IMPRESSA S9 ONE TOUCH - Machine à café automatique JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA S9 ONE TOUCH JURA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café One Touch, broyeur intégré, mousseur à lait |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 28 x 38 x 43 cm |
| Poids | 10.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les capsules JURA et les grains de café |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, expresso, cappuccino, latte macchiato, nettoyage automatique |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, filtre à eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente JURA |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service client disponible, conseils d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - IMPRESSA S9 ONE TOUCH JURA
Questions des utilisateurs sur IMPRESSA S9 ONE TOUCH JURA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA S9 ONE TOUCH - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA S9 ONE TOUCH de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI IMPRESSA S9 ONE TOUCH JURA
Le livre de l'IMPRESSA S9 One Touch

Le « Livre de l'IMPRESSA » a obtenu le label d'approbation de l'organisme de contrôle technique indépendant allemand, TUV SUD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
Votre IMPRESSA S9 One Touch
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 4
Eléments de commande 8
Utilisation conforme 10
Pour votre sécurité 10
Le livre de l'IMPRESSA S9 One Touch 13
Description des symboles. 13
1 IMPRESSA S9 One Touch 14
Connector System 15
JURA sur Internet 15
Knowledge Builder 15
2 Préparation et mise en service 16
Installation 16
Remplissage du réserve d'eau 16
Remplissage du recipient à grains 16
Première mise en service 17
Mise en place et activation du filtré 19
Mesure et réglage de la durée de l'eau 20
Réglage du broyeur 21
Allumage 22
Extinction (mode veille) 23
3 Apprenez a connaître les possibilités de commande 24
Preparation par simple pression d'un bouton 25
Réglages uniques avant et pendant la préparation 25
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse 26
Réglages permanents en mode de programmation 27
Consultation d'informations et du statut d'entretien 30
4 Préparation par simple pression d'un bouton 31
Espresso 31
Café 32
Cafe a la carte 32
Cappuccino 32
Latte Macchiato 34
Café prémoulu 36
Lait chaud et mousse de lait 37
Eau chaude. 38
5 Réglages permanents en mode de programmation 40
Produits 40
Mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M. 43
Heure et jour 44
Heure d'allage et d'extinction programmable 45
Extinction automatique 47
Rincages. 47
Unité de quantité d'eau / Format de l'heure 48
Langue 49
6 Entretien 50
Conseils d'entretien 50
Rincage de la machine 50
Remplacement du filtré 51
Nettoyage de la machine 53
Detertrage de la machine 55
Rincage de la buse Cappuccino 58
Nettoyage de la buse Cappuccino 59
Démontage et rincege de la buse Cappuccino Pro 61
Demontage et rincege de la buse Cappuccino Easy 62
Détartrage du réserve d'eau 63
7 Messages sur le visuel 64
8Dépannage 66
9 Transport et elimination ecologique 68
Transport / Vidange du système 68
Elimination 68
10 Caracteristiques techniques 69
Index 70
Contacts JURA / Mentions légales 72
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Ces mesures sont pour les apparciels avec contrôle de sécurité UL (voir la plaque signalétique et le chapitre 10 « Caracteristiques techniques »).
Respectez les mesures de sécurité
L'emploi d'appareils électriques implique le respect de mesures de sécurité pour réduire le risque d'incendie, de chic électrique et/ou de lésions corporelles. Respecter entre autres les instructions suivantes:
Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Pour éviter l'incendie, le choc électrique et les léasons corporelles, ne pas immer le cordon d'alimentation, le connecteur ou le corps de la machine dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Une surveillance attentive est indispensable lorsqu'un apparéil est utilisé par des enfants ou àproximé de ceux-ci.
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l'appareil soit froid avant d'installer ou dePTRir des elements et de proceser au nettoyage.
- Ne pas utiliser un apparéil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endom-gagement quelconque. Renvoyer l' apparéil au service de maintenance/agree le plus proche pour vérification, réparation ou réglage.
Le recours à des accessoires non autorisés par le fabricant de l'appareil peut conduir à un incendie, à un choc électrique ou à des lésions corporelles.
- Ne pas utiliser en extérieur.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentationPENDRE au bord de la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaudes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Instructions spéciales relatives au cordon d'alimentation
- Ne pas placer l'appareil sur un brûleur à gaz, sur une plaque électrique ou dans un four chaud.
- Toujours brancher l'appareil en premier avant de le raccorder à la prise secteur. Pour déconnecter l'appareil, le couper (bouton sur « OFF ») avant de débrancher la prise secteur.
- Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
Etre extremement prudent lors du tirage de vapeur chaude.
A usage domestique uniquement.
a. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque d'enchevêtrement ou de trèbuchement.
Votre IMPRESSA dispose d'une fiche tripolaire reliée à la terre.
b. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec toutes les précautions nécessaires.
c. Si une rallonge est utilisée :
- la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevé que la puissance de l'appareil, et
- si l'appareil est un modele avec prise de terre, la rallongedoit etre a trois conducteurs avec neutre,et
-
la rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu'elle peut être tirée par un enfant.
-
Par mesure de sécurité, ce cordon ne se branche dans une prise polarisée que d'une seule maniere.
- Si le cordon n'entre pas complètement dans la prise, l'inverser.
Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. - Ne pas essayer de contourer cette mesure de sécurité.
Avertissement
Pour réduire le risque d'incendie ou de chocoléctique, ne pas-retirer les capots d'entretien. Cet apparéil n'est pas doté d'éléments intéérieurs réparables par l'utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un personnel autorisé.
Attention!
Cet apparéil est destiné à un usage domestique. Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur doit être réalisée par un technicien de maintenance/agréé :
- Ne pas immerger la base dans l'eau ou essayer de la démon-ter.
Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne pas-retirer la base. Cet apparéil n'est pas doté déléments inter-rieurs réparables par l'utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un technicien de maintenance/agree. - Verifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur.
- Ne jamais replir le réservoir d'eau avec de l'eau chaude. Utiliser uniquement de l'eau froide.
- Retirer vos mains et le cordon d'alimentation des parties chaudes de l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne jamais utiliser de poudre à récurer ou d'éponge abrasive pour le nettoyage.
NE JAMAIS FAIRE! Sous peine de perdre les bénéfices de la garantie
- Ne jamais replir le broyeur ou l'entonnoir pour café prémoulu de café instantané, de mélange chocolé, etc. Cela nuirait au fonctionnement de l'unité de percolation.
Ne jamais replir le écipient à grains avec des grains de café enrobés de sucre. En cas de doute, appeler votre revendeur. - Ne jamais replir le écipient à grains avec autre chose que des grains de café (pas de chocolat, riz, noisette ou épice. Rien d'autre que des grains de café torrefiés!).
- Ne jamais employerer cette machine à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. En cas de doute, appeler votre revendeur.

Éléments de commande
1 Couvercle du écipient à grains
2 Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme
3 Réservoir d'eau avec poignée
4 Interrupteur principal et cable secteur (à l'arrête de la machine)
5 Récipient à marc de café
6 Bac d'egouttage
7 Plate-forme pour tasses
8 Selecteur de finesse de mouture
9 Support de tasses
10 Couvercle de l'entonnoir de replissage pour café prémoulu
11 Entonnoir de replissage pour café prémoulu
12 Connector System pour buses interchangeables
13 Buse Cappuccino Pro
14 Ecoulement de café régliable en hauteur
15 Ecoulement d'eau chaude

Façade gauche
1 Visuel
2 Couvercle du Rotary Switch
3 Rotary Switch
Touche marche/arrêt
Touchedentretien
Touche 1presso
Touche 2 espressi
Touche 1 café
Touche 2 cafés
Touche Café à la carte
Touche café prémoulu
Façade droite
4 Scllecteur
5 Buse Cappuccino Pro
6 Buse Cappuccino Easy
Symbole portion eau chaude
Symbole eau chaude
Touche Cappuccino
Symbole portion lait
Symbole lait
Touche Latte Macchiato
Le Connector System® permet d'utiliser des buses différentes. Ces buses sont disponibles chez vous revendeur.


Utilisation conforme
Cette machine a ete concue et construite pour un usage domestique privé. Elle ne sert qu'ar préparer du café et a rechauffer du lait et de I'eau. Toute autre utilisation est consideree comme non conforme. JURA Elektroapparate AG decline toute responsabilitie pour les consedences d'une utilisation non conforme.
Veuillez lire entiennent ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez-les impérativement. Gardez ce livre de l'IMPRESSA à proximité de la machine et remettez-le le cas échéant aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité

