Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA S9 ONE TOUCH JURA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA S9 ONE TOUCH - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA S9 ONE TOUCH de la marque JURA.
Le livre de l’IMPRESSA S9 One Touch
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 4 Mise en place et activation du filtre 19 Mesure et réglage de la dureté de l’eau 20 Réglage du broyeur 21 Allumage22 Extinction (mode veille) 23 3 Apprenez à connaître les possibilités de commande 24 Préparation par simple pression d’un bouton 25 Réglages uniques avant et pendant la préparation 25 Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse 26 Réglages permanents en mode de programmation 27 Consultation d’informations et du statut d’entretien 30 4 Préparation par simple pression d’un bouton 31 Espresso 31 Nettoyage de la machine 53 Détartrage de la machine 55 Rinçage de la buse Cappuccino 58 Nettoyage de la buse Cappuccino 59 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pro 61 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Easy 62 Nettoyage du récipient à grains 62 Détartrage du réservoir d’eau 63 7 Messages sur le visuel 64 8 Dépannage 66 9 Transport et élimination écologique Respectez les mesures de sécurité
Z Lire toutes les instructions. Z Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Z Pour éviter l’incendie, le choc électrique et les lésions corporelles, ne pas immerger le cordon d’alimentation, le connecteur ou le corps de la machine dans l’eau ou dans un autre liquide. Z Une surveillance attentive est indispensable lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Z Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l’appareil soit froid avant d’installer ou de retirer des éléments et de procéder au nettoyage. Z Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Renvoyer l’appareil au service de maintenance agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage. Z Le recours à des accessoires non autorisés par le fabricant de l’appareil peut conduire à un incendie, à un choc électrique ou à des lésions corporelles. Z Ne pas utiliser en extérieur. Z Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bord de la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaudes.
2. si l’appareil est un modèle avec prise de terre, la rallonge doit être à trois conducteurs avec neutre, et 3. la rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu’elle peut être tirée par un enfant.
électrique ou dans un four chaud. Toujours brancher l’appareil en premier avant de le raccorder à la prise secteur. Pour déconnecter l’appareil, le couper (bouton sur « OFF ») avant de débrancher la prise secteur. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues. Etre extrêmement prudent lors du tirage de vapeur chaude. A usage domestique uniquement.
Si le cordon n’entre pas complètement dans la prise, l’inverser. Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur doit être réalisée par un technicien de maintenance agréé : Z Ne pas immerger la base dans l’eau ou essayer de la démonter. Z Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer la base. Cet appareil n’est pas doté d’éléments intérieurs réparables par l’utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un technicien de maintenance agréé. Z Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. Z Ne jamais remplir le réservoir d’eau avec de l’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froide. Z Retirer vos mains et le cordon d’alimentation des parties chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement. Z Ne jamais utiliser de poudre à récurer ou d’éponge abrasive pour le nettoyage.
Ne jamais remplir le récipient à grains avec autre chose que des grains de café (pas de chocolat, riz, noisette ou épice. Rien d’autre que des grains de café torréfiés !). Ne jamais employer cette machine à d’autres fins que celles décrites dans le mode d’emploi. En cas de doute, appeler votre revendeur.
Interrupteur principal et câble secteur (à l’arrière de la machine) Récipient à marc de café Bac d’égouttage Plate-forme pour tasses
Couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu Entonnoir de remplissage pour café prémoulu Connector System© pour buses interchangeables Buse Cappuccino Pro Ecoulement de café réglable en hauteur Ecoulement d’eau chaude
Z En cas de signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA. Z Si le câble secteur de cette machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre service JURA agréé. Z Assurez-vous que l’IMPRESSA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité de surfaces chaudes. Z Assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou ne frotte pas contre des arêtes vives. Z N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N’apportez à la machine aucune modification qui ne soit pas décrite dans le livre de l’IMPRESSA. La machine contient des pièces sous tension. Il existe un danger de mort après l’ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
Z Installez la machine hors de portée des enfants. Z Ne touchez jamais des pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues. Z Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse ou des pièces de cette buse peuvent se détacher. Une machine endommagée n’est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d’incendie : Z Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Z Protégez l’IMPRESSA des intempéries telles que la pluie, le gel et du rayonnement solaire direct. Z Ne plongez pas l’IMPRESSA, les câbles et les raccordements dans l’eau. Z Ne mettez pas l’IMPRESSA et ses composants au lavevaisselle. Z Mettez votre IMPRESSA hors tension par l’interrupteur principal avant tous travaux de nettoyage. Essuyez l’IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. Z Raccordez la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de votre IMPRESSA. Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques au chapitre 10 « Caractéristiques techniques ». Z Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. Des accessoires non explicitement recommandés par JURA peuvent endommager l’IMPRESSA. Z N’utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou caramélisés. Z Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau froide du robinet. Z En cas d’absence prolongée, mettez la machine hors tension et débranchez la fiche secteur.
