LP441W - Imprimante OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LP441W OKI au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OKI LP441W - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OKI

Modèle : LP441W

Catégorie : Imprimante

Type de produit Imprimante laser monochrome
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 40 pages par minute
Capacité de papier 250 feuilles (bac principal)
Formats de papier pris en charge A4, A5, A6, B5, lettres, enveloppes
Connectivité USB, Ethernet, Wi-Fi
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 360 x 360 x 250 mm
Poids 10 kg
Fonctions principales Impression, impression recto verso automatique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du tambour et du rouleau de transfert
Pièces détachées et réparabilité Cartouches de toner remplaçables, pièces disponibles
Garantie 1 an
Compatibilités Windows, macOS, Linux
Consommation énergétique Environ 400 W (impression), 30 W (veille)
Niveau sonore 50 dB (impression)

FOIRE AUX QUESTIONS - LP441W OKI

Comment installer l'imprimante OKI LP441W sur mon réseau Wi-Fi ?
Pour installer l'imprimante OKI LP441W sur votre réseau Wi-Fi, accédez au menu des paramètres de l'imprimante, sélectionnez l'option 'Configuration réseau', puis 'Wi-Fi'. Suivez les instructions pour choisir votre réseau et entrer votre mot de passe.
Que faire si l'imprimante ne répond pas ?
Si l'imprimante ne répond pas, vérifiez d'abord si elle est allumée et connectée au réseau. Redémarrez l'imprimante et votre routeur, puis essayez de relancer l'impression.
Comment résoudre les problèmes d'impression de qualité ?
Pour améliorer la qualité d'impression, vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Nettoyez les têtes d'impression via le menu de maintenance de l'imprimante.
L'imprimante affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Souvent, un redémarrage de l'imprimante peut résoudre le problème.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web d'OKI, téléchargez la dernière version du firmware pour le modèle LP441W, puis suivez les instructions fournies pour l'installation.
Est-il possible d'imprimer depuis un appareil mobile ?
Oui, vous pouvez imprimer depuis un appareil mobile en utilisant l'application OKI Print Application ou en activant le protocole AirPrint si votre appareil le prend en charge.
Comment changer une cartouche d'encre ?
Pour changer une cartouche d'encre, ouvrez le compartiment des cartouches, retirez la cartouche vide, insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien enclenchée, puis refermez le compartiment.
L'imprimante ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le réseau Wi-Fi est actif et que le mot de passe est correct. Assurez-vous également que l'imprimante est à portée du routeur. Redémarrez l'imprimante et réessayez la connexion.
Comment imprimer en recto verso ?
Pour imprimer en recto verso, sélectionnez l'option 'Impression recto verso' dans les paramètres d'impression de votre logiciel avant de lancer l'impression.
Comment nettoyer l'imprimante ?
Pour nettoyer l'imprimante, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur le nettoyage des composants internes.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LP441W - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LP441W de la marque OKI.

MODE D'EMPLOI LP441W OKI

Introduction Ce guide a pour objet de permettre à l'utilisateur de se familiariser rapidement avec les fonctions de base de l'imprimante de codes à barres Petit lapin. Veuillez lire attentivement le présent guide pour utiliser efficacement les fonctions de l'imprimante Petit lapin. Remarques

1. La reproduction complète ou de toute partie du

présent guide est interdite sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur.

2. Les renseignements mentionnés dans le présent

document sont sujets à changement sans préavis.

3. Si l'utilisateur identifie des renseignements ambigus

ou erronés, celui-ci doit communiquer avec le revendeur ou le centre de réparation le plus proche. Avertissement Cet équipement est conforme aux normes pour l'équipement de technologie de l'information de catégorie B du Voluntary Control Council for Interference (VCCI). Si cet équipement est utilisé dans un environnement domestique, il est possible que du brouillage radio se produise. Lorsqu'un tel brouillage se produit il est possible que l'utilisateur ait à remédier lui-même à cette situation. Attention! Cette imprimante peut être endommagée si elle est exposée à l'eau. Si vous l’utilisez à l'extérieur ou à tout endroit où elle peut être exposée à l’eau, placez-la dans son sac hydrofuge optionnel (OKI # 70061202) pour la protéger contre les dommages. deuxième édition: mars 2010 © 2010 Oki Data Americas, Inc.

Clients utilisant les modèles dotés de la technologie Bluetooth ou de communications sans fil Remarques concernant les radiofréquences Ce produit a été approuvé en fonction de son adaptabilité selon les normes technologiques de la loi sur les radiofréquences. Par conséquent, l'utilisation de ce produit n'exige pas de licence de station de radiodiffusion. Ce produit doit être utilisé uniquement au Japon. Les actions suivantes peuvent résulter en des poursuites judiciaires: + Désassemblage/modification du produit + Retrait de l'étiquette de certification (label de numéro de série) apposée au produit. L'utilisation du produit aux endroits suivants peut raccourcir la portée des communications ou désactiver sa capacité à communiquer : à proximité d'un micro-ondes, où l'on retrouve de l'électricité statique ou des pannes radio, ou à proximité d'équipement réseau sans fil. «Bluetooth» est une marque de - commerce de Bluetooth SIG, Inc., @Bluetootir DSx Nous uiisons cette marque sous licence de ladite société. Avant d'utiliser une interface réseau sans fil, assurez-vous d'effectuer tous les réglages inhérents à la sécurité de l'équipement réseau sans fil en fonction des directives fournies dans le manuel accompagnant l'équipement.

Table des matières Déballage. Éléments de l'imprimante . Nom et fonction des commandes . Avant de commencer Charge du bloc