METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Flashs externes

MECABLITZ 44 AF-4 M - Flashs externes METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 44 AF-4 M METZ au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Flash électronique
Caractéristiques techniques principales Guide numéro : 44, Nombre de canaux : 1, Mode de fonctionnement : Manuel et automatique
Alimentation électrique 4 piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives Dimensions : 10,5 x 7,5 x 18 cm
Poids Environ 300 g
Compatibilités Compatible avec les appareils photo reflex numériques et les appareils photo argentiques
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 6 V
Puissance Guide numéro : 44 (ISO 100)
Fonctions principales Réglage de l'exposition, mode stroboscopique, compensation d'exposition
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 44 AF-4 M METZ

Pourquoi mon Metz Mecablitz 44 AF-4 M ne s'allume pas ?
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et qu'elles sont chargées. Vérifiez également que l'appareil photo est allumé et que le flash est correctement monté sur la griffe du boîtier.
Comment synchroniser le flash avec mon appareil photo ?
Vérifiez que le flash est bien monté sur la griffe de votre appareil photo. Assurez-vous également que le mode de synchronisation est correctement réglé sur votre appareil photo.
Pourquoi mes photos sont-elles trop sombres avec le flash ?
Cela peut être dû à une mauvaise exposition. Essayez d'augmenter la valeur ISO de votre appareil photo ou d'ajuster les réglages d'exposition. Vérifiez également que le flash est bien dirigé vers le sujet.
Mon flash ne se recharge pas après une utilisation, que faire ?
Laissez le flash se recharger complètement. Si le problème persiste, vérifiez les piles ou remplacez-les par des neuves. Un temps de recharge excessivement long pourrait indiquer un problème technique.
Comment utiliser le mode esclave sur le Metz Mecablitz 44 AF-4 M ?
Activez le mode esclave sur le flash et assurez-vous que le flash maître est correctement configuré pour déclencher le flash esclave. Référez-vous au manuel pour les paramètres spécifiques.
Mon flash ne déclenche pas, que faire ?
Assurez-vous que le flash est bien monté et qu'il est allumé. Vérifiez également si l'appareil photo est en mode photo et non en mode vidéo. Si le problème persiste, testez le flash avec un autre appareil photo.
Comment régler la puissance du flash ?
Utilisez les réglages de compensation d'exposition sur votre appareil photo ou réglez la puissance directement sur le Metz Mecablitz 44 AF-4 M en utilisant les boutons de réglage disponibles.
Le flash produit des images avec des ombres dures, que faire ?
Essayez d'utiliser un diffuseur ou de rebondir le flash sur un mur ou un plafond pour adoucir la lumière. Vous pouvez également ajuster la position du flash pour réduire les ombres.
Comment mettre à jour le firmware du Metz Mecablitz 44 AF-4 M ?
Visitez le site web de Metz pour télécharger les mises à jour du firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour correctement votre flash.
Le flash fonctionne mais émet des bruits étranges, que faire ?
Cela peut être dû à un problème interne. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter le service après-vente de Metz pour un diagnostic et une éventuelle réparation.

Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 44 AF-4 M METZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flashs externes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 44 AF-4 M - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 44 AF-4 M de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI MECABLITZ 44 AF-4 M METZ