Z Les cartouches filtrantes doivent être maintenues hors de la portée des enfants. Z Entreposez les cartouches filtrantes au sec dans un emballage fermé. Z Les cartouches filtrantes doivent être protégées de la chaleur et ne doivent pas être exposées à l’ensoleillement direct. Z Evitez d’utiliser des cartouches filtrantes endommagées. Z Les cartouches filtrantes ne doivent en aucun cas être ouvertes.
Il vous aidera à découvrir rapidement et en toute sécurité toutes les possibilités de votre IMPRESSA. Le chapitre 2 « Préparation et mise en service » vous montrera pas à pas comment installer et préparer l’IMPRESSA. Nous vous recommandons de lire le chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibilités de commande » en particulier dans la phase de familiarisation avec votre IMPRESSA. Il vous invite à explorer activement les nombreuses possibilités de préparation d’un café selon votre goût personnel. Tous les autres chapitres sont destinés à être consultés dans un but bien précis. Utilisez le livre de l’IMPRESSA S9 One Touch, devenez un professionnel de la préparation de spécialités de café alléchantes, devenez un barista ! Vous pouvez télécharger un mode d’emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com).
Mises en garde Tenez toujours compte des informations signalées par ATTENTION ou AVERTISSEMENT avec pictogramme de danger. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de ATTENTION blessure grave ; le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.
Latte Macchiato de la même manière simple et voluptueuse sur simple pression d’un bouton.
IMPRESSA S9 One Touch vous aide activement à économiser de l’énergie. Grâce aux différentes positions du mode d’économie d’énergie, vous pouvez adapter le potentiel d’économie d’énergie à vos habitudes personnelles. Au moyen de l’interrupteur principal, vous pouvez aussi déconnecter totalement la machine du réseau électrique – par exemple en cas d’absence prolongée. Z Technologie professionnelle pour la maison : Avec le contrôle actif des grains de votre IMPRESSA S9, l’ère des moulins à café tournant à vide avec un bruit désagréable et des tasses à moitié vides est bel et bien révolue. En effet, cet automate vous indique toujours à temps que vous devez rajouter des grains de café. Le niveau du récipient à grains de 280 g est soumis en permanence à une surveillance optique.
@ Le Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com. LEO, l’assistant interactif, vous accompagnera et vous expliquera les avantages et le fonctionnement de votre IMPRESSA.
Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour vous servir de votre IMPRESSA sans problème. Vous allez préparer votre IMPRESSA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café non traités. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme. T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains.
Condition : le réservoir d’eau et le récipient à grains sont remplis. T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. 3 T Mettez l’IMPRESSA sous tension par l’interrupteur principal à l’arrière de la machine. La touche marche/arrêt Q s’allume (mode veille). Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. SPRACHE DEUTSCH apparaît sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée. Par exemple : LANGUE FRANCAIS. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer la langue. CONFIRME √ permettant de confirmer ce réglage apparaît brièvement sur le visuel.
HEURE 12:00 (exemple) k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures.
HEURE 12:45 (exemple) k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. CONFIRME √ apparaît brièvement sur le visuel.
