l'utilisation
1 Réglez le volume au minimum à l'aide du VOLUME.
2 Réglez les , et sur leur position centrale.
Mise sous tension
Appuyez sur .
L'appareil est sous tension.
- Le témoin d'entrée de la source Sélectionnée s'allume.
- L'appareil sera pret à commencer la lecture au bout de quelques secondes.
Mise en voille
Appuyez sur [POWER OFF].
L'appareil est mis en mode veille.
- Le témoin STANDBY s'allume en rouge.
Appuyez sur [POWER ON] passer du mode veille au mode sous tension.
Vous pouvez égalementmettre l'appareil sous tension à partir du mode veille en utilisant les commandes.
REMARQUE
Certsains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée ou que vous partez en vacances, appuyez sur pour couper l'alimentation ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Mise hors tension
Appuyez sur .
L'appareil est eteint.
- Tous les indicateurs sont éteints.
Démarrer la lecture
1 Utilizez ou [INPUT ▲,▼] pour sélectionner la source d'entrée que vous désirez pour la lecture.
L'indicateur d'entrée de la source seLECTIONnée s'allume.
[Source Sélectionnable]
PHONO
TUNER
CD
AUX/DVD
RECORDER-1
RECORDER-2
Vous pouze également sélectionner une source d'entrée en appuyant sur les boutons du selecteur d'entrée de la télécommande.
La source d'entrée que vous scélectionnez est stockée en mémoire même si vous coupez l'alimentation, et la même source est scélectionnée lorsque l'appareil est remis sous tension.
2 Appuyez sur pour sélectionner le système de haut-parleurs à utiliser pour la lecture.
Le témoin du haut-parleur sélectionné s'allume.
3 Demarrer la lecture de la source.
4 Ajustez le volume à l'aide du VOLUME.
Réglage de la tonalité
BASS> Règle le son des graves Règle le son des aigus Règile la balance entre les sorties gauche et droite.
Lecture directe en utilisant un élément audio source
Comme les signaux audio contournent les circuits de commande de la tonalité (BASS/TREBLE/BALANCE), la reproduction de musique est plus fidèle à au son d'origine
Appuyez sur SOURCE DIRECT.
Le témoin SOURCE DIRECT s'allume.
Pour régler la tonalité, éteignez SOURCE DIRECT.
Lecture en utilisant la fonction LOUDNESS
Cette fonction effectue la lecture après compensation de la réponse insuffisante des graves et des aigus aux faible niveaux sonores, afin de reproductive un son plus équilibré.
Appuyez sur .
Le témoin LOUDNESS s'allume.
Coupure du son
Cette fonction coupe le son en arrêtant la sortie audio.
Appuyez sur [MUTE].
Le témoin MUTE s'allume.
Pour annuler l'opération de coupure du son, appuyez de nouveau sur le bouton.
Vous pouvez également annuler l'opération de coupure du son en utilisant la commande VOLUME.
Utilisation du jeu d'écouteurs
Branchez les écouteurs dans la prise PHONES.
Pour écouter avec un casque, éteignez la sortie de haut-parleur.
Réglage du volume
Ajustez le volume à l'aide du VOLUME.
REMARQUE
Afin d'éviter une perte de l'ouie, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation d'écouteurs.
Démarrer l'enregistrement
1 Utilizez ou [INPUT ▲,▼] pour sélectionner la source d'entrée que vous pouze enregistrer.
2 Réglez l'enregistreur sur le mode d'enregistrement.
3 Commencez la lecture de la source que vous pouze enregistrer.
- L'enregistrement commencera en étant synchronisé avec l'opération de lecture de la source.
Connexions avances
Connexion des prises de télécommande
Si vous utilisez cet apparéil en le raccordant à des composants audio marantz, il envoie des signaux de commande qui permettent de piloter chacun de ces composants.
□ Connexion
Utilisez le cable de connexion (fourni avec un élément audio marantz que vous pouvez connecter) pour brancher la borne REMOTE CONTROL OUT de cet apparéil sur la borne REMOTE CONTROL IN de l'élement à connecter.
Réglage
Placez l'interrupteur de télécommande situé sur le panneau arrêté de l'élement audio connecté sur "EXTERNAL" ou "EXT." pour utiliser cette fonction.
Ce réglage désactivera la réception du capteur distant de l'élement audio connecté.
Pour faire fonctionner le composant audio connecté, pointez la télécommande vers le capteur distant de cet apparéil.
Lecteur CD
Unité en option
(tel qu'une unité de récepteur de télécommande)
Opérations avancées
Réglages de la télécommande
Lorsque vous connectez une unité de récepteur de télécommande (achetée séparément) sur la borne REMOTE CONTROL IN de cet apparéil, utilisez la procédure suivante pour désactiver la fonction capteur distant de cet apparéil.
La fonction capteur distant des signaux de la télécommande est activée par défaut.
Désactivation de la fonction capteur de la télécommande
Lorsque la fonction capteur distant de cet apparéil est activée, maintenez le bouton appuyé pendant environ 5 secondes.