2.1 Montage des mecablitz

  1. Consignes de sécurité....21 Tableau 1: Vue d'ensemble des fonctions dédiées....22

  2. Préparation du mecablitz ..... 23

2.1 Montage du mecablitz....23

2.1.1 Fixation du mecablitz sur l'appareil 23

2.1.2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo ..... 23

2.2 Alimentation....23

2.2.1 Choix des piles ou accus .... 23

2.2.2 Remplacement des piles....23

2.3 Mise en marche et coupure du flash 23

2.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF 23

  1. Automatisme programmé au flash 24

  2. Modes de fonctionnement du mecablitz....24

4.1 Mode flash TTL 24

4.1.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL....25

4.1.2 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL ..... 25

4.1.3Témoin de bonne exposition avec flash TTL 26

4.2 Mesure au flash multizone 26

4.3 Contrôle du flash ADI 26

4.4 Mode flash manuel 26

4.4.1 Mode flash manuel M à pleine puissance lumineuse. ..... 26

4.4.2 Mode flash manuel MLo à puissance partielle ..... 27

4.5 Techniques de photographie au flash 27

4.5.1 Eclairage indirect au flash 27

4.5.2 Macrophotographie 27

4.6 Synchronisation du flash 28

4.6.1 Synchronisation normale 28

4.6.2 Synchronisation sur le 2ème rideau ..... 28

4.6.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW 28

  1. mecablitz- et fonctions de l'appareil photo....28

5.1 Témoin de disponibilité du flash 28

5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash ..... 28

5.3 Signalisations dans le viseur / sur l'écran ACL de l'appareil . . . . . 29

5.3.1 Dynax / Maxxum 29

5.3.2 Dimage 5, 7, 7i ..... 29

5.4 Affichages sur l'écran de contrôle ACL 29

5.4.1 Affichage de portée en mode flash TTL 29

5.4.2 Affichage de portée en mode flash manuel M ou MLo ..... 30

5.4.3 Dépassement de la capacité d'affichage 30

5.4.4 Suppression de l'affichage de portée ..... 30

5.4.5 Commutation mètres - feet (m - ft)....30

5.5 Eclairage de l'écran de contrôle ACL 30

5.6 Asservissement de la tête zoom motorisée....30

5.6.1 "Auto-Zoom" 30

5.6.2 Mode zoom manuel „M. Zoom“ 31

5.6.3 Mode zoom étendu....31

5.7 Illuminateur AF 31

5.8 Inhibition de l'éclair....31

5.9 Retour aux réglages initiaux....31

  1. Conseils spécifiques concernant les reflex ..... 33

6.1 Fonctions spéciales non supportées par le flash ..... 33

6.1.1 Modes programme créatif P_A et Ps 33

6.1.2 Synchronisaton haute vitesse HSS....33

6.1.3 Mode multi-flash sans cordon REMOTE....33

6.1.4 Foncton de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges ..... 33

  1. Accessoires en option 33

  2. Remède en cas de mauvais fonctionnement ..... 34

  3. Entretien....34

  4. Caractéristiques techniques....34

Tableau des nombres-guides pour TTL et pleine puissance M en mètres . . . . 100

Tableau des nombres-guides pour TTL et puissance partielle MLo en mètres . 101

Avant-propos

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.

Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.

Ce flash convient aux appareils analogiques Minolta "Dynax" et "Maxxum" et appareils numériques "Dimage" (cf. tableau 1). Ce flash mecablitz n'est pas compatible avec les appareils d'autres constructeurs.

Pour la lecture, dépliez le rabat en dernière page.

1. Consignes de sécurité

  • Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie.
  • Ne déclenchez en aucun cas un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, ...). RISQUE D'EXPLOSION ET/OU D'INCENDIE !
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident.
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
  • N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés !

  • Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent „couler“ et provoquer une dégradation du flash.

  • Ne rechargez pas les piles sèches !
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau !
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air ! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture !
  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se trouver de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brû-lures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
  • Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure !
  • Ne pas démonter le flash ! DANGER HAUTE TENSION ! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
  • Si vous êtes amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procuré par le fonctionnement sur accus, veillez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcharger le flash.
  • Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé !
  • Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laisser le temps à l'appareil pour s'acclimater !

• = la fonction dédiée est supportée

x = la fonction dédiée est exécutée par l'appareil photo ou doit être réglée sur l'appareil photo

Tableau 1: Vue d'ensemble des fonctions dédiées

2. Préparation du mecablitz

2.1 Montage du mecablitz

2.1.1 Fixation du mecablitz sur l'appareil

Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général !

  • Tourner l'écrou moleté jusqu'en butée contre le mecablitz. A présent, le pion d'immobilisation dans le sabot de l'adaptateur est complètement éclipsé dans le boîtier.
  • Engager le sabot du mecablitz à fond dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
  • Tourner l'écrou moleté jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le mecablitz.

2.1.2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo

Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général.

  • Tourner l'écrou moleté jusqu'en butée contre le mecablitz.
  • Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.

2.2 Alimentation

2.2.1 Choix des piles ou accus

Le mecablitz peut fonctionner sur :

  • 4 accus NiCd type IEC KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), ils procurent des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
  • 4 accus nickel-hydrure métallique type IEC HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
  • 4 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 (AA / AM3 / Mignon), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes.
  • 4 piles au lithium type FR6 L91 ; stockables sans perte de capacité pendant de nombreuses années, conviennent donc très bien à l'utilisation sporadique.

Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus.

2.2.2 Remplacement des piles (Fig. 1)

Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (délai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité) dépasse les 60 secondes.

  • Couper le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Repousser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et le rabattre.
  • Introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle.

A la mise en place des piles ou accus, respecter la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartiment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil ! Toujours remplacer les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même constructeur et de même capacité ! Pensez à la protection de l'environnement ! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte !

2.3 Mise en marche et coupure du flash

La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général sur le couvercle des piles. Sur la position supérieure „ON“, le flash est en service.

Pour couper le flash, repousser l'interrupteur sur la position inférieure.

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de couper le flash avec l'interrupteur général et de retirer les piles ou accus.

2.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF (Fig. 2)

En usine, le mecablitz est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 3 minutes environ après

  • la mise en marche,
  • le déclenchement d'un éclair,

  • l'enfoncement à mi-course du déclencheur du reflex,

  • la coupure du système de mesure d'exposition du reflex...

pour éviter une consommation inutile d'énergie et ménager ainsi les piles ou accus. Le témoin de disponibilité et les affichages sur l'écran ACL du flash s'éteignent.

Les réglages effectués avant la coupure automatique restent conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en service. Le flash est réactivé en appuyant sur la touche „Mode“ ou „Zoom“ ou en enfonçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de couper le flash avec l'interrupteur général !

Si on le désire, on peut désactiver la fonction de coupure automatique.

Désactivation de la coupure automatique

  • Mettre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Répéter l'appui sur la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“) jusqu'à ce que „3m“ (= 3 minutes) s'affiche sur l'écran ACL du mecablitz.
  • Répéter l'appui sur la touche „Zoom“ jusqu'à ce que „OFF“ clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

Activation de la coupure automatique

  • Mettre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Répéter l'appui sur la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“) jusqu'à ce que „3m“ (= 3 minutes) s'affiche sur l'écran ACL du mecablitz.
  • Répéter l'appui sur la touche „Zoom“ jusqu'à ce que „On“ clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

3. Automatisme programmé au flash (flash tout automatique)

Dans ce mode tout automatique, l'appareil photo gère l'ouverture, la vitesse d'obturation et le mecablitz de manière à obtenir un résultat optimal avec l'éclair du flash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en fill-in au flash.