REMPLIR SYSTEME / PRESSER ENTRETIEN apparaît, la touche d’entretien c s’allume. T Placez un récipient sous l’écoulement d’eau chaude et sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. SYSTEME REMPLIT apparaît. Le système se remplit d’eau, la touche d’entretien clignote. Un peu d’eau s’écoule de la buse et de l’écoulement d’eau chaude. L’opération s’arrête automatiquement. Le message BIENVENUE CHEZ JURA apparaît brièvement sur le visuel.
T Placez un récipient sous l’écoulement de café. c T Appuyez sur la touche d’entretien. La machine effectue un rinçage, l’opération s’arrête automatiquement. Le message CHOISIR PRODUIT s’affiche sur le visuel, votre IMPRESSA est prête à l’emploi. E Après la première mise en service, ne débranchez pas la machine IMPRESSA pendant 24 heures afin qu’elle se trouve dans un état de fonctionnement optimum. E Après la première préparation d’une spécialité de café, il peut arriver que REMPLIR GRAINS apparaisse sur le visuel car le broyeur n’est pas encore complètement rempli de grains de café. Dans ce cas, préparez une spécialité de café de plus. E Si vous n’avez pas réussi à mettre la machine en service correctement et entièrement, contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »).
@ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « mise en place du filtre » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. E Exécutez l’opération de « mise en place du filtre » sans interruption. Vous assurerez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FILTRE NON s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Le message CONFIRME w permettant de confirmer ce réglage apparaît brièvement sur le visuel. METTRE FILTRE / PRESSER ENTRETIEN s’affiche. La touche d’entretien c s’allume. T Prenez une cartouche filtrante CLARIS et la rallonge vers la cartouche filtrante du Welcome Pack. T Montez la rallonge au-dessus de la cartouche filtrante. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et mettez en place la cartouche filtrante dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
FILTRE RINCE apparaît. De l’eau s’écoule de la buse. E Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre. Appuyez à cet effet sur une touche quelconque. E L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement au bout d’env. 500 ml. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel. Le filtre est activé.
C’est pourquoi il est important de régler la dureté de l’eau. La dureté de l’eau peut être réglée en continu entre 1°dH et 30°dH. Ce réglage peut également être désactivé ; l’IMPRESSA ne vous informera alors pas lorsqu’elle doit être détartrée. E Le réglage de la dureté de l’eau n’est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS et avez activé cette cartouche. Vous pouvez déterminer la dureté de l’eau à l’aide de la languette de test Aquadur® contenue dans le matériel fourni. T Tenez la languette brièvement (une seconde) sous l’eau courante. Secouez l’eau. T Attendez environ une minute. T Lisez le degré de dureté de l’eau à l’aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l’emballage. Vous pouvez maintenant régler la dureté de l’eau.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DURETE EAU 16°dH s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel.
CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. T Ne réglez la finesse de mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez un bon réglage de la mouture au fait que le café s’écoule avec régularité et qu’une crème délicieusement dense se forme. Notre recommandation : Z Pour une torréfaction claire, réglez une mouture fine. U Si le réglage de la mouture est trop fin, le café s’écoule goutte à goutte.
T Ouvrez le couvercle du récipient à grains. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. o T Appuyez sur la touche 1 café. Le broyeur démarre, 1 CAFE apparaît sur le visuel. T Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaitée pendant que le broyeur fonctionne. Le café est préparé, la finesse de mouture est réglée.
En mode de programmation, vous avez la possibilité de modifier ce réglage de sorte que la machine déclenche automatiquement le rinçage à l’allumage (voir chapitre 5 « Réglages permanents en mode de programmation – Rinçages »). Condition : votre IMPRESSA a été mis sous tension avec l’interrupteur principal, la touche marche/arrêt Q est allumée (mode veille). Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. BIENVENUE CHEZ JURA apparaît brièvement sur le visuel.
(mode veille) APPAR. RINCE apparaît sur le visuel, l’écoulement de café est rincé. BUSE DROITE / PRESSER ENTRETIEN s’affiche. c T Appuyez sur la touche d’entretien. APPAR. RINCE apparaît, l’écoulement de café de droite est rincé. E Si vous avez préparé une boisson au lait mais n’avez pas effectué de nettoyage Cappuccino, NETTOYER CAPPUCCINO apparaît et la touche d’entretien c s’allume. Pendant dix secondes, vous avez la possibilité de démarrer l’opération » Nettoyage de la buse Cappuccino « en pressant la touche d’entretien c. L’IMPRESSA est hors tension (mode veille), la touche marche/arrêt Q est allumée. E Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, il peut arriver que vous entendiez un sifflement. Ce bruit est inhérent au système et n’a aucune influence sur la machine.
