MECABLITZ 44 AF-4 M - Flash esterni METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MECABLITZ 44 AF-4 M METZ in formato PDF.
Domande degli utenti su MECABLITZ 44 AF-4 M METZ
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Flash esterni in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MECABLITZ 44 AF-4 M - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MECABLITZ 44 AF-4 M del marchio METZ.
MANUALE UTENTE MECABLITZ 44 AF-4 M METZ
- Per la vostra sicurezza 69
Tabella 1: Panoramica delle funzioni dedicate....70
- Preparazione del mecablitz....71
2.1 Montaggio del mecablitz 71
2.1.1 Montaggio del mecablitz sulla camera .....71
2.1.2 Smontaggio del mecablitz dalla camera ..... 71
2.2 Alimentazione....71
2.2.1 Scelta delle pile o delle batterie .....71
2.2.2 Sostituizione delle batterie 71
2.3 Accensione e spegnimento del flash 71
2.4 Spegnimento automatico dell'apparecchio / Auto - OFF .....71
-
Automatismo di programma flash....72
-
Modalità del mecablitz 72
4.1 Modo flash TTL 72
4.1.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna....73
4.1.2 Compensazione dell'esposizione manuale TTL....73
4.1.3 Indicazione del controllo dell'esposizione nel Modo flash TTL . . . . 74
4.2 Misurazione multizone dell'esposizione al flash....74
4.3 Controllo del flash ADI 74
4.4 Modo flash manuale 74
4.4.1 Modo flash manuale M con potenza piena .....75
4.4.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta....75
4.5 Tecniche lampo 75
4.5.1 Lampo riflesso....75
4.5.2 Riprese macro (primo piano) 75
4.6 Sincronizzazione flash....76
4.6.1 Sincronizzazione normale ..... 76
4.6.2 Sincronizz. sulla 2a tendina (REAR) .....76
4.6.3 Sincronizz. con tempi lunghi / SLOW....76
- Funzioni del mecablitz e della camera....76
5.1 Indicazione di stato di carica del flash 76
5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione .....76
5.3 Indicazioni sul mirino della camera /monitor LCD della camera . . . 77
5.3.1 Dynax / Maxxum 77
5.3.2 Dimage 5, 7, 7i ..... 77
5.4 Indicazioni nel display LC 77
5.4.1 Indicazione campo d'utilizzo nel modo TTL 77
5.4.2 Indicazione del campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo . . . . 78
5.4.3 Superamento del campo indicato .....78
5.4.4 Soppressione dell'indicazione del campo d'utilizzo .....78
5.4.5 Commutazione metri - piedi (m - ft) 78
5.5 Illuminazione display LC 78
5.6 Parabola zoom motorizzata....78
5.6.1 "Auto-Zoom" 78
5.6.2 Modo zoom manuale „M. Zoom“ 79
5.6.3 Modo „Zoom esteso“ 79
5.7 Illuminatore di assistenza AF 80
5.8 Soppressione del lampo....80
5.9 Ritorno all'impostazione inizale (reset) 80
- Avvertenze speciali della camera 81
6.1 Funzioni speciali non supportate nel Modo flash 81
6.1.1 Controllo programmi creativi P_A e Ps 81
6.1.2 Sincronizzazione veloce HSS 81
6.1.3 Controllo flash a distanza senza cavo (REMOTE)....81
6.1.4 Funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi". 81
-
Accessori opzionali....81
-
In caso di anomalie di funzionamento....82
-
Cura e manutenzione 82
-
Dati tecnici....82
Tabella numeri guida per TTL e potenza piena M in metri ..... 100
Tabella numeri guida per potenza ridotte MLo in metri . . . . . . . . . . . 101
Premessa
Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto Metz e siamo lieti di potervi accogliere come nostri Clienti.
Comprendiamo il vostro desiderio di provare subito il nuovo lampeggiatore. Prima di utilizzarlo, Vi consigliamo tuttavia di leggere con attenzione queste istruzioni: sarà ben speso il tempo che trascorrerete ad approfondire questo manuale. Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzare il flash correttamente e senza problemi e di sfruttare appieno le sue enormi potenzialità.
Questo lampeggiatore è adatto per camere analogiche Minolta "Dynax" o "Maxxum" e camere digitali "Dimage" (vedi tabella 1). Per camere di altri costruttori non è adatto.
Aprite il risvolto di copertina con le illustrazioni.
1. Per la vostra sicurezza
- L'uso del lampeggiatore è previsto ed ammesso esclusivamente nell'ambito fotografico!
- Non scattare il flash in prossimità di gas o liquidi infiammabili (benzina, solventi ecc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE!
- Non fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un'auto, di un autobus, di una bicicletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell'abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente!
- Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolarmente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone e animali può provocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
- Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesse nelle istruzioni d'uso.
- Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il fuoco o simili!
• Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite!
- Un'eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall'apparecchio!
- Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
- Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d'acqua (ad es. pioggia) !
- Proteggete il vostro flash dal calore o dall'umidità eccessivi e non conservatelo nel cassetto portaoggetti della vostra automobile!
- Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti o direttamente a contatto con la parabola e che il vetro di quest'ultima sia pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l'elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o il rifletto.
- Non taccare la parabola dopo aver scattato diversi flash. Pericolo di ustione!
- Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale esperto e autorizzato.
- Quando si scattano fotografie in serie con flash a piena potenza, vista la brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo ogni 15 scatti far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sottoporlo a sollecitazioni eccessive.
- Il mecablitz può essere impiegato insieme al flash integrato nella camera, soltanto se questo può essere aperto completamente!