Réglage sur l'appareil photo

Sélectionnez sur votre appareil photo le mode programme "P" ou un programme-résultat (portrait, paysage, portrait, sport, etc.). Sélectionez sur l'appareil le mode autofocus "Single-AF (S)". Procédure de réglage, voir le mode d'emploi de l'appareil photo.

Dans le cas du programme „Prise de vue nocturne“, utiliser un tré-pied pour éviter le bougé dans le cas de longs temps de pose!

Réglages sur le flash

Sélectionner sur le mecablitz le mode „TTL“ (voir 4.1).

Avec certains appareils photo, la sélection du mode programme P ou d'un programme-résultat active automatiquement le mode TTL sur le mecablitz.

Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pouvez prendre des photos au flash lorsque le mecablitz signale sa disponibilité (voir 5.1) !

Tenez compte des remarques concernant les modes programme P_A et Ps (chap. 6.1).

4. Modes de fonctionnement du mecablitz

Pour les appareils numériques Dimage 5, 7 et 7i, tenez compte des remarques données aux chap. 4.2 et 4.3.

La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l'objectif (TTL = „Trough The Lens“) et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lu-

mière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte, l'électronique de l'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l'interruption immédiate de l'éclair. L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc. Vous n'avez pas à vous préoccuper du réglage du flash, l'électronique de l'appareil photo assure automatiquement le dosage correct de la lumière flash. Pour la portée de l'éclair, observez l'affichage sur l'écran ACL du mecablitz (voir 5.4). Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin „o.k.“ s'allume pendant 3 s sur l'écran ACL du mecablitz (voir 4.1.3).

L'automatisme TTL au flash est supporté par tous les modes de l'appareil photo (par ex. programme "P", priorité au diaphragme "A", priorité à la vitesse "S", programmes-résultats, manuel "M", etc.).

Pour tester la fonction TTL, un film doit être chargé dans le reflex ! Lorsque vous choisirez le film, tenez compte des éventuelles limites imposées par le reflex concernant la sensibilité maximale du film (par ex. ISO 1000) pour le mode TTL (voir le mode d'emploi du reflex) !

Réglages pour le mode TTL

Avec certains appareils photo, la sélection du mode programme P ou d'un programme-résultat active automatiquement le mode TTL sur le mecablitz.

  • Mettre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Répéter l'appui sur la touche „Mode“ jusqu'à ce que „TTL“ clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

Les contrastes importants, par ex. un sujet sombre devant un champ de neige, peut exiger une correction d'exposition (voir chapitre 4.1.2).

4.1.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL (Fig. 5 et 6)

Sur la plupart des appareils photo, le fill-in au flash est activé automatiquement en lumière du jour dans les modes programme "P" et programmes-résultats (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

L'éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo choisit la combinaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.

Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objectif, car cela fausserait la mesure TTL de l'appareil !

Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du fill-in au flash TTL n'ont pas lieu sur le mecablitz.

4.1.2 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL

L'automatisme d'exposition TTL de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflectance de 25 % (réflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.

Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée, certains appareils photo (voir Tableau 1) permettent de corriger l'exposition manuellement d'une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond ! La valeur de correction se règle sur l'appareil photo. Respectez les indications et conseils de réglage donnés dans le mode d'emploi de l'appareil photo!

Sujet sombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond sombre : valeur de correction négative (1 à 2 IL env.). Le réglage d'une valeur de correction peut entraîner la modification de la portée affichée sur l'écran ACL du mecablitz et son adaptation à la valeur de correction (suivant le type d'appareil photo) !

Une correction d'exposition par action sur le diaphragme de l'objectif n'est pas possible puisque l'automatisme d'exposition de l'appareil photo considérera l'ouverture corrigée comme ouverture de travail normale.

Après la photo, n'oubliez pas d'annuler à nouveau sur l'appareil photo la correction d'exposition au flash TTL !

4.1.3 Témoin de bonne exposition avec flash TTL (Fig. 4)

Le témoin de bonne exposition „o.k.“ ne s'affiche sur l'écran ACL que si la prise de vue avec contrôle TTL du flash a été correctement exposée !

Si le témoin de bonne exposition „o.k.“ ne s’allume pas après la prise vue, c’est que la photo a été sous-exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d’ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante (en éclairage indirect). Observer l’indication de portée sur l’écran ACL du mecablitz (voir 5.4.1).

Pour le témoin de bonne exposition dans le viseur, voir aussi le chap. 5.3.

4.2 Mesure au flash multizone (mesure avec pré-éclair)

Pour des raisons inhérentes au système, fonction possible uniquement avec Minolta Dimage 5 et Dimage 7, 7i ! La mesure multizone de l'exposition au flash (mesure avec pré-éclair) est une variante moderne du contrôle de flash TTL. Avec ces caméras, l'automatisme TTL standard sans pré-éclair n'est pas possible.