L’IMPRESSA vous prépare une excellente spécialité de café ou au lait par simple pression d’un bouton. Par ailleurs, vous avez la possibilité d’adapter l’intensité et la température du café, ainsi que la quantité d’eau selon vos désirs. Dans ce chapitre, vous apprendrez à connaître toutes les possibilités de commande à l’aide d’exemples. Pour vous familiariser avec votre IMPRESSA, nous vous recommandons de suivre une fois activement les exemples de ce chapitre. Cela en vaut la peine. Apprenez à connaître les possibilités de commande suivantes : Z Préparation par simple pression d’un bouton Z Réglages uniques avant et pendant la préparation Z Adaptation durable de la quantité d’eau en fonction de la taille de la tasse Z Réglages permanents en mode de programmation E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d’une spécialité de café/au lait ou d’eau chaude en cours. Appuyez pour cela sur une touche quelconque. @ Si vous préférez apprendre à connaître votre IMPRESSA de façon ludique sur votre ordinateur, le logiciel d’apprentissage interactif Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com.
Exemple : voici comment préparer un café. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. o T Appuyez sur la touche 1 café. 1 CAFE et l’intensité de café préréglée s’affichent. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche. E Procédez de la même manière pour préparer deux cafés : placez deux tasses sous l’écoulement de café et appuyez sur la touche 2 cafés d.
Z ö (léger) Z öö (doux) A LA CARTE et l’intensité de café préréglée s’affichent. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que A LA CARTE öööö s’affiche. k T Pressez le Rotary Switch pendant que A LA CARTE öööö s’affiche. A LA CARTE öööö apparaît, la quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche. Modification de la quantité d’eau pendant la préparation
Rotary Switch. Exemple : voici comment préparer un café de 110 ML. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. o T Appuyez sur la touche 1 café. 1 CAFE et l’intensité de café préréglée s’affichent. La percolation commence et le café s’écoule dans la tasse. g T Tournez le Rotary Switch pendant la percolation jusqu’à ce que 1 CAFE 110 ML s’affiche. La quantité d’eau réglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche.
Macchiato, de la portion d’eau chaude et de la portion de lait à la taile de la tasse. Réglez une fois la quantité d’eau comme dans l’exemple suivant. Cette quantité s’écoulera lors de toutes les préparations suivantes. L’adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse suit toujours ce modèle.
T Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. i T Appuyez sur la touche 1 espresso et maintenez-la enfoncée. 1 ESPRESSO et l’intensité de café s’affichent. i T Continuez à maintenir la touche 1 espresso enfoncée jusqu’à ce que ASSEZ CAFE? s’affiche. i T Relâchez la touche 1 espresso. La préparation de café commence et l’espresso s’écoule dans la tasse. T Appuyez sur une touche quelconque dès qu’il y a assez d’espresso dans la tasse. La préparation s’arrête. CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel. La quantité d’eau réglée pour un espresso est durablement mémorisée. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche. E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération.
IMPRESSA aux sortes et aux spécialités de café que vous consommez. Tournez le Rotary Switch et maintenez-le enfoncé pour accéder aux étapes de programme présentées avec clarté et pour mémoriser durablement les réglages souhaités. Le Rotary Switch vous permet d’effectuer durablement les réglages suivants :
T Obtenez une vue d’ensemble de toutes les spécialités de café ou au lait préparées et consultez le statut d’entretien.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel.
