TS0MFLRD6 - Lecteur de cartes mémoire TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS0MFLRD6 TRANSCEND au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TRANSCEND TS0MFLRD6 - page 3
Type d'appareilLecteur de cartes mémoire
Nombre de slots6 en 1
Compatibilité carteSD, microSD, CF, MS, MMC, XD (général)
InterfaceUSB 2.0 / USB 3.0 (non précisé)
AlimentationUSB bus powered
Vitesse de transfertJusqu'à 480 Mbps (USB 2.0 typique)
DimensionsCompact, portable
PoidsLéger
Compatibilité OSWindows, Mac OS, Linux (général)
MatériauPlastique et métal
CouleurNon précisé
Indicateur LEDOui (général)
Plug and PlayOui
Protection contre les surtensionsNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TS0MFLRD6 TRANSCEND

Comment formater le TRANSCEND TS0MFLRD6 pour l'utiliser sur un système Windows ?
Pour formater le TRANSCEND TS0MFLRD6 sur Windows, connectez la clé USB à votre ordinateur, ouvrez 'Ce PC', faites un clic droit sur l'icône de la clé USB, sélectionnez 'Formater', choisissez le système de fichiers souhaité (ex. FAT32 ou NTFS) et cliquez sur 'Démarrer'.
Pourquoi ma clé TRANSCEND TS0MFLRD6 n'apparaît-elle pas dans 'Ce PC' ?
Si la clé n'apparaît pas, vérifiez qu'elle est correctement insérée, essayez un autre port USB ou un autre ordinateur. Si cela ne fonctionne pas, il se peut que la clé soit défectueuse ou qu'elle nécessite un formatage.
Comment récupérer des fichiers supprimés sur le TRANSCEND TS0MFLRD6 ?
Utilisez un logiciel de récupération de données comme Recuva ou EaseUS Data Recovery Wizard. Installez le logiciel, sélectionnez la clé USB et suivez les instructions pour tenter de récupérer vos fichiers.
Quelle est la vitesse de transfert de données du TRANSCEND TS0MFLRD6 ?
La vitesse de transfert dépend de plusieurs facteurs, mais généralement, le TRANSCEND TS0MFLRD6 offre des vitesses de lecture allant jusqu'à 120 Mo/s et d'écriture jusqu'à 20 Mo/s.
Comment protéger les données sur ma clé TRANSCEND TS0MFLRD6 ?
Vous pouvez protéger vos données en utilisant un logiciel de chiffrement tel que VeraCrypt. Installez le logiciel, créez un volume chiffré sur la clé et transférez vos fichiers sensibles dans ce volume.
Que faire si la clé TRANSCEND TS0MFLRD6 est détectée mais ne peut pas être ouverte ?
Essayez de réparer la clé avec l'outil de vérification des erreurs de Windows. Faites un clic droit sur l'icône de la clé dans 'Ce PC', sélectionnez 'Propriétés', allez dans l'onglet 'Outils' et cliquez sur 'Vérifier'.
Est-ce que le TRANSCEND TS0MFLRD6 est compatible avec les appareils Android ?
Oui, le TRANSCEND TS0MFLRD6 est compatible avec les appareils Android qui prennent en charge l'OTG (On-The-Go). Assurez-vous d'utiliser un adaptateur OTG si nécessaire.
Comment savoir si le TRANSCEND TS0MFLRD6 est endommagé ?
Si la clé ne s'affiche pas, si des fichiers sont corrompus ou si vous rencontrez des erreurs fréquentes lors de l'accès, cela peut indiquer un dommage. Effectuez un test de surface avec un logiciel comme H2testw pour vérifier l'intégrité de la clé.

Questions des utilisateurs sur TS0MFLRD6 TRANSCEND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de cartes mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS0MFLRD6 - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS0MFLRD6 de la marque TRANSCEND.

