DISTO D2 - Télémètre laser LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DISTO D2 LEICA au format PDF.
| Type de produit | Laser mètre électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Plage de mesure : 0,05 à 100 m, Précision : ± 1,0 mm, Unité de mesure : m, ft, in |
| Alimentation électrique | 2 piles AAA |
| Dimensions approximatives | 116 x 48 x 28 mm |
| Poids | 0,1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les applications Leica DISTO et autres appareils de mesure Leica |
| Type de batterie | Piles alcalines AAA |
| Tension | 1,5 V |
| Fonctions principales | Mesure de distance, calcul de surface, calcul de volume, fonction Pythagore |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Leica |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, éviter l'exposition directe aux yeux |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, idéal pour les professionnels du bâtiment et les bricoleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - DISTO D2 LEICA
Téléchargez la notice de votre Télémètre laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DISTO D2 - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DISTO D2 de la marque LEICA.
MODE D'EMPLOI DISTO D2 LEICA
CLEAR FUNC BB AE Manuel d'utilisation
Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTOTM,
Veuillez lire attentivement les consi- VAN À gnes de sécurité et le manuel d'utili- sation avant la première mise en
service. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Symboles utilisés Les symboles utilisés dans ce manuel ont la significa- tion suivante:
Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée.
Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique.
c&” Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techni- quement correcte.
Leica DISTOM D2 762202b f
Domaine d'application
Utilisation autorisée
+ Mesure de distances. + Calculs de fonctions, par ex. surfaces et volumes.
Utilisation non conforme
+ Mettre le produit en service sans instruction préa- lable.
+ L'utiliser sans respecter les prescriptions relatives à l'environnement.
+ Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements.
+ Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tour- nevis).
+ Modifier, transformer le produit.
+ Utiliser des accessoires d'autres fabricants non recommandés par Leica Geosystems.
+ Manipuler volontairement ou non sans précau- tions le produit sur des échafaudages, des esca- liers, et réaliser des mesures à proximité de machines en marche ou d'installations ouvertes.
+ Viser en plein soleil.
+ Eblouir intentionnellement des tiers, même dans l'obscurité.
+ Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu de mesure [par ex. exécution de mesures au bord de routes, sur des chantiers).
Limites d'application
Voir aussi le chapitre "Caractéristiques techni- ques”.
Le Leica DISTOT est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par
l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosible ou agressif.
Responsabilité du fabricant de l'équipement original Leica Geosystems AG, CH-9435 Heer- brugg (dénommé ci-après Leica Geosystems) Leica Geosystems est responsable de la conformité du produit livré aux normes techniques et de sécurité prescrites de même que de la fourniture du manuel d'utilisation et des accessoires originaux. [D'autres versions linguistiques se trouvent à l'adresse www.disto.com)
Responsabilité du fabricant d'accessoires d'autres marques:
Les fabricants d'accessoires d'autres marques asso- dés au Leica DISTOW sont responsables de l'élabora- tion, de la mise en pratique et de la diffusion de concepts de sécurité relatifs à leurs produits ainsi que de leurs effets en combinaison avec le matériel de Leica Geosystems.
Responsabilité du responsable du produit: AVERTISSEMENT Il incombe au responsable du produit de veiller à l'utilisation conforme de l'équipement, au travail correct de ses collaborateurs, à leur instruction et au fonctionnement sûr du matériel. Obligations du responsable du produit: + Comprendre les consignes de sécurité du produit et les instructions du manuel d'utilisation. + Connaître les consignes de sécurité locales, appli- cables à son entreprise. + Signaler immédiatement tout défaut de sécurité du produit à Leica Geosystems.