Dans le menu INFORMATION, vous pouvez obtenir les informations suivantes : Z Le nombre de spécialités de café et au lait et de portions d’eau chaude préparées Z Le statut d’entretien et le nombre de programmes d’entretien effectués (nettoyage, détartrage, remplacement du filtre) Z Le nombre de nettoyages Cappuccino effectués Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que INFORMATION s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. TOTAL s’affiche, le nombre total de spécialités de café et au lait préparées s’affiche. g T Tournez le Rotary Switch pour obtenir d’autres informations. E Outre le nombre de programme d’entretien effectués, vous pouvez aussi faire afficher le statut d’entretien. La barre indique le statut d’entretien actuel. Si la barre est totalement pleine, votre IMPRESSA demande le programme d’entretien respectif. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.
Au chapitre 3 « Apprenez à connaître les possibilités de commande », vous apprenez à adapter les réglages à vos souhaits personnels. Vous pouvez aussi consulter le chapitre 5 « Réglages permanents en mode de programmation ». E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d’une boisson au café ou au lait ou d’eau chaude en cours. Appuyez pour cela sur une touche quelconque. E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d’eau préréglée en tournant le Rotary Switch. @ Vous pouvez aussi essayer la préparation des spécialités de café en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
Exemple : voici comment préparer un espresso. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. i T Appuyez sur la touche 1 espresso. 1 ESPRESSO et l’intensité de café préréglée s’affichent. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche. E Procédez de la même manière pour préparer deux espressi : placez deux tasses sous l’écoulement de café et appuyez sur la touche 2 espressi 4.
La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche. E Procédez de la même manière pour préparer deux cafés : placez deux tasses sous l’écoulement de café et appuyez sur la touche 2 cafés d.
Exemple : voici comment préparer un Café à la carte fort (öööö). Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. e T Appuyez sur la touche Café à la carte.
öööö s’affiche. k T Pressez le Rotary Switch pendant que A LA CARTE öööö s’affiche. A LA CARTE öööö apparaît, la quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche.
T Placez une tasse sous la buse. T Tournez le levier de sélection de la buse sur la position mousse de lait p. p T Appuyez sur la touche Cappuccino. CAPPUCCINO et l’intensité de café s’affichent. La préparation de la mousse de lait commence. L’opération s’arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue. La préparation du café commence. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulièrement. Vous trouverez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien – Buse Cappuccino ». Cappuccino avec la buse Cappuccino Easy
T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Easy. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long ; pour un récipient à lait, utilisez le tuyau court. T Plongez l’autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au récipient à lait.
La préparation du café commence. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulièrement. Vous trouverez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien – Buse Cappuccino ».
T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long ; pour un récipient à lait, utilisez le tuyau court. T Plongez l’autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au récipient à lait. T Placez un verre sous la buse. T Tournez le levier de sélection de la buse sur la position mousse de lait p. q T Appuyez sur la touche Latte Macchiato. LATTE MAC. et l’intensité de café s’affichent. La préparation de la mousse de lait commence. La préparation s’arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulièrement. Vous trouverez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien – Buse Cappuccino ». Latte Macchiato avec la buse Cappuccino Easy
T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Easy. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long ; pour un récipient à lait, utilisez le tuyau court. T Plongez l’autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au récipient à lait. T Placez un verre sous la buse. q T Appuyez sur la touche Latte Macchiato. LATTE MAC. et l’intensité de café s’affichent. La préparation de la mousse de lait commence. La préparation s’arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue. E Une petite pause survient pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C’est ainsi que se forment les couches typiques du Latte Macchiato. Vous pouvez définir la durée de cette pause en mode de programmation.
E N’utilisez pas de café prémoulu trop finement. Il risque de boucher le système et de ne laisser passer le café que goutte à goutte. E Si vous avez versé trop peu de café prémoulu, TROP PEU PREMOULU s’affiche et l’IMPRESSA interrompt l’opération. La préparation de toutes les spécialités de café avec du café prémoulu suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer une tasse de café avec du café prémoulu. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. T Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. v T Appuyez sur la touche café prémoulu. REMPLIR PREMOULU / CHOISIR PRODUIT T Versez une dose rase de café prémoulu dans l’entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu.
Z Lait n U Du lait est préparé jusqu’à ce que la préparation soit interrompue par pression d’une touche quelconque.