A la prise de vue, l'actionnement du déclencheur provoque l'émission d'un pré-éclair pour la mesure de la réflectance du sujet. Avec son posemètre et son système de mesure multizone en nid d'abeilles à 14 zones, l'électronique de l'appareil photo capte la lumière réfléchie par le sujet et fixe, sur la base de la répartition de la lumière et des informations du système autofocus, la pondération optimale des 4 zones pour la mesure de l'exposition au flash. L'éclair principal déclenché ensuite et donc l'exposition sont dosés en fonction des résultats de la mesure du pré-éclair.

Le mecablitz doit se trouver en mode TTL. La mesure multizone de l'exposition au flash n'exige pas de réglage spécial sur le mecablitz et n'est pas signalée de façon particulière. Pour les réglages à effectuer sur l'appareil photo pour la mesure multizone de l'exposition au flash et pour des informations complémentaires, voir le mode d'emploi de l'appareil photo.

4.3 Contrôle du flash ADI (Advanced Distance Integration)

Pour des raisons inhérentes au système, fonction possible uniquement avec Dimage 5 et Dimage 7, 7i ! Le contrôle de flash ADI est une variante moderne du contrôle de flash TTL. Avec ces caméras, l'automatisme TTL standard sans pré-éclair n'est pas possible.

Le contrôle de flash ADI (par intégration distance-sujet) est une mesure multi-zone de la lumière flash (pré-éclair) complétée par une commande du nombre guide.

Le mecablitz doit se trouver en mode TTL. Le contrôle de flash ADI n'est pas signalé de façon particulière sur le mecablitz. Pour les réglages à effectuer sur l'appareil photo pour le contrôle de flash ADI et pour des informations complémentaires, voir le mode d'emploi de l'appareil photo.

4.4 Mode flash manuel

Avec certains appareils photo, la sélection du mode programme P ou d'un programme-résultat active automatiquement le mode TTL sur le mecablitz. Le mode flash manuel n'est alors pas possible ! En mode flash manuel, il n'y a pas de signalisation de bonne exposition sur l'écran ACL du mecablitz !

Sélectionner sur l'appareil photo le mode Priorité au diaphragme „A“ ou le mode manuel „M“ ou „X“. Régler sur l'appareil photo l'ouverture et la vitesse d'obturation (pour „M“) convenant à la situation de prise de vue (voir le mode d'emploi du reflex).

4.4.1 Mode flash manuel M à pleine puissance lumineuse

Dans ce mode, le flash émet toujours un éclair non dosé avec sa pleine puissance lumineuse. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue en jouant sur le réglage de l'ouverture sur l'appareil photo. L'écran ACL du meca-

blitz affiche la distance flash-sujet à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash (voir aussi 5.4.2).

Procédure de réglage pour le mode flash manuel M

  • Mettre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Répéter l'appui sur la touche „Mode“ jusqu'à ce que „M“ clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

4.4.2 Mode flash manuel MLo à puissance partielle

Dans ce mode, le flash émet toujours un éclair non dosé ayant 1/8 (Low) de sa pleine puissance lumineuse. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue en jouant sur le réglage de l'ouverture sur l'appareil photo. L'écran ACL du mecablitz affiche la distance flash-sujet à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash (voir aussi 5.4.2).

Procédure de réglage pour le mode flash manuel MLo

  • Mettre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Répéter l'appui sur la touche „Mode“ jusqu'à ce que „M Lo“ clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

4.5 Techniques de photographie au flash

4.5.1 Eclairage indirect au flash

Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre. Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le réflecteur est dirigé vers une surface réfléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pièce).

Le réflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu'à 90°. En position de base, le réflecteur est verrouillé mécaniquement. Pour le déverrouiller, enfoncer le bouton de déverrouillage.

On veillera à basculer le réflecteur d'un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. On basculera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60°. Les indications de distance disparaissent de l'écran ACL. La distance flash-sujet en passant par le plafond est maintenant une grandeur inconnue.

La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante donne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante devra être de teinte neutre pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène.

Notez que la portée du flash diminue fortement en éclairage indirect. Pour une pièce de hauteur normale, la portée maximale de l'éclair peut être calculée par la formule approchée suivante :

$$ \text { Portée } = \frac {\text { nombre - guide }}{\text { distance d'éclairage } \times 2} $$

4.5.2 Macrophotographie (photographie rapprochée)

Pour compenser l'erreur de parallaxe, le réflecteur principal est orientable vers le bas d'un angle de -7°. Pour l'abaisser, appuyer sur le bouton de déverrouillage du réflecteur puis basculer ce dernier vers le bas.

En macrophotographie, il faut veiller à respecter une certaine distance au sujet pour éviter une surexposition.

La distance d'éclairage minimale est d'environ 10 % de la portée affichée sur l'écran ACL du mecablitz. Or, comme le flash n'affiche pas de portée lorsque le réflecteur est basculé vers le bas, on se basera sur la portée affichée par le mecablitz lorsque le réflecteur se trouve en position normale.

4.6 Synchronisation du flash

4.6.1 Synchronisation normale (Fig. 7)

En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectuée par tous les reflex. Elle convient pour la majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l'appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi du reflex). Ce mode de synchronisation n'exige pas de réglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particulière.

4.6.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR) (Fig. 8)

Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème rideau (mode REAR). Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le second rideau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une traînée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la „traînée” précède la source lumineuse. La synchronisation sur le second rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés ! Suivant le mode sélectionné sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR) (Fig. 8) - 1

La fonction REAR se règle sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Elle n'est pas signalée sur le mecablitz !