Le témoin MUTE clignote trois fois et la fonction capteur distant est désactivée.
Activation de la fonction capteur distant
Lorsque la fonction capteur distant de cet apparéil est désactivée, maintenez le bouton appuyé pendant environ 5 secondes.
Le témoin RECORDER 2 clignote trois fois et la fonction capteur distant est activée.
REMARQUE
Si aucune unité de récepteur de télécommande (vendue séparément) n'est connectée, n'effectuez pas ce réglage. Si vous le faites, vous ne pourrez plus faire fonctionner cet apparéil à l'aide de la télécommande.
Si vous débranchez le cordon d'alimentation alors que la fonction du capteur de télécommande de cet apparéil est désactivée, cette fonction redevient opérationnelle.
Réglage des codes de la télécommande
Cet apparéil et sa télécommande fournie sont équipés de trois yeux de codes de télécommande. Lorsque vous utilisez deux ou trois amplificateurs au même endroit, vous pouvez définir un code de télécommande différent pour apparier chaque apparéil avec la télécommande afin de pouvoir commander l'amplificateur sélectionné depuis la télécommande sans interférer avec les autres signaux.
Lorsque l'appareil est expédé en sortie d'usine, l'appareil principal et la télécommande sont régles sur "AMP1".
Réglage des codes de commande à distance pour la télécommande
Pour régler la télécommande sur AMP 2
Maintenez le bouton [AMP] et le bouton de numéro [2] appuyés pendant 5 secondes ou plus.
Pour régler la télécommande sur AMP 3
Maintenez le bouton [AMP] et le bouton de numéro [3] appuyés pendant 5 secondes ou plus.
Réglage des codes de la télécommande pour cet apparéil
Maintenez [AMP] appuyé et appuyez sur [DISPLAY].
Cette opération envoie le jeu de codes de la télécommande au capteur distant de cet apparéil.
Dès que vous avez programmé le code de la télécommande pour cet apparéil, les témoins de l' apparéil clignotent comme indiqué ci-dessous.
AMP1:Le témoin PHONO clignote trois fois.
AMP2 : Le témoin TUNER clignote trois fois.
AMP3 : Le témoin CD clignote trois fois.
REMARQUE
Pour rétablit le réglage par défaut du code de la télécommande, appuyez de façon prolongée sur [AMP] et sur la touche numérique [1] pendant au moins 5 secondes.
Réglage du mode de veille automatique
Lorsque le mode de veille automatique est sur ON, l'appareil passé automatiquement en mode de veille après environ 30 minutes de silence des enceintes ou du casque.
Appuyez sur et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Le mode de veille automatique bascule entre On et Off.
REMARQUE
Effectuez l'opération avec les touches de l'appareil. Cette opération est impossible avec [SOURCE DIRECT] de la télécommande.
Par défaut, le réglage du mode de veille automatique est sur OFF.
L'appareil passe automatiquement en mode de veille après 30 minutes dans les états suivants :
pas d'émission de la source d'entrée sélectionnée;
aucune opération effectué sur la télécommande;
aucune opération de , , ni de .
Dépistage des pannes
En cas de problème, vérifie d'abord les éléments suivants:
Toutes les connexions sont-elles correctes?
Avez-vous suivi les instructions du manuel?
Les autres composants fonctionnement-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points enumerés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persististe, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranche immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
Symptôme
Cause
Mesure
Page
L'appareil n'est pas sous tension.
• La prise du cordon d'alimentation n'est pas insérée à fond.
• L'appareil est en mode d'atte.
• Le circuit de protection est activé.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement.
• Tournez le bouton INPUT SELECTOR de cet apparéil ou appuyez sur POWER ON sur la télécommande.
• Si le témoin STANDBY clignote, coupez l'alimentation, attendez au moins une minute, puis remettez sous tension.
8
8
6
Lorsque l'appareil est sous tension mais qu'il n'y a pas de son.
• Les cables du haut-parleur ne sont pas connectésCorrectement.
• Le cable d'entrée n'est pas connecté correctement.
• La position de réglage du bouton INPUT SELECTOR est incorrecte.
• Le bouton de commande VOLUME est réglé au minimum.
• Les commutateurs SPEAKERS A/B sont en position d'arrêt.
• Le mauvais commutateur SPEAKERS A/B est en position de marche.
• La fonction coupure du son est activée.
• Vérifiez que les haut-parleurs sont branchés correctement.
• Vérifiez que les cables d'entrée sont branchés correctement.
• Réglez le bouton INPUT SELECTOR sur la position de réglage correcte.
• Utilisé le bouton de commande VOLUME pour augmenter le volume jusqu'à un niveau approprié.
• Choisissez le commutateur SPEAKERS A/B correspondant aux bornes du système d'enceinte (SYSTEM A ou SYSTEM B) auxquelles les enceintes sont connectées et place-le en position de marche.
