TS0MFLRD6A - Lecteur de cartes mémoire TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS0MFLRD6A TRANSCEND au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TRANSCEND TS0MFLRD6A - page 3
Type d'appareilLecteur de cartes mémoire
Nombre de slots6 en 1
Compatibilité cartesSD, microSD, CF, MS, MMC, XD
InterfaceUSB 2.0
Vitesse de transfertJusqu'à 480 Mbps
AlimentationAlimentation par bus USB
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Compatibilité OSWindows, Mac OS, Linux
MatériauPlastique
CouleurNon précisé
Indicateur LEDOui
Plug and PlayOui
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TS0MFLRD6A TRANSCEND

Quel type de produit est le TRANSCEND TS0MFLRD6A ?
Le TRANSCEND TS0MFLRD6A est un module de mémoire flash USB.
Comment formater le TRANSCEND TS0MFLRD6A ?
Pour formater le TRANSCEND TS0MFLRD6A, branchez-le sur votre ordinateur, faites un clic droit sur le disque dans 'Poste de travail' ou 'Ce PC', puis sélectionnez 'Formater'. Choisissez le système de fichiers souhaité et cliquez sur 'Démarrer'.
Pourquoi mon TRANSCEND TS0MFLRD6A n'est-il pas détecté par mon ordinateur ?
Assurez-vous que le port USB fonctionne correctement. Essayez de brancher le TRANSCEND TS0MFLRD6A sur un autre port ou un autre ordinateur. Si le problème persiste, le dispositif pourrait être endommagé.
Quelle est la capacité maximale de stockage du TRANSCEND TS0MFLRD6A ?
Le TRANSCEND TS0MFLRD6A a une capacité de 6 Go.
Puis-je utiliser le TRANSCEND TS0MFLRD6A avec des appareils mobiles ?
Oui, vous pouvez utiliser le TRANSCEND TS0MFLRD6A avec des appareils mobiles compatibles via un adaptateur USB OTG.
Comment puis-je protéger mes données sur le TRANSCEND TS0MFLRD6A ?
Vous pouvez protéger vos données en utilisant un logiciel de cryptage ou en configurant un mot de passe sur le disque si votre système d'exploitation le permet.
Quelle est la vitesse de transfert du TRANSCEND TS0MFLRD6A ?
La vitesse de transfert du TRANSCEND TS0MFLRD6A dépend de la norme USB utilisée ; il peut atteindre jusqu'à 480 Mo/s avec USB 2.0.
Comment récupérer des fichiers supprimés sur le TRANSCEND TS0MFLRD6A ?
Pour récupérer des fichiers supprimés, vous pouvez utiliser un logiciel de récupération de données. Assurez-vous d'agir rapidement pour éviter d'écraser les données.
Le TRANSCEND TS0MFLRD6A est-il compatible avec tous les systèmes d'exploitation ?
Le TRANSCEND TS0MFLRD6A est généralement compatible avec Windows, macOS et Linux. Cependant, des problèmes peuvent survenir avec des versions plus anciennes.

Questions des utilisateurs sur TS0MFLRD6A TRANSCEND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de cartes mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS0MFLRD6A - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS0MFLRD6A de la marque TRANSCEND.

MODE D'EMPLOI TS0MFLRD6A TRANSCEND

Lecteur de cartes 6 en 1 Manuel d'utilisation

  • Table of Contents Introduction Contenu du paquet p. 1
  • Caractéristiques p. 1
  • Configuration requise p. 2
  • Installation du pilote Installation du pilote sous Windows 98/98SE et 2000 p. 2
  • Installation du pilote sous Mac OS 9.x p. 3
  • Utilisation du Lecteur de Cartes 6-en-1 Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000 p. 3
  • Utilisation sous Windows Me et XP p. 4
  • Utilisation sous Mac OS 9.x p. 6
  • Utilisation sous Mac OS X 10.1.2 ou suivant p. 6
  • Utilisation sous Linux Kernel 2.4 ou postérieures… p. 7
  • Pour retirer le Lecteur de cartes 6-en-1 en toute sécurité Pour retirer sous Windows 98/98SE p. 8
  • Pour retirer sous Windows 2000, Me, et XP p. 8
  • Pour retirer sous Mac OS et Linux p. 9
  • Indicateurs lumineux p. 10
  • Caractéristiques Conditions de garantie Introduction Merci d’avoir choisi le Lecteur de Cartes 6-en-1 Transcend. Ce petit appareil, conçu pour un transfert rapide de données, permet d’utiliser six différents types de mémoire:: CompactFlash, IBM Microdrive™, SmartMedia, Secure Digital, MultiMediaCard™, Memory Stick® / Memory Stick PRO. Le Lecteur de Cartes 6-en-1 s’installe sans aucune difficulté et ne nécessite qu’une interface USB, ce qui lui permet d’être utilisable sur n’importe quel PC, Mac ou ordinateur portable. De plus, sa maniabilité, sa grande capacité de rétention de données et son design impressionnant vous offriront une toute nouvelle expérience. Contenu du paquet La boite du Lecteur de Cartes 6-en-1 inclue les éléments suivants. p. 11