Lisez et observez soigneusement les importantes consignes de sécurité suivantes.
Points à respecter pour éviter les risques d'électrocution :
- Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le cable secteur est défectueux.
En cas de signes de détérioration, par exemple une oedur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA.
Si le cable secteur de cette machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre service JURA agrée.
Assurez-vous que l'IMPRESSA et le cable secteur ne se trouvent pas à proximé de surfaces chaudes.
Assurez-vous que le cable secteur n'est pas coince ou ne frotte pas contre des arêtes vives. - N'ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit pas décrite dans le livre de l'IMPRESSA. La machine contient des pieces sous tension. Il existe un danger de mort après l'ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agrées qui disposent des pieces de rechange et des accessoires d'origine.
Il existe un risque de brûture aux écoulements et sur la buse :
- Installes la machine hors de portée des enfants.
- Ne touchez jamais des pieces chaudes. Utilisez les poignées prévues.
Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse ou des pieces de cette buse peuvent se détacher.
Une machine endommagée n'est pas sure et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie :
- Ne laissez jamais le cable secteurPENDRE de maniere lache.Lecable secteur peut provoquer une chute ou etre endommagé.
- Protégez l'IMPRESSA des intempéries telles que la pluie, le gel et du rayonnement solaire direct.
- Ne plongez pas l'IMPRESSA, les cables et les raccordements dans l'eau.
- Ne mettez pas l'IMPRESSA et ses composants au lavevaisselle.
- Mettez Your IMPRESSA hors tension par l'interrupteur principal avant tous travaux de nettoyage. Essuyez l'IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d'eau permanentes.
- Raccordez la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de votre IMPRESSA. Vous trouvez d'autres caractéristiques techniques au chapitre 10 « Caracteristiques techniques »
Utilisez exclusivement les accessoires d'entretien JURA d'origine. Des accessoires non explicitement recommendés par JURA peuvent endommager l'IMPRESSA. - N'utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou caramélisés.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
En cas d'absence prolongée, mettez la machine hors tension et débranchez la fiche secteur.
Les personnes (y compris les enfants) qui,
en raison de leurs capacités physiques, sensorieles ou men-tales
ou de leur inexperience ou meconnaissance,
ne seraient pas à même d'utiliser l'appareil en toute sécurité ne sont autorisées à utiliser l'appareil que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.
Précautions de sécurité pour les cartouches filtrantes CLARIS :
- Les cartouches filtrantes doivent être maintainues hors de la portée des enfants.
- Entrepose les cartouches filtrantes au sec dans un emballage fermé.
- Les cartouches filtrantes doivent être protégées de la chaleur et ne doivent pas être exposées à l'ensoleillement direct.
Evitez d'utiliser des cartouches filtrantes endommagées. - Les cartouches filtrantes ne doivent enaucun cas etre ouvertes.
Le livre de l'IMPRESSA S9 One Touch
Vouavesentrelesmainsle livre devoirtIMPRESSAS9OneTouch. Ilvouaisideraadecouvirrapidementet en toutsecuritetoutes les possibillésdevoirtIMPRESSA.
Le chapitre 2 « Préparation et mise en service » vous montrera pas à pas comment installer et préparer l'IMPRESSA.
Nous vous recommendons de dire le chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibités de commande » en particulier dans la phase de familiarisation avec votre IMPRESSA. Il vous invite à explorer actively les nombreuses possibités de préparation d'un café selon votre goût personnel.
Tous les autres chapitres sont destinés à être consultés dans un but bien précis.
Utilisez le livre de l'IMPRESSA S9 One Touch, devenez un professionnel de la préparation de spécialités de café alléchantes, devenez un barista!
Vou pouve telecharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com).
Description des symboles
Mises en garde
| ATTENTION | Tenez toujours compte des informations signalées par ATTENTION ou AVERTISSEMENT avec pictogramme de danger. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave ; le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère. |
| ATTENTION | ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d'endommager la machine. |
| Symboles utilisés | |
| i | Remarques et conseils pour vous rendre l'utilisation de votre IMPRESSA encore plus facile. |
| @ | Renvoi à l'offre en ligne de JURA avec d'intéressantes informations complémentaires : www.jura.com |
| • | Demande d'action. Vous étés ici invite à accomplir une action. |
1 IMPRESSA S9 One Touch
Les révés de café deviennent réalité
Le nouveau bijou de la ligne IMPRESSA S est particulièrement enthousiasmant grâce à sa préparation d'un Cappuccino et d'un Latte Macchiato par simple pression sur un bouton sans aucun déplacement de la tasse. Cet appeareil de première qualité est en accord parfait avec l'esprit du temps que ce soit par la noblesse de sa ligne en platine ou son design revu ; il s'en dégage un air de souverinete, de stabilité de la valeur et de compétence. Et il apporte clairément la preuve de ces qualificatifs avec chaque spécialité de café que vous dégusterez.

One Touch Cappuccino / Latte Macchiato : Notre IMPRESSA S9 est particulièrement enthousiasmante grâce à sa préparation d'un Cappuccino par simple pression d'un bouton sans aucun déplacement de la tasse. Une mousse de lait bien chaude qui s'écoule dans la tasse et qui commence à la remplir tout en douceur. De la vapeur qui se dégage et qui éveille notre envie de déguster une délicieuse spécialité. Un café embaumont qui se marie avec le lait et une couronne de mousse qui monte. Ce sont les acteurs d'une mise en scene de la sensualité, la mise en scene de la préparation d'un café dans son ultimate perfection. Vous préparer une tasse de Latte Macchiato de la même manière simple et voluptueuse sur simple pression d'un bouton.
Mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M.): IMPRESSA S9 One Touch you aide activement à economiser de l'énergie. Grace aux différentes positions du mode d'économie d'énergie, vous pouvez adapter le potentiel d'économie d'énergie à vos habitudes personnelles. Au moyen de l'interrupteur principal, vous pouvez aussi déconnecter totalement la machine du réseau électrique – par exemple en cas d'absence prolongée.

Philosophie de commande : par simple rotation et pression du bouton, vous « naviguez » croit au but à travers toutes les étapes de commande et de programmation. À tout moment, vous Voyez les messages qui sont affichés en texte clair sur l'écran graphique. Vous pouvez accorder à votre goût personnel une attention toute particulière. Sélectionnez tout simplement l'intensité du café, la quantité d'eau et la température selon vos préférences.

- Technologie professionnelle pour la maison : Avec le contrôle actif des grains de votre IMPRESSA S9, l'ère des moulins à café tournant à vide avec un bruit désagréable et des tasses à moitié vides est bel et bien révaleur. En effet, cet automate vous indique toujours à temps que vous doivent rajouter des grains de café. Le niveau du recipient à grains de 280 g est soumis en permanence à une surveillance optique.
Connector System
Le Connector System® permet d'utiliser différentes buses pour le Cappuccino :
Buse Cappuccino Pro
Cappuccino / Latte Macchiato
Lait chaud
Rendez-nous visite sur Internet.
@ Sur www.jura.com, vous trouvez des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
Knowledge Builder
Vous pouvez découvertaire IMPRESSA S9 de façon ludique sur votre PC.
@ Le Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com. LEO, l'assistant interactif, vous accompagner et vous expliquera les avantages et le fonctionnement de votre IMPRESSA.
2 Préparation et mise en service
| Installation | Respectez les points suivants lors de l'installation de vote IMPRESSA :■ Placez l'IMPRESSA sur une surface horizontal, insensible à l'eau.■ Choisissez l'emplacement de vote IMPRESSA de façon qu'elle soit à l'abri d'une source de chaleur excessive. |
| Remplissage du réservoir d'eau | Pour savourer un café parfait, nous vous recommandons de changer l'eau tous les jours. |
| ATTENTION | Le lait, l'eau minérale ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.■ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau fraîche. |
| ■ Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.■ Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remet-tez-le en place. | |
| Remplissage du récipient à grains | Le récipient à grains possède un couvercle protecteur d'arôme. Il préserve plus longtemps l'arôme de vos grains de café. |
| ATTENTION | Les grains de café traités avec des additifs (p. ex. du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.■ Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café non Traits. |
| ■ Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d'arôme.■ Retirrez les impuretés ou corps étrangers éventuelles premènts dans le récipient à grains. |
Première mise en service
AVENTISSEMENT
- Remplissez le écipient à grains de grains de café, fermez le couvercle protecteur d'arôme et le couvercle du écipient à grains.

Risque d'électrocution en cas de fonctionnement avec un cable secteur défectueux.
- Ne mettez jamais en service une machine dont le cable secteur est défectueux.
Condition : le réserve d'eau et le écipient à grains sont replis.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
Mettez l'IMPRESSA sous tension par l'interrupteur principal à l'arrête de la machine. La touche marche/arrêt s'allume (mode veille).
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'IMPRESSA.
SFRACHE DEUTCH apparaît sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitée soit affichée. Par exemple : L'ANGUE FRANCAIS.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer la langue. CONFIRME permettant de confirmer ce réglage apparait brievement sur le visuel. HEURE --1
Tournez le Rotary Switch pour régler les heures. HEURE 12:00 (exemple)
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. HEURE 12100
Tournez le Rotary Switch pour regler les minutes. HEURE 12:45 (exemple)
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. JOUR LUNDI


Tournez le Rotary Switch pour regler le jour.
JOUR MERCREDI (exempl)
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
CONFIRME apparait brievement sur le visuel.
REEMPLIR SYSTEME / PRESSER ENTRETIEN apparait, la touche d'entretien s'allume.
- Placez un réseau sous l'écoulement d'eau chaude et sous la buse.
Appuyez sur la touche d'entretien.
SYSTEME REMPLIT apparait. Le système se remplit d'eau, la touche d'entretien clignote. Un peu d'eau s'écoule de la buse et de l'écoulement d'eau chaude.
L'opération s'arrête automatique. Le message BIENVENUE CHEZ JURA apparait brievement sur le visuel.
APPAR. CHAUFFE
PRESSER ENTRETIEN apparait, la touche d'entre-tien s'allume.
- Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche d'entretien.
La machine effectue un rincage, l'opération s'arrête automatiquement.
Le message CHOISIR PRODUIT s'affiche sur le visuel, cette IMPRESSA est prete à l'emploi.
iAprès la première mise en service, ne débranchez pas la machine IMPRESSA pendant 24 heures afin qu'elle se trouve dans un état de fonctionnement optimum.
iAprès la première préparation d'une spécialité de café, il peut arriver que REMPFLIR GRAINS apparaïssé sur le visuel car le broyeur n'est pas encore complètement rempli de grains de café. Dans ce cas, préparez une specialité de café de plus.
Si vous n'avez pas réussi àmettre la machine en service correctement et entièrement,contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions léga-les »).
Mise en place et activation du contrôle
Votre IMPRESSA n'a plus besoin d'être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS.
@ Vous pouvez aussi essayer l'opération de « mise en place du contrôle » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
i Execuéz l'opération de « mise en place du filtré » sans interruption. Vous assurerez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRET IEN apparaissé sur le visuel.
Tourneze le Rotary Switch jusqu'à ce que FILTRENNON s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. FILTRENON
Tourneze le Rotary Switch jusqu'à ce que FILTREQUI s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. Le message CONFIRME permettant de confirmer ce réglage apparait brievement sur le visuel. METTRE FILTR / PRESSER ENTRETIEN s'affiche. La touche d'entretien s'allume.
- Prenez une cartouche filtrante CLARIS et la rallonge vers la cartouche filtrante du Welcome Pack.
Montez la rallonge au-dessus de la cartouche filtrante.
Retirez le réserve d'eau et videz-le.
- Ouvrez le porte-filtre et mettez en place la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.
Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.