• Choisissez le commutateur SPEAKERS A/B correspondant aux bornes du système d'enceinte (SYSTEM A ou SYSTEM B) auxquelles les enceintes sont connectées et place-le en position de marche.
• Si le témoin MUTE est allumé, appuyez sur MUTE sur la télécommande pour annuler la coupure du son.
7
7
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
6
Le volume baisse automatiquement.
• Le circuit de protection est activé.
• Coupe l'alimentation, attendez au moins une minute, puis remettez sous tension.
6
Le son n'est émis que par un haut-parleur.
• Les cables du haut parleur ne sont pas connectéscorrectement.
• La position de réglage du bouton de commande BALANCE est incorrecte.
• Vérifiez que les haut-parleurs sont branchés correctement.
• Réglez le bouton de commande BALANCE sur la position appropriée.
7
9
Les canaux gauche et droit sont inversés.
• Le haut-parleur gauche/droit ou les connexions du cable d'entrée gauche/droit sont inversés.
• Vérifiez que les haut-parleurs sont branchés correctement.
7
Du bruit se fait entendre pendant la lecture d'un enregistrement.
• Le fil de mise à la terre du tourne-disque est déconnecté.
• Les bornes d'entrée PHONO ne sont pas connectéescorrectement.
• Un poste TV à proximité du tourne-disque provoque le bruit.
• Vérifiez que la borne PHONO GND est connectée correctement.
• Vérifiez que la borne d'entrée PHONO est connectée correctement.
• Déplaceze le poste TV ou le tourne-disque à un autre endroit.
-
Un retour audio se produit lorsque vous augmentez le volume pendant la lecture d'un enregistrement.
• Le tourne-disque et les haut-parleurs sont trop pris l'un de l'autre.
• Le tourne-disque est placé sur un rack ou un sol qui vibre facilement.
• Installé les haut-parleurs aussi loin que possible du tourne-disque.
• Si le tourne-disque n'est pas fourni avec un tapis isolant, utilisez-en un disponible sur le marché.
-
-
L'appareil ne fonctionne pas lorsqu'un bouton de la télécommande est appuyé.
• Les piles sont faibles.
• Vous utilisez la télécommande en dehors de la plage spécifiée.
• Il y a un obstacle entre l'unité principale et la télécommande.
• Vous avez appuyé sur le mauvais bouton.
• Les piles ne sont pas insérées dans le bon sens comme indiqué par les repères de polarité (⊕ et ⊙) dans le logement des piles.
• La fonction capteur distant de cet apparéil est désactivée.
• Le code de télécommande programme pour cet apparéil ne correspond pas au code de sa télécommande.
• Remplacez-les par des piles neuves batteries.
• Utilisez-la dans la plage spécifique.
• Enlevez l'obstacle.
• Appuyez sur le bouton correct.
• Insérez les piles dans le bon sens conformément aux repères de polarité dans le logement des piles.
• Assurez-vous que la fonction capteur de la télécommande activée.
• Réglez le même code de télécommande pour cet apparéil et pour la télécommande.
3
3
5
3
10
11
Spécifications
Puissance de sortie RMS
(pilotage simultané 20 Hz - 20 kHz sur les deux canaux): 45 W x 2 (charge de 8 Ω)
45 W x 2 (charge de 8 Ω)
60 W x 2 (charge de 4 Ω)
Distortion harmonique totale
(de 20 Hz à 20 kHz utilisation simultanée des deux canaux, charge de 8 Ω):
0.08%
Bande passante en sortie
(charge de 8 Ú, 0,06 %):
10 Hz - 50 kHz
Réponse en fréquence
Facteur d'amortissement
(charge de 8 Ω, 40 Hz - 20 kHz):
100
Sensibilité d'entrée/Impédance d'entrée
PHONO (MM):
2,2 mV/47 kΩ
CD, TUNER, AUX/DVD, REORDER:
200 mV/20 kΩ
Entrée platine disque (PHONO) maximum autorisée (1 kHz)
MM:
100mV
Écart RIAA
(20 Hz - 20 kHz):
± 1,0 dB
S/N (IHF-A, charge de 8 Ω)
PHONO (MM):
83 dB (entree 5 mV, 1 W sortie)
CD, TUNER, AUX/DVD, REORDER:
102 dB (entree 2 V, sortie nominale)
Commande de tonalité
Graves (50 Hz):
± 10 dB
Aigus (15 kHz):
± 10 dB
Alimentation:
CA 230 V 50/60 Hz
Consommation électrique
(EN60065):
150W
Consommation électrique en veille :
0,2W
Poids:
7,4 kg
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.
Explication des
termes
C
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
Dans cet apparéil, le témoin d'alimentation clignote et l' apparéil passée en mode veille lorsqu'une anomalie se produit.
1
Impedance des enceintes
Cela représenté la résistance nominale exacte du jeu d'enceintes en courant alternatively et cette valeur s'exprime en ohms.
Plus l'impédance est faible, plus la sortie est importante. Cependant, cela augmente la charge de l'amplificateur. Utilisez des enceintes dont l'impédance est supportée par cet apparéil.