- Con improvvisi sbalzi di temperatura può formarsi uno strato di umidità. Lasciare acclimatizzare l'apparecchio!
| Funzioni dedicate | Tipo di camera | Dynax 9 / 9 Titan | Dynax 7 | Dynax 5 | Dynax 800si | Dynax 700si | Dynax 650si | Dynax 600si | Dynax 505si super, Maxxum X1si | Dynax 505si, Maxxum HTsi | Dynax 500si super, Maxxum 500si | Dynax 500si, Maxxum 400si | Dynax 404si | Dynax 303si | Dynax 9xi | Dynax 7xi | Dynax 5xi | Dynax 3xi / 4 | Dynax Spxi | Dynax 8000i, Maxxum 8700i | Dynax 7000i, Maxxum 7700i | Dynax 5000i, Maxxum 5700i | Dynax 3000i, Maxxum 3700i | Vectis S-1 | Dimage 7, 7i, 7Hi, A1, A2, A200 | Dimage 5, Z1, Z2, Z3, Z5, Z6 | Dimage 7D, 5D, α100 |
| Indicaz. di stato carica del flash nel mirino della cam. | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Indicazione di corr. espos. nel mirino della camera | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Controllo automatico del tempo di sincronizzazione | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Controllo flash TTL | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Controllo TTL del lampo di schiarita | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Controllo flash ADI | ● | ● | ● | ||||||||||||||||||||||||
| Misuraz. multizone dell’espos. al flash (misur. prelampo) | ● | ● | ● | ||||||||||||||||||||||||
| Compensazione manuale dell’esposizione TTL | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | ||||||||||||||||
| Sincronizzazione sulla 2a tendina | × | × | × | × | × | × | × | ||||||||||||||||||||
| Controllo automatico zoom motorizzato | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Controllo illuminatore AF | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Indicazione del campo d’utilizzo del flash | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Automatismo flash di programma | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Soppressione del lampo | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Funzione Wake-Up | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
• = Funzione dedicata supportata
x = La funzione dedicata viene effettuta dalla camera stessa o deve essere impostata sulla camera
Tabella 1: Panoramica delle funzioni dedicate
2. Preparazione del mecablitz
2.1 Montaggio del mecablitz
2.1.1 Montaggio del mecablitz sulla camera
Spegnete la camera e il mecablitz con l'interruttore principale!
- Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro il mecablitz. L'elemento di bloccaggio nella slitta dell'adattatore è ora scomparso completamente nella scatola.
- Spingete il mecablitz con la base fino all'arresto nella slitta accessori della camera.
- Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro la camera e fissate il mecablitz.
2.1.2 Smontaggio del mecablitz dalla camera
Spegnete la camera e il mecablitz con l'interruttore principale.
- Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro il mecablitz.
- Estraete il mecablitz dalla slitta accessori della camera.
2.2 Alimentazione
2.2.1 Scelta delle pile o delle batterie
Il mecablitz può essere alimentato a scelta con:
- 4 batterie al NiCd, tipo IEC KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), offrono il vantaggio di tempi di ricarica particolarmente brevi e un esercizio economico, in quanto ricaricabili.
- 4 batterie al nichel metallidruro, tipo IEC HR6 (AA / Mignon); capacità nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale, poiché privi di Cd.
- 4 batterie a secco alcaline al manganese del tipo IEC LR6 (AA / AM3 / Mignon), una fonte di energia esente da manutenzione, adatta per un impiego generico.
- 4 batterie al litio del tipo IEC FR6 L91 (AA / Mignon), una fonte d'energía esente da manutenzione, ad elevata capacità e autoscarica contenuta.
Se prevedete di non usare il mecablitz per lungo tempo, togliete le batterie dall'apparecchio.
2.2.2 Sostituizione delle batterie (Fig. 1)
Le batterie sono vuote o esaurite, quando il tempo di ricarica (tempo che intercorre dall'emissione del lampo a piena potenza, ad es. con M, fino alla successiva accensione della spia di carica del flash) supera i 60 secondi.
- Spegnete il mecablitz con l'interruttore principale.
- Spingete il coperchio vano batterie in direzione della freccia e apritelo.
- Inserite le pile o le batterie NiCd in senso longitudinale come indicato dai simboli delle batterie e chiudete il coperchio.
Quando inserite le pile/batterie, assicuratevi sempre che le polarità (+/-) siano corrette, come indicato dai simboli all'interno del vano batteria. L'inversione delle polarità può provocare la rottura dell'apparecchio! Sostituite sempre tutte le batterie con batterie equivalenti dello stesso costruttore e della stessa capacità! Non gettate mai le batterie esaurite nei rifiuti domestici! Portatele nei contenitori appositi per il riciclaggio!
2.3 Accensione e spegnimento del flash
Il flash si accende tramite l'interruttore principale sul coperchio del vano batteria. Quando l'interruttore è posizionato in alto su „ON“, il flash è acceso.
Per spegnere il flash, spostate l'interruttore principale in basso.
Se prevedete di non utilizzare il lampeggiatore per lungo tempo, vi consigliamo di spegnere il lampeggiatore con l'interruttore principale e di estrarre le sorgenti di alimentazione (pile, batterie).
2.4 Spegnimento automatico dell'apparecchio / Auto - OFF (Fig. 2) Il mecablitz è impostato di fabbrica in modo tale che circa 3 minuti
- dopo l'accensione,
- dopo l'emissione del lampo,
- dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della camera,
- dopo lo spegnimento del sistema di misurazione dell'esposizione della camera...
... commuti su stand-by (Auto-OFF) per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d'alimentazione si scarichino inutilmente. La spia di carica del flash e le indicazioni sul display LC si spengono.
La modalità d'esercizio impostata per ultimo rimane memorizzata dopo lo spegnimento e viene immediatamente ripristimata alla successiva accensione. Il lampeggiatore si riaccende non appena si premono i tasti "Mode" o "Zoom" oppure si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).
Se prevedete di non utilizzare il mecablitz per lungo tempo, è opportuno spegnere l'apparecchio sempre con l'interruttore principale!
Se lo si desidera, è possibile disattivare lo spegnimento automatico dell'apparecchio
Disattivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio
- Accendete il mecablitz con l'interruttore principale.
- Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC del mecablitz non compare l'indicazione „3m“ (3 minuti).
- Premete il tasto „Zoom“ finché sul display LC del mecablizit non lampeggia l'indicazione „OFF“.
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
Attivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio
- Accendete il mecablitz con l'interruttore principale.
- Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC del mecablitz non compare l'indicazione „3m“ (3 minuti).
- Premete il tasto „Zoom“ finché sul display LC del mecablitz non lampegga l'indicazione „On“.
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
3. Automatismo di programma flash (flash completamente automatico)
Nell'automatismo di programma flash, la camera gestisce automaticamente l'apertura del diaframma, i tempi di posa e il mecablitz, in modo tale che si ottenga una ripresa ottimale il flash nelle maggiori situazioni di ripresa, anche nell'esercizio con lampo di schiarita.
Impostazioni sulla camera
Impostate la camera sul modo Programma "P" o sul modo Programma "Scene" (paesaggio, ritratto, sport ecc.). Selezionate sulla camera il modo Autofocus "Single-AF (S)". Per le impostazioni vedi le istruzioni d'uso.
Nel „Programma riprese notturne“ utilizzate uno stativo per evitare che la ripresa risulti mossa con tempi di posa lunghi!
Impostazioni sul flash
Impostate il mecablitz nel Modo „TTL“ (vedi 4.1).
Con determinate camere viene attivato automaticamente il Modo TTL del mecablitz nei programma "P" e nei programmi "scene"!
Una volta effettuate le suddette impostazioni, potete iniziare le riprese con il flash, non appena il mecablitz è carico (vedi 5.1)!
Osservate le avvertenze relative al "Controllo programmi creativi" (cap. 6.1).
4. Modalità del mecablitz
4.1 Modo flash TTL (Fig. 3)
Per le camere digitali Dimage 5, 7 e 7i osservate le avvertenze al cap. 4.2 e 4.3.
Con il modo flash TTL potete ottenere con facilità delle buone riprese con il flash. La misurazione dell'esposizione nel Modo TTL viene effettuata da un sensore incorporato nella camera. Questo sensore rileva l'intensità che raggiunge la pellicola attraverso l'obiettivo (TTL = „Through The Lens“). Non appena l'erogazione luminosa è sufficiente per una corretta esposizione, il
circuito di controllo elettronico della fotocamera trasmette al mecablitz un segnale di stop che interrompe istantaneamente l'emissione del lampo. Questo tipo di funzionamento è vantaggioso poiché tiene conto, per la regolazione del lampo, automaticamente di tutti i fattori che influiscono sull'esposizione, (presenza di filtri, variazioni di diaframma o di focale con obiettivi zoom, l'uso di dispositivi di prolunga nelle riprese macro). Non dovete preoccuparvi dell'impostazione del flash poiché il sistema elettronico della camera provvede automaticametne ad un corretto dosaggio del flash. Per il campo d'utilizzo del flash osservate le relative indicazioni nel display LC del mecablitz (vedi 5.4). Se l'esposizione è corretta sul display LC del mecablitz compare per circa 3 s l'indicazione „o.k.“ (vedi 4.1.3).
Il Modo flash TTL viene supportato da tutti i modi della camera (ad es. Programma "P", Automatismo dei tempi "A", Automatismo dei diaframmi "S", Programmi "scene", Manuale "M", ecc.).
Per testare il corretto funzionamento di TTL nella camera deve essere stata inserita una pellicola! Nella scelta della pellicola fate attenzione alle eventuali limitazioni della vostra camera per quel che riguarda la sensibilità massima della pellicola o il valore ISO (ad es. massimo ISO 1000) per il Modo TTL (vedi istruzioni d'uso della camera)!
Regolazione del Modo TTL
Con determinate camere il Modo flash TTL viene attivato automaticamente sul mecablitz nel Programma "P" o nei programmi "scene".
- Accendete il mecablitz con l'interruttore principale.
- Premete il tasto „Mode“ finché nel display LC non lampeggia il simbolo „TTL“.
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
In presenza di contrasti molto forti, ad es. oggetto scuro sulla neve, potrebbe essere necessaria una correzione dell'esposizione (vedi capitolo 4.1.2).
4.1.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna (Fig. 5 e 6)
Sulla maggior parte delle camere viene attivato automaticamente, in presenza di luce diurna, il modo flash lampo di schiarita nell'Automatismo di programma "P" e nei Programmi "scene" (vedi istruzioni per l'uso della camera).
La luce di schiarita consente di eliminare fastidiose ombre e nelle riprese in controluce di raggiungere un'esposizione equilibrata tra motivo e sfondo. Un sistema di misurazione computerizzato della camera provvede ad una combinazione adeguata di tempi di posa, aperture di diaframma e potenza del flash.
Fate attenzione che la fonte del controluce non entri direttamente nell'obiettivo. Il sistema di misurazione TTL della camera non funzionerebbe correttamente!
In questo caso non ha luogo l'impostazione o l'indicazione per il Modo lampo di schiarita automatico TTL sul mecablitz.
4.1.2 Compensazione dell'esposizione manuale TTL
I sistemi di esposizione automatica flash TTL della maggior parte delle camere sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25 % (il fattore medio di riflessione per i soggetti ripresi con flash). Uno sfondo scuro, che assorbe molta luce, o uno chiaro che invece la riflette fortemente, possono causare una sottoesposizione o una sovraesposizione del motivo.
Per correggere l'effetto descritto sopra, è possibile su alcune camere (vedi tabella 1) compensare l'esposizione flash TTL manualmente selezionando un valore di compensazione in base alla situazione di ripresa. Il valore di compensazione dipende dal contrasto esistente tra motivo e sfondo! Il valore di compensazione va impostato sulla camera. Osservate al proposito le indicazioni o le impostazioni riportate nelle istruzioni d'uso!
Motivo scuro davanti a sfondo chiaro: valore di compensazione positivo (circa da 1 a 2 valori di diaframma). Motivo chiaro davanti a sfondo scuro: valore di compensazione negativo (circa da -1 a -2 valori di diaframma). Impostando il valore di compensazione, sul display LC del mecablitz l'indicazione del campo d'utilizzo può variare in funzione del valore impostato (a seconda del tipo di camera)!