4.6.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW

Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrière-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de lumière ambiante, ce qui donne en règle générale des vitesses plus lente que la vitesse de synchro-flash. Sur certains appareils photos, la synchronisation en vitesse

lente est activée automatiquement dans certains modes (par ex. priorité au diaphragme „Av“, programme „nuit“, etc.) (voir le mode d'emploi du reflex). Ce mode n'exige pas de réglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particulière.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Synchronisation en vitesse lente / SLOW - 1

Pour les temps de pose longs, montez votre appareil sur un trépied pour éviter les bougés !

5. mecablitz- et fonctions de l'appareil photo

5.1 Témoin de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité ♦ s'allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir 5.3).

Si l'on prend la photo avant l'apparition du témoin de disponibilité, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuellement à une sous-exposition si l'appareil a déjà été réglé sur la vitesse de synchro-flash (voir 5.2).

5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash

Suivant le type d'appareil et le mode sélectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d'emploi du reflex).

Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur cette vitesse.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash - 1

Certains appareils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi du reflex). La vitesse de synchronisation choisie par l'appareil dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambiant et de la distance focale de l'objectif.

Suivant le mode sélectionné sur l'appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash (voir aussi 4.6.2 et 4.6.3).

Sur les appareils numériques Dimage 5, 7 et 7i, il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Ces appareils peuvent prendre des vues au flash à toutes les vitesses d'obturation. Si la situation réclame la pleine puissance lumineuse du mecablitz, on choisira une vitesse plus lente que 1/125 s.

5.3 Signalisations dans le viseur / sur l'écran ACL de l'appareil

5.3.1 Dynax / Maxxum

Symbole dans le viseur : Signification :

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Dynax / Maxxum - 1

Témoin de disponibilité du flash :

Allumé en feu fixe ou clignotement lent: le mecablitz est recyclé.

L'actionnement du déclencheur de l'appareil photo fait partir un éclair.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Dynax / Maxxum - 2

Témoin de bonne exposition :

Clignotement après la prise de vue :

La photo a été correctement exposée.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Dynax / Maxxum - 3

Clignotement :

La situation de prise de vue momentanée exige d'utiliser le flash.

Il se peut que les pictogrammes dans le viseur de votre appareil différent de ceux du tableau ci-dessus ou que certains d'entre eux seulement existent sur votre appareil. Pour plus de détails concernant les signalisations dans le viseur de l'appareil photo, prière de se référer au mode d'emploi de l'appareil photo.

5.3.2 Dimage 5, 7, 7i

Les signalisations ci-dessous n'apparaissent sur l'écran ACL de l'appareil photo que si le déclencheur est enfoncé à mi-course, afin d'activer le système de mesure de l'appareil. En mode visualisation (par ex. immédiatement après la prise de vue), il n'y a pas de signalisation. Veuillez aussi tenir compte du mode d'emploi de l'appareil photo.

↓ (blanc) Le mecablitz est allumé et disponible (recyclé)
↓ (rouge) Le mecablitz est allumé mais pas disponible
↓ (bleu) L'exposition est correcte.

Cette signalisation peut n'apparaître que passagèrement à la suite de la prise de vue.

5.4 Affichages sur l'écran de contrôle ACL

Les appareils transmettent au mecablitz les valeurs de sensibilité du film (ISO), de distance focale de l'objectif (mm), d'ouverture et de correction d'exposition. Le mecablitz adapte automatiquement ses réglages. A partir de ces données et de son nombre-guide, il calcule la portée maximale de l'éclair. Le mode sélectionné sur le flash, le diaphragme, la zone de portée et la position de la tête zoom sont affichés sur l'écran ACL du mecablitz.

Si le mecablitz est utilisé sans qu'il reçoive de données du reflex (par ex. lorsque l'appareil photo est coupé), seuls le mode de flash sélectionné, la position de la tête zoom et „M.Zoom“ sont affichés. L'ouverture du diaphragme et la portée ne sont affichées que lorsque le mecablitz aura reçu les informations nécessaires du reflex.

Avec certains reflex, la portée n'est pas affichée sur l'écran ACL du mecablitz pour des valeurs élevées de sensibilité (par ex. ISO 6400) ou de correction d'exposition au flash. Avec les appareils numériques Dimage 5 et Dimage 7, 7i, le diaphragme n'est pas affiché sur l'écran ACL du mecablitz.

5.4.1 Affichage de portée en mode flash TTL

L'écran de contrôle ACL affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à une réflectance de 25 % du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de réflectance, par ex. pour des objets très fortement ou très faiblement réfléchissants, peuvent fausser le calcul de la portée.

Lors de la prise de vue, observer l'indication de portée sur l'écran ACL du mecablitz. Le sujet devrait se trouver dans la zone allant env. de 40 % à 70 % de la portée affichée pour laisser à l'électronique du reflex une latitude

suffisante pour doser la lumière. Pour éviter les surexpositions, il ne faudrait pas se rapprocher du sujet à moins de 10 % de la valeur de portée affichée. L'adaptation à la situation de prise de vue peut se faire en jouant sur l'ouverture de l'objectif.

Exemple :

Dans l'exemple, la zone de portée de l'éclair va d'environ 0,6 m à 6,2 m. Pour un résultat optimal, le sujet devrait donc se trouver dans la zone entre environ 2,5 m et 4,3 m.