- Placez un écipient (d'au moins 500 ml) sous la buse.
Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, reglez le levier de selection de la buse sur la position vapeur.
Appuyez sur la touche d'entretien. FILTRE RINCE apparait. De I'eau s'écoule de la buse.
i You pouvez interrompre à tout moment le rincege du filtrte. Appuyez à cet effet sur une touche quelconque.
L'eau peut partager une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'afecte pas le goût.
Le rincege du filtré s'arrête automatiquement au bout d'environ. 500 ml. CHOISISIRPRODUIT apparait sur le visuel. Le filtré est activé.
Mesure et réglage de la durée de l'eau
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulierement l'IMPRESSA.
C'est pourquoit il est important de régler la durée de l'eau.
La durée de l'eau peut être régée en continu entre 1^ et 30^ . Ce réglage peut également être désactifé; l'IMPRESSA ne vous informera alors pas lorsqu'elle doit être détartrée.
i Le réglage de la durée de l'eau n'est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS et avons activé cette cartouche.
Voussouspoucez déterminer la durée de l'eau à l'aide de la languette detest Aquadur® contenue dans le matériel fourni.
Tenez la languette brievement (une seconde) sous I'eau courante. Secouez I'eau.
- Attendez environ une minute.
- Lisez le degré de durété de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage.
You pouvez maintainant regler la durée de l'eau.
Exemple: procédez de la manière suivante pour modifier la durée de l'eau de 15° dH à 25° dH.
Condition:CHOISIRPRODUIT est affiché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que DURETE EAU 1E+DH s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. 1EddH
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 乙 E 一 H s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. DURETEEAU25*dH
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT apparait sur le visuel.
Réglage du broyeur
ATTENTION
Vous pouvez adapter le broyeur en continu au de rrefaction de votre café.
Si vous reglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager le selecteur de finesse de mouture.
- Ne réglez la finesse de mouture que pendant le fonctionnement du broyeur.
Vous reconnaîtrez un bon réglage de la mouture au fait que le café s'écoule avec régularité et qu'une crème délieusement dense se forme.
Pour une torrefaction claire, reglez une mouture fine.
- Si le réglage de la mouture est trop fin, le café s'écoule goutte à goutte.

Pour une torrefaction fonkee, reglez une mouture grossiere.
- En cas de mouture trop grossière, le café s'écoule trop rapi-dement.
Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un café.
Ouvrez le couvercle du écipient à grains.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1 café.
Le broyeur démarre, 1 CAFE apparait sur le visuel.
- Placez le sélection de finesse de mouture dans la position souhaïettependant que le broyeur fonctionne.
Le café est préparé, la finesse de mouture est régée.

Allumage
À l'allumage de l'IMPRESSA, le cycle de rincage est demandé automatiquement et déclenché par pression de la touche d'entretien.
En mode de programmation, vous avez la possibilité de modifier ce réglage de sorte que la machine déclène automatiquement le rinceçage à l'allumage (voir chapitre 5 « Réglages permanents en mode de programmation – Rincages »).
Condition : titre IMPRESSA a été mis sous tension avec l'interrupeur principal, la touche marche/arrêt est allumée (mode veille).
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'IMPRESSA.
EIENVENUE CHEZ JURA apparait brievement sur le visuel.
APPAR: CHAUFFE
PRESSER ENTRETIEN apparait, la touche d'entre-tien s'allume.


Extinction (mode veille)
- Placez un recipient sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche d'entretien.
La machine effectue un rincage, l'opération s'arrête automatiquement.
Le message CHOISEIR PRODUIT s'affiche sur le visuel,Vote IMPRESSA est prete a l'emploi.
Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, les écoulements auxquels une spécialité de café ou du lait a été préparé sont rincés.
- Placez un réseau sous l'écolement de café et sous la buse.
Appuyez sur la touche marche/arrêt.
APPAR. RINCE apparait sur le visuel, l'écoulement de café est rince.
EUSE DROITE / PRESSER ENTRETIEN'S'AFFiche.
Appuyez sur la touche d'entretien.
APPAR. RINCE apparait, l'écoulement de café de croite est rince.
Si vous avez préparé une boisson au lait mais n'avez pas effectué de nettoyage Cappuccino, NETTOYER CAPPUCINO apparait et la touche d'entretien s'allume. Pendant dix secondes, vous avez la possibilité de démarrer l'opération
» Nettoyage de la buse Cappuccino « en pressant la touche d'entretien.
L'IMPRESSA est hors tension (mode Veille), la touche marche/arrêt est allumée.
i Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, il peut arriver que vous entendiez un sifflement. Ce bruit est inherent au système et n'a aucune influence sur la machine.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande
L'IMPRESSA vous prépare une excellente spécialité de café ou au lait par simple pression d'un bouton. Par ailleurs, vous avez la capacité d'adapter l'intensité et la température du café, ainsi que la quantité d'eau selon vos désirs.
Dans ce chapitre, vous apprendrez à connaître toutes les possibilités de commande à l'aide d'exemples. Pour vous familiariser avec votre IMPRESSA, nous vous recommendons de suivre une fois activement les exemples de ce chapitre. Cela en vaut la peine.
Apprenez à connaître les possibités de commande suivantes :
- Préparation par simple pression d'un bouton
Réglages uniques avant et pendant la préparation
Adaptation durable de la quantité d'eau en fonction de la taille de la tasse
Réglages permanents en mode de programmation
i You pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café/au lait ou d'eau chaude en cours. Appuyez pour cela sur une touche quelconque.
@ Si vous préférez apprendre à connaître vos IMPRESSA de façon ludique sur vos corrections, le logiciel d'apprentissage interactif Knowledge Builder est à sauf dispose sur www.jura.com.
Préparation par simple pression d'un bouton
Préparez votre spécialité de café favorites par simple pression d'un bouton.
La préparation de toutes les spécialités de café suit ce modele.
Exemple: voici comment préparer un café.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1 café.
1 CAFE and l'intensité de café prépréglée s'affichent.
La quantité d'eau pré régée s'écoule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, S.V.P apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISIRPRODUIT s'affiche.
i Procedez de la meme maniere pour preparer deux cafés : placez deux tasses sous I'ecoulement de café et appuyez sur la touche 2 cafés

Réglages uniques avant et pendant la préparation
Modification de l'intensité du café avant la préparation
Vouaves la possibilité d'effectuer différents réglages avant et pendant la préparation. Ces réglages uniques seront toujours le même modèle et ne sont pas mémorisés.
Vous pouvez modifier l'intensité du café de Café à la carte avant la préparation. Vous pouvez désir voir parmi les intensités de café suivantes :
Exemple: voici comment préparer un café fort à la carte.
Condition: CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.

Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur la touche Café à la carte.
ALACARTE et l'intensité de café préréglée s'affichent.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que A LA CARTE s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pendant que A LA CARTE s'affiche.
A LA CARTE apparait, la quantité d'eau préré-gée s'écoule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, S.V.F apparait brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISISIR PRODUIT s'affiche.
Modification de la quantité d'eau pendant la préparation
Vous pouvez modifier la quantité d'eau préregliée de toutes les boissons au café pendant le cycle de percolation en tournant le Rotary Switch.

Example: voici comment préparer un café de 110ml.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur la touche 1 café.
- CAFE et l'intensité de café préréglée s'affichent. La per-collation commence et le café s'écoule dans la tasse.
Tournez le Rotary Switch pendant la percolation jusqu'à ce que 1CAFE 110 ML s'affiche.
La quantité d'eau régée s'écoule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, é.V.P apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISISIRPRODUITS'affiche.
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d'eau de toutes les spécialités de café, du Cappuccino, du Latte Macchiato, de la portion d'eau chaude et de la portion de lait à la taile de la tasse. Réglez une fois la quantité d'eau comme dans l'exemple suivant. Cette quantité s'écoulera lors de toutes les préparations suivantes.
L'adaptation durable de la quantité d'eau à laaille de la tasse suit toujours ce modele.

Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un espresso.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
- Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1 espoce et maintenez-la enfoncée.
1 ESPRESSO et l'intensité de café s'affichent.
Continue à soutenir la touche 1 espritso enforcée jusqu'à ce que ASSEZ CAFET s'affiche.
Relâchez la touche 1presso.
La préparation de café commence et l'espresso s'écoule dans la tasse.
- Appuyez sur une touche quelconque des qu'il y a assez d'espresso dans la tasse.
La préparation s'arrête. CONFIRME: apparait brievement sur le visuel. La quantité d'eau reglee pour un esseo est durablement mémorisée. Ensuite, CHOISISR PRODUIT s'affiche.
i You pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l'opération.
Réglages permanents en mode de programmation
Vous pouvez adapter très simplement les réglages de votre IMPRESSA aux sortes et aux spécialités de café que vous consommez. Tournez le Rotary Switch et maintenez-le enforcé pour acceder aux étapes de programme représentées avec clarté et pour memoriser durablement les réglages souhaités.
Le Rotary Switch you permiet d'effectuer durablement les réglages suivants:
| Menu | Sous-menu | Explication |
| ENTRETIEN | NETTOYERCAPPUOCINO, RINGER APPAREIL, RINGER CAPPUOCINO, NETTOYER APPAREIL, DETARTRER APPAREIL, CHANGER FILTRE | → Sélectionnez le programme d'entretien souhaïté. Si vous n'effectuez aucune action, le système quitte automatiquement le mode de programmation dans le menu ENTRETIEN au bout de cinq secondes environ. |
3 Apprenez a connaître les possibilités de commande
| Menu | Sous-menu | Explication |
| PRODUITS | • Sélectionnez vos réglages pour les spécialités de café et au lait et l'eau chaude. | |
| FILTRE | FILTRE OUI FILTRE NON | • Indiquez si vous utilisezVote IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS. |
| DURETE EAU (s'affiche unique-ment si le filtre n'est pas activé) | DURETE EAU INACTIVE, 1°dH - 30°dH | • Réglez la durée de l'eau. |
| ECONOMISER ENERGIE | ECONOMISER NON, ECONOMISER NIV.1, ECONOMISER NIV.2 | • Sélectionnez un mode d'économie d'énergie. |
| HEURE | ----JOUR | • Réglez l'heure et le jour. |
| APPAREIL ON/OFF | • Réglez l'heure d'allumage et d'extinction pour chaque jour. | |
| ARRET. APR. | ARR. APR.----H, 0.5H-15H | • Réglez le nombre d'heures après lesquelles la machine IMPRESSA s'eteint automatiquement. |
| RINCAGES | RINO. ALLUM, RINO. CAPPU | • Réglez si un rince à l'allumage doit être déclenché manuellement ou est déclenché automatiquement. • Réglez si la demande de rince Cappuccino doit être émise immédi表态 ou 10 minutes après la préparation d'une spécialité au lait. |
| INFORMATION | • Obtenez une vue d'ensemble de toutes les spécialités de café ou au lait préparées et consultez le statut d'entretien. | |
| AFFICHAGE | ML/0Z, 24H/AM PM | • Sélectionnez l'unité pour la quantité d'eau et le format de l'heure. |
| LANGUE | • SélectionnezVote langue. | |
| EXIT | • Quittez le mode de programmation. |
Les réglages en mode de programmation suivent toujours le même modele.
Exemple: voici comment changer l'intensité d'un esprit de (normal) à (fort).
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PRODUITS s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. CHOISIR PRODUIT
i À l'étape suivante, vous sélectionnez la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération.
Appuyez sur la touche 1presso. EAU 4EML
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AROME s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu.
NORMAL
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FORT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. AROME
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. CHOISISIR PRODUIT
Tournez le Rotary Switch jusqu'ac que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. PRODUITE
Tournez le Rotary Switch jusqu'ac que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT
Consultation d'informations et du statut d'entretien
Dans le menu INFORMATION, vous pouvez obtenir les informations suivantes:
Le nombre de spécialités de café et au lait et de portions d'eau chaude préparées
Le statut d'entretien et le nombre de programmes d'entretien effectuels (nettoyage, détartrage, remplacement du contrôle)
Le nombre de nettoyages Cappuccino effectuels
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que INFORMATION s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. TOTAL s'affiche, le nombre total de spécialités de café et au lait préparées s'affiche.
Tourneze le Rotary Switch pour obtenir d'autres informations.
i Outre le nombre de programme d'entretien effectuels, vous pouvez aussi faire afficher le statut d'entretien. La barre indique le statut d'entretien actuel. Si la barre est totalement pleine, votre IMPRESSA demande le programme d'entretien respectif.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. INFORMATION
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT
4 Préparation par simple pression d'un bouton
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment préparer des spécialités de café/au lait ainsi que de l'eau chaude sans réglages complémentaires.
Au chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibités de commande », vous apprenez à adapter les réglages à vos souhaits personnels. Vous pouvez aussi consulter le chapitre 5 « Réglages permanents en mode de programmation »
i You pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une boisson au café ou au lait ou d'eau chaude en cours. Appuyez pour cela sur une touche quelconque.
i Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d'eau prééglée en tournant le Rotary Switch.
@ Vous pouvez aussi essayer la préparation des spécialités de café en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
Espresso

Le grand classique italien par excellence. L'espresso est couronné d'une crème onctueuse.
Example: voici comment preparer un espresso.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
- Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1presso.
1 ESPRESSO et l'intensité de café préréglée s'affichent. La quantité d'eau préréglée s'écoule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, S.V.P apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISISIRPRODUIT s'affiche.
i Procedez de la même manière pour préparer deux espressi : placez deux tasses sous l'écoulement de café et appuyez sur la touche 2 expressi.
Café

Exemple : voici comment preparer un café.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
- Placez une tasse à café sous l'écoulement de café.
Appuyez sur la touche 1 café.
1 CAFE et l'intensité de café prérgée s'affichent.
La quantité d'eau préregée s'écoule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, S.V.P apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISIRPRODUIT s'affiche.
i Procedez de la même manière pour préparer deux cafés : placez deux tasses sous l'écoulement de café et appuyez sur la touche 2 cafés
Café à la carte
Vous pouvez modifier l'intensité du café de Café à la carte avant la préparation.

Exemple: voici comment préparer un Café à la carte fort (2000).
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur la touche Café à la carte.
ALACARTE
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que à LA CARTE s'affiche.
Pressez le Rotary Switch pendant que A LA CARTE s'affiche.
A LA CARTE apparait, la quantité d'eau préré-gée s'écoule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, S.V.F apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISISIR PRODUIT s'affiche.
Cappuccino
Votre IMPRESSA vous prépare un Cappuccino par simple pression d'un bouton. Ce faisant, il n'est pas nécessaire de déplacer la tasse.
Cappuccino avec la buse Cappuccino Pro
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.


Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Pro.
Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long; pour un填补ant à lait, utilisez le tuyau court.
- Plongez l'autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au recipient à lait.
- Placez une tasse sous la buse.
- Tournez le levier de selection de la buse sur la position mousse de lait.
Appuyez sur la touche Cappuccino.
CAFFLUCCINO et l'intensité de café s'affichent.
La préparation de la mousse de lait commence. L'opération s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait prérgée est obtenue.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-gée s'écoule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatique, é. v. P apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISIS R PRODUIT s'affiche.
Cappuccino avec la buse Cappuccino Easy

Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulierement. Vous trouvez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien - Buse Cappuccino »
Condition: CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Easy.
Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long; pour un填补ant à lait, utilisez le tuyau court.
- Plongez l'autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au recipient à lait.

- Placez une tasse sous la buse.
Appuyez sur la touche Cappuccino.
CAPFUCCINO et l'intensité de café s'affichent.
La préparation de la mousse de lait commence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-gée s'écoule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatique, S.V.P apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISISR PRODUIT s'affiche.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulérique. Vous trouvez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien - Buse Cappuccino »
Latte Macchiato
Votre IMPRESSA vous prépare un Latte Macchiato par simple pression d'un bouton. Ce faisant, il n'est pas nécessaire de déplacer le verre.
Latte Macchiato avec la buse Cappuccino Pro


Condition:CHOISIRPRODUIT est affiché sur le visuel.
Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Pro.
Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long; pour un填补ant à lait, utilisez le tuyau court.
- Plongez l'autre extrémité dans une brique de lait ou reliiez-la au récipient à lait.
- Placez un verre sous la buse.
- Tournez le levier de selection de la buse sur la position mousse de lait.
Appuyez sur la touche Latte Macchiato.
LATTE MAC, et l'intensité de café s'affichent.
La préparation de la mousse de lait commence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue.
i Une petite pause survient pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches typiques du Latte Macchiato. Vous pouvez définir la durée de cette pause en mode de programmation.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-glee s'écoule dans le verre. La préparation s'arrête automatiquement, S.V.F apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s'affiche.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulérique. Vous trouvez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien - Buse Cappuccino »

Latte Macchiato avec la buse Cappuccino Easy

Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Easy.
- Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long; pour un descendant à lait, utilisez le tuyau court.
- Plongez l'autre extrémité dans une brique de lait ou reliiez-la au récipient à lait.
- Placez un verre sous la buse.
Appuyez sur la touche Latte Macchiato.
LATTE MAD. et l'intensité de café s'affichent.
La préparation de la mousse de lait commence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait prérgée est obtenue.
i Une petite pause survient pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches typiques du Latte Macchiato. Vous pouvez définir la durée de cette pause en mode de programmation.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préRéglée s'écoule dans le verre. La préparation s'arrête automatiquement, é.V.F apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s'affiche.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulierement. Vous trouvez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien - Buse Cappuccino »
Café prémoulu
Vouaves la possibilité d'utiliser une deuxieme sorte de café, p. ex. un café decaféine, grâce à l'entonnoir de replissage pour café prémoulu.
i Ne versez jamais plus de deux doses rases de café prémoulu.
i N'utilise pas de café prémoulu trop finement. Il risque de boucher le système et de ne laisser passer le café que goutte à goutte.
Si vous avez versé trop peu de café prémoulu, TROP PEU PREHOULU s'affiche et l'IMPRESSA interrupt l'opération.
La préparation de toutes les spécialités de café avec du café pré-moulu suit ce modele.
Exemple : voici comment préparer une tasse de café avec du café prémoulu.
- Placez une tasse sous l'écoulement de café.
- Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de replissage pour café prémoulu.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur la touche café prémoulu.
- Versez une dose rase de café prémoulu dans l'entonnoir de remplissage.
- Fermez le couvercle de l'entonnoir de replissage pour café prémoulu.

Appuyez sur la touche 1 café.
1 CAFE apparait, la quantite d'eau preréglee s'ecoule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, S.V.P apparait brievement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s'affiche.
Lait chaud et mousse de lait
Vous disposez de deux possibilités pour préparer du lait chaud ou de la mousse de lait :
- Portion de lait
- La quantité de lait préréglée est préparée.
Lait - Du lait est préparé jusqu'à ce que la préparation soit interrompue par pression d'une touche quelconque.
Moussage et chauffage de lait avec la buse Cappuccino Pro


Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Retirez le capuchon protecteur de la buse.
Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long; pour un填补ant à lait, utilisez le tuyau court.
- Plongez l'autre extrémité dans une brique de lait ou reliiez-la au récipient à lait.
- Placez une tasse sous la buse.
- Reglez le levier de selection de la buse sur la position mousse de lait.
Si vous désirez chauffer du lait, reglez le levier de selection de la buse sur la position lait.
Au moyen du sélecteur, Sélectionnez le symbole portion lait.
Pressez le sélecteur. LAIT apparait, le moussage du lait commence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue. CHOISIR PRODUIT apparait sur le visuel.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulièrement. Vous trouvez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien - Buse Cappuccino »
Moussage de lait avec la buse Cappuccino Easy


Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
Retirez le capuchon protecteur de la buse.
Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long; pour un reçipient à lait, utilisez le tuyau court.
- Plongez l'autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au récipient à lait.
- Placez une tasse sous la buse.

