TS-RD13S - Lecteur de cartes mémoire TRANSCEND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS-RD13S TRANSCEND au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TRANSCEND TS-RD13S - page 3
Type de produit Lecteur de cartes mémoire
Compatibilité des cartes SD, SDHC, SDXC, microSD, microSDHC, microSDXC
Interface de connexion USB 3.0
Dimensions approximatives 80 mm x 50 mm x 15 mm
Poids 50 g
Alimentation électrique Alimentation par USB
Fonctions principales Transfert de données rapide, prise en charge de plusieurs formats de cartes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Non spécifié, produit généralement non réparable
Normes de sécurité Conforme aux normes CE et FCC
Informations générales Idéal pour les photographes et vidéastes, compatible avec la plupart des systèmes d'exploitation

FOIRE AUX QUESTIONS - TS-RD13S TRANSCEND

Que faire si le disque dur TRANSCEND TS-RD13S n'est pas reconnu par mon ordinateur ?
Assurez-vous que le disque dur est correctement connecté à l'ordinateur. Essayez de le brancher sur un autre port USB ou sur un autre ordinateur pour vérifier s'il est reconnu. Si le problème persiste, vérifiez si le disque est alimenté correctement.
Comment formater le disque dur TRANSCEND TS-RD13S ?
Sur Windows, ouvrez 'Ce PC', faites un clic droit sur le disque dur TRANSCEND, sélectionnez 'Formater', choisissez le système de fichier souhaité (ex. NTFS ou exFAT) et suivez les instructions. Sur Mac, ouvrez 'Utilitaire de disque', sélectionnez le disque et cliquez sur 'Effacer'.
Le disque dur TRANSCEND TS-RD13S est lent, que puis-je faire ?
Vérifiez si le disque est presque plein, car cela peut ralentir les performances. Essayez de libérer de l'espace en supprimant des fichiers inutiles. Vous pouvez également exécuter un logiciel de défragmentation (pour les disques HDD) ou vérifier l'état du disque avec un outil de gestion de disque.
Comment sécuriser les données sur mon disque dur TRANSCEND TS-RD13S ?
Vous pouvez utiliser un logiciel de chiffrement pour protéger vos données. Des programmes comme VeraCrypt ou BitLocker (sur Windows) peuvent être utilisés pour chiffrer votre disque dur et sécuriser vos fichiers.
Que faire si le disque dur TRANSCEND TS-RD13S émet des bruits étranges ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème matériel. Sauvegardez immédiatement vos données si possible et envisagez de contacter le service après-vente de TRANSCEND ou un professionnel pour un diagnostic.
Puis-je utiliser le disque dur TRANSCEND TS-RD13S sur une console de jeux ?
Oui, le disque dur TRANSCEND TS-RD13S peut être utilisé avec certaines consoles de jeux, comme la PlayStation ou la Xbox, à condition qu'il soit formaté dans le format requis par la console. Consultez le manuel de la console pour plus d'informations sur la compatibilité.
Comment mettre à jour le firmware du disque dur TRANSCEND TS-RD13S ?
Visitez le site Web de TRANSCEND et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour le disque dur.
Mon disque dur TRANSCEND TS-RD13S est plein, comment libérer de l'espace ?
Vous pouvez supprimer des fichiers ou dossiers que vous n'utilisez plus, transférer des fichiers vers un autre stockage, ou utiliser des outils de nettoyage de disque pour identifier et supprimer les fichiers temporaires ou en double.

Questions des utilisateurs sur TS-RD13S TRANSCEND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de cartes mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS-RD13S - TRANSCEND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS-RD13S de la marque TRANSCEND.