T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long ; pour un récipient à lait, utilisez le tuyau court. T Plongez l’autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse. T Réglez le levier de sélection de la buse sur la position mousse de lait p. E Si vous désirez chauffer du lait, réglez le levier de sélection de la buse sur la position lait t. ö T Au moyen du sélecteur, sélectionnez le symbole portion lait z. ä T Pressez le sélecteur. LAIT apparaît, le moussage du lait commence. La préparation s’arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel.
T Retirez le capuchon protecteur de la buse. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. Pour une brique de lait, utilisez le tuyau long ; pour un récipient à lait, utilisez le tuyau court. T Plongez l’autre extrémité dans une brique de lait ou reliez-la au récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse. ö T Au moyen du sélecteur, sélectionnez le symbole portion lait z. ä T Pressez le sélecteur. LAIT apparaît, le moussage du lait commence. La préparation s’arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse, il est nécessaire de la rincer et de la nettoyer régulièrement. Vous trouverez les descriptions correspondantes au chapitre 6 « Entretien – Buse Cappuccino ».
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l’écoulement d’eau chaude. ö T Au moyen du sélecteur, sélectionnez le symbole portion eau chaude a. ä T Pressez le sélecteur. TEMPERAT. et la température préréglée s’affichent. E En appuyant plusieurs fois sur le sélecteur (dans un délai d’env. 2 secondes), vous pouvez régler la température selon votre gout personnel. Ce réglage n’est pas mémorisé.
Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable :
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
Vous pouvez remettre les valeurs ayant été réglées pour toutes les boissons au café et pour le Cappuccino et le Latte Macchiato à la configuration standard de chacun de ces produits. Exemple : voici comment ramener à la configuration standard les valeurs réglées pour 1 espresso. Condition : votre IMPRESSA est éteinte (mode veille). T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. T Appuyez simultanément sur le Rotary Switch et sur la touche 1 espresso pendant deux secondes jusqu’à ce que 1 ESPRESSO OK apparaisse. Les valeurs de 1 espresso reprennent les valeurs de la configuration standard. Votre IMPRESSA est éteinte (mode veille).
U Pour les boissons au café et l’eau chaude, et uniquement pour ces produits, votre IMPRESSA est toujours prête à l’emploi. U Pour la préparation de lait, la machine doit chauffer. Z ECONOMISER NIV.2 U Après env. cinq minutes après la dernière préparation, votre IMPRESSA passe à la température d’économie et n’est pas prête à l’emploi. U Avant la préparation de café, d’eau chaude ou de lait, la machine doit chauffer. Exemple : voici comment changer le mode d’économie d’énergie de
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que HEURE 08:45 s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel. JOUR LUNDI (exemple)
à 07:30 et comment définir que votre IMPRESSA ne s’allume pas automatiquement le dimanche. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que APPAREIL ON/OFF s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
07:00 s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des heures. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EN MARCHE 07:30 s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage des minutes. CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel.
ON/OFF / LU OUI g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ON/OFF / DI OUI s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. ON/OFF / DI OUI g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ON/OFF / DI NON s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel. ON/OFF / DI NON g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. ON/OFF / LU OUI g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.
T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ARRET.APR. 1 H s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel.
CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AFFICHAGE 24 H / ML s’affiche.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que LANGUE FRANCAIS s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
CONFIRMED w apparaît brièvement sur le visuel.
Z Rinçage de la buse Cappuccino Z Nettoyage de la machine Z Détartrage de la machine Z Remplacement du filtre E Effectuez les nettoyages, le détartrage ou le changement de filtre lorsque la machine vous le demande par un message sur le visuel.
Pour ce faire, procédez comme suit : Z Videz le récipient à marc de café et le bac d’égouttage. Rincezles à l’eau chaude. Z Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire. Z Démontez et rincez la buse (voir chapitre 6 « Entretien – Rinçage de la buse Cappuccino »). Z Essuyez la surface de la machine avec un chiffon humide.
En mode de programmation, vous pouvez régler si le rinçage doit être déclenché manuellement au moment de l’allumage ou doit être déclenché automatiquement (voir chapitre 5 « Réglages permanents en mode de programmation – Rinçages »). À l’extinction de l’IMPRESSA, le cycle de rinçage est déclenché automatiquement.
