MODE D'EMPLOI MECABLITZ 45 CL-4 METZ
Avant-propos. 16 Informations générales 17 Fonctions spéciales pour flash 17 1. Consignes de sécurité 19 2. Préparatifs 19 2.1 Fixation du flash sur l'appareil 19 2.2 Alimentation 20 2.3 Remplacement des piles ou de l'accu 20 2.3.1 Remplacement des piles 20 2.3.2 Fonctionnement sur accu 20 2.3.3 Fonctionnement sur bloc secteur 20 2.4 Mise en marche et coupure du flash 20 3. Mode flash TTL 20 4. Mode automatique non TTL 21 5. Mode manuel 22 6. Éclairage indirect au flash 22 6.1 Flash indirect avec réflecteur secondaire 23 6.2 Flash indirect en mode flash automatique et TTL 23 6.3 Flash indirect en mode manuel 23 7. Régiment motorisé 23 8. Fill-in au flash 23 8.1 Fill-in au flash en mode automatique non TTL 23 8.2 Fill-in au flash en mode manuel 24 8.3 Fill-in au flash en mode TTL 24 9. Témoin de bonne exposition 24 10. Éclairage et diffuseur grand angle 24 11. Corrections d'exposition 25 11.1 Correction d'exposition en mode automatique 25 11.2 Correction d'exposition en mode TTL 25 12. Entretien 25 13. Caractéristiques techniques 25 14. Accessoires en option 27
Avant-propos
Nous vous félicitons de l'achat de ce flash et vous remercions de la confiance que vous témoignez aux appareils METZ.
Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.
Le flash est compatible avec
- tous les appareils avec griffe porte-accessoires et contact central, en utilisant le câble de synchronisation 45-54 (accessoire en option)
- tous les appareils avec prise de synchronisation, en utilisant le câble synchro fourni avec le flash
- les appareils des systèmes reflex
- Vous obtiendrez une adaptation optimale à votre appareil photo système en vous procurant un adaptateur SCA. Pour savoir quel adaptateur vous désirez pour votre appareil, veuillez consulter le tableau SCA 300/3002 ci-joint. Ce tableau précise aussi les fonctions spéciales de flash et les couplages appareil-flash réalisables avec l'adaptateur.
Survol des fonctions réalisables :
Configuration et Modes possibles
- 45 CL-4 avec câble synchro
Mode automatique non TTL, chap. 4, page 21.
Mode manuel, chap. 5, page 22.
- 45 CL-4 avec adaptateur SCA 300/3002
Mode automatique non TTL, chapitre 4, page 21.
Mode flash TTL*, chapitre 3, page 20.
Mode manuel, chapitre 5, page 22.
- si cette fonction est réalisée par l'appareil
Le mecablitz 45 CL-4 est disponible en deux versions :
- mecablitz 45 CL-4-NC (avec accu NiCd et chargeur) Par l'achat d'un tiroir à piles 45-39, le modèle NC peut aussi fonctionner sur piles.
- mecablitz 45 CL-4-BAT (pour fonctionnement sur piles, ces dernières n'étant cependant pas comprises). En complétant le modèle à piles par l'ensemble chargeur B 45 (= accu NiCd et chargeur), il peut aussi fonctionner sur accu NiCd.
Voici ses caractéristiques les plus importantes :
- Réflécteur Quadrolight à orientation universelle permettant l'éclairage indirect au flash sans devoir pour autant renoncer à l'avantage de l'exposition automatique.
- Réflector secondaire débrayable pour éclairage d'appoint frontal en flash indirect.
- Diffuseur grand-angle avec commutation automatique de l'affichage des informations.
- Automatisme d'exposition avec 6 diaphragmes de travail à choisir, ce qui permet de solutionner plus facilement les problèmes de profondeur de champ et de réglage.
- Régulation économique de la lumière par thyristors assurant surtout lors de la prise de vues rapprochées de plus courts temps de recyclage et par conséquent un plus grand nombre d'éclairs par charge d'accu.
- Témoin d'exposition à affichage longue durée.
- Centre de programmation clairement structuré.
- Fonctionnement manuel avec pleine puissance lumineuse, demi-puissance et un quart de puissance.
- Fonctionnement avec appareils photo à réarmement motorisé.
- Affichage lumineux du mode de fonctionnement.
- eils des systèmes reflex. Pour savoir quel adaptateur désir pour votre appareil, veuillez consulter le tableau SCA 300/3002 ci-joint
Fonctions spéciales pour flash
En cas d'utilisation d'un adaptateur SCA 300 :
- Témoin de recyclage du flash dans le viseur
- Témoin de bonne exposition dans le viseur En mode automatique au flash, avec ou sans mesure TTL, la luminosité correcte ou la sous-exposition du film sont rappelées dans le viseur de beaucoup d'appareils.