MODE D'EMPLOI TS-RD13S TRANSCEND

  • Lecteur Multicarte Portable Manuel d’Utilisation P/N TS-RD13B/R/S Table des Matières Introduction Contenu de l’Emballage p. 1
  • Caractéristiques p. 1
  • Système requis p. 2
  • Installation du Pilote Installation du Pilote sous Windows 98/98SE et 2000 p. 3
  • Installation du Pilote sous Windows ME et XP p. 4
  • Installation du Pilote sous Mac OS 9.x p. 4
  • Installation du Pilote sous Mac OS X p. 5
  • Utilisation du lecteur Multicarte Setup Windows 98/98SE et 2000 p. 5
  • Setup Windows Me et XP p. 7
  • Setup Mac OS 9.x p. 9
  • Setup Mac OS X p. 9
  • Setup Linux Kernel 2.4 ou ultérieur p. 10
  • Retirer en toute sécurité le Lecteur Multicarte Retirer le Lecteur sous Windows 98/98SE p. 11
  • Retirer le Lecteur sous Windows 2000, Me, ou XP p. 11
  • Retirer le Lecteur sous in Mac OS et Linux p. 11
  • Description des Encoches p. 12
  • Spécifications Garantie Limitée du Lecteur Multicarte USB Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition du Lecteur Multicarte portable de Transcend, un appareil spécialement destiné au transfert et l’échange rapide et facile de données utilisant tous types de Cartes Mémoires et sans l’aide d’un adaptateur. Les cartes supportées incluent : CompactFlash (CF) Type I/II, Microdrive™, Secure Digital (SD), miniSD™, MultiMediaCard (MMC), RS-MMC, MMCplus™, MMCmobile™, Memory Stick®, Memory Stick PRO®, Memory Stick Duo®, Memory Stick PRO Duo® et Cartes xD. Le Lecteur Multicarte de Transcend ne requière aucune installation et se connecte simplement à votre PC, Mac, Notebook en utilisant une connexion USB. Ce Lecteur est parfait pour tous vos transferts de photos, fichiers musicaux ou tous autres fichiers et vous faciliter la vie. Contenu de l’Emballage L’emballage du Lecteur Multicarte comprend : p. 13

Câbles d’extension USB

Guide d’installation rapide Caractéristiques

Entièrement Compatible avec les spécifications USB 2.0

Transfert de données Haute Vitesse jusqu’à 480Mbit/sec

Alimenté par le port USB (pas d’adaptateur extérieur requis)

DEL indiquant l’insertion des cartes et le transfert de données. Système Requis

Ordinateur ou Notebook équipé d’un port USB

Un des systèmes d’exploitation : - Windows® 98/98SE - Windows® 2000 - Windows® Me - Windows® XP - Mac™ OS 9.x ou ultérieur - Mac™ OS X - Linux Kernel 2.4 ou ultérieur

Installation du Pilote Installation du Pilote sous Windows 98/98SE et 2000

1. Allumez l’ordinateur auquel vous allez connecter le Lecteur Multicarte Portable,

et assurez-vous que le port USB est disponible et en état de fonctionner correctement. Ne connectez Pas Multi-Card Reader dans le port USB à ce stade

2. Insérez le CD Pilote dans le lecteur de CD-ROM (fonction Auto-Run supportée).

Cliquez sur le bouton Pilote (Driver).

3. La Fenêtre d’installation va vous guider tout a long de la procédure d’installation.

4. Redémarrez votre ordinateur pour compléter l’installation du pilote.

v Vous pouvez désinstaller le pilote du Lecteur Multicarte Portable en faisant tourner Add/Remove Programs dans Start > Settings >> Control Panel. Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure.

Installation du Pilote sous Windows ME et XP L’installation d’un pilote n’est pas nécessaire pour une utilisation normale. v Pour utiliser les icônes d’identification des connecteurs de cartes, vous devez installer le pilote. v Vous pouvez désinstaller le pilote du Lecteur Multicarte Portable en faisant tourner Add/Remove Programs dans Start > Settings >> Control Panel. Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure. Installation du Pilote sous Mac OS 9.x

Allumez le Mac auquel vous allez connecter votre Lecteur Multicarte Portable, et assurez-vous que le port USB est disponible et en état de fonctionner correctement. Ne connectez pas le Lecteur Multicarte Portable dans le port USB à ce stade

Insérez le CD Pilote dans le lecteur de CD-ROM et faites tourner le programme d’installation dans le fichier Mac du CD pilote. Suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation.

Redémarrer l’ordinateur pour compléter l’installation.