CENTER Leica DISTOTM D2 762202b f
Affichage Voir figure {B} 1 Laser actif 2 Référence de mesure [avant/arrière/pièce finale] 3. Fonction de Pythagore
4 Minuterie [déclencheur automatique)
5 Mémoire historique
8 Unités avec exposants | 9 _Interligne 2
12 Affichage min / max
Insertion/Remplacement de la pile
1 Retirer le couvercle du compartiment pile. Voir figure {C]. 2 Respecter la polarité lors de l'insertion des piles. 3 Refermer le compartiment. + Remplacer les piles si cette icône ü clignote en permanence à l'affichage.
c” Utiliser seulement des piles alcalines.
> Retirer les piles avant une période prolongée de non-utilisation à cause du risque de corrosion.
Leica DISTOM D2 762202b f
Conditions de mesure
La portée est limitée à 60 m.
Pendant la nuit, au crépuscule ou en cas d'utilisation de cibles à l'ombre, la portée augmente sans utilisa- tion de la plaque de mire. En cas de forte luminosité ambiante et d'utilisation de cibles à mauvaises carac- téristiques de réflexion, il convient de se servir de la plaque de mire.
Des erreurs peuvent survenir en cas de mesures sur des liquides incolores {par ex. eau), du verre sans poussière, du polystyrène ou des surfaces translucide, de même que sur des cibles fortement réfléchissantes qui dévient le faisceau laser.
Risques liés à l'utilisation PRUDENCE:
En cas de chute, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut
présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes.
Mesure préventive: Effectuer périodiquement des mesures de contrôle. En particulier après une sollicitation excessive du produit de même qu'avant et après des mesures importantes.
Veiller aussi à la propreté de l'optique et contrôler l'absence d'un endommagement mécanique des butées sur le Leica DISTOTM.
Lorsque le produit est utilisé pour des mesures de distances ou le positionnement d'objets en mouvement (par ex. grue, engins de construction, plateformes) des événements imprévisibles peuvent entraîner des mesures erronées.
Mesure préventive: Utiliser le produit uniquement comme capteur de mesure et non comme appareil de guidage. Le système doit être configuré et utilisé de manière à ce qu'une mesure incorrecte, un dysfonctionnement du produit ou une panne de courant ne provoque pas de dommages. Il faut pour cela appliquer des dispositifs de sécurité appropriés (par ex. interrupteurs de fin de course).
L'icône Pile fl reste affichée jusqu'au prochain actionnement de touche.
@ 1x longuement: l'instrument s'arrête.
L'instrument s'arrête aussi au bout de 3 minutes si aucune touche n'a été actionnée.
Réglage de l'unité Presser longuement jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'affiche.
Distance Surface Volume I. [0.000m 0.000 m| 0.000 m COR 0.00 ft 0.0 3 [on 0.00 ft 0.0 4. [oooft 0.00 ft 0.0
Mise sous/hors tension
1x brièvement: l'instrument et le laser s'allu- ment.
1x brièvement: la dernière opération sera annulée.
Eclairage de l'affichage
1x brièvement: l'éclairage de l'affichage s'allume/s'éteint.
Leica DISTOTM D2 762202b f
Réglage de la référence de mesure
L'appareil peut être adapté pour les mesures suivantes:
rence de mesure arrière est le réglage par
+ Pour les mesures à partir d'un bord {voir figure {D)}, rabattre la plaque de butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche pour la première fois. Voir figure {E).
+ Pour les mesures à partir d'un coin [voir figure {Dj}, rebattre la plaque de butée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pousser ensuite la plaque avec une légère pression à droite. La plaque peut à présent être rabattue complètement. Voir figure {E).
Avant d'effectuer des mesures avec la pièce finale, s'assurer que la référence est configurée sur "pièce finale"!
1x brièvement: la prochaine mesure sera
déclenchée à partir du bord avant.
2x brièvement: la mesure sera déclenchée à partir de la pièce finale rabattue.
Après cette mesure, le réglage par défaut (référence arrière] s'applique de nouveau.
Leica DISTOM D2 762202b f
1x longuement: les mesures se baseront sur la face avant jusqu'à la prochaine commutation de la référence.
@ 2x ionguement: les mesures s'appuieront sur ls MON
pièce finale rabattue jusqu'à la prochaine commutation de la référence.