MODE D'EMPLOI TS0MFLRD6 TRANSCEND

Lecteur de cartes 6 en 1

Manuel d'utilisation

P/N TS0MFLRD6A

Transcend

Installation du pilote

Installation du pilote sous Windows 98/98SE et 2000 2
Installation du pilote sous Mac OS 9.x 3

Utilisation du Lecteur de Cartes 6-en-1

Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000 3
Utilisation sous Windows Me et XP 4
Utilisation sous Mac OS 9.x 6
Utilisation sous Mac OS X 10.1.2 ou suivant 6
Utilisation sous Linux Kernel 2.4 ou postérieures 7

Pour-retirer le Lecteur de cartes 6-en-1 en toute sécurité

Pour retiree sous Windows 98/98SE 8
Pour retiree sous Windows 2000, Me, et XP 8
Pour retiree sous Mac OS et Linux 9

Indicateurs lumineux 10

11

Conditions de garantie

Introduction

Merci d'avoir besoin le Lecteur de Cartes 6-en-1 Transcend. Ce petit apparéil, conçu pour un transfert rapide de données, permet d'utiliser six différents types de mémoire:: CompactFlash™, IBM Microdrive™, SmartMedia™, Secure Digital, MultiMediaCard™, Memory Stick®/Memory Stick PRO. Le Lecteur de Cartes 6-en-1 s'installe sans aucune difficulté et ne nécessite qu'une interface USB, ce qui lui permet d'être utilisable sur n'importe quel PC, Mac ou ordinateur portable. De plus, sa maniability, sa grande capacité de détention de données et son design impressionant vous offriront une toute nouvelle expérience.

Contenu du paquet

La boite du Lecteur de Cartes 6-en-1 inclue les éléments suivants.

Lecteur de Cartes 6-en-1
CD pilot
Cable d'extension USB
Guide d'installation rapide

Caracteristiques

Caracteristiques du Lecteur de Cartes 6-en-1:

Conforme aux specifications USB 2.0
Installation facile
- Alimentation par le port USB (pas d'alimentation externe)
Supporte six différents types de mémoire:

CompactFlash Card Type I/II

IBM Microdrive

SmartMedia Card

Secure Digital Card

MultiMediaCard

Memory Stick / Memory Stick PRO

  • Transfert grande vitesse jusqu'à 480Mbit/sec et
    Diodes d'indication d'insertion de carte et de transfert de données.

Configuration requise

Ordinateur de bureau ou portable avec un port USB
Un des systèmes suivants

  • Windows® 98/98SE, Windows® 2000
  • Windows® Me, Windows® XP (Pas de pilote nécessaire)
  • MacTM OS 9.x
  • Mac™ OS X 10.1.2 ou versions postérieures (Pas de pilote nécessaire)
  • Linux kernel 2.4 ou versions postérieures (Pas de pilote nécessaire)

Installation du pilote

Installation du pilote sous Windows 98/98SE et 2000

  1. Allumez votre ordinateur auquel vous allez connecter le Lecteur de Cartes 6-en-1 et assurez-vous que le port USB est disponible et en état de fonctionner. (Ne connectez pas votre Lecteur de Cartes 6-en-1 à ce moment!)
  2. Insérez le CD pilote dans le lecteur de CD-ROM (Auto-Run supporté). Cliquez sur le bouton Driver.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Installation du pilote sous Windows 98/98SE et 2000 - 1

  1. L'assistant d'installation you guide le long de la procEDURE.
  2. Redémarrez votre ordinaire pour compléter l'installation.

Vous pouvez désinstaller le Lecteur de Cartes 6-en-1 et le pilote en lancant le programme Add/Remove dans setting > Control Panel. Suivez les instructions à l'écran

pour compléter la procédure.

Installation du pilote sous Mac OS 9.x

  1. Allumez votre ordinateur auquel vous allez connecter le Lecteur de Cartes 6-en-1 et assurez-vous que le port USB est disponible et en état de fonctionner. (Ne connectez pas votre Lecteur de Cartes 6-en-1 à ce moment!)
  2. Insérez le CD pilote dans le lecteur de CD-ROM et lancez le programme d'installation sous le dossier Mac de lecteur de CD.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Installation du pilote sous Mac OS 9.x - 1

  1. Redémarrez votre ordinateur pour compléter l'installation.

Utilisation du Lecteur de Cartes 6-en-1

Les cartes MultiMediaCard et Secure Digital utilise la même fente du lecteur de cartes 6 en 1. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule carte à la fois.

Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000

  1. Complétez l'installation du pilote.
  2. Connectez à l'aide du cable d'extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB.
  3. Notre ordinateur va reconnaître automatiquement le Lecteur de Cartes 6-en-1 et le message « New Hardware Found » apparait. Windows va installer les dossiers pour l'utilisation de votre unité.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000 - 1

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000 - 2

  1. Quatre « removable Disk » avec des nouvelles lettres attribuées apparaissent dans My computer. Le Lecteur de Cartes 6-en-1 est prét à fonctionner.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000 - 3

Pour retirer en toute sécurité la carte mémoire, assurez-vous qu'aucune diode ne clignote (aucun transfert de données en cour).

Attention: Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le cable USB alors que des données sont en train d'être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer

Utilisation sous Windows Me et XP

Le Lecteur de Cartes 6-en-1 est une unité libre de tout pilote sous Windows Me et Windows XP. Vous pouvez le connecter à l'aide du cable d'extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB disponible. Dans ce cas vous n'avez pas à installer un pilote particulier. Windows Me et Windows XP vont détecter l'unité et installer automatiquement les dossiers associés nécessaires.

Les séquences de la procédure sont listées ci-dessous:

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows Me et XP - 1

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows Me et XP - 2

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows Me et XP - 3

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows Me et XP - 4

Quatre disques amovibles avec de nouvelles lettres attribuées apparaissent dans Mon Ordinaireur. Le Lecteur de Cartes 6-en-1 est prét à fonctionner.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Utilisation sous Windows Me et XP - 5

Pour retirer en toute sécurité la carte memoire, assurez-vous qu'aucune diode ne clignote (aucun transfert de données en cour).

Attention: Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le cable USB alors que des données sont en train d'être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achéve correctement.

Utilisation sous Mac OS 9.x

  1. Complétez l'installation du pilote.
  2. Connéctez à l'aide du cable d'extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB disponible.
  3. Insérez une carte mémoire dans le Lecteur de Cartes 6-en-1. Une icône disque apparaît sur l'écran. Vous pouvez utiliser la carte mémoire comme s'il s'agissait d'un disque dure Mac.

Pour-retirervoircememoireensecurite,selectionnezetfaitesglisserl'icone disque dansla poubelle.Aprésdisparition du disque icone,youspouvezretirerlacarte mémoire.

Attention: Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le cable USB alors que des données sont en train d'être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achéve correctement.

Utilisation sous Mac OS X 10.1.2 ou suivant

Le Lecteur de cartes 6-en-1 est une unité libre de tout pilote d'installation. Vous pouvez connecter à l'aide du cable d'extension USB le lecteur de cartes 6 en 1 à un port USB disponible. Dans ce cas vous n'avez pas à installer un pilote particulier. Mac OS X 10.1.2 va détecter l'unité. Insérez une carte mémoire dans le lecteur de cartes 6-en-1. Une icône disque va apparaître sur votre écran. Vous pouvez alors utiliser la carte mémoire comme s'il s'agissait d'un disque durable Mac.

Pour retarder votre carte mémoire en sécurité, Sélectionnez et faites glisser l'icone disque dans la poubelle. Àpres disparition du disque icône, vous pouvez retarder la carte mémoire.

Attention: Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le cable USB alors que des données sont en train d'être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achéve correctement.

Utilisation sous Linux Kernel 2.4 ou postérieures

Le Lecteur de cartes 6-en-1 est une unité libre de tout pilote d'installation sous Linux 2.4 ou postérieures. Suivez la procédure ci-dessous pour le monter et l'utiliser.

  1. Ajoutez les deux commandes suivantes dans : /etc/modules.conf :

options scsi_mod max_scsi_luns=4

below usb_storage sd_mod

  1. Connectez le Lecteur de cartes 6-en-1 dans le port USB disponible et redémarrer votre ordinateur. Voitre ordinateur va détecter automatiquement le Lecteur de cartes 6-en-1.
  2. Créez un directoire pour le Lecteur de cartes 6-en-1.