- Commutation automatique de la vitesse de synchro flash
Sur la plupart des reflex modernes, la signalisation de la disponibilité du flash s'accompagne de la commutation automatique de la vitesse d'obturation du mode sélectionné sur la vitesse de synchro X. Sur certains appareils, les vitesses d'obturation plus lentes restent conservées. Pendant la phase d'extinction du témoin de recyclage suite à l'amorçage de l'éclair ou à la mise à l'arrêt du flash, l'appareil recommute automatiquement sur la vitesse d'obturation initiale.
- Mesure TTL au flash
- Inhibition de l’éclair Si pour l’ouverture réglée sur l’objectif et pour les conditions d’éclairage existantes, la vitesse d’obturation est égale ou supérieure à la vitesse de synchronisation du flash, il ne partira pas d’éclair lorsque l’on appuiera sur le déclencheur de l’appareil. La prise de vue sera effectuée à la lumière ambiante, ce qui évitera la surexposition.
- Synchronisation flash sur le 1er ou sur le 2ème rideau Il s'agit de deux possibilités de déclenchement de l'éclair :
- directement après l'ouverture du premier rideau ou
- juste avant la fermeture du deuxième rideau. Le mode de synchronisation voulu sera préselectionné sur l'adaptateur SCA considéré. La synchronisation sur le second rideau présente surtout de
l'intérêt pour les vitesses d'obturation lentes et pour les sujets en mouvement porteurs d'une source lumineuse.
Commande de l'illuminateur AF
Dès que les conditions de lumière ambiante ne sont plus suffisantes pour une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil active l'illuminateur AF. Celui-ci projette un motif à bandes sur le sujet, ce qui permet alors à l'appareil d'effectuer la MAP automatique. Si l'on utilise un adaptateur auto-focus SCA 300, seul l'illuminateur AF incorporé à l'adaptateur est activé.
- Automatisme programme au flash
Dans la position "Programme", certains appareils réalisent un dosage entre la lumière ambiante et le flash. L'appareil sélectionne automatiquement un couple vitesse-ouverture et contrôle l'éclair en mode TTL. L'utilisation de l'ensemble appareil + flash s'en trouve considérablement simplifiée.
En cas d'utilisation d'un adaptateur SCA 3002, toutes les fonctions SCA 300 sont possibles, et en plus :
En plus de la mesure TTL au flash, certains appareils reflex offrent encore la possibilité pour le fill-in au flash avec mesure TTL. Ce mode de fonctionnement est tout utilisé en plein jour pour déboucher les ombres ou pour les prises de vues à contre-jour. Sur la base de la mesure effectuée par une cellule interne au boîtier et du calcul réalisé par l'électronique de l'appareil, ce dernier dose l'éclair de façon à obtenir une exposition équilibrée du sujet de son environnement. Pour le fill-in, l'appareil procède automatiquement à une correction d'exposition au flash.
- Correction d'exposition au flash TTL
Dans certaines situations de prise de vue, la mesure par la cellule interne au boîtier risque d’être faussée. Ce cas se présente sur tout avec des scènes très contrastées : sujet sombre devant un fond clair (risque de sous-exposition du sujet) ou sujet clair devant un fond sombre (surexposition du sujet). En jouant sur l’ouverture ou la vitesse d’obturation, sur le réglage de la sensibilité du film ou sur le correcteur +/- de l’appareil, on pourrait certes corriger l’exposition, mais de l’image dans son ensemble (c’est-à-dire du
sujet au détriment de l'arrière-plan). Pour faire face à cette situation, certains appareils offrent une fonction spéciale de correction d'exposition au flash. Le niveau de luminosité globale reste inchangé, et seules les parties sombres sont sorties de l'ombre par un éclair bien dosé. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans les modes d'emploi de votre adaptateur et de l'appareil.
(seulement avec adaptateur Canon SCA 3101, 3102)
Un pré-éclair permet de fournir à l'appareil des informations complémentaires concernant l'éloignement et l'exposition. L'électronique de l'appareil utilise ces informations pour régler automatiquement le couple vitesse-ouverture requis par la situation. La quantité de lumière à fournir par le flash est donc dosée par l'appareil.