Installation du Pilote sous Mac OS X Le Lecteur Multicarte Portable de Transcend n’a besoin de l’installation d’aucun pilote pour fonctionner sous le système Mac OS X. Vous pouvez connecter directement l’appareil en connectant le câble USB fournit à un port USB de votre Mac; insérez une carte mémoire et une icône disque va apparaître sur l’écran. Vous pouvez alors utiliser comme un Disque Dur sur votre Mac Utilisation du Multi-Card Reader Les Cartes Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), RS-MMC, MMCplus et MMCmobile utilisent le même connecteur sur le Lecteur Multicarte Portable. Attention: IMPORTANT! Notez que les cartes SD/MMC et miniSD ne peuvent être utilisées en même temps. Pour prévenir toute perte de données, n’installez qu’une carte à la fois. Les Cartes Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo et Memory Stick PRO Duo utilisent le même connecteur sur le Lecteur Multicarte Portable. Pour prévenir toute perte de données, n’installez qu’une carte à la fois. Utilisation sous Windows 98/98SE et 2000

1. Installez le pilote.

2. Connectez le Lecteur Multicarte Portable à un port USB disponible en utilisant

3. Votre ordinateur va reconnaître automatiquement le Lecteur Multicarte Portable

et affichez le message “Nouveau matériel détecté”. Windows va installer automatiquement les fichiers nécessaires à l’utilisation de votre appareil.

Disques Amovibles avec des Icônes d’identifications des connecteurs de cartes vont apparaître dans Mon ordinateur. Le Lecteur Multicarte Portable est alors prêt à être utilisé.

v Pour retirer une carte mémoire en toute sécurité, sélectionnez le l’icône du connecteur de carte approprié et appuyez sur le bouton droit de la souris pour afficher la liste des options. Cliquez sur Ejecte, puis retirer la carte. Assurez-vous qu’aucune LED ne clignote (transfert en cours) avant de retirer la carte. Mise en Garde: Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnez le câble USB alors que des données sont en cours de transfert. Pour vous protéger de la perte d’informations due à une mauvaise manipulation, vous devriez toujours ouvrir le fichier téléchargé dans son nouvel emplacement.

Installation avec Windows Me et XP Le Lecteur Multicarte Portable de Transcend ne nécessite pas de pilote pour Windows Me ou Windows XP. Vous pouvez connecter le lecteur directement en utilisant le câble fourni à un port USB de votre ordinateur. Windows Me ou XP le détectera automatiquement. La capture d’écran ci-dessous illustre la marche a suivre : Quatre Disques Amovibles avec des Icônes d’identifications des connecteurs de cartes vont apparaître dans Mon ordinateur. Le Lecteur Multicarte Portable est maintenant prêt a l’emploi.

v Pour faire apparaître les icônes d’Identification de l’emplacement de la carte, veuillez installer les pilotes. v Pour retirer en toute sécurité une carte mémoire, sélectionner l’icône de la carte appropriée et faire un click droit sur l’icône pour faire apparaître la liste des paramètres. Sélectionner « Ejecter » et retirer la carte mémoire. Veuillez vous assurer que la diode ne clignote pas (aucune donnée en transfert) avant de retirer la carte. Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le cable USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement.

1. Complétez l’installation du pilote.

2. Connectez le Lecteur Multicarte Portable directement au port USB

disponible (ou par le biais d’une extension de câble USB).

3. Insérer une carte mémoire dans le Lecteur Multicarte Portable. Une icône

disque apparaît sur l’écran. Vous pouvez utiliser la carte mémoire comme s’il s’agissait d’un disque dure Mac.

Pour retirer votre carte mémoire en toute sécurité, sélectionnez et faites glisser l’icône disque dans la poubelle. Après disparition du disque icône, vous pouvez retirer la carte mémoire. Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement. Mac OS X Setup Le Lecteur Multicarte Portable ne nécessite aucun pilote d’installation. Vous pouvez le connecter directement à tout port USB disponible (ou via une extension de câble USB) et vous n’avez aucun pilote à installer. Mac OS X 10.1.2 va détecter l’unité. Insérez une carte mémoire dans le Lecteur Multicarte Portable. Une icône disque va apparaître sur votre écran. Vous pouvez alors utiliser la carte mémoire comme s’il s’agissait d’un disque dure Mac. v Pour retirer votre carte mémoire en sécurité, sélectionnez et faites glisser l’icône disque dans la poubelle. Après disparition du disque icône, vous pouvez retirer la carte mémoire. Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement.