Mesure de distance simple 1x brièvement: le laser est actif.
1x brièvement: une mesure de distance se déclenche.
Le résultat s'affiche immédiatement.
Mesure continue Cette fonction permet de reporter des distances.
1x longuement: un bip retentit. La mesure continue démarre.
1x brièvement: la mesure continue sera arrêtée.
La dernière valeur mesurée se trouve sur la ligne prin- dipale.
Mesure Minimum/Maximum
Cette fonction permet de déterminer la distance minimale où maximale à partir d'un point de mesure précis, par exemple pour déterminer des diagonales {valeur maximale) ou des distances horizontales {valeur minimale).
Activer la mesure continue {voir ci-dessus).
Les valeurs maximale et minimale correspondantes s'affichent.
Addition / Soustraction
Effectuer une mesure de distance.
© 2x brièvement: la prochaine mesure sera ajoutée à la précédente.
1x brièvement: la prochaine mesure sera sous- traite de la précédente.
Répéter cette opération si nécessaire. Le résultat est
indiqué sur la ligne principale. La valeur ou le résultat
précédent est affiché sur l'interligne 2, la valeur à
ajouter sur l'interligne 1.
@ 1x brièvement: la dernière opération sera annulée.
Fonction Surface © 1x brièvement: l'icône 2æ apparaît sur l'écran.
1x brièvement: mesurer la première distance {par ex. longueur).
1x brièvement: mesurer la deuxième distance {par ex. largeur). Le résultat de surface est indiqué sur la ligne princi-
pale, les valeurs de mesure individuelle sur les interli- gnes 1 et 2.
Ajout et soustraction de surfaces
Appeler la fonction Surface et mesurer la surface.
1x brièvement: mesurer la première distance {par ex. longueur)
1x brièvement: mesurer la deuxième distance {par ex. largeur)
Le résultat de surface de la deuxième mesure, "+"
1x brièvement: confirmer l'addition: les résul- tats de surface additionnés sont indiqués sur la ligne principale.
Fonction Volume © 2x brièvement: l'icône {ji apparaît.
1x brièvement: mesurer la première distance {par ex. longueur}
Leica DISTOTM D2 762202b f
1x brièvement: mesurer la deuxième distance {par ex. largeur).
Le résultat de surface des deux valeurs mesurées est
indiqué sur la ligne principale.
1x brièvement: mesurer la troisième distance {par ex. hauteur]. La valeur mesurée se trouve sur l'interligne 1.
Le résultat de volume est indiqué sur la ligne princi-
pale, les deux dernières valeurs mesurées sur les interlignes 1 et 2.
L'appareil peut calculer des distances avec la formule de Pythagore. Cette méthode est utile quand la distance à mesurer est difficile à atteindre.
S'assurer que les opérations s'effectuent dans l'ordre indiqué.
+ Tous les points visés doivent se trouver à la verti- cale ou l'horizontale sur une surface de mur.
+ On obtient de très bons résultats en faisant tourner l'appareil autour d'un point fixe [tels que cornière de butée entièrement dépliée et appareil appuyé contre un mur).
+ Pour la mesure, on peut appeler la fonction minimum/maximum. La valeur minimum est utilisée pour les mesures devant être perpendicu- laires à la cible, la distance maximale pour toutes les autres mesures.
Leica DISTOM D2 762202b f
>. Veiller à ce que l'angle soit droit entre la première mesure et la distance à déterminer. Utiliser la fonction Minimum/Maximum.
Mesure indirecte - détermination d'une
distance avec 2 mesures auxiliaires
@ 3x brièvement: le symbole [N apparaît.
La distance à mesurer clignote dans l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance.
La deuxième distance à mesurer clignote dans l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance horizontale- ment.
Le résultat de la fonction est indiqué sur la ligne prin-
Une pression longue sur la touche Æ3 pendant la
mesure de distances a pour effet d'activer la mesure
continue maximum/minimum.