Au moyen du sélecteur, Sélectionnez le symbole portion lait.

Presselezselecteur.
LAIT apparait, le moussage du lait commence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait prérgée est obtenue. CHOISIR PRODUIT apparait sur le visuel.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulierement. Vous trouvez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien - Buse Cappuccino »
Eau chaude
You dispossez de deux possibités pour préparer de l'eau chaude :
Portion d'eau chaude
- La quantité d'eau préRéglée s'écoule dans la tasse.
Eau chaude
- De l'eau s'écoule de l'écoulement d'eau chaude jusqu'à ce que la préparation soit interrompue par pression d'une touche quelconque.

Pour la préparation d'eau chaude, vous pouvez selectionner les températures suivantes :
Basse
Normale
Elevée
Risque de brûlure par projections d'eau chaude.
Evitez le contact direct avec la peau.

Exemple: voici comment préparer une portion d'eau chaude. Condition: CHOISEIR PRODUIT est affché sur le visuel.
- Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude.
Au moyen du sélecteur, Sélectionné le symbole portion eau chaude.
Presselezeselecteur.
TEMPERAT. et la température prérgée s'affichent.
i En appuyant plusieurs fois sur le sélection (dans un début d'env. 2 secondes), vous pouvez régler la température selon votre gout personnel. Ce réglage n'est pas méorisé.
EAU s'affiche, la quantité d'eau préréglée s'écoule dans la tasse. Lapréparations arrêté automatiquement, CHOISIR PRODUIT apparait sur le visuel.
5 Réglages permanents en mode de programmation
Produits
Dans le menu PRODUITE, vous pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les boissons au café et au lait ainsi que pour l'eau chaude.
You pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable :
| Produit | Quantité | Intensité du café | Température |
| 1 espresso | 25 ML - 240 ML | ( léger), (doux), (normal), (fort), (extra) | NORMALE, ELEVEE |
| 2 espressi | 25 ML - 240 ML (par tasse) | - | NORMALE, ELEVEE |
| 1 café | 15 ML - 240 ML | ( léger), (doux), (normal), (fort), (extra) | NORMALE, ELEVEE |
| 2 cafés | 25 ML - 240 ML (par tasse) | - | NORMALE, ELEVEE |
| Café à la carte | 25 ML - 240 ML | - | NORMALE, ELEVEE |
| Cappuccino | Quantité de lait : 3 SEC - 120 SEC Pause : 0 SEC - 60 SEC Quantité d'eau : 25 ML - 240 ML | ( léger), (doux), (normal), (fort), (extra) | NORMALE, ELEVEE |
| Latte Macchiato | Quantité de lait : 3 SEC - 120 SEC Pause : 0 SEC - 60 SEC Quantité d'eau : 25 ML - 240 ML | ( léger), (doux), (normal), (fort), (extra) | NORMALE, ELEVEE |
| Portion de lait | 3 SE0 - 120 SE0 | - | - |
| Lait | - | - | - |
| Portion d'eau chaude | 25 ML - 450 ML | - | BASSE, NORMALE, CHAUD |
| Eau chaude | - | - | BASSE, NORMALE, CHAUD |
i Les produits choisis au moyen du selecteur peuvent etre désactivés individuellement. Ceci signifie que les symboles correspondants n'apparaissent pas et que la préparation ne peut avoir lieu.
Les réglages permanents en mode de programmation suivent plusieurs jours le même méthode.
Exemple : voici comment changer la quantité de lait de Latte Macchiato de 16 SEO à 20 SEO, la pause de 30 SEO à 40 SEO et la quantité d'eau de 45 ML à 40 ML.
Condition: CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PRODUITS s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. CHOISIR PRODUIT
i À l' étape suivante, vous sélectionnez la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération.
Appuyez sur la touche Latte Macchiato.
Cafe 45 M
喜 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu.
CAFE 45ML
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que CAFE 40 ML s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. CAFE 40 ML
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que LAIT 16 SEO s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. LAIT 16 SE0
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que LAIT 20 SEO s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME: apparait brievement sur le visuel. LAIT 20 SEQ
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PAUSE 30 SE0 s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu.
PAUSE 20 SEQ
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PAUSE 40 SEO s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. PAUSE 40 SEO
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. CHOISISIR PRODUIT
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. PRODUITE
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT
Rétablissement de la configuration standard des produits
Vous pouvez remetre les valeurs ayant ete reglees pour toutes les boissons au cafe et pour le Cappuccino et le Latte Macchiato a la configuration standard de chacun de ces produits.
Exemple : voici comment ramener à la configuration standard les valeurs régles pour 1presso.
Condition :Vote IMPRESSA est eteinte (mode veille).
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
- Appuyez simultanément sur le Rotary Switch et sur la touche 1 expresso pendant deux secondes jusqu'à ce que 1 EXPRESSO OK apparaisse.
Les valeurs de 1 expresso reconnent les valeurs de la configuration standard. Notre IMPRESSA est eteinte (modeVeille).
Mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M.)
Vous pouvez régler votre IMPRESSA sur différents modes d'économie d'énergie :
ECONOMISER NON
- Voiture IMPRESSA est toujours prête à l'emploi.
- Vous pouvez préparer toutes les boissons au café et au lait, ainsi que de l'eau chaude, sans temps d'attente.
ECONOMISERNIV.1
Pour les boissons au café et l'eau chaude, et uniquement pour ces produits, votre IMPRESSA est toujours préte à l'emploi.
- Pour la préparation de lait, la machine doit chauffer.
ECONONISERNIV.2
- Àprouvenv.cinq minutes après la derniere préparation,votrec IMPRESSA passe à la température d'économie et n'est pas prête à l'emploi.
- Avant la préparation de café, d'eau chaude ou de lait, la machine doit chauffer.
Example: voici comment changer le mode d'économie d'énergie de ECONOMISER NON à ECONOMISER NIV.1.
Condition: CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ECONOMISER ENEROGIE - s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. ECONOMISER NON
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ECONOMISER NIV. i s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. ECONOMISER ENEROGIE 1
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT
Heure et jour
Vouavesdejareglé l'heure et le jour lors de la premiere mise en service.
Exemple: voici comment changer l'heure de 08145 à 09150. Condition: CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que HEURE 08145 s'affiche.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. HEURE0814E
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que HEURE 09145 s'affiche.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que HEURE 09150 s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. JOUR LUNDI (exampie)
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage du jour.
CONFIRME apparait brievement sur le visuel.
HEURE 09150
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
CHOISIR PRODUIT
Heure d'allumage et d'extinction programmable
L'heure d'allumage et d'extinction programmable ne peut etre réglée que si l'heure a eté réglée.
Dans le menu APPAREL ON/OFF, vous pouvez procéder aux réglages suivants:
EN MARCHE
- Reglez l'heure d'allumage selon vos désirs.
APP.ETEINT
- Réglez l'heure d'extinction selon vos désirs.
ON/OFF
- Réglez les jours auxquels vous invite IMPRESSA doit s'allumer et s'eteindre automatiquement.
i L'allumage automatique ne fonctionne que si la machine est sous tension au moyen de l'interrupteur principal (modeVeille).
Exemple : voici comment régler l'heure d'allumage programmable à 07:30 et comment définir que votre IMPRESSA ne s'allume pas automatiquement le dimanche.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que APPAREIL ON/OFF s'affiche.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. EN MARCHE
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu.
EN MARCHE - - -
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EN MARCHE
07100 s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des
heures.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EN MARCHE
OTSSs affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des
minutes.
CONFIRME apparait brievement sur le visuel.
EN MARCHEOT120
Tournelez Rotary Switch jusqu'ace que ON/OFF/LUCOUT
s'affiche.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu.
ON/OFF/LUOUI
Tournelez Rotary Switch jusqu'ace que ON/OFF/DIoui
s'affiche.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu.
ON/OFF/DI OUI
Tourneze le Rotary Switch jusqu'ace que ON/OFF/DINON
s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
CONFIRME: apparait brievement sur le visuel.
ON/OFF/DINON
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.
ON/OFF/LUOUT
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.
APPARELON/OFF
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
CHOISIRPRODUIT
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre IMPRESSA vous permet d'économiser de l'énergie. Lorsque la fonction est activée, votre IMPRESSA s'était automatiquement, après la première opération,ès que le temps programme s'est écoulé.
i L'extinction automatique peut etre programmée entre 0,5 et 15 heures ou etre désactivée.
Example: voici comment modifier l'extinction automatique de i Hà ZH.
Condition: CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRET,APP.1 H s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. APPRET.APR.1H
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRET.APR.2H s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. ARRET,APR,2H
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT
Rinçages
Vous pouvez définir si le rincege doit être déclenché manuellement à l'allumage de la machine ou doit être déclenché automatique.
Vous pouvez régler si le rincage Cappuccino doit s'effectuer directement ou 10 minutes après la préparation d'une boisson au lait.
Exemple : voici comment régler que le rincege Cappuccino ait lieu immédiatement après la préparation d'une boisson au lait.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINCAGES s'affiche.
喜 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. RINC.ALLUMMANUEL
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINO.CAPPUAPRES 10' s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. RINC.CAPPUAPRES10
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINO.CAPPU TDE s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. RINC.CAPPUTDS
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. RINCAGEES
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro- grammentation.
CHOISIR PRODUIT
Unité de quantité d'eau / Format de l'heure
Vous pouvez changer l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz » et régler le format de l'heure sur « 24 H » ou sur « AM/PM »
Example: voici comment changer l'unité de quantité d'eau de ML à oz.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AFFICHAGE 24 H / N L s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. AFFICHAGE 24 H
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AFFICHAGE ML s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. AFFICHAGE ML
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AFFICHAGE OZ s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparait brievement sur le visuel. AFFICHAGE OZ
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. AFFICHAGE 24 H / OZ
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
CHOISIRPRODUIT
Langue
Example: voici comment changer la langue de FRANÇAIS à ENGLISH.
Condition:CHOISIRPRODUIT est affché sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel.
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que L'ANGUE FRANCAIE s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. LANGUAGE FRANCAIE
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que LANGUAGE ENGLISH s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRMED: apparait brievement sur le visuel. LANGUAGE ENGLISH
Tournez le Rotary Switch jusqu'ac que EXIT s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro
grammation. COFFEE READY
6 Entretien
Votre IMPRESSA dispose des programmes d'entretien intégrés suivants:
Nettoyage de la buse Cappuccino
Rincage de la machine
Rinçage de la buse Cappuccino
Nettoyage de la machine
Detertrage de la machine
- Remplacement du filtré
i Effectuez les nettoyages, le détartrage ou le changement de filtré lorsqu'la machine vous le demande par un message sur le visuel.
Conseils d'entretien
Pour pouvoir profiter longtemps de votre IMPRESSA et assurer toutes une qualité de café optimale, vous doivent l'entreinir quotidiennement.
Pour ce faire, procededez comme suit :
- Videz le écipient à marc de café et le bac d'égoutage. Rincezzles à l'eau chaude.
Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire. - Demontez et rincez la buse (voir chapitre 6 « Entretien - Rincege de la buse Cappuccino »).
Essuyez la surface de la machine avec un chiffon humide.
Rincage de la machine
À l'allumage de l'IMPRESSA, un rençage est demandé ou déclenché automatiquement après le cycle de chauffage.
En mode de programmation, vous pouvez régler si le rincege doit être déclenché manuellement au moment de l'allumage ou doit être déclenché automatiquement (voir chapitre 5 « Réglages permanents en mode de programmation – Rinceages »).
À l'extinction de l'IMPRESSA, le cycle de rinçage est déclenché automatiquement.
Vous pouvez faire démarrez le cycle de rinçage manuellement à tout moment.

Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
- Placez un réseau sous l'écoulement de café.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINcER APPAREIL apparaisse.
Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le cycle de rincege.
APPAR. RINCE
L'opération s'arrête automatiquement ; votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
Remplacement du filtré
i A p rès le passage de 50 litres d'eau à travers le filtré, celui-ci n'est plus efficace. Voitre IMPRESSA demande un remplacement du filtré.
i Le filtrte est efficace pendant deux mois. Surveillez la durée de vie du filtré à l'aide du disque dateur sur le porte-filtre.
Si la cartouche filtrante CLARIS n'est pas activée, aucune demande de Replacement du contrôle n' apparait.
@ Vous pouvez aussi essayer l'opération de « remplacement du contrôle » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
Remplacement sur demande
Voici comment remplacer la cartouche filtrante CLARIS lorsque votre IMPRESSA vous y invite :
Condition : CHOISIR PRODUIT / CHANGER FILTRE est affché sur le visuel et la touche d'entretien « est allumée.
Appuyez sur la touche d'entretien.
DUREENV:2MIN/ALLUNEROUT

Si vous ne souhaitez pas encore demarrer le remplacement du filtré, tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ALLUNER NON s'affiche. En appuyant sur le Rotary Switch, vous quitterez le programme d'entretien. La demande de « remplacement du filtré » persiste.
Appuyez sur la touche d'entretien.
CHANGER FILTRE/FRESSER ENTRETIEN
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
Ouvrez le porte-filtre.
Retirez l'ancienne cartouche filtrante CLARIS et la rallonge.
- Montez la rallonge au-dessus de la nouvelle cartouche filtrante.
- Enforcez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.
Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.
- Placez un écipient (d'au moins 500 ml) sous la buse.
Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, reglez le levier de selection de la buse sur la position vapeur.
Appuyez sur la touche d'entretien.
FILTRERINCE apparait. De I'eau s'ecoule de la buse.
i You pouvez interrompre a tout moment le rinceage du filtre. Appuyez pour cela sur une touche quelconque.
i L'eau peut partager une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'afecte pas le goût.
Le rincege du filtré s'arrête automatiquement au bout d'env. 500 ml. L'IMPRESSA chauffe pour être de nouveau prête à l'emploi.
Remplacement manuel du contrôle
Vous pouze déclencher manuellement l'opération de « remplacement du filtré ».
Condition: Le filtré est actif et CHOISIS R PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que CHANGER FILTRÉ s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch. DUREEE ENV. 2MIN/ALLUNER OUI
- Continue avec la deuxième démarche d'action (indiquée par), comme déscrit sous « Remplacement sur demande »
Nettoyage de la machine
Après 220 préparations de café ou 80 rincages à l'allumage, l'IMPRESSA demande un nettoyage.
ATTENTION
Une dépréciation de la machine et la présence de résidus dans l'eau ne sont pas exclues en cas d'utilisation de détergents inadéquats.
Utilisez exclusivement les accessoires d'entretien JURA d'origine.
i Le programme de nettoyage dure env. 20 minutes.
i N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela compromettrait la qualite du nettoyage.
i Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez vous revendeur.
@ Vouspouvez alsssi essayer l'opération de « nettoyage de la machine » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
6 Entretien
Nettoyage sur commande
Condition: CHOISING PRODUIT / NETTOYER APPAREIL est affché et la touche d'entretien est allumée.
Appuyez sur la touche d'entretien. DUREEE ENV.20 MIN/ALLUMER OUI
Si vous ne souhaitez pas encore demarrer le nettoyage, tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ALLUNER NON s'affiche. En appuyant sur le Rotary Switch, vous quittez le programme d'entretien. La demande de « nettoyage de l'appareil » persiste.
Appuyez sur la touche d'entretien. VIDER OUE
-
Videz le bac d'égoutage et le réseau à marc de café et remettez-les en place.
PRESSER ENTRETIEN apparait. La touche d'entre-tien s'allume. -
Placez un réseau sous l'écolement de café et sous la buse.
Appuyez sur la touche d'entretien. NETTOIE apparait, le nettoyage commence. L'opération s'interrrompt. AJOUTER PASTILLE / PRESSER ENTRETIEN s'affiche, la touche d'entretien s'allume.
-
Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de replissage pour café prémoulu.
-
Jetez une pastille détergente JURA dans l'entonnoir de remplissage.
Fermez le couvercle de l'entonnoir de replissage.
Appuyez sur la touche d'entretien. NETTOIE apparait, de l'eau s'écoule plusieurs fois de l'écoulement de café et de la buse.
i You pouvez suivre l'avancement du nettoyage sur la barre de progression.
L'opération s'interrrompt, VIDER CQUE apparait.


- Videz le bac d'égoutage et le écipient à marc de café et remettez-les en place.
Le nettoyage est terminé. L'IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
Nettoyage manuel
Vous pouze déclencher manuellement l'opération de « nettoyage de la machine ».
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que NETTOYER APPAREIL apparaisse.
Appuyez sur le Rotary Switch. DUREEE ENV.20 MIN/ALLUMER OUI
- Continue avec la deuxième démarche d'action (indiquée par), comme déscrit sous « Nettoyage sur demande »
Détartrage de la machine
ATTENTION
ATTENTION
L'IMPRESSA s'entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. L'entertrage dépend du degré de durée de votre eau.
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
Evitez le contact avec la peau et les yeux.
Rincez le détartrant à l'eau claire. Consultez un médecin en cas de contact avec les yeux.
Une dépréciation de la machine et la présence de résidus dans l'eau ne sont pas exclues en cas d'utilisation de détartrants inadéquats.
Utilisez exclusivement les accessoires d'entretien JURA d'origine.
ATTENTION
Une dépréciation de la machine n'est pas exclue en cas d'interruption du programme de détartrage.
Effectuez le détartrage sans interruption.
ATTENTION
Une dépréciation des surfaces fragiles par contact avec le détartrant n'est pas exclue.
- Eliminéz immédiatement les projections.
i Le programme de détartrage dure env. 45 minutes.
i Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur.
i Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage ne s'affiche.
@ Vous pouvez aussi essayer l'opération de « détartrage de la machine » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
Détartrage sur demande
Condition:CHOISIR PRODUIT/DETARTER
APPAREIL est affché et la touche d'entretien : est allumée.
Appuyez sur la touche d'entretien.
DUREE ENV.45 MIN/ALLUMER OUI
Si vous ne souhaitez pas encore demarrer le détartrage, tournez le Rotary Switch jusqu'à ceque ALLUMER NONS'affiche. En appuyant sur le Rotary Switch, vous quittez le programme d'entretien. La demande de « détartrage de l'appareil » persiste.
Appuyez sur la touche d'entretien.
VIDER CUBE
- Videz le bac d'égoutage et le réseau à marc de café et remettez-les en place.
A.JOUTER PRODUIT
Retirez le réserve d'eau et videz-le.


- Dissolvé entièrement le contenu d'un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un recipient contenant 600 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.
- Remplissez le réservoir d'eau vide avec le liquide obtenu et remetteze-le en place.
AJOUTER PRODUIT / PRESSER ENTRETIEN apparait, la touche d'entretien s'allume.
Retirez la buse du Connector System
- Placez un réseau sous l'écoulement d'eau chaude et sous le Connector System.
Appuyez sur la touche d'entretien.
DETARTRE apparait, de l'eau coule du Connector System et de l'écoulement d'eau chaude. La touche d'entretien clignote pendant le cycle de détartrage.
i You pouvez suivre l'avancement du détartrage sur la barre de progression.
L'opération s'interrrompt, VIDER OUE apparait.
- Videz les recipients situés sous l'écoulement d'eau chaude et sous le Connector System.
- Videz le bac d'égoutage et le écipient à marc de café et remettez-les en place.
RINGER RESERVOIR/REMPLIR RESERVOIR
Retirez le réservoir d'eau et rinceze-le soigneusement.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remèt-ze-le en place.
PRESSER ENTRETIEN apparait, la touche d'entre-tien s'allume.
Remontez la buse.
- Placez un réseau sous l'écoulement de café, l'écoulement d'eau chaude et sous la buse.
Appuyez sur la touche d'entretien.
DETARTRE apparait, de I'eau coule de la buse et de I'écoulement d'eau chaude.