Non è possibile correggere l'esposizione modificando l'apertura di diaframma sull'obiettivo, in quanto il sistema di esposizione automatica della camera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro.
Dopo la ripresa non dimenticate di azzerare sulla camera la compensazione dell'esposizione flash TTL!
4.1.3 Indicazione del controllo dell'esposizione nel Modo flash TTL (Fig. 4)
L'indicazione del controllo dell'esposizione „o.k.“ compare nel display LC del mecablitz solo se la ripresa nel Modo TTL era correttamente esposta!
Se dopo la ripresa non compare l'indicazione „o.k.“ di corretta esposizione, ciò significa che la ripresa era sottoesposta e che quindi è necessario impostare il valore di apertura di daframma successivo inferiore (ad es. al posto di 11, il valore 8) oppure ridurre la distanza dal motivo o dalla superficie riflettente (ad es. con lampo riflesso) e ripetere la ripresa. Osservate l'indicazione del campo d'utilizzo sul display LC del mecablitz (vedi 5.4.1).
Per l'indicazione di corretta esposizione nel mirino della camera vedi anche 5.3.
4.2 Misurazione multizone dell'esposizione al flash (misurazione con prelampo)
Possibile solo con Minolta Dimage 5 e Dimage 7, 7i per ragioni insite al sistema! La misurazione multizone dell'esposizione al flash (misurazione con prelampo) rappresenta una variante moderna del modo flash TTL. Per ragioni legate alla camera, il modo flash standard TTL non è possibile senza prelampo.
Premendo il pulsante di scatto della camere viene misurata con un prelampo innanzitutto la riflessione del soggetto. L'elettronica della camera rileva, con il proprio esposimetro e un sistema di misurazione a nido d'ape a 14 zone la luce riflessa dal soggetto e determina, sulla base della ripartizione della luce e delle informazioni ricevute dal sistema AF, una valutazione ponderata ottimale dei 4 segmenti per la misurazione dell'esposizione al flash. Il lampo principale successivo e quindi l'illuminazione della ripresa avvengono in base ai risultati di misurazione del prelampo.
Il mecablitz deve essere impostato nel modo TTL. Un'impostazione e un'indicazione specifiche della misurazione multizone dell'esposizione al flash non avranno luogo sul mecablitz. L'impostazione sulla camera per la misurazione multizone dell'esposizione al flash e ulteriori avvertenze in merito sono descritte nell'istruzione per l'uso della camera.
Possibile sono con Dimage 5 e Dimage 7, 7i per ragioni insite al sistema! Il controllo del flash ADI rappresenta una variante moderna del modo flash TTL. Per ragioni legate alla camera, il modo flash standard TTL non è possibile senza prelampo.
Il controllo flash ADI è una misurazione multizone dell'esposizione al flash (misurazione prelampo) ampliata di un supplementare controllo del numero guida.
Il mecablitz deve essere impostato sul modo TTL. Sul mecablitz non ha luogo un'indicazione specifica per il controllo del flash ADI. Per l'impostazione sulla camera del controllo flash ADI e per altre informazioni più dettagliate al proposito consultate le istruzioni per l'uso della camera.
4.4 Modo flash manuale
Con determinate camere il mecablitz viene commutato automaticamente sul Modo flash TTL nell'Automatismo di programma P e nei Programmi "scene". Il modo flash manuale non è in questo caso possibile! Nel modo flash manuale non ha luogo alcuna indicazione di corretta esposizione sul display LC del mecablitz.
Impostate sulla camera il Modo Automatismo dei tempi „Av“ o il Modo flash manuale „M“ o „X“. L'apertura del diaframma e il tempo di posa (con „M“) devono essere selezionati sulla camera in funzione della situazione di ripresa (vedi istruzioni d'uso della camera).
4.4.1 Modo flash manuale M con potenza piena
In questo Modo, il flash emette sempre un lampo non dosato a potenza piena. L'adattamento alla situazione di ripresa avviene tramite regolazione del diaframma della camera. Sul display LC del mecablitz viene visualizzata la distanza tra flash e motivo necessaria per una corretta esposizione (vedi anche 5.4.2).
Impostazione per il Modo flash manuale M
- Accendete il mecablitz con l'interruttore principale.
- Premete il tasto „Mode“ finché non lampeggia sul display LC il simbolo „M“.
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.
4.4.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta
In questo Modo, il flash emette sempre un lampo non dosato con 1/8 (Low) della potenza piena. L'adattamento alla situazione di ripresa avviene tramite regolazione del diaframma della camera. Sul display LC del mecablitz viene visualizzata la distanza tra flash e motivo necessaria per una corretta esposizione (vedi anche 5.4.2).
Impostazione del Modo flash manuale MLo
- Àccendete il mecablitz con l'interruttore principale.
- Premete il tasto „Mode“ finché sul display LC non lampeggia il simbolo „MLo“.
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
4.5 Tecniche lampo
4.5.1 Lampo riflesso
Le foto effettuate con luce diretta del flash sul soggetto spesso si riconoscono dalle ombre tipicamente dure e accentuate. Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spesso un effetto poco gradevole.
Questo effetto può essere evitato con il lampo riflesso, poiché il soggetto e lo sfondo possono essere illuminati in modo morbido e uniforme con la luce diffusa. A questo scopo è necessario orientare la parabola principale del flash verso una superficie riflettente adatta (ad es. il soffitto o la parete di una stanza).
La parabola del flash può essere orientata verticalmente fino a 90°. In posizione base la testa della parabola è bloccata meccanicamente. Per sbloccarla premete l'apposito pulsante e orientate la testa della parabola.
Quando la parabola viene orientata verticalmente, è essenziale verificare che sia ruotata di un angolo sufficientemente ampio, in modo che il soggetto non venga raggiunto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si deve trovare almeno a 60° con fermo a scatto. Sul display LC i valori della distanza scompaiono. La distanza dal flash al soggetto passando per il soffitto o la parete è ora una grandezza sconosciuta.
La luce diffusa rinviata dalla superficie riflettente offre un'illuminazione tenue del soggetto. La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi (ad esempio le travi in legno di un soffitto) che possono produrre ombre indesiderate. Può invece essere del colore desiderato se si vogliono ottenere effetti creativi.