Lecteur de Cartes 6-en-1

Câble d’extension USB

Guide d’installation rapide Caractéristiques Caractéristiques du Lecteur de Cartes 6-en-1:

Conforme aux spécifications USB 2.0

Alimentation par le port USB (pas d’alimentation externe)

Transfert grande vitesse jusqu’à 480Mbit/sec et

Diodes d’indication d’insertion de carte et de transfert de données.

Ordinateur de bureau ou portable avec un port USB

Un des systèmes suivants - Windows® 98/98SE, Windows® 2000 - Windows® Me, Windows® XP (Pas de pilote nécessaire) - Mac™ OS 9.x - Mac™ OS X 10.1.2 ou versions postérieures (Pas de pilote nécessaire) - Linux kernel 2.4 ou versions postérieures (Pas de pilote nécessaire) Installation du pilote Installation du pilote sous Windows 98/98SE et 2000

1. Allumez votre ordinateur auquel vous allez connecter le Lecteur de Cartes 6-en-1 et

assurez-vous que le port USB est disponible et en état de fonctionner. (Ne connectez pas votre Lecteur de Cartes 6-en-1 à ce moment !)

2. Insérez le CD pilote dans le lecteur de CD-ROM (Auto-Run supporté). Cliquez sur le

3. L’assistant d’installation vous guide le long de la procédure.

4. Redémarrez votre ordinateur pour compléter l’installation.

Vous pouvez désinstaller le Lecteur de Cartes 6-en-1 et le pilote en lançant le programme Add/Remove dans setting > Control Panel. Suivez les instructions à l’écran

pour compléter la procédure. Installation du pilote sous Mac OS 9.x

1. Allumez votre ordinateur auquel vous allez connecter le Lecteur de Cartes 6-en-1 et

assurez-vous que le port USB est disponible et en état de fonctionner. (Ne connectez pas votre Lecteur de Cartes 6-en-1 à ce moment !)

2. Insérez le CD pilote dans le lecteur de CD-ROM et lancez le programme d’installation

sous le dossier Mac de lecteur de CD.

3. Redémarrez votre ordinateur pour compléter l’installation.

Utilisation du Lecteur de Cartes 6-en-1 Les cartes MultiMediaCard et Secure Digital utilisent la même fente du lecteur de cartes 6 en 1. Vous ne pouvez utiliser qu’une seule carte à la fois. Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000

1. Complétez l’installation du pilote.

2. Connectez à l’aide du cable d’extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB.

3. Votre ordinateur va reconnaître automatiquement le Lecteur de Cartes 6-en-1 et le

message « New Hardware Found » apparaît. Windows va installer les dossiers pour l’utilisation de votre unité.

4. Quatre « removable Disk » avec des nouvelles lettres attribuées apparaissent dans My

computer. Le Lecteur de Cartes 6-en-1 est prêt à fonctionner. Pour retirer en toute sécurité la carte mémoire, assurez-vous qu’aucune diode ne clignote (aucun transfert de données en cour). Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer Utilisation sous Windows Me et XP Le Lecteur de Cartes 6-en-1 est une unité libre de tout pilote sous Windows Me et Windows XP. Vous pouvez le connécter à l’aide du cable d’extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB disponible. Dans ce cas vous n’avez pas à installer un pilote particulier. Windows Me et Windows XP vont détecter l’unité et installer automatiquement les dossiers associés nécessaires. Les séquences de la procédure sont listées ci-dessous:

Quatre disques amovibles avec de nouvelles lettres attribuées apparaissent dans Mon Ordinateur. Le Lecteur de Cartes 6-en-1 est prêt à fonctionner. Pour retirer en toute sécurité la carte mémoire, assurez-vous qu’aucune diode ne clignote (aucun transfert de données en cour).

Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement. Utilisation sous Mac OS 9.x

1. Complétez l’installation du pilote.

2. Connéctez à l’aide du cable d’extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB

3. Insérez une carte mémoire dans le Lecteur de Cartes 6-en-1. Une icône disque apparaît

sur l’écran. Vous pouvez utiliser la carte mémoire comme s’il s’agissait d’un disque dure Mac. Pour retirer votre carte mémoire en sécurité, sélectionnez et faites glisser l’icône disque dans la poubelle. Après disparition du disque icône, vous pouvez retirer la carte mémoire. Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement. Utilisation sous Mac OS X 10.1.2 ou suivant Le Lecteur de cartes 6-en-1 est une unité libre de tout pilote d’installation. Vous pouvez connécter à l’aide du cable d’extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB disponible. Dans ce cas vous n’avez pas à installer un pilote particulier. Mac OS X 10.1.2 va détecter l’unité. Insérez une carte mémoire dans le lecteur de cartes 6-en-1. Une icône disque va apparaître sur votre écran. Vous pouvez alors utiliser la carte mémoire comme s’il s’agissait d’un disque dure Mac. Pour retirer votre carte mémoire en sécurité, sélectionnez et faites glisser l’icône disque dans la poubelle. Après disparition du disque icône, vous pouvez retirer la carte mémoire.

Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement. Utilisation sous Linux Kernel 2.4 ou postérieures Le Lecteur de cartes 6-en-1 est une unité libre de tout pilote d’installation sous Linux 2.4 ou postérieures. Suivez la procédure ci-dessous pour le monter et l’utiliser.

Ajoutez les deux commandes suivantes dans : /etc/modules.conf : options scsi_mod max_scsi_luns=4 below usb_storage sd_mod

Connectez le Lecteur de cartes 6-en-1 dans le port USB disponible et redémarrer votre ordinateur. Votre ordinateur va détecter automatiquement le Lecteur de cartes 6-en-1.

Créez un directoire pour le Lecteur de cartes 6-en-1. Exemple:

SD/MMC /dev/sdb /dev/sdc CF/Microdrive /dev/sdd Pour retirer en toute sécurité la carte mémoire, démontez l’unité de l’environnement Linux. Exemple : umount/mnt/CardReader Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement.

Pour retirer le Lecteur de cartes 6-en-1 en toute sécurité Pour retirer sous Windows 98/98SE Assurez-vous que la Diode clignote (aucun transfert de données en cours). Vous pouvez retirer le Lecteur de cartes 6-en-1 directement du port USB. Pour retirer sous Windows 2000, Me, et XP

1. Cliquez sur l’icône

dans le menu en bas de l’écran.

2. Le message: Savely remove USB Storage Device apparaît. Cliquez pour continuer.

3. La fenêtre: Safe To Remove Hardware apparaît. Le Lecteur de cartes 6-en-1 est prêt à

Pour retirer sous Mac OS et Linux Lorsqu’il n’y a pas de cartes mémoires dans le Lecteur de cartes 6-en-1, vous pouvez déconnecter l’unité du port USB à n’importe quel moment.

Indicateurs lumineux DEL #5 DEL #4 DEL #3 DEL #2 DEL #1

CF/Microdrive SD/MMC SmartMedia Alimentation DEL #1 Rouge: Allumé DEL #2 Vert: Carte SmartMedia insérée Clignotante: Transfert de données sur la carte SmartMedia Vert: Carte Secure Digital ou MultiMediaCard insérée Clignotante: Transfert de données sur la carte Secure Digital ou MultiMe- DEL #3 diaCard DEL #4 DEL #5 Vert: CompactFlash ou Microdrive insérée Clignotante: Transfert de données sur la carte CompactFlash ou Microdrive Vert: Memory Stick ou Memory Stick PRO insérée Clignotante: Transfert de données sur Memory Stick ou Memory Stick PRO

Conditions de Garantie “Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client. Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l’industrie. Ceci fait tout simplement partie de notre engagement à satisfaire nos clients. Transcend Information, Inc. (Transcend) s’engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux spécifications publiées. Si, pendant la période de garantie, votre produit Transcend ne fonctionne pas correctement, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend réparera ou remplacera votre produit par un produit aux caractéristiques similaires. Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions ci-après: Durée de garantie: la garantie des Lecteurs/Enregistreurs USB Transcend est valable 2 ans après la date d’achat. Une preuve d’achat est nécessaire. Transcend inspectera le produit et prendra la décision de le réparer ou de le remplacer. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes. Limitations: Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés à la suite d’un accident, d’emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Les produits Transcend doivent être utilisés avec des périphériques conformes aux normes de l’industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l’usage de périphériques tiers. Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend a auparavant été averti d’une telle éventualité. Cette limitation ne s’applique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en vigueur.

Avertissement: La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre

garantie, implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d’adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend. Inscrivez vous en ligne sur http://www.transcend.nl/registration Transcend Information, Inc. www.transcend.nl The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc. *All logos and marks are trademarks of their respective companies.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRANSCEND

Modèle : TS0MFLRD6A

Catégorie : Lecteur de cartes mémoire