Mesure indirecte - détermination d'une
distance avec 3 mesures auxiliaires
Voir figure {H} © 4x brièvement: l'icône D apparaît.
La distance à mesurer clignote dans l'icône. 1x brièvement: mesurer la distance.
La deuxième distance à mesurer clignote dans l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance horizontale- ment.
La troisième distance à mesurer clignote dans l'icône.
[A] 1x brièvement: mesurer la distance.
Le résuitat de la fonction est affiché sur la ligne prin- dipale.
Une pression longue sur la touche ÆY pendant la mesure des distances a pour effet d'activer la mesure maximum/minimum.
Fonction de piquetage
Cette fonction sert à implanter des distances égales, par ex. pour la réalisation de socles en bois. Voir figure {1}
@ 5x brièvement: l'icône -+-4- apparaît.
Une valeur s'affiche sur la ligne principale {préréglage 1,000 m}. Celle-ci peut être adaptée à la distance d'implantation souhaitée.
© 12 valeur augmente.
[-] La valeur diminue.
En cas de pression longue, la valeur change plus rapi-
1x brièvement: la mesure continue sera démarrée.
Sur l'interligne 1 est affichée la distance réglée ou le multiple le plus proche.
La ligne principale affiche la distance par rapport au prochain point d'implantation. Au rapprochement d'un point d'implantation (plus près que 0,10 m1, l'instrument commence à émettre un bip. Lorsque le point est atteint, le bip change et l'interligne 1 commence à clignoter. 1x brièvement: la mesure de distance s'arrête, et l'instrument retourne en mode mesure.
Mémoire historique 1x brièvement: l'icône [1] et la dernière valeur mesurée s'affichent. "4" ou "-" permet de naviguer entre les 10 dernières valeurs. Les valeurs sont aussi utilisables dans des fonctions. Utilisation de valeurs mémorisées dans des fonctions Utilisation de distances cumulées dans la fonction Surface (par ex. surfaces murales pour peintres): Ajout de distances [voir Addition / Soustraction| Appeler la fonction Surface et mesurer par ex. la hauteur de la pièce. 1x brièvement: appeler la mémoire historique, chercher le cas échéant la valeur correcte.
Leica DISTOTM D2 762202b f
@ 1x longuement: la valeur sera appliquée pour la fonction et le résultat de la fonction (par ex. surface) affiché.
Minuterie (déclencheur automati- que)
@ 1x longuement: l'icône © apparaît.
Le déclencheur est préréglé sur 5 secondes.
© 12 valeur augmente.
En cas de pression longue, la valeur change plus rapi- dement.
Le compte à rebours {laser actif) démarre automati- quement et déclenche la mesure.
Tous les messages commencent avec (D) ou "Error". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées:
Désactivation du bip [-] @ presser ensemble pendant 5 secondes:
Le bip s'arrête. Pour le réactiver, réappuyer pendant 5 secondes.
Leica DISTOM D2 762202b f
Cause Solution 204 [Erreurdecaleul |Répéter l'opération 252 [Température trop [Laisser refroidir haute l'instrument 253 Température trop |Réchauffer l'instrument asse 255 [Signal de réception [Utiliser la plaque de trop faible, tro mire grande durée de mesure 256 [Signal d'entrée trop [Utiliser la plaque de intense mire [face grise) 257 |[Mesureincorrecte. [Utiliser la plaque de Trop forte lumino- [mire (face marron) sité 258 |Endehorsdela [Mesurer la distance à plage de mesure [l'intérieur de la plage Error Cause Solution Error [Erreur de matériel [Sice message ne s'efface pas après plusieurs mises hors/ Sous tension, contacter le revendeur.