T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
E Le filtre est efficace pendant deux mois. Surveillez la durée de vie du filtre à l’aide du disque dateur sur le porte-filtre. E Si la cartouche filtrante CLARIS n’est pas activée, aucune demande de remplacement du filtre n’apparaît. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « remplacement du filtre » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
IMPRESSA vous y invite : Condition : CHOISIR PRODUIT / CHANGER FILTRE est affiché sur le visuel et la touche d’entretien c est allumée. c T Appuyez sur la touche d’entretien. DUREE ENV. 2 MIN / ALLUMER OUI
T Retirez l’ancienne cartouche filtrante CLARIS et la rallonge. T Montez la rallonge au-dessus de la nouvelle cartouche filtrante. T Enfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, réglez le levier de sélection de la buse sur la position vapeur n. c T Appuyez sur la touche d’entretien. FILTRE RINCE apparaît. De l’eau s’écoule de la buse. E Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre. Appuyez pour cela sur une touche quelconque. E L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement au bout d’env. 500 ml. L’IMPRESSA chauffe pour être de nouveau prête à l’emploi.
DUREE ENV. 2 MIN / ALLUMER OUI T Continuez avec la deuxième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous « Remplacement sur demande ».
Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. T Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. E Le programme de nettoyage dure env. 20 minutes. E N’interrompez pas le programme de nettoyage. Cela compromettrait la qualité du nettoyage. E Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez votre revendeur. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « nettoyage de la machine » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
PRESSER ENTRETIEN apparaît. La touche d’entretien c s’allume. T Placez un récipient sous l’écoulement de café et sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, le nettoyage commence. L’opération s’interrompt. AJOUTER PASTILLE / PRESSER ENTRETIEN s’affiche, la touche d’entretien c s’allume. T Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. T Jetez une pastille détergente JURA dans l’entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, de l’eau s’écoule plusieurs fois de l’écoulement de café et de la buse. E Vous pouvez suivre l’avancement du nettoyage sur la barre de progression. L’opération s’interrompt, VIDER CUVE apparaît.
à l’emploi. Nettoyage manuel
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
DUREE ENV.20 MIN / ALLUMER OUI T Continuez avec la deuxième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous « Nettoyage sur demande ».
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. T Evitez le contact avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l’eau claire. Consultez un médecin en cas de contact avec les yeux. Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détartrants inadéquats. T Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine.
T Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure env. 45 minutes. E Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage ne s’affiche. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « détartrage de la machine » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
DUREE ENV.45 MIN / ALLUMER OUI E Si vous ne souhaitez pas encore démarrer le détartrage, tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ALLUMER NON s’affiche. En appuyant sur le Rotary Switch, vous quittez le programme d’entretien. La demande de « détartrage de l’appareil » persiste. c T Appuyez sur la touche d’entretien.
DETARTRE apparaît, de l’eau coule du Connector System© et de l’écoulement d’eau chaude. La touche d’entretien c clignote pendant le cycle de détartrage. E Vous pouvez suivre l’avancement du détartrage sur la barre de progression. L’opération s’interrompt, VIDER CUVE apparaît. T Videz les récipients situés sous l’écoulement d’eau chaude et sous le Connector System©. T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place. RINCER RESERVOIR / REMPLIR RESERVOIR T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. PRESSER ENTRETIEN apparaît, la touche d’entretien c s’allume. T Remontez la buse. T Placez un récipient sous l’écoulement de café, l’écoulement d’eau chaude et sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. DETARTRE apparaît, de l’eau coule de la buse et de l’écoulement d’eau chaude.
E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau. Détartrage manuel
Condition : Le message CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel et le filtre n’est pas activé. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
DUREE ENV.45 MIN / ALLUMER OUI T Continuez avec la deuxième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous « Détartrage sur demande ».
Cappuccino Easy. Après chaque préparation de lait, l’IMPRESSA demande un rinçage Cappuccino. En mode de programmation, vous pouvez régler si le rinçage doit s’effectuer directement ou 10 minutes après la préparation (voir chapitre 5 « Réglages permanents en mode de programmation – Rinçages »).