5.4.2 Affichage de portée en mode flash manuel M ou MLo

L'écran de contrôle ACL affiche la distance à respecter pour obtenir une photo avec une exposition correcte du sujet. L'adaptation à la situation de prise de vue peut se faire en jouant sur l'ouverture de l'objectif et en choisissant entre la pleine puissance lumineuse M et la puissance partielle MLo (voir 4.2).

Exemple :

Dans l'exemple ci-contre, le sujet devrait se trouver à 6,2 m du mecablitz.

5.4.3 Dépassement de la capacité d'affichage

Le mecablitz peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO (par ex. ISO 6400) et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale affichable soit dépassée. Ceci est signalé par une flèche (triangle) derrière la valeur de portée affichée.

5.4.4 Suppression de l'affichage de portée

La portée de l'éclair n'est pas affichée sur l'écran ACL du mecablitz lorsque le réflecteur est basculé vers le haut ou le bas !

5.4.5 Commutation mètres - feet (m - ft)

La portée peut être affichée sur l'écran ACL du mecablitz au choix en mètres (m) ou en pieds (feet = ft). Marche à suivre pour basculer de l'un à l'autre :

  • Couper le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Maintenir enfoncée la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“).

  • Mettre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.

  • Relâcher la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“).
  • L'affichage de distance bascule de m sur ft ou de ft sur m.

5.5 Eclairage de l'écran de contrôle ACL

Le fait d'appuyer sur la touche „Mode“ ou „Zoom“ a pour effet d'activer pendant environ 10 s l'éclairage de l'écran ACL. L'éclairage de l'écran ACL sera coupé immédiatement au déclenchement de l'éclair.

Le premier actionnement des touches mentionnées n'entraîne pas de modification des réglages sur le mecablitz!

Si la photo a été correctement exposée en mode flash TTL, l'éclairage de l'écran ACL est allumé pour la durée d'allumage du témoin „o.k.“ (voir 4.1.3).

5.6 Asservissement de la tête zoom motorisée

Le réflecteur du mecablitz peut couvrir les focales d'objectifs à partir de 28 mm (en format 24 x 36 mm).

5.6.1 „Auto-Zoom“

Si le mecablitz est utilisé avec un appareil photo qui transmet au flash la valeur de la distance focale de l'objectif, la tête zoom motorisée s'adapte automatiquement à cette distance focale. Après la mise en marche du mecablitz, la mention „Auto Zoom“ et la position momentanée du réflecteur sont affichées sur l'écran ACL.

L'asservissement automatique de la tête zoom motorisée a lieu pour des distances focales à partir de 28 mm. En présence d'un objectif avec une distance focale de moins que 28 mm, la valeur „28" mm clignote sur l'écran ACL du mecablitz à titre d'avertissement de vignettage, du fait que l'éclair ne peut pas couvrir toute la photo jusqu'aux bords.

Pour les objectifs de focale à partir de 20 mm, on pourra utiliser un diffuseur grand angle (options, voir chapitre 7). Lors de la commande automatique de la tête zoom motorisée du mecablitz par les appareils numériques Dimage 5 et 7, 7i, la focale réglée pour la tête peut diver-

ger de la distance focale réglée sur l'objectif. L'appareil photo commande la tête zoom de manière à obtenir une couverture supérieure à ce qui serait nécessaire (en principe comme en mode zoom étendu, cf. 5.6.3). Lorsque l'objectif zoom est sur sa position grand angulaire, la valeur 28 mm clignote sur l'écran ACL du mecablitz si sa tête zoom ne possède pas de position 24 mm. Une correction manuelle de la position de la tête zoom n'est pas nécessaire !

5.6.2 Mode zoom manuel „M. Zoom“

Si on le désire, la position de la tête zoom peut être modifiée manuellement, par ex. pour obtenir des effets d'éclairage spéciaux tels que hot-spot, etc. En répétant l'appui sur la touche „Zoom“ sur le mecablitz, on peut choisir de façon séquentielle parmi l'une des positions de réflecteur suivantes :

28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm.

L'écran ACL du mecablitz affiche „M.Zoom“ (pour Zoom Manuel) et la position momentanée de la tête zoom (mm). Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

Si la correction manuelle de position a pour effet d'entraîner un vignettage sur les bords de la photo, la valeur de position de la tête zoom clignote à titre d'avertissement sur l'écran ACL du mecablitz.

Exemple:

  • Vous opérez avec un objectif de focale 50 mm.
  • La position de réflecteur 70 mm est réglée à la main sur le mecablitz (affichage „M.Zoom“).
  • La valeur de position zoom „70“ mm clignote sur l'écran ACL du mecablitz, car avec ce réglage l'éclair ne couvre pas la photo jusque dans les coins.

On a les possibilités suivantes pour retourner à „Auto Zoom“ :

- Répéter l'appui sur la touche „Zoom“ du mecablitz jusqu'à ce que „Auto Zoom“ s'affiche sur l'écran ACL. Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

Ou :

- Couper passagèrement le mecablitz avec l'interrupteur général. A la remise en marche, l'écran ACL du mecablitz affiche „Auto Zoom“.

5.6.3 Mode zoom étendu

Dans le mode zoom étendu (Ex), le réglage de la tête zoom du flash est décalé automatiquement d'un cran vers les grands angles par rapport à la focale réglée sur l'objectif. L'élargissement du faisceau procure en intérieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.