Fate attenzione che il campo d'utilizzo del flash si riduce notevolmente con il lampo indiretto. Per un'altezza normale di una stanza si può utilizzare la seguente formula per determinare il campo d'utilizzo massimo:
$$ \text { Campo d'utilizzo } = \frac {\text { numero guida }}{\text { distanza d'illuminazione } \times 2} $$
4.5.2 Riprese macro (primo piano)
Per compensare un errore parallattico, la parabola può essere orientata verso il basso di -7^ , semplicemente premendo la testa di sbloccaggio della parabola.
Per le riprese da vicino, bisogna mantenere determinate distanze minime di illuminazione per evitare sovraesposizioni.
La distanza minima di illuminazione è di ca. il 10 percento del campo d'utilizzo indicato sul display LC. Poiché con la parabola rivolta verso il basso sul
display LC non viene indicato alcun campo di utilizzo, dovete prendere come riferimento il campo d'utilizzo indicato dal mecablitz quando la parabola si trova in posizione normale.
4.6 Sincronizzazione flash
4.6.1 Sincronizzazione normale (Fig. 7)
Nel caso della sincronizzazione normale, il mecablitz si attiva all'inizio del tempo di posa (sincronizzazione sulla 1a tendina). La sincronizzazione normale corrisponde all'esercizio standard e viene eseguita da tutte le camere. È adatta alla maggior parte delle riprese con flash. La camera viene commutata sul tempo sincro della camera in funzione del suo modo d'esercizio. Generalmente i tempi sono tra 1/30 s e 1/125 s (vedi istruzioni d'uso della camera). Sul mecablitz non vi è alcuna impostazione o indicazione per questo esercizio.
4.6.2 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR) (Fig. 8)
Con alcune camere è possibile anche la sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR). In questo caso il mecablitz viene attivato alla fine del tempo di posa. La sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) è vantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secondo) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, poiché la fonte di luce in movimento lascia dietro di sé una scia luminosa, contrariamente a quanto avviene con la sincronizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincronizzazione sulla seconda tendina si avrà l'effetto di una riproduzione „ naturale „ della situazione di ripresa con fonte di luce in movimento! A seconda del modo d'esercizio, la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro.

La funzione REAR viene attivata sulla camera (vedi istruzioni per l'uso della camera). Non ha luogo alcuna indicazione sul mecablitz.
4.6.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW
Alcune camere consentono in determinati Modi l'esercizio del flash con sincronizzazione con tempi lunghi. La sincronizzazione con tempi lunghi La sincronizzazione con tempi lunghi consente di mettere più in luce lo sfondo in presenza di luminosità ambiente scarsa. Ciò si ottiene adattando i tempo di
posa della camera alla luce ambiente. In questo caso la camera imposta automaticamente tempi di posa più lunghi del tempo sincro della camera. Su alcune camere la sincronizzazione con tempi lunghi viene attivata automaticamente in determinati programmi della camera (ad es. automatismo dei tempi „Av“, Programmi riprese notturne ecc.) (vedi istruzioni d'uso della camera). Sul mecablitz non ha luogo alcuna impostazione o visualizzazione per questo modo.

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare che la foto venga mossa!
5. Funzioni del mecablitz e della camera
5.1 Indicazione di stato di carica del flash
Quando il condensatore flash è carico, sul mecablitz si accende la spia di carica del flash ➤ per indicare che il flash è pronto. Ciò significa che per la prossima ripresa si può utilizzare il flash. L'indicazione di flash carico viene trasmessa alla camera che presenta a sua volta il simbolo corrispondente nel mirino (vedi 5.3).
Se la ripresa viene fatta prima che sul mirino compaia l'indicazione di flash carico, il flash non viene attivato e la foto potrebbe avere un'esposizione non corretta, nel caso in cui la camera abbia già commutato sul tempo sincro-flash (vedi 5.2).
5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
A seconda del tipo e del Modo della camera, il tempo di posa viene commutato sul tempo sincro-flash, una volta che il flash ha raggiunto lo stato di carica (vedi istruzioni d'uso della camera).
Tempi di posa più brevi del tempo sincro della camera non possono essere impostati o vengono commutati sul tempo sincro della camera.

Alcune camere dspongono di un tempo sincro che va, ad esempio, da 1/30 s a 1/125 s (vedi istruzioni d'uso della camera). Il tempo sincro impostato dalla camera dipende dal Modo della camera, dalla luce ambiente e dalla focale dell'obiettivo.
Tempi di posa più lunghi del tempo sincro-flash possono essere impiegati a seconda del Modo della camera e della sincronizzazione flash selezionata (vedi anche 4.6.2 e 4.6.3).
Con le camere digitali Dimage 5, 7 e 7i non ha luogo alcun controllo automatico del tempo di sincronizzazione flash. Con queste camere si possono effettuare riprese flash con tutti i tempi di otturazione. Se avete bisogno della potenza piena del mecablitz, non selezionate tempi di otturazione inferiori a 1/125 s.
5.3 Indicazioni sul mirino della camera/monitor LCD della camera
5.3.1 Dynax/ Maxxum
Simbolo nel mirino: Significato:

Spia di carica del flash:
La spia rimane accesa o lampeggia lentamente: il mecablitz è pronto per l'uso.
Azionando il pulsante di scatto della camera viene emesso il lampo.

Spia di controllo dell'esposizione:
La spia lampeggia dopo la ripresa velocemente: Esposizione corretta.

La spia lampeggia:
Per la ripresa è necessario il flash.
In certi casi il simbolo nel mirino della camera può variare rispetto a quello rappresentato nella tabella sopra oppure alcuni simboli sono possibili solo con determinati tipi di camere. Per ulteriori dettagli sulle spie nel mirino della camera consultate le istruzioni per l'uso della camera.