Caractéristiques techniques
Portée 0,05 m à 60 m*
Précision de mesure [2 0) | type: + 1.5 mme
Plus petite unité affichée Imm Gasse laser 2 Type laser 635 nm, © 1 mW Protection contre l'eau et | IP54, étanche a la la poussière poussière, étanche à l'eau de ruis- sellement
Arrêt automatique: Laser au bout de 60 s
Instrument au bout de 180 s Edairage de l'affichage 7
Pièce finale rabattable 7
Durée de vie des piles, jusqu'à
type 2 x AAA 5 000 mesures
Dimension TL x 43 x 23 mm Poids 908
Plage de température:
Stockage -25°C à +70°C Service O°C à +40°C
* En cas de forte luminosité ambiante et d'utilisation de cibles à mauvaises caractéristiques de réflexion, utiliser la plaque de mire.
** Dans des conditions favorables {bonne surface de visée,
température ambiante] jusqu'à 10 m. Dans de mauvaises
conditions, par exemple fort ensoleillement, surface de visée
faiblement réfléchissante ou fortes variations de tempéra-
ture, l'écart peut augmenter jusqu'à + 0,15 mm/m pour des
distances supérieures à 10 m.
Compatibilité électromagnétique (CEM) Par compatibilité électromagnétique, nous entendons l'aptitude du produit à fonctionner correctement dans un environnement électromagnétique à décharge électrostatique sans provoquer des pertur- bations électromagnétiques dans d'autres appareils. À ATTENTION:
Le Leica DISTOM répond aux sévères exigences des directives et normes correspondantes. Il est toutefois impossible d'exclure entièrement des risques de perturbation d'autres appareils.
Classification laser
Le Leica DISTOW génère un faisceau laser visible qui sort par la face avant de l'instrument. Voir figure {K].
Il répond aux normes de sécurité de lasers de caté-
gorie 2: + 1EC60825-1 : 2007 "Sécurité des appareils à laser"
Produits de classer laser 2:
Ne jamais regarder directement dans le rayon et éviter de le diriger sur des tiers. La protection de l'oeil est normalement garantie grâce au réflexe de détour- nement ou de fermeture des paupières.
Leica DISTOTM D2 762202b f
VAN ATTENTION: Une observation directe du faisceau laser avec des instruments optiques (par ex. jumelles, lunettes]
peut s'avérer dangereuse. Rayonnement laser Le Ne pas regarder dans le faisceau Mesure préventive: esse laser 2 Ne pas regarder dans le faisceau laser avec des selon CEI 60825-1:2007 instruments optiques. : Divergence du faisceau0.16 x 0.6
PRUDENCE: Durée d'impuision FERT Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'oeil.
Ne pas regarder dans le rayon. Veiller à ce que le fais- ' — = ceau laser se trouve plus bas ou plus haut que les 2 K veux. | EN \
Position de la plaquette signalétique, voir figure {J].
Leica DISTOM D2 762202b f Annexe
Utiliser un chiffon humide, doux, pour le nettoyage. Ne jamais plonger dans l'eau. Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants agressifs.
Leica Geosystems AG accorde une garantie de trois ans sur le Leica DISTOTM D2.
De plus amples informations à ce sujet sont disponi- bles sur le site Internet: wwwr.disto.com
+ Pour bénéficier de la garantie de 3 ans, il faut enregistrer le produit sur le site Internet www.disto.com dans un délai de huit semaines à compter de la date d'achat. Si le produit n'est pas enregistré, il sera assorti d'une garantie de 2 ans.
Ne pas jeter les batteries déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales natio-
nales ou locales. Suivre les prescriptions de mise au rebut nationales, spécifiques au produit. Il est possible de télécharger des informations de traitement et de mise au rebut spécifiques au produit sur le site Leica Geosystems, à l'adresse http://Awww.leica-geosystems.com/treatment, ou de les demander auprès du revendeur local de Leica Geosystems.
Ne pas évacuer le produit avec les ordures ménagères.
Eliminer le produit conformément aux dispositions en vigueur.
Modifications (illustrations, descriptions et caracté- ristiques techniques) réservées.
Leica DISTOTM D2 762202b f
Notice Facile