Exemple de mode zoom étendu :

La focale de l'objectif monté sur le reflex est de 35 mm. En mode zoom étendu, le mecablitz positionne sa tête zoom sur 28 mm. L'écran de contrôle ACL continue cependant d'afficher 35 mm !

Le mode zoom étendu n'est possible qu'en mode „Auto Zoom“ avec des objectifs de focale à partir de 35 mm. Etant donné que la position extrême de la tête zoom est 28 mm, l'utilisation d'objectifs de focale inférieure à 35 mm se traduira par l'affichage clignotant de „28" mm sur l'écran ACL. Il s'agit là d'un avertissement signalant que la position 24 mm qui serait nécessaire pour la fonction de zoom étendu ne peut pas être réalisée par la tête zoom du mecablitz.

Les prises de vues avec des objectifs de distance focale comprise entre 28 mm et 35 mm seront tout de même correctement exposées, même en mode zoom étendu !

Activation du mode zoom étendu

  • Répéter l'appui sur la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“) jusqu'à ce que „Ex“ s'affiche sur l'écran ACL.
  • Répéter l'appui sur la touche „Zoom“ jusqu'à ce que „On“ clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

Le symbole „Ex“ du mode zoom étendu reste affiché sur l’écran ACL du mecablitz après le réglage !

Notez que l'élargissement du faisceau de l'éclair en mode zoom étendu se traduit par une moindre portée de l'éclair !

Désactivation du mode zoom étendu

  • Répéter l'appui sur la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“) jusqu'à ce que „Ex“ s'affiche sur l'écran ACL.
  • Répéter l'appui sur la touche „Zoom“ jusqu'à ce que „Off“ clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Après env. 5 s, l'écran ACL retourne à l'affichage normal.

Le symbole „Ex“ du mode zoom étendu disparaît de l’écran ACL après mémorisation !

5.7 Illuminateur AF

Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu'il projette sur le sujet. Le système autofocus de l'appareil photo utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. La portée de l'illuminateur AF est d'environ 6 m ... 9 m (pour un objectif standard f1,7/50 mm). En raison de l'erreur de parallaxe entre l'objectif et le faisceau de l'illuminateur AF, la limite de mise au point rapprochée de l'illuminateur AF est d'env. 0,7 m à 1 m.

Afin que l'illuminateur AF puisse être activé par l'appareil photo, l'objectif monté sur le reflex doit être réglé sur AF. Sur le reflex, il faut sélectionner le mode autofocus „Single-AF“ ou „ONE-SHOT-AF“ (voir le mode d'emploi du reflex). Les objectif zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent réduire considérablement la portée de l'illuminateur AF !

Le réseau de bandes projeté n'est exploitable que par le collimateur central des reflex. Sur les appareils comportant plusieurs collimateurs AF, nous recommandons de sélectionner uniquement le collimateur AF central (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Si le photographe ou l'appareil photo de lui-même sélectionne un collimateur décentré, l'illuminateur AF du mecablitz n'est pas activé. Dans ce cas, certains appareils utilisent l'illuminateur AF intégré dans l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

5.8 Inhibition de l'éclair

Si la lumière ambiante est suffisante pour une exposition en mode normal, l'appareil empêche le déclenchement de l'éclair. La photo est alors prise avec la vitesse d'obturation affichée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo ou dans le viseur. L'état d'inhibition de l'éclair est signalé par l'extinction du témoin de disponibilité du flash dans le viseur. L'actionnement du déclencheur de l'appareil photo ne déclenche pas d'éclair.

Sur certains appareils, l'inhibition de l'éclair ne fonctionne qu'en mode Programme "P" et en priorité à la vitesse "S" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). L'inhibition de l'éclair peut être désactivée sur certains appareils photo : appuyez à cet effet sur la touche flash ➤ de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo) et maintenez-la enfoncée pendant que vous prenez la photo. En enfonçant à mi-course le déclencheur, le témoin de disponibilité du flash réapparaît dans le viseur. L'électronique de l'appareil photo sélectionne le couple vitesse-ouverture approprié. L'éclair est déclenché à la prise de vue.

Sur le Dynax 800si, l'inhibition de l'éclair est activée par la fonction personnalisée "5" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Avec le Dynax 7, l'inhibition de l'éclair n'a lieu que dans le mode "tout automatique" (symbole P vert) sur le reflex !

5.9 Retour aux réglages initiaux

Le mecablitz peut être réinitialisé sur ses réglages de base en maintenant pendant au moins 3 secondes l'appui sur la touche „Mode“.

Les réglages suivants sont effectués :

  • Mode flash „TTL“
  • Activation de la coupure automatique „Auto-Off“ (3m On)
  • Mode zoom automatique „Auto-Zoom“
  • Mode zoom étendu „Ex“ sont effacés.

6. Conseils spécifiques concernant les reflex

En considération de la multitude de types de reflex et de leurs propriétés, il n'est pas possible dans le cadre de ce mode d'emploi de traiter en détail tous les réglages, affichages et autres possibilités spécifiques aux différents modèles de reflex. Vous trouverez dans les chapitres correspondants du mode d'emploi de votre appareil reflex les informations et conseils concernant l'emploi d'un flash !

6.1 Fonctions spéciales non supportées par le flash

6.1.1 Modes programme créatif PA et Ps

Certains appareils disposent des modes programme créatif P _A et Ps (décalage du programme).

  • Dans les modes programme P_A et P_S , on ne peut pas utiliser de flash.
  • Lorsque le flash est en marche, on ne peut sélectionner aucun des modes programme P_A et P_S .

Tenez compte des informations données dans le mode d'emploi de l'appareil photo.

6.1.2 Synchronisation haute vitesse HSS

Pour des raisons inhérentes au système, le mecablitz ne supporte pas la synchronisation en haute vitesse.

6.1.3 Mode multi-flash sans cordon REMOTE

Pour des raisons inhérentes au système, le mecablitz ne supporte pas le mode multi-flash sans cordon REMOTE.

6.1.4 Fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges

Certains appareils offrent la possibilité de réduire l'effet "yeux rouges" en déclenchant un pré-éclair. Cette fonction n'est possible qu'avec le flash intégré ! Les flashes externes tels que le mecablitz ne sont pas supportés par cette fonction.

7. Accessoires en option

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs !

• Diffuseur grand-angle 44-21

(réf. 000044217)

Pour la couverture de focales d'objectifs à partir de 20 mm. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ du facteur 1,4.

- Jeu de filtres colorés 44-32

(réf. 00004432A)

Comprend 4 filtres de couleur pour des effets d'éclairage et un filtre transparent pouvant recevoir des gélatines de toutes couleurs.

- Mecabounce 44-90

(réf. 000044900)

Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.

• Ecran réfléchissant 54-23

(réf. 000054236)

Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.

8. Remède en cas de mauvais fonctionnement

S'il devait arriver que l'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, couper le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur général. Vérifier les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.

Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur.

9. Entretien

Eliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ (voir à ce propos 2.4!). La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

10. Caractéristiques techniques

Nombre-guide maximal pour ISO 100 / 21°; zoom 105 mm :

en mètres : 44 en feet : 144

Durées de l'éclair :

env. 1/200 ... 1/20.000 s (en mode TTL)

en mode M env. 1/200 s à pleine puissance

en mode M Lo env. 1/5000 s

Température de couleur :

env. 5600 K

Sensibilité du film :

ISO 6 à ISO 6400

Synchronisation :

amorçage à très basse tension

Autonomie :

env. 85 éclairs avec accus NiCd (600 mAh)

env. 205 éclairs avec accus NiMH (1600 mAh)

env. 240 éclairs avec piles alcalines HP au Mg

env. 370 éclairs avec piles Lithium

(à chaque fois à pleine puissance)

Temps de recyclage :

env. 4 s avec accus NiCd

env. 4 s avec accus NiMH

env. 5 s avec piles alcalines hautes perf. au Mg

env. 6s avec piles Lithium

(à chaque fois à pleine puissance)

Orientation et crantages de la tête zoom :

vers le haut / bas : 60°, 75°, 90° / -7°

Dimensions approx. en mm :

75 × 125 × 108 (L × H × P)

Poids :

flash avec piles/accus : env. 400 grammes

Fourniture :

flash, mode d'emploi

Sous réserve de modifications et d'erreus !

Elimination des batteries

Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères.

Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays.

Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargés.

En règle générale, les batteries/accus sont déchargés lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :

  • arrête de fonctionner et signale "batteries vides"
  • ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.

Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.

NL

ca. 85 con batterie NiCd (600 mAh)

ca. 205 con batterie al nichel metallidruro (1600 mAh)

ca. 4 s con batterie NiCd

ca.4 s con batterie al nichel metallidruro

Tableau des nombres-guides pour TTL et pleine puissance M en mètres nombre-guide (ft) = nombre-guide (m) x 3,3

ISOZoom
2835507085105
6/9°2,22,42,93,23,63,7
8/10°2,52,73,33,74,14,3
10/11°2,83,13,74,24,64,8
12/12°3,13,44,14,65,05,3
16/13°3,63,94,75,35,86,1
20/14°4,04,35,35,96,56,8
25/15°4,54,85,96,67,37,6
32/16°5,15,56,77,48,28,6
40/17°5,76,17,48,39,29,6
50/18°6,46,98,39,310,310,8
64/19°7,27,89,410,511,712,2
80/20°8,18,710,511,81313,6
100/21°9,09,711,813,214,615
125/22°10,110,813,114,71617
160/23°11,412,314,9171819
200/24°12,713,717192122
250/25°14,21519212324
320/26°161721242627
400/27°181924262930
500/28°202226293334
650/29°232530333739
800/30°252733374143
1000/31°283137424648
1250/32°323442475154
1600/33°363947535861
2000/34°404353596568
2500/35°454859667376
3200/36°515567748286
4000/37°576174839296
5000/38°64698393103108
6400/39°727894105116122

Tableau des nombres-guides pour TTL et puissance partielle MLo en mètres nombre-guide (ft) = nombre-guide (m) x 3,3

Eclàirage de l'écran

Diaplayverlichting

Display lighting

L'exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - NL - 1

Ne pas toucher les contacts du SCA !

Il paut arriver que le contact avec les doigts provoque la dégradation de l'appareil.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 M - Ne pas toucher les contacts du SCA ! - 1

Opmerking:

NL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : MECABLITZ 44 AF-4 M

Catégorie : Flashs externes