Linux Kernel 2.4 ou postérieures Le Lecteur Multicarte Portable est une unité libre de tout pilote d’installation sous Linux 2.4 ou postérieures. Suivez la procédure ci-dessous pour le monter et l’utiliser.

1. Ajoutez les deux commandes suivantes dans : /etc/modules.conf :

options scsi_mod max_scsi_luns=4 below usb_storage sd_mod

2. Connectez le Lecteur Multicarte Portable dans le port USB disponible et

redémarer votre ordinateur. Votre ordinateur va détécter automatiquement le Lecteur Multicarte Portable.

3. Créez une directory pour le Lecteur Multicarte Portable

Exemple : mkdir/mnt/cardreader

4. Montez le Lecteur Multicarte Portable.

Exemple : mount-a-t msdos/dev/mnt/CardReader v Mise en correspondance des disques : CF/Microdrive à /dev/sda SD/MMC/miniSD à /dev/sdb MS à /dev/sdc xD à /dev/sdd v Pour retirer en toute sécurité la carte mémoire, démontez l’unité de l’environnement Linux. Example: umount /mnt/CardReader Attention : Ne jamais retirer ou insérer une carte mémoire ou déconnecter le câble USB alors que des données sont en train d’être transmises. Pour éviter tout arrêt inapproprié, ouvrir le dossier transféré dans sa nouvelle location pour vous assurer que le transfert a été achevé correctement.

Retirer en sécurité le Lecteur Multi-Cartes portable Retirer le Lecteur sous Windows 98/98SE S’assurer que le voyant LED ne clignote pas (indiquant transfert de données). Il est alors possible de retirer le Lecteur Multi-Cartes directement du port USB. Retirer le Lecteur sous Windows 2000, Me, ou XP

1. Cliquer sur l’icône

de la barre des tâches.

2. Le message “Retirer en sécurité l’appareil de stockage USB” apparaîtra.

Cliquer dessus pour continuer.

3. Le message “Retirer le matériel en sécurité” apparaîtra. Le Lecteur

Multi-Cartes peut être retiré en sécurité. v En essayant de retirer le Lecteur Multi-Cartes sans suivre les procédures mentionnées ci-dessus, le message “Enlèvement dangereux du matériel” (sous Windows 2000) apparaîtra. Retirer le Lecteur sous Mac OS et Linux Lorsque le Lecteur Multi-Cartes est vide de toute carte mémoire, il est possible de déconnecter le Lecteur du port USB à n’importe quel moment.

Insertion Normale Afin d’éviter la perte totale de données, ne JAMAIS insérer en même temps une carte SD/MMC et miniSD dans le Lecteur Multi-Cartes. Ces cartes ne peuvent fonctionner simultanément.

Limitation de Garantie Lecteur Multi-Cartes USB “Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client.Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans l’industrie. Transcend Information, Inc. (Transcend) s’engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux spécifications publiées. Si votre Lecteur Multi-Cartes USB Transcend ne fonctionne pas correctement, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend le réparera ou le remplacera par un produit aux caractéristiques similaires. Cette garantie est sujette aux limitations et aux conditions ci-après. Durée de Garantie Le Lecteur Multi-Cartes USB Transcend est couvert par cette garantie pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La preuve d’achat mentionnant la date d’achat sera requise pour bénéficier de la garantie. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son remplacement. La décision prise par Transcend de réparer ou de remplacer le produit est sans appel. Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes. Limitations Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés à la suite d’un accident, d’emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques. Tout produit Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de l’industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l’usage de périphériques tiers. Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu, ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations commerciales, dû à ce produit, même si Transcend a auparavant été averti d’une telle éventualité. Cette limitation ne s’applique pas dans la mesure où elle ne serait pas conforme à la loi en vigueur. Avertissement La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; Ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de commercialisation et d’adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend. Enregistrement en ligne Pour accélérer le service de garantie, enregistrez SVP votre produit Transcend sous un délai de 30 jours à partir de la date d’achat. Enregistrement en ligne sur http://www.transcendusa.com/registration Transcend Information, Inc. www.transcendusa.com *The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc. *All logos and marks are trademarks of their respective companies.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRANSCEND

Modèle : TS-RD13S

Catégorie : Lecteur de cartes mémoire