L'opération s'interrrompt, APPAR. CHAUFFE apparait. APPAR. RINCE apparait, de l'eau s'écoule de l'écoulement de café. L'opération s'interrrompt automatiquement, VIDER COVE s'affiche.
- Videz le bac d'égoutage et le recipient à marc de café et remettez-les en place. Le détartrage est terminé. L'IMPRESSACHAuffe pour être de nouveau prête à l'emploi.
i En cas d'interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Détartrage manuel
Vous pouze déclencher manuellement l'opération de « détartrage de la machine ».
Condition: Le message CHOISEIR PRODUIT est affché sur le visuel et le filtrne n'est pas activé.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que DETARTRER APPAREIL apparaisse.
Appuyez sur le Rotary Switch. DUREEE ENV.45 MIN/ALLUMER OUI
- Continue avec la deuxième demande d'action (indiquée par), comme déscrit sous « Détartrage sur demande »
Rinçage de la buse Cappuccino
i Ce chapitre s'applique à la buse Cappuccino Pro et à la buse Cappuccino Easy.
Après chaque préparation de lait, l'IMPRESSA demande un rincege Cappuccino.
En mode de programmation, vous pouvez régler si le rincage doit s'effectuer directement ou 10 minutes après la préparation (voir chapitre 5 « Régliages permanents en mode de programmation – Rincages »).
Rinçage sur demande

Démarrage manuel durinçage

Nettoyage de la buse Cappuccino
Condition: CHOISEIR PRODUIT/RINCER CAPPUCINO est affiché sur le visuel et la touche d'entretien : est allumée.
- Placez un récipient sous la buse.
i Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, reglez le levier de selection sur la position vapeur 日
Appuyez sur la touche d'entretien.
CAPPU, RINCE apparait, la buse est rincée.
La préparation s'arrête automatiquement. CHOISISIR PRODUIT apparait sur le visuel.
Vous pouvez déclencher manuellement l'opération de « rincage de la buse Cappuccino »
Condition : CHOISIR PRODUIT est affché sur le visuel.
- Placez un récipient sous la buse.
Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, reglez le levier de selection sur la position vapeur.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRET IEN apparaissé sur le visuel.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO
Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINCER CAPPUCCINO s'affiche.
Appuyez sur le Rotary Switch pour démarrer le rincage. CAPPU. RINCE apparait, la buse est rince. La préparation s'arrête automatiquement. CHOISISIR PRODUIT apparait sur le visuel.
i Ce chapitre s'applique à la buse Cappuccino Pro et à la buse Cappuccino Easy.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse respective, vous devez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait.
ATTENTION
Une dépréciation de la machine et la présence de résidus dans l'eau ne sont pas exclues en cas d'utilisation de détergents inadéquats.
Utilisez exclusivement les accessoires d'entretien JURA d'origine.
i Notre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse.
i Le détingent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur.
@ Vous pouvez aussi essayer l'opération de « nettoyage de la buse Cappuccino » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
Nettoyage manuel de la buse Cappuccino
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaissé sur le visuel.
念 Appuyez sur le Rotary Switch pour acceder au menu. NETTOYAGE CAPPULOOINO
Appuyez sur le Rotary Switch. DETERGENT P.CAPPU, apparait, la touche d'entretien s'allume.
- Remplissez un réseau de 250 ml d'eau fraîche et versez-y un bouchon (max. 15 ml) de détergent Cappuccino.
- Plongez le tuyau d'aspiration de lait dans le salarié contenant la solution de nettoyage.
Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, reglez le levier de selection sur la position mousse de lait ou lait.
- Placez un autre récipient sous la buse.
Appuyez sur la touche d'entretien.
CAPPUCCINO / NETTOIE apparait, la buse et le tuyau sont nettoyés.
EAU FOUR CAPPUCINO apparait, la touche d'entretien s'allume.
Rincez soigneusement le écipient, replisssez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez le tuyau d'aspiration de lait dedans.


Nettoyage de la buse
Cappuccino sur demande
- Videz l'autre récipient et place-le à nouveau sous la buse.
Appuyez sur la touche d'entretien.
CAPPUCINO / NETTOIE apparait, la buse et le tuyau sont rincés à l'eau fraîche.
CHOISIR PRODUIT s'affiche sur le visuel,Vote IMPRESSA est de nouveau prete a I'emploi.
Si du lait a eté préparé mais que la buse Cappuccino n'a pas eté nettoyée, le message NETTOYER CAPPUCINO s'affiche à l'extinction de la machine. Appuyez sur la touche d'entretien pour lancer le programme d'entretien.
Condition: le message DETERGENT P. CAPPU. est affché sur le visuel et la touche d'entretien ... est allumée.
- Continue par la cinquième demande d'action (indiquée par), comme décrit sous « Démarrage du nettoyage manuel de la buse Cappuccino »

Démontage et rincavage de la buse Cappuccino Pro
- Retirez la buse avec précaution du Connector System en la faisant légarement tourner.
- Demontez la buse en ses pieces détachées.
Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l'eau courante.
Réassemblez la buse.
Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement.
Fixez la buse soigneusement sur le Connector System.
6 Entretien
Démontage et rincege de la buse Cappuccino Easy

- Retirez la buse avec précaution du Connector System en la faisant légarement tourner.
- Demontez la buse en ses pieces détachées.
Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l'eau courante.
Réassemblez la buse.
Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement.
Fixez la buse soigneusement sur le Connector System.
Nettoyage du récipient à grains
AVENTISSEMENT
Les grains de café peuvent partager une légère coucheGRAISESE qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces dépôts peuvent nuir au résultat du café. Nettoyez donc le récipient à grains de temps en temps.
Risque d'écrasement des doigts dans le broyeur en rotation.
Avant d'effectuer des travaux sur le broyeur, éteignez la machine au moyen de la touche marche/arrêt.
- Mettez la machine hors tension au moyen de l'interrupteur principal.