- Pré-éclairs anti yeux rouges
(seulement avec adaptateur Sigma SCA 3601)
Il s'agit d'un effet physiologique qui se produit à chaque fois qu'un sujet se place dans une obscurité relative et dirige son regard plus ou moins directement sur l'objectif, et que le flash est monté sur l'appareil ou disposé à proximité immédiate. L'éclair vient alors frapper le fond des yeux, et la rétine, qui présente une forte irrigation sanguine, devient visible à travers la pupille dilatée du fait de l'obscurité. C'est ce qui forme la tache ou le point rouge sur la pellicule.
La fonction anti yeux rouges apporte une amélioration très sensible.
Lorsqu'elle est activée, le mécanisme émet, avant le déclenchement de l'obturateur et avant les éclairs de mesure matricielle, une série de trois éclairs de faible puissance qui seront suivis de l'éclair principal.
Ces trois éclairs préliminaires ont pour effet de contracter la pupille du sujet, ce qui atténue le phénomène des yeux rouges. Cette fonction est possible avec tous les programmes d'exposition (si possible avec l'appareil). Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode d'emploi de l'appareil photo.
1. Consignes de sécurité
- Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie.
- Ne déclenchez en aucun cas un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, etc.). Risque d'explosion et/ou d'incendie!
- Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident.
- Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorce d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
- Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
- N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
- Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés !
- Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent „couler" et provoquer une dégradation du flash.
- Ne rechargez pas les piles sèches!
- Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
- Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couvrir de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du ré éflecteur.
- Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure!
- Ne pas démonter le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
2.1 Fixation du flash sur l'appareil
Le flash ne peut fonctionner qu'avec un câble de synchronisation ou le câble de liaison SCA 300 A 1) ou SCA 3000 C 1) et un adaptateur SCA 300/3002 1).
1) (option)
Avant le montage ou le démontage du sabot standard ou de l'adaptateur SCA, il faut couper le flash avec l'interrupteur général. Avant le montage et le démontage, éteignez l'appareil photo et le flash.
Engagez dans la griffe porte-accessoires de l'appareil l'adaptateur ou le sabot standard 301 et bloquez-le avec l'écrou-molette.
Un adaptateur SCA 300 et le sabot standard 301 sont reliés avec le flash moyennant le cable SCA 300 A¹)
Un adaptateur SCA 3000 est relié avec le flash moyennant le cable SCA 3000 C 1).
Montage du flash :
- À l'aide de la vis de blocage, fixez la barrette dans le filetage pour pied de l'appareil photo. Pour les appareils de moyen ou grand format, nous préconisons l'utilisation de la plate-forme de barrette 70-35 (option).
- Engagez la barrette dans le bloc d'attache ④ du support de barrette ③ jusqu'à ce que vous entendiez son encliquetement.
- Immobilisez la barrette avec la vis de blocage.
- Branchez le câble de synchronisation ou le câble SCA au flash et à l'appareil photo ou l'adaptateur.

2.2 Alimentation
Le flash peut au choix fonctionner sur :
- piles alcalines au manganèse, calibre IEC LR 6 (Mignon) (seulement possible avec tiroir à piles !)
- Metz accu NiCd 45-40 (uniquement pour le modèle NC, autrement disponible en option). En cas du modèle NC, un chargeur est fourni avec le flash (voir tableau 2, page 76). Power Pack P 50 (option)
2.3 Remplacement des piles ou de l'accu
Appuyez sur les deux touches de verrouillage du tiroir à piles ou accu et retirez-le du flash (fig. 4a). Pour la remise en place du tiroir à piles ou accu, l'engager dans la trousse du flash et le faire encliqueter.
2.3.1 Remplacement des piles
Appuyez sur les deux touches de verrouillage cannelées du tiroir de piles (seulement avec version BAT, sinon accessoire optionnel). Dévissez et retirez le couvercle (fig. 4b). Mettez en place les nouvelles piles en respectant les repères de polarité au fond du tiroir. Remettez en place le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!
Ne jamais placer d'accus NC dans le tiroir à piles! Les contacts dans le tiroir ne sont conçus que pour des piles. À cause de leur faible résistance, les accus NiCd permettent la circulation de courants plus intenses qui pourrait dégrader le flash. Le bloc accu NiCd 45-40 est muni de contacts spéciaux n'admettant pas de courants trop intenses.
2.3.2 Fonctionnement sur bloc-accu
Avant sa première mise en service, l'accu NiCd devrait être chargé pendant 5 heures. Pour ce faire, il peut rester engagé dans le flash ou en être retiré.
Si l'accu reste engagé dans le flash pendant la recharge, ne pas mettre en fonction le flash pendant le procédé de charge!
L'accu NiCd est déchargé, si le temps de recyclage après le déclenchement d'un éclair dépasse 60 sec. env.