Example: mkdir/mnt/cardreader

  1. Montez le Lecteur de cartes 6-en-1.

Example: mount-a-t mdos/dev/mnt/CardReader

Mise en correspondance des disques:

SmartMedia /dev/sda

MS/MS PRO /dev/sdb

SD/MMC /dev/sdc

CF/Microdrive /dev/sdd

Pour refirer en toute sécurité la carte mémoire, démontez l'unité de l'environnement Linux.

Example : umount/mnt/CardReader

Attention: Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le cable USB alors que des données sont en train d'être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achéve correctement.

Pour-retirer le Lecteur de cartes 6-en-1 en toute sécurité

Pour retirer sous Windows 98/98SE

Assurez-vous que la Diode clignote (aucun transfert de données en cours). Vous pouvez ré-tirer le Lecteur de cartes 6-en-1 directement du port USB.

Pour retirer sous Windows 2000, Me, et XP

  1. Cliquez sur l'icone dans le menu en bas de I'écran.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Pour retirer sous Windows 2000, Me, et XP - 1

  1. Le message: Savely remove USB Storage Device apparait. Cliquez pour continuer.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Pour retirer sous Windows 2000, Me, et XP - 2

  1. La fenêtre: Safe To Remove Hardware apparait. Le Lecteur de cartes 6-en-1 est prét à être retire.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Pour retirer sous Windows 2000, Me, et XP - 3

Pour retirer sous Mac OS et Linux

Lorsqu'il n'y a pas de cartes mémoires dans le Lecteur de cartes 6-en-1, vous pouvez déconnecter l'unité du port USB à n'importe quel moment.

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Pour retirer sous Mac OS et Linux - 1
Indicateurs lumineux

DEL #1 Rouge: Allumé
DEL#2 Vert: CarteSmartMediainseree

Clignotide: Transfert de données sur la carte SmartMedia

DEL #3 Vert: Carte Secure Digital ou MultiMediaCard insérée

Clignotante: Transfert de données sur la carte Secure Digital ou MultiMediaCard

DEL#4 Vert: CompactFlash ou Microdrive inseree

Clignotide: Transfert de données sur la carte CompactFlash ou Microdrive

DEL #5 Vert: Memory Stick ou Memory Stick PRO insérée

Clignotante: Transfert de données sur Memory Stick ou Memory Stick PRO

Caracteristiques

Alimentation électrique DC 5V from USB port

Fente pour carte mémoire CompactFlash Card Type I / II

IBM Microdrive

SmartMedia Card

Secure Digital Card

MultiMediaCard

Memory Stick / Memory Stick PRO

Indicateurs des diodes 5 sets

Température opérationnelle 0^ - 70^

Température de stockage -40°C - 150°C

Humidité 0% - 90% RH

Emission / Sécurité FCC Class B, CE, BSMI

Taille 125mm x 84mm x 21mm

Poids 105g

Conditions de Garantie

"Envers et contre tout" est la norme que Transcend se fixe en terme de service client. Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l'industrie. Ceci fait tout simplement partie de notre engagement à satisfaire nos clients.

Transcend Information, Inc. (Transcend) s'engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défaut matériels ou de fabrication, et étant conformes aux spécifications publiées. Si, pendant la période de garantie, votre produit Transcend ne fonctionne pas correctement, à cause d'un début de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommendé, Transcend réparera ou remplaça您可以 produit par un produit aux caractéristiques similaires. Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions ci-après:

Durée de garantie: la garantie des Lecteurs/Enregistreurs USB Transcend est valable 2 ans après la date d'achat. Une preuve d'achat est nécessaire. Transcend inspectera le produit et prendra la décision de le réparer ou de le remplacer. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes.

Limitations: Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommagés à la suite d'un accident, d'emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d'alteration, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Les produits Transcend doivent être utilisés avec des péripériques conformes aux normes de l'industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l'utilisation de péripériques tiers. Transcend ne peut enaucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altration de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend a aparavant été averti d'une telle éventualité. Cette limitation ne s'applique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en vigueur.

Avertissement: La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de chaque nature que ce soit; ceci complenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d'adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera enaucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.

Inscrivez vous en ligne sur http://www.transcend.nl/registration

TRANSCEND TS0MFLRD6 - Conditions de Garantie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRANSCEND

Modèle : TS0MFLRD6

Catégorie : Lecteur de cartes mémoire