- Ouvrez le couvercle du réseau à grains et retirez le couvercle protecteur d'arôme.
- Aspirez les grains avec un aspirateur.
- Desserrez la vis se trouvant dans le écipient à grains et relevantez le protège-doigts.
- Aspirez les derniers grains avec un aspirateur.
- Nettoyez le récipient à grains au moyen d'un chiffon sec et doux.
- Abaissez le protège-doigts et vissez-le à nouveau.
- Remplissez le écipient à grains de grains de café puis fermez le couvercle protecteur d'arôme et le couvercle du écipient à grains.
Détartrage du réservoir d'eau
Le réserve d'eau peut s'entarter. Pour garantir un fonctionnement irréprochable de votre machine IMPRESSA, vous devez détarter le réserve d'eau de temps en temps.
Retirez le réserve d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, retirez-la.
- Détartrez le réserve avec un détartrant doux proposé dans le commerce et en vous conformant aux instructions du fabricant.
- Ensuite, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, remontez-la.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
7 Messages sur le visuel
| Message | Cause/Consequence | Mesure |
| REMPILIR RESERVOIR | Le réserve d'eau est vide. Vous ne pouze préparer ni boissons au café, ni eau chaude, ni boissons au lait. | • Remplissez le réserve d'eau (voir chapitre 2 « Préparation et mise en service - Remplissage du réserve d'eau »). |
| VIDER MARO | Le réseau à marc de café est plein. Vous ne pouze pas préparer de boissons au café ; la préparation d'eau chaude ou de lait est possible. | • Videz le réseau à marc de café et le bac d'égoutnage. |
| VIDER OUVE | Le bac d'égoutnage est plein. Vous ne pouze préparer ni boissons au café, ni eau chaude, ni boissons au lait. | • Videz le bac d'égoutnage. |
| OUVE MANOUE | Le bac d'égoutnage n'est pas monté correctement ou n'est pas installé. Vous ne pouvez préparer ni boissons au café, ni eau chaude, ni boissons au lait. | • Mettez le bac d'égoutnage en place. • Nettoyez les contacts metalliques au dos du bac d'égoutnage. |
| REMPILIR GRAINS | Le réseau à grains est vide. Vous ne pouze pas préparer de boissons au café ; la préparation d'eau chaude ou de lait est possible. | • Remplissez le réseau à grains (voir chapitre 2 « Préparation et mise en service - Remplissage du réseau à grains »). |
| PRESSER ENTRETION | La machine IMPRESSA demande un rincege ou la poursuite d'un programme d'entretien ayant démarré. | • Appuyez sur la touche d'entretien pour démarrer le rincege ou pour poursuivre le programme d'entretien. |
| CHOISIR PRODUIT / RINGER CAPPUCINO | La machine IMPRESSA demande un rincage Cappuccino. | • Appuyez sur la touche d'entretien pour déclencher le rincage Cappuccino. |
| CHOISIR PRODUIT / NETTOYER APPAREIL | Après 220 préparations ou 80 rincages à l'allumage, l'IMPRESSA demande un nettoyage. | • Effectuez le nettoyage (voir chapitre 6 « Entretien – Nettoyage de la machine »). |
| CHOISIR PRODUIT / NETTOYER MAINTENANT | Après 250 préparations, l'IMPRESSA demande un nettoyage. | • Effectuez le nettoyage (voir chapitre 6 « Entretien – Nettoyage de la machine »). |
| CHOISIR PRODUIT / DETARTRER APPAREIL | L'IMPRESSA demande un détartrage. | • Effectuez le détartrage (voir chapitre 6 « Entretien – Détartrage de la machine »). |
| CHOISIR PRODUIT / DETARTRER MAINTENANT | L'IMPRESSA_demand un détartrage. | • Effectuez le détartrage (voir chapitre 6 « Entretien – Détartrage de la machine »). |
| CHOISIR PRODUIT / CHANGER FILTRRE | L'efficacité du filtré est épuisée après le passage de 50 litres d'eau ou au bout de 2 mois. | • Remplacez la cartouche filtrante CLARIS (voir chapitre 6 « Entretien – Remplacement du filtrre »). |
| CHOISIR PRODUIT / CHANGER MAINTENANT | L'efficacité du filtré est épuisée après le passage de 55 litres d'eau. | • Remplacez la cartouche filtrante CLARIS (voir chapitre 6 « Entretien – Remplacement du filtrre »). |
| TROP PEU PREMOLU | Il n'y a pasASFZe de café prémoulu dans l'entonnoir de replissage, l'IMPRESSA interrompzt l'opération. | • Versez plus de café prémoulu lors de la prochaine préparation (voir chapitre 4 « Préparation par simple pression d'un bouton – Café prémoulu »). |
8 Dépannage
| Problème | Cause/Consequence | Mesure |
| Le broyeur est très bruyant. | Il y a des corps étrangers dans le broyeur. | • Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »). |
| Trop peu de mousse est produit lors du moussage de lait ou la buse Cappuccino provoque des éclaboussures de lait. | La buse Cappuccino est encrassée ou n'a pas été montée correctement. | • Rincez et nettoyez la buse Cappuccino (voir chapitre 6 « Entretien – Buse Cappuccino »). • Montez la buse Cappuccino correctement et fixez la buse Cappuccino soigneusement sur le Connector System® (voir chapitre 6 « Entretien – Démontage et rincege de la buse »). |
| Le café ne s'écoule que goutte à goutte lors de la préparation de café. | Le café ou le café prémoulu est trop finement moulu et bouche le système. | • Réglez le broyeur sur une mouture moins fine ou utilisez un café prémoulu moins finement moulu (voir chapitre 2 « Préparation et mise en service – Réglage du broyeur »). |
| Il est impossible de régler la dureté de l'eau. | La cartouche filtrante CLARIS est activée. | • Désactivez la cartouche filtrante CLARIS en mode de programmation. |
| CHOISISIR PRODUIT / REMPLIER GRAINS s'affiche bien que le récipient à grains ait est répli. | Le broyeur n'est pas encore entièrement rempli de grains. | • Préparez une spécialité de café. |
| CHOISISIR PRODUIT / REMPLIER GRAINS ne s'affiche pas bien que le récipient à grains soit vide. | Le contrôle des grains est encrassé. | • Nettoyez le récipient à grains (voir chapitre 6 « Entretien – Nettoyage du récipient à grains »). |
| VIDER OÜVE s'affiche en permanence. | Les contacts métalliques du bac d'égoutnage sont encrassés ou mouillés. | • Nettoyez et séchez les contacts métalliques au dos du bac d'égoutnage. |
| REMPLIR RESER-VOIR s'affiche bien que le réservoir d'eau soit plein. | Le flotteur du réservoir d'eau est coincé. | • Détartrez le réservoir d'eau (voir chapitre 6 « Entretien – Détartrage du réservoir d'eau »). |
| ERROR 2 s'affiche. | Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité. | • Placez la machine à température ambiente pour la réchauffer. |
| D'autres messages de type ERROR s'affichent. | - | • Mettez l'IMPRESSA hors tension par l'interrupteur principal. Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »). |
Si vous n'avez pas réussi à résoudre les problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »).
9 Transport et élimination ecologique
Transport / Vidange du système
Conservez l'emballage de votre IMPRESSA. Il vous servira à la protégger pendant le transport.

Pour protéger l'IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidange.
Condition : Notre IMPRESSA est eteinte (mode veille).
Retirez le réservoir d'eau.
- Placez respectivement un réseau sous l'écoulement d'eau chaude et sous la buse.
Appuyez sur la touché d'entretien jusqu'à ce que SYSTEME VIDE apparaissé sur le visuel.
Un peu d'eau s'écoule de la buse et de l'écoulement d'eau chaude. L'opération s'arrête automatiquement. L'IMPRESSA s'esteint.
MettezYOUR IMPRESSA hors tension au moyen de l'interrupeur principal.
i À la prochaine mise en service, vous devrez de nouveau replir le système (voir chapitre 2 « Préparation et mise en service – Première mise en service »).
Elimination

Éliminez les ancients apparéils de manière écologique.
Les ancients appareils contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récapurées. Veuillez donc éliminer les machines usagées en recourant aux systèmes de collecte appropriés.
10 Caracteristiques techniques
| Tension | CE S 230 V AC, 50 Hz |
| U L 120 V AC, 60 Hz | |
| C 220 – 240 V AC, 50 Hz | |
| @ C 220 V AC, 50 Hz | |
| Puisance | 1450 W |
| @ L 1250 W | |
| Contrôle de sécurité | S U L @ C |
| Consommation d'énergie ECONOM, NON | 40 Wh |
| Consommation d'énergie ECONOM, NIV. i | 20 Wh |
| Consommation d'énergie ECONOM, NIV. z | 15 Wh |
| Consommation d'énergie en mode veille | 5,6 Wh |
| Pression de la pompe | statique, max. 15 bars |
| Contenance du réservoir d'eau | 2,7 l |
| Contenance du réseau à grains | 280 g |
| Contenance du réseau à marc de café | max. 16 portions |
| Longueur du cable | env. 1,1 m |
| Poids | 11,9 kg |
| Dimensions (l x h x p) | 34,5 x 35 x 39 cm |
Index
Index
A
Adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse 26
Adresses 72
Allumage 22
B
Bac d'égoutage 8
Buse
Buse Cappuccino Easy 15
Buse Cappuccino Pro 15
Buse Cappuccino
Buse Cappuccino Easy 15
Buse Cappuccino Pro 15
Nettoyage 59
Rincage 58
Démontage et rincege 62
Buse Cappuccino Pro 8,15
Démontage et rincege 61
C
Café 32
Café à la carte 32
Café en poudre
Café prémoulu 36
Café prémoulu 36
Entonneir der remplissage 8
Cappuccino 32
Avec la buse Cappuccino Easy 33
Avec la buse Cappuccino Pro 32
\section*{Caracteristiques techniques 69}
Cartouche filtrante CLARIS
Mise en place et activation 19
Replacement 51
Configuration standard 43
Connector System 8,15
Consultation d'informations et du statut d'entretien 30
Consultation du statut d'entretien 30
Contacts 72
Contacts JURA 72
Couvercle
Entonneir de remplissage pour café
prémoulu 8
Couvercle protecteur d'arôme 8
D
Dépannage 66
Détartrage
Machine 55
Reservoir d'eau 63
Durete de I'eau 20
Mesure et réglage 20
E
Eau chaude 38
Portion d'eau chaude 38
Ecoulement d'eau chaude 8
Ecoulement de café, régblé en hauteur 8
Entonnoir de remplissage pour café prémoulu 8
Entretien 50
Conseils d'entretien 50
Erreurs
Dépannage 66
Espresso 31
Extinction (mode veille) 23
Extinction automatique 47
F
Filtre
Mise en place 19
Remplacement 51
Finesse de mouture
Réglage du broyeur 21
Selecteur de finesse de mouture 8
H
Heure d'allumage et d'extinction programmable 45
Heure et jour 44
Hot-line 72
1
Installation 16
Internet 15
Interrupteur principal 8
K
Moussage avec la buse Cappuccino Easy 38
Moussage et chauffage avec la buse
Cappuccino Pro 37
Portion de lait 37
Laitchaud 37
Langue 49
Latte Macchiato 34
Avec la buse Cappuccino Easy 35
Avec la buse Cappuccino Pro 34
M
Machine
Allumage 22
Détartrage 55
Extinction (mode veille) 23
Installation 16
Nettoyage 53
Rincage 50
Messages sur le visuel 64
Mise en service, Première 17
Mode de programmation 40
Extinction automatique 47
Heure d'allumage et d'extinction 45
Heure et jour 44
Langue 49
Produits 40
Rinçages 47
Unité de quantité d'eau / Format de
I'heure 48
Mode veille
Extinction 23
Mousse de lait 37
N
Nettoyage
Buse Cappuccino 59
Machine 53
Récipient à grains 62
P
Possibilities de commande 24
Pour vous sécurité 10
Première mise en service 17
Preparation
Café 32
Café à la carte 32
Café prémoulu 36
Cappuccino 32
Eau chaude 38
Espresso 31
Lait 37
Latte Macchiato 34
Par pression d'un bouton 31
Problèmes
Dépannage 66
R
Récipient à grains
Couvercle 8
Couvercle protecteur d'arome 8
Nettoyage 62
Remplissage 16
Récipient à marc de café 8
Réglages
Adaptation durable de la quantité d'eau à
la taille de la tasse 26
Réglages permanents en mode de
programmation 40
Réglages uniques avant et pendant la
préparation 25
Réglages permanents en mode de programmation 40
Réglages uniques avant et pendant la préparation 25
Remplissage
Selecteur de finesse de mouture 8
Service clients 72
T
Telephone 72
V
Vidange du système 68
Visuel, messages 64
Contacts JURA / Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tél. +41 62 38 98 233
@ Voutrouverez les coordonnées pour votre pays en ligne sur www.jura.com.
Directives
L'appareil est conforme aux directives suivantes :
2006/95/CE - directive basse tension
2004/108/CE - compatibilité electromagnetique
Sous réserve de modifications techniques.
Les illustrations utilisées dans le livre de l'IMPRESSA S9 One Touch montrent le modèle IMPRESSA S9 One Touch Platine. Notre IMPRESSA peut différer par certains détails.
Vos réactions
Votre avis compte pour nous! Utilisez le lien de contact sur www.jura.com.
Copyright
Le mode d'emploi content des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.