CAPPU. RINCE apparaît, la buse est rincée. La préparation s’arrête automatiquement. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel.
Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous la buse. E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, réglez le levier de sélection sur la position vapeur n. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
CAPPU. RINCE apparaît, la buse est rincée. La préparation s’arrête automatiquement. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel.
Cappuccino Easy. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse respective, vous devez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait.
E Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse. E Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « nettoyage de la buse Cappuccino » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
T Remplissez un récipient de 250 ml d’eau fraîche et versez-y un bouchon (max. 15 ml) de détergent Cappuccino. T Plongez le tuyau d’aspiration de lait dans le récipient contenant la solution de nettoyage. E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, réglez le levier de sélection sur la position mousse de lait p ou lait t. T Placez un autre récipient sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. CAPPUCCINO / NETTOIE apparaît, la buse et le tuyau sont nettoyés. EAU POUR CAPPUCCINO apparaît, la touche d’entretien c s’allume. T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d’eau fraîche et plongez le tuyau d’aspiration de lait dedans.
IMPRESSA est de nouveau prête à l’emploi.
Cappuccino sur demande
Condition : le message DETERGENT P.CAPPU. est affiché sur le visuel et la touche d’entretien c est allumée. T Continuez par la cinquième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous « Démarrage du nettoyage manuel de la buse Cappuccino ».
T Démontez la buse en ses pièces détachées. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l’eau courante. T Réassemblez la buse. E Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement. T Fixez la buse soigneusement sur le Connector System©.
T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l’eau courante. T Réassemblez la buse. E Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement. T Fixez la buse soigneusement sur le Connector System©.
Risque d’écrasement des doigts dans le broyeur en rotation. T Avant d’effectuer des travaux sur le broyeur, éteignez la machine au moyen de la touche marche/arrêt Q. T Mettez la machine hors tension au moyen de l’interrupteur principal 3. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme. T Aspirez les grains avec un aspirateur. T Desserrez la vis se trouvant dans le récipient à grains et relevez le protège-doigts. T Aspirez les derniers grains avec un aspirateur. T Nettoyez le récipient à grains au moyen d’un chiffon sec et doux. T Abaissez le protège-doigts et vissez-le à nouveau. T Remplissez le récipient à grains de grains de café puis fermez le couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à grains.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, retirez-la. T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux proposé dans le commerce et en vous conformant aux instructions du fabricant. T Ensuite, rincez soigneusement le réservoir d’eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, remontez-la. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
« Préparation et mise en service – Remplissage du récipient à grains »).
T Remplacez la cartouche filtrante CLARIS (voir chapitre 6 « Entretien – Remplacement du filtre »). Le café ne s’écoule que goutte à goutte lors de la préparation de café.
« Préparation et mise en service – Réglage du broyeur »).
CLARIS est activée.
CLARIS en mode de programmation.
Le contrôle des grains est encrassé.
Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : Votre IMPRESSA est éteinte (mode veille). T Retirez le réservoir d’eau. T Placez respectivement un récipient sous l’écoulement d’eau chaude et sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien jusqu’à ce que SYSTEME VIDE apparaisse sur le visuel. Un peu d’eau s’écoule de la buse et de l’écoulement d’eau chaude. L’opération s’arrête automatiquement. L’IMPRESSA s’éteint. 3 T Mettez votre IMPRESSA hors tension au moyen de l’interrupteur principal. E À la prochaine mise en service, vous devrez de nouveau remplir le système (voir chapitre 2 « Préparation et mise en service – Première mise en service »).
Sélecteur de finesse de mouture 8 Heure d’allumage et d’extinction programmable 45 Heure et jour 44 Hot-line 72 Installation 16 Portion de lait 37
Heure d’allumage et d’extinction 45 Heure et jour 44 Langue 49 Réglages permanents en mode de programmation 40 Réglages uniques avant et pendant la préparation 25 Réglages permanents en mode de programmation 40 Réglages uniques avant et pendant la préparation 25 Remplissage Récipient à grains 16 Réservoir d’eau 16 Réservoir d’eau 8