Avant la recharge, réglez la tension secteur correcte sur le chargeur. Le sélecteur de tension (fig. 5a) se trouve à côté de la fiche et peut être réglé à l'aide d'un petit tourne-vis.
La prise pour le chargeur (fig. 5b) se trouve au fond de l'accu NiCd. Le témoin de contrôle disposé à côté est allumé lors du procédé de charge.
Lorsque l'accu est complètement vide, la durée de charge est de 5 heures. Si l'accu n'est déchargé que partiellement, la durée de recharge diminue en conséquence.
- Identification d'un accu vide - réglez le coulisseau cannelé sur le couvercle de l'accu sur le repère noir.
- Identification d'un accu chargé - réglez le coulisseau cannelé sur le couvercle de l'accu sur le repère blanc.
2.4 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général ⑨. En position supérieure, le flash est en permanence en service, le témoin de fonctionnement ⑧ est allumé. Pour couper le flash, repoussez l'interrupteur général sur la position inférieure.
(Seulement avec adaptateur SCA)
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l'objectif et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une illumination correcte du film est atteinte, l'électronique de l'appareil reflex envoie un signal à l'adaptateur (option) qui provoque l'interruption immédiate de l'éclair.
L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur l'éclairage sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc.
Le contrôle TTL du flash n'est possible qu'avec des appareils photo dotés de cette fonction. Il ne suffit pas de régler le flash en position „TTL". L'appareil doit contenir un film si vous pouvez tester les fonctions TTL. Dans le cas d'une image très contrastée, par exemple sujet sombre sur un fond de neige, il peut s'avérer nécessaire de corriger l'exposition en mode TTL (voir chapitre 11, page 25).
Procédure de réglage pour le mode TTL:
- Effectuez sur l'appareil les réglages spécifiques dans son mode d'emploi.
- Équippez le flash de l'adaptateur SCA approprié, et placez-le sur l'appareil photo.
- Tournez la clé pour le réglage de la sensibilité ⑭. Le repère blanc devrait se couvrir en face de la sensibilité ISO, afin qu'on puisse relever les zones de portée. La sensibilité de film doit être réglée sur le boîtier et le cas échéant aussi sur l'adaptateur SCA.
- Mettez le flash en fonction avec l'interrupteur général ⑨.
- Positionnez le sélecteur sur TTL. Les zones de portée peuvent être relevées directement sur le calculateur du diaphragme. Le déclenchement d’un éclair de test pour vérifier la portée n’est possible que depuis l’appareil, mais pas au moyen du bouton d’essai qui se trouve sur le flash (si possible, activer la surimpression sur l’appareil).
4. Mode automatique non TTL
En mode automatique non TTL, le senseur incorpore au flash mesure la lumière réfléchie par le sujet. Le flash interrompt l'éclair dès que la quantité de lumière est suffisante pour une exposition correcte.
Ceci évite d’avoir à recalcular l’ouverture et à corriger les réglages à chaque
modification de l'emplacement du sujet, tant que ce dernier se situe dans la zone de portée affichée en automatique.
Le senseur doit toujours être dirigé sur le sujet, quelle que soit la direction d'orientation du réflecteur principal. Le senseur a un angle de mesure de et n'effectue la mesure que pendant l'émission de l'éclair par le flash.
En mode automatique non TTL, vous disposez de six ouvertures automatiques.
Procédure de réglage pour le flash en mode automatique non TTL:
Exemple de réglage :
sensibilité du film : ISO 100/21°
- Effectuez sur l'appareil les réglages spécifiques dans son mode d'emploi.
- Tournez la clé pour le réglage de la sensibilité. Le repère blanc doit se couvrir en face de la sensibilité ISO.
En respectant la portée max., la distance au sujet de 5 m admet les diaphragmes de travail 8 - 5,6 - 4 - 2,8.
- Mettez le flash en fonction avec l'interrupteur général ⑨.
- Réglez le sélecteur sur l'un des diaphragmes automatiques repérés en vert. Le trait de réglage relie le diaphragme choisi et la portée max. sur l'échelle des distances. La distance min. au sujet est d'env. 10% de la portée max.
- Réglez sur le flash et l'appareil photo la même valeur de diaphragme. Pour obtenir la plus petite zone de profondeur possible (préfévable pour les portraits), nous recommandons l'utilisation du diaphragme 2,8. Pour les groupes avec beaucoup de personnes placées l'une derrière l'autre, nous recommandons l'utilisation du diaphragme 8.
- Attendez que le flash est prêt - la DEL verte est allumée.
Le sujet devrait se situer dans le tiers médian de la zone de portée. L'électronique disposera ainsi d'une marge d'adaptation suffisante dans les situations où cela est nécessaire.
Du fait que les zones de portée correspondant aux différentes ouvertures se chevauchent, on pourra désirer le diaphragme automatique de manière à placer le sujet dans le tiers médian de la zone de portée.
Les zooms demandent une attention particulière. Suivant leur construction, ils peuvent occasionnellement une perte de luminosité pouvant atteindre une valeur équivalente à une division du diaphragme. De plus, l'ouverture réelle peut varier avec la distance focale. Le cas échéant, il faudra corriger manuellement l'ouverture sur le flash!
5. Mode manuel
Dans le mode manuel, le flash émet toujours la pleine puissance, à moins qu'il ne soit pas réglé à un niveau de puissance partielle (M1/2 - M1/4). L'adaptation à la situation considérée s'opère en agissant sur l'ouverture du diaphragme sur l'appareil.
Si la valeur réglée ne coincide pas avec l'éloignement réel, il faut modifier en conséquence l'ouverture du diaphragme ou/et le niveau de puissance (M1/2 - M1/4).
Le niveau de puissance à régler dépend :
- de la distance au sujet.
- de la valeur d'ouverture souhaitée.
- de la sensibilité du film ISO.
Procédure de réglage pour le mode manuel:
Exemple de réglage :
sensibilité du film : ISO 100/21°
- Effectuez sur l'appareil les réglages spécifiques dans son mode d'emploi.
- Tournez la clé pour le réglage de la sensibilité ⑭. Le repère blanc doit se couvrir en face de la sensibilité ISO.
- Mettez le flash en fonction avec l'interrupteur général ⑨.
- Réglez le sélection sur M.
Par-dessus de l'élément au sujet, l'ouverture du diaphragme devant être réglée est indiquée sur l'échelle.
En cas d'une distance de 5 m au sujet (comme dans l'exemple), le dia
diaphragme 8 doit être réglé sur l'appareil photo.
En cas d'utilisation du diffuseur grand angle, il faut corriger le réglage de diaphragme. Le centre de réglage le prend en compte lors de l'exposition.
6. Éclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées parfois inesthétiques. Et avec une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre.
Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le reflecteur doit être dirigé vers une surface réfléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pièce).
A cet effet, le reflecteur est orientable dans le sens vertical et horizontal. Les crans suivants dans le sens vertical sont prévus pour l'éclairage indirect au flash :
- et (basculer le réflecteur dans la position voulue).
Le réflecteur est pivotable vers la droite ou la gauche et compte des crans dans les positions et.
Veillez à basculer le réflecteur sur le plan vertical d'un angle suffisant pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. Basculez donc au moins jusqu'à la position de crantage de
La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante donne un éclairage doux du sujet.
La surface réfléchissante devra être de teinte neutre ou blanche et non structurée pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. Évitez aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène.
Pour éviter la formation d'ombres en flash indirect, par exemple sous le nez ou dans les orbites des yeux, il est conseillé d'activer le réflecteur secondaire.
6.1 Flash indirect avec réflecteur secondaire
En flash indirect, le réflecteur secondaire ⑥ permet un éclairage frontal d'appoint.
L'utilisation du réflecteur secondaire ne se justifie que pour les prises de vues avec flash indirect.
Le réfléchiteur secondaire ⑥ peut être mis en service et coupé au moyen du commutateur ⑦ ②
Lorsque le réflecteur secondaire ⑥ est en service, le sujet est éclairé à env. 85% par la lumière du réflecteur principal et à env. 15% par le réflecteur secondaire. En puissance partielle, la répartition de lumière entre réflecteur principal et réflecteur secondaire peut s’écartérer légèrement des pourcentages précités.
Si la quantité de lumière délivrée par le réflecteur secondaire est trop grande, on pourrait l’atténuer de 40% env. moyennant le filtre réducteur. Placez celui-ci sur le réflecteur secondaire et appuyez sur les deux côtés jusqu’à ce que vous entendiez son encliquetement.
6.2 Flash indirect en mode automatique et TTL
Avant de prendre la photo, il est conseillé de vérifier si la lumière est suffisante pour l'ouverture sélectionnée. À cet effet, procéder comme décrit au chapitre 9, page 24.
6.3 Flash indirect en mode manuel
Lorsque le flash est utilisé en mode manuel, il est conseillé de déterminer l'ouverture requise au moyen d'un posemètre/flashmètre. Si vous n'en disposez pas, utilisez la formule
$$
\text {ouverture} \quad \text{l}^{\prime} \text{appareil} = \frac {\text {nombre-guide}}{\text {distance-flash-sujet} \times 2}
$$
pour calculer une valeur d'ouverture du diaphragme que vous devriez encore corriger de ± 1 division pour la prise de vue.
7. Remarmement motorisé
Definition:
Le réarmement motorisé consiste en une série de vues à la cadence de plusieurs images par seconde. Il s'agit d'un mode à puissance partielle (M 1/40). Dans ce mode, il est possible de déclencher jusqu'à 2 éclairs/sec.
Procédure de réglage pour le fonctionnement avec réarmement motorisé :
- Effectuez sur l'appareil les réglages spécifiques dans son mode d'emploi.
- Tournez la clé pour le réglage de la sensibilité (4). Le repère blanc doit se couvrir en face de la sensibilité ISO.
- Mettez le flash en fonction avec l'interrupteur général ⑨.
- Réglez le sélection sur W.
- Attendez que le flash soit prêt - la DEL verte est allumée.
En face de l'éloignement au sujet, l'ouverture du diaphragme devant être réglée est indiquée sur l'échelle.
Le réarmement motorisé n'est possible qu'avec l'accu NiCd ou le Power Pack.
8. Fill-in au flash
Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d'appoint pour la technique du "fill-in", c'est-à-dire pour délivrer en plein jour un éclair d'appoint pour déboucher les ombres et obtenir un éclairage plus équilibré dans les contrejours. Vous disposez de diverses possibilités.
8.1 Fill-in au flash en mode automatique non TTL
Determinez à l'aide de l'appareil photo ou d'un posemètre l'ouverture et la vitesse requises pour une exposition normale. Veillez à ce que cette vitesse ne soit pas supérieure à la vitesse de synchro-flash (elle varie d'un appareil à l'autre).
Example :
Ouverture et vitesse déterminées par la mesure : f/8, 1/60e

Vitesse de synchro-flash de l'appareil p. ex. 1/100e (voir le mode d'emploi de l'appareil)
Les valeurs d'ouverture et de vitesse ainsi déterminées peuvent être réglées sur l'appareil puisque la vitesse reste en-deçà de la vitesse de synchronisation de l'appareil.
Pour obtenir un éclairage d'appoint réduit, par exemple pour conserver le caractère des ombres, il est recommandé de régler sur le flash un diaphragme automatique ouvert d'une division par rapport à l'ouverture réglée sur l'appareil. Dans notre exemple (8 sur l'appareil), on réglera donc le flash sur 5,6.
Veillez à ce que la source de lumière en contre-jour ne rayonne pas directement sur le senseur du flash, pour ne pas fausser la mesure.
8.2 Fill-in au flash en mode manuel
Le variateur de puissance permet, en mode manuel, de doser parfaitement l'éclairage par le flash d'appoint.
Débouchage total des ombres
Au moyen de l'appareil photo ou d'un posemètre, déterminez l'ouverture nécessaire et reportez-la sur l'appareil. La portée de l'éclair est affichée sur le centre de programmation. Si la distance au sujet est inférieure à la portée affichée, vous pouvez désirer un niveau de puissance partielle pour adapter la portée de l'éclair à la distance flash-sujet.
Débouchage réduit des ombres
Au moyen de l'appareil photo ou d'un posemètre, déterminez l'ouverture nécessaire et reportez-la sur l'appareil. Pour atténuer l'effet de débouchage des ombres, vous pouvez réduire d'une division le niveau de puissance partielle sur le flash.
8.3 Fill-in au flash en mode TTL
Sur certains reflex, la commande du flash d'appoint est assurée automatiquement par le programme ou dans les divers modes automatiques. Par suite de la diversité de réalisation de cette commande interne du fill-in au flash, il ne nous est pas possible de donner une description précise des réglages qui ait
validité générale. Vous trouverez les renseignements correspondants dans le mode d'emploi de l'appareil photo. Sur les reflex sans fonction intégrée de fill-in au flash, rien n’empêche d’utiliser le metablitz comme flash d’appoint en mode TTL. Mais l’effet de l’éclair d’appoint dépendra des caractéristiques de l’automatisation TTL de l’appareil. Dans de nombreux cas, il est donc conseillé de mettre en mode automatique non TTL pour utiliser la technique du fill-in.
9. Témoin de l'exposition
L'allumage du témoin o.k. signale en mode automatique ou TTL que le film a été correctement exposé.
En déclenchant un éclair d'essai, vous disposez ainsi en mode automatique non TTL d’un moyen de déterminer la bonne ouverture, notamment en flash indirect avec des conditions de réflexion difficiles à apprécier. (Le déclenchement d’un éclair d’essai n’est cependant pas possible en mode TTL.)
Déclenchez un éclair de test au moyen du bouton d'open-flash ⑦.
Si le témoin de bonne exposition OK ne s'allume pas, il faudra sélectionner une plus grande ouverture du diaphragme ou rapprocher le flash de la surface réfléchissante ou du sujet et effectuer un nouvel essai.
La valeur d'ouverture ainsi déterminée sera ensuite reportée sur l'appareil.
Orientez l'appareil et le senseur du flash comme plus tard lors de la prise de vue.
10. Éclairage et diffuseur grand angle
À l'aide du diffuseur grand angle, l'éclairage horizontale s'élargit de sur et l'éclairage vertical de sur.
Le diffuseur grand angle doit être utilisé pour les focales de moins de 35 mm (24 × 36) ou de 75 mm (format 6×6).
La pose du diffuseur grand angle provoque la diminution automatique de la portée maximale.
11. Corrections d'exposition
L'automatisme d'exposition est calibré pour une reflectance de 25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (p. ex prises de vues en contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.
11.1 Correction d'exposition en mode automatique
On rattrapera l'erreur d'exposition mentionnée ci-dessus, en fermant ou en ouvrant le diaphragme sur l'objet. Pour un fond très clair, le senseur interrompt l'éclair trop tôt et le sujet est sous-exposé. Dans le cas contraire (fond sombre), l'éclair est coupé trop tard, ce qui entraîne une surexposition du sujet.

fond clair :
ouvrir le diaphragme de 1/2 à 1 division (p. ex. de 5,6 à 4)

fond nombre :
fermer le diaphragme de 1/2 à 1 division (p. ex. de 8 à 11)
11.2 Correction d'exposition en mode TTL
Beaucoup de reflex comportent une commande de correction d'exposition qui est aussi effective en mesure TTL au flash.
Suivez les indications du mode d'emploi de l'appareil photo!
Une correction d'exposition en modifiant l'ouverture du diaphragme n'aura aucune effet puisque l'automatisme d'exposition de l'appareil considérera la nouvelle ouverture comme un diaphragme automatique normal et adaptera en conséquence la vitesse d'obturation.
12. Entretien
Éliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou siliconé. N’utilisez pas de détergent sous risque d’endommager la matière plastique.
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge de l'accu doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
13. Caractéristiques techniques
Nombres-guides pour ISO 100 / 21° : pour distances en mètres : 45 ; pour distances en pieds : 148 ; 6 diaph. auto pour ISO 100 / 21° : 2,8 - 4 - 5,6 - 8 - 11 - 16
Durées de l'éclair:
- 1/300...1/20.000 s env.
- en mode M 1/300 s env. à pleine puissance 1/1000 s env. à 1/2 puissance 1/2500 s env. à 1/4 puissance 1/10000 s env. en réarmement motorisé
Champ de mesure du capteur: env.
Température de couleur: 5600 K env.
Sensibilité du film : ISO 25 à ISO 1000
Synchronisation: amortissement par thyristors basse tension
Autonomie:
...2000 avec accu NiCd
...2600 avec piles alc. au mang.

140*...3600 avec piles alc. au mang. de grande capacité
(* à pleine puissance lumineuse)
Temps de recyclage:
7 s (en mode M)... 0,3 s avec accus NiCd 13 s (en mode M)... 0,3 s avec piles alcalines au manganese 11 s (en mode M)... 0,3 s avec piles alcalines au manganese de grande capacité
Orientation et crantages du réflecteur:
vers le haut contre le sens des aiguilles
15° 30° 45° 60° 75° 90°
contre sens des aiguilles d'une montre 180°
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Dimensions approx. en mm (l x h x p)
$$
9 2 \times 2 4 7 \times 1 0 2
$$
Poids:
Flash sans sources d'énergie : 680 g env.
Tableau 1: Niveaux-Guides pour niveau de puissance max.
Tableau 2: Chargeurs
Tableau 3: Portées en mode TTL
- .16 sans diffuseur grand angle
- 11 avec diffuseur grand angle
Ce tableau ne s'applique pas pour l'éclairage indirect au flash.
Flash, barrette, tiroir à piles 45-39 (seulement avec version BAT, sinon accessoire optionnel), câble de synchro 45-47, diffuseur grand angle 45-42, filtre réducteur 45-44, mode d'emploi, tableau SCA 300/3002
(avec les modèles NC, en supplément : accu NC 45-40 et chargeur, voir tableau 2, page 76).
14. Accessoires en option

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs.
Accu NiCd 45-40 (réf.: 0004540) - Adaptateur de barrette 45-35 (réf.: 0004535) pour éviter la parallaxe entre réflecteur et appareil photo en photographie rapprochée et à grand angle. - Adaptateur de barrette 60-28 (réf.: 0006028) comme 45-35, mais réglable en hauteur. - Bandoulière 50-31 (réf.: 0005031) - Câble de synchronisation SCA 300 A (réf.: 0009305) pour relier le flash et l'adaptateur du système SCA 300. - Câble de synchronisation SCA 3000 C (réf.: 0033003) pour relier le flash et l'adaptateur du système SCA 3000. - Câbles de synchronisation: Câble de synchro. spirale 45-49 (réf.: 0004549) Câble de synchro. spirale 45-54 pour contact central (réf.: 0004554) Câble de synchro. 45-48, 1 m (réf.: 0004548) Prolongateur de synchro. 60-53, 1,25 m (réf.: 0006053) Prolongateur de synchro. 60-54, 5 m (réf.: 0006054) - Complément télé 45-33 (réf.: 0004533) pour les prises de vues au flash et téléobjectif. Le nombre-guide est presque double. Prise de vue aux rayons infrarouges également possible. - Déclencheur électrique 45-25 (réf.: 0004525) comme 45-26, mais avec interrupteur pour déclenchement électrique. - Déclencheur couple 45-26 (réf.: 0004526) permettant de déclencher la prise de vue avec la main qui tient le flash, tandis que l'autre reste libre pour la mise au point. Écran réfléchissant 60-33 (réf.: 0006033)
Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.
- Ensemble chargeur B 45 (réf.: 0012045)
Accu NiCd et chargeur pour convertir le modèle 45 CL-4 piles sur fonctionnement sur accu NiCd.
- Etui 45-29 (réf.: 0004529) pour complément télé 45-33.
- Jeu de filtres 45-32 (réf.: 0004532) complétant 4 filtres colorés pour l'éclairage à effets spéciaux et un portefiltre transparent pouvant recevoir des filtres en feuille de toute couleur.
- Jeu de filtres réducteurs 45-28 (réf.: 0004528) comprenant 3 filtres gris et un portefiltre transparent pouvant recevoir des filtres en feuille couleur.
- Kit de fixation 30-28 (réf.: 0003028) assure le maintien de l'appareil photo sur la barrette.
- Mecalux 11 (réf.: 0000011) Cellule pour le déclenchement instantané à distance, sans fil, de flashes complémentaires par l'éclair de l'appareil photo. Réagit aussi à la lumière infrarouge. Fonctionne sans piles.
- Mecamat 45-46 (réf.: 0004546) Senseur externe qui multiplie les possibilités d'emploi du mecablitz. Il travaille avec 11 diaphragmes automatiques. En position „manuel“, vous disposez de 7 niveaux de puissance partielle avec 7 durées d'éclairs fixes. Dispositif de visée incorporé pour compenser la parallaxe lors de la macrophotographie. Mesure optimale grâce à deux angles (25^ et 12^).
- Patin standard 301 (réf.: 0093014) assure en combinaison avec SCA 300 A la connexion à la griffe porte-accessoires d'appareils avec contact central.
- Plate-forme de barrette 7035 (réf.: 0007035) pour la fixation stable d'appareils de moyen et grand format.
- Porte-Mecalux 60-26 (réf.: 0006026) pour la fixation du Mecalux 11.
- Power-Pack (réf.: 0012950) pour une grande autonomie et un raccourcissement du temps de recyclage (env. 300 éclairs à pleine puissance).
- Système d'adaptateurs SCA-300 pour l'utilisation du flash en mode spécifique. Voir le mode d'emploi séparé. En plus, besoin du cable de liaison 300 A.
- Système d'adaptateurs SCA-3002 pour l'utilisation du flash en mode spécifique avec transmission numérique des informations par le système SCA. Voir le mode d'emploi séparé. En plus, besoin du cable de liaison SCA 3000 C. Tiroir à piles 45-39 pouvant recevoir des piles
Élimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères.
Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans notre pays.
Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargées.
En règle générale, les batteries/accus sont déchargées lorsqu'appareil qu'elles alimentaient :
- arrêté de fonctionner et signale « batteries vides »
- ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.
Ce tableau ne s'applique pas pour l'éclairage indirect au flash.
Fig. 4b: Ouverture du tiroir à piles
(seulement avec version BAT, sinon accessoire optionnel)
Fig. 4b: Batterie orkf openen
Fig. 5a: Sélecteur de tension
Fig. 5b: Charge de l'accu
Fig. 5b: Accu opladen
Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.
Prrnnnne

L'exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

Il faut arriver à ce que le contact avec les doigts ne provoque pas la dégradation de l'appareil.