5.3.2 Dimage 5, 7, 7i
Le indicazioni sottostanti vengono visualizzate sul monitor LCD della camera soltanto se viene premuto leggermente il pulsante di scatto della camera con conseguente attivazione del sistema di misurazione della camera. Nella modalità visualizzazione (ad es. subito dopo una ripresa) non vi è alcuna indicazione. Osservate le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso.
(bianco) Il mecablitz è acceso e pronto per l'uso.
(rosso) Il mecablitz è acceso, ma non è ancora pronto per l'uso.
( blu ) La ripresa è stata eseguita con un'esposizione corretta. Questa indicazione compare eventualmente solo brevemente dopo la ripresa.
5.4 Indicazioni nel display LC
Le camere trasmettono i valori della sensibilità della pellicola (ISO), la distanza focale dell'obiettivo (mm), l'apertura del diaframma e la compensazione dell'esposizione al mecablitz, che adatta automaticamente le sue impostazioni a questi valori. Il mecablitz calcola dai valori e dal suo numero guida il massimo campo d'utilizzo del flash. Il modo, il campo d'utilizzo, l'apertura di diaframma e la posizione della parabola zoom vengono visualizzate sul dispaly LC del mecablitz.
Se viene azionato il mecablitz senza che questo abbia ricevuto i dati dalla camera (ad es. se la camera è spenta), vengono visualizzati sono il Modo selezionato, la posizione della parabola e „M.Zoom“. Il valore di apertura del diaframma e il campo d'utilizzo vengono visualizzati solo se il mecablitz ha ricevuto i dati necessari dalla camera.
Su alcune camere l'indicazione del campo d'utilizzo sul display LC del mecablitz viene soppresso con valori ISO (ad es.ISO 6400) o compensazioni dell'esposizione elevati. Con le camere digitali Dimage 5 e Dimage 7,7i sul display LC del mecablitz non viene visualizzata l'apertura del diaframma.
5.4.1 Indicazione campo d'utilizzo nel modo TTL
Sul display LC del mecablitz viene visualizzato il valore del massimo campo d'utilizzo del flash. Il valore visualizzato si riferisce ad un fattore di riflessione del 25 % del motivo: cosa che interessa la maggior parte delle situazioni di ripresa. Scostamenti elevati del fattore di riflessione, ad es. in presenza di oggetti molto o poco riflettenti, possono influenzare il campo d'utilizzo del mecablitz.
Osservate durante la ripresa l'indicazione del campo d'utilizzo sul display LC del mecablitz. Il motivo dovrebbe trovarsi in un campo compreso tra circa il 40 % e il 70 % del valore visualizzato. Ciò consente all'elettronica di avere un gioco sufficiente per la compensazione. La distanza minima dal motivo non dovrebbe essere inferiore al 10 % del valore indicato per evitare sovra-esposizioni. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile variando l'apertura del diaframma sull'obiettivo.
Esempio:
Nell'esempio il campo del flash va da ca. 0,6 m a 6,2 m. Il motivo dovrebbe trovarsi, nella situazione ideale, tra ca. 2,5 m e 4,3 m.
5.4.2 Indicazione del campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo
Nel display LC del mecablitz viene visualizzata la distanza necessaria per una corretta esposizione del motivo. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile modificando l'apertura del diaframma sull'obiettivo e selezionando una potenza piena M o una potenza parziale MLo (vedi 4.2).
Esempio:
Nell'esempio accanto il motivo principale dovrebbe stare ad una distanza di 6,2 m dal mecablitz.
5.4.3 Superamento del campo indicato
Il mecablitz può visualizzare campi d'utilizzo massimi di 199 m/199 ft. Con valori ISO elevati (ad es. ISO 6400) e ampie aperture del diaframma è possibile superare il campo d'indicazione visualizzabile. Ciò viene indicato con una freccia o un triangolo dietro all'indicazione della distanza.
5.4.4 Soppressione dell'indicazione del campo d'utilizzo
Orientando verso l'alto o verso il basso la testa della parabola, la distanza non viene indicata sul display LC del mecablitz!
5.4.5 Commutazione metri - piedi (m - ft)
Il campo d'utilizzo può essere visualizzato sul display LC del mecablitz a scelta in metri (m) o in piedi (ft). Per commutare l'indicazione procedere come descritto qui di seguito:
- spegnete il mecablitz con l'interruttore principale
- tenete premuta la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“)
• accendete il mecablitz con l'interruttore principale - rilasciare la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“)
- L'indicazione della distanza commuta da m a n ft, oppure da ft ad m.
5.5 Illuminazione display LC
Premendo il tasto „Mode“ oppure il tasto „Zoom“ si attiva per circa 10 s l'illuminazione del display LC del mecablitz. Con l'emissione di un lampo l'illuminazione del display LC si spegne.

Azionando per la prima volta i suddetti tasti non ha luogo alcuna variazione delle impostazioni sul mecablitz!
Se nel Modo TTL l'esposizione è corretta, l'illuminazione del display LC viene attivata durante la visualizzazione del simbolo „o.k.“ (vedi 4.1.3).
5.6 Parabola zoom motorizzata
La parabola del mecablitz può illuminare focali di obiettivo a partire da 28 mm (formato piccolol 24 x 36mm).
5.6.1 „Auto-Zoom“
Se si impiega il mecablitz in combinazione con una camere che segnala al flash i dati relativi alla focale dell'obiettivo, la posizione della sua parabola zoom viene adattata automaticamente alla focale dell'obiettivo. Dopo aver acceso il mecablitz, sul display LC dello stesso compare „Auto Zoom“ e l'attuale posizione della parabola.
L'adattamento automatico della parabola ha luogo per focali d'obiettivo a partire da 28 mm. Se si impiega una focale inferiore a 28 mm, sul display LC il simbolo „28" mm comincia a lampeggiare per indicare che la ripresa non può essere illuminata ai bordi completamente dal mecablitz.

Per obiettivi con focali a partire da 20 mm si può utilizzare un diffusore grandangolare (accessori opzionali, vedi cap. 7). Con il controllo
automatico della parabola zoom motorizzata del mecablitz da parte delle camere digitali Dimage 5 e 7, 7i la focale della parabola comandata può discostarsi da quella dell'obiettivo. La camera comanda la parabola in modo tale che la ripresa venga illuminata più del necessario (in principio come nel modo "Zoom esteso"; vedi 5.6.3). Quando l'obiettivo zoom si trova in posizione grandangolare, sul display LC del mecablitz comincia a lampeggiare l'indicazione 28 mm se la parabola zoom non dispone della posizione 24 mm. Un'impostazione manuale della focale della parabola non è necessaria!
5.6.2 Modo zoom manuale „M. Zoom“
Se lo si desidera, è possibile impostare la posizione della parabola zoom manualmente per poter ottenere determinati effetti di illuminazione (ad es. hot-spot ecc.). Premendo ripetutamente il tasto „Zoom“ sul mecablitz si possono selezionare una dopo l'altra le seguenti posizioni per la parabola:
28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm
Nel display LC del mecablitz compaiono il simbolo „M.Zoom“ (per impostazioni manuali dello zoom) e la posizione zoom attuale (mm). L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.
Se la regolazione manuale della parabola zoom provoca una illuminazione incompleta dell'immagine ai bordi, l'indicazione della posizione della parabola comincia a lampeggiare sul display del mecablitz come segnale di avvertimento.
Esempio :
- Lavorate con focale obiettivo 50 mm.
- Sul mecablitz la parabola è posizionata manualmente su 70 mm (indicazione „M.Zoom“).
- Sul display LC del mecablitz l'indicazione „70" mm per la posizione zoom lampeggia poiché i bordi dell'immagine non possono essere illuminati completamente.
Reset su „Auto-Zoom“
Per risettare su „Auto Zoom“ esistono diverse possibilità:
- premete il tasto „Zoom“ sul mecablitz finché sul display non compare „Auto Zoom“. L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale
oppure:
- spegnete brevemente il mecablitz con l'interruttore principale. Una volta riacceso, sul display del mecablitz compare „Auto Zoom“.
5.6.3 Modo „Zoom esteso“
Con il modo Zoom esteso (Ex) la focale del mecablitz viene ridotta di un grado rispetto alla focale dell'obiettivo della camera! L'illuminazione di una superficie maggiore che ne risulta provvede in ambienti chiusi ad una supplementare luce diffusa (riflessioni) e quindi ad una più morbida illuminazione della luce flash.
Esempio per il modo Zoom esteso:
La focale dell'obiettivo sulla camera è di 35 mm. Nel Modo Zoom esteso il mecablitz imposta la posizione della parabola su 28 mm. Sul display LC continua tuttavia ad essere visualizzato 35 mm!
Il Modo Zoom esteso è disponibile solo nel Modo „Auto Zoom“ con focali dell'obiettivo a partire da 35 mm. Poiché la posizione iniziale della parabola zoom è di 28 mm, con focali dell'obiettivo inferiori a 35 mm lampeggia sul display LC il simbolo „28“ mm. Ciò significa che non può essere impostata la posizione della parabola di 24 mm necessaria per il Modo Zoom esteso.
Riprese con focali dell'obiettivo che vanno da 28 mm a 35 mm vengono illuminate correttamente dal mecablitz anche nel modo Zoom esteso!
Accensione del Modo „Zoom esteso“
- Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC non compare „Ex“.
- Premete il tasto „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia il simbolo „On“.
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
Il simbolo „Ex“ per il Modo Zoom esteso rimane visualizzato dopo l'impostazione sul display LC del mecablitz!
Tenete presente che un'illuminazione più ampia nel Modo Zoom esteso determina un campo d'utilizzo del flash ridotto!
Spegnimento del Modo Zoom esteso
- Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC non compare il simbolo „Ex“.
- Premete il tasto „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia il simbolo „Off“.
- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.
Il simbolo „Ex“ per il Modo Zoom esteso non viene più visualizzato sul display LC del mecablitz dopo la memorizzazione!
5.7 Illuminatore di assistenza AF
Non appena la luce ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco automatica, il sistema elettronico della camera attiva l'illuminatore AF (Autofocus). Il proiettore autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul motivo, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. La portata dell'illuminatore AF è di circa 6 m ... 9 m (con obiettivi standard 1,7/50 mm). A causa del parallasse tra obiettivo e proiettore AF a luce rossa il limite della messa a fuoco ravvicinata dell'illuminatore AF va da circa 0,7 m a 1 m.
Perché l'illuminatore AF possa essere attivato dalla camera, l'obiettivo della camera deve essere impostato su AF. Sulla camera deve essere impostato il modo AF „Single-AF“ o „ONE-SHOT-AF“ (vedi istruzioni d'uso della camera). Obiettivi zoom con apertura ridotta del diaframma iniziale limitano a volte considerevolmente la portata dell'illuminatore AF!
I fascio luminoso dell'illuminatore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera. Con camere dotate di diversi sensori AF vi raccomandiamo di attivare soltanto il campo di misurazione AF centrale della camera (vedi istruzioni per l'uso della camera).
Se viene selezionato un sensore AF decentrato manualmente dal fotografo o automaticamente dalla camera, la parabola per l'illuminatore AF del mecablitz non viene attivata. Alcune camere utilizzano in questo caso la parabola integrata nella camera per l'illuminatore AF (vedi istruzioni per l'uso della camera).
5.8 Soppressione del lampo
La camera inibisce l'emissione del lampo se il livello d'illuminazione ambiente è sufficiente per un'esposizione normale. L'esposizione viene quindi effettuata con il tempo di posa indicato sul display o nel mirino della camera. L'attivazione di questa funzione viene segnalata dallo spegnimento della spia di carica del flash nel mirino della camera. Premendo il pulsante di scatto della camera non viene emesso alcun lampo.
La soppressione del lampo funziona con alcune camere solo nel modo Programma "P" e Automatismo di diaframmi "S" (vedi istruzioni per l'uso della camera). Con diverse camere questa funzione può essere disattivata. Per far ciò tenete premuto sulla camera durante la ripresa il tasto di controllo flash ↓ (vedi istruzioni per l'uso della camera). Premendo leggermente il pulsante di scatto della camera compare di nuovo la spia di flash carico. I circuiti della camera selezionano una combinazione adatta tempi/diafrakmi. Il lampo viene emesso al momento della ripresa.
Sulla Dynax 800si la soppressione del lampo viene attivata dalla funzione individuale "5" (vedi istruzioni per l'uso della camera). Sulla Dynax 7 la soppressione del lampo ha luogo solo nel modo della camera "Flash completamente automatico" (simbolo P verde)!
5.9 Ritorno all'impostazione inizale (reset)
Il mecablitz può essere riportato all'impostazione inizale tenendo premuto il tasto „Mode“ per almeno 3 secondi.
Le impostazioni seguenti vengono attivate :
- Modo flash „TTL“
- Spegnimento automatico dell'apparecchio „Auto-Off" (3m On)
- Modo Automatico Zoom „Auto-Zoom“
- Modo Zoom esteso "Ex" viene cancellato.
6. Avvertenze speciali della camera
Vista la varietà di modelli di camera e delle loro caratteristiche non possiamo trattare in questa sede in modo dettagliato tutte le possibilità, impostazioni, indicazioni ecc specifiche per ogni camera. Le informazioni e le avvertenze circa l'impiego di un flash sono raccolte nelle istruzioni d'uso della vostra camera al capitolo rispettivo!
6.1 Funzioni speciali non supportate nel Modo flash
6.1.1 Controllo programmi creativi PA e Ps
Diversi tipi di camere dispongono di un controllo del programma creativo PA e Ps (commutazione di programma)
- con il controllo programmi creativi non può essere utilizzato alcun flash
- se il lampeggiatore è acceso il controllo programmi creativi non può essere attivato.
Osservate le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso della camera!
6.1.2 Sincronizzazione veloce HSS
Per ragioni insite al sistema, la sincronizzazione veloce non viene supportata dal mecablitz.
6.1.3 Controllo flash a distanza senza cavo (REMOTE)
Per ragioni insite al sistema, il controllo flash a distanza senza cavo (REMOTE) non viene supportato dal mecablitz.
6.1.4 Funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi"
Diverse camere possono attivare la funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi" (Red-Eye-Reduction). Questa funzione supporta soltanto il flash incorporato nella camera. Flash esterni, come ad esempio il mecablitz, non vengono di base supportati da questa funzione.
7. Accessori opzionali
Il cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al meca-blitz dall'utilizzo di accessori di altre marche non sono coperti dalla nostra garanzia!
• Diffusore grandangolare 24mm
(numero d'ordinazione 000044217)
Per l'illuminazione di focali di obiettivi a partire da 24 mm. I valori di portata limite si riducono in funzione della perdita di luce di circa il fattore 1,4.
- Set filtro colorati 44-32
(numero d'ordinazione 00004432A)
Comprende 4 filtri a colori per illuminazioni d'effetto e un filtro trasparente per la ripresa di pellicole colorate di qualsiasi colore.
- Mecabounce 44-90
(numero d'ordinazione 000044900)
Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un'illuminazione tenue. L'effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un'immagine morbida. Il colore della pelle del viso risulta molto naturale. I valori di portata limite si riducono della metà in funzione alla perdita di luce.
- Schermo riflettente 54-23
(numero d'ordinazione 000054236)
Riflete una luce diffusa per ammorbidire le ombre.
8. In caso di anomalie di funzionamento
Nel caso il cui il display LC del flash dovesse per esempio fornire indicazioni senza senso o il flash non funzionasse come dovrebbe, spegnete il flash per circa 10 secondi con l'interruttore principale. Controllate che la base del flash sia stata montata correttamente nella slitta portaccessori della camera e le impostazioni della camera.
Dopo la riaccensione, il flash dovrebbe funzionare di nuovo „normalmente“. In caso contrario vi preghiamo di rivolgersi al rivenditore specializzato.
9. Cura e manutenzione
Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto e trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plastica.
Formazione del condensatore del flash
Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi quando il lampeggiatore resta inutilizzato per lungo tempo. Per questo è necessario accendere per circa 10 min. l'apparecchio ogni tre mesi (vedi al proposito 2.4). Se le batterie hanno energia sufficiente, la spia di carica flash impiega non più di un minuto ad accendersi.

10. Dati tecnici
Numero guida massimo per ISO 100 / 21°; Zoom 105 mm:
in metri: 44 in piedi: 144
Durata del lampo:
ca. 1/200 ... 1/20.000 secondi (nel Modo TTL)
nel Modo M ca. 1/200 secondi a potenza piena
nel Modo M Lo ca. 1/5000 secondi
Temperatura di colore:
ca. 5600 K
Sensibilità della pellicola:
da ISO 6 a ISO 6400
Sincronizzazione:
accensione a bassa tensione
Numero lampi:
ca. 240 con batterie alcaline al manganese di elevata capacità
ca. 370 con batterie lithium di elevata capacità
(rispettivamente a piena potenza)
Tempo di ricarica:
ca. 5 s con batterie alcaline al manganese di elevata capacità
ca. 6s con batterie lithium di elevata capacità
(rispettivamente a piena potenza)
Orientabilità e posizioni di arresto della testa della parabola:
verso l'alto / verso il basso: 60°, 75°, 90° / -7°
lampeggiatore, istruzioni d'uso
Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici.
Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato, p. es. portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito.
Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.
Le batterie sono scariche, quando l'apparecchio, alimentato dalle stesse,
- si spegne e segnala „batteria vuota“
- non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie.
Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo.
E
Tabella numeri guida per TTL e potenza piena M in metri Numeri guida (ft) = Numeri guida (m) x 3,3
Tabella numeri guida per potenze ridotte MLo in metri
Numeri guida (ft) = Numeri guida (m) x 3,3
Tasto di illuminazione del display
Nell'ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione.

Non toccate mai i contatti SCA!
In casi eccezionali il toccare può causare danni all'apparecchio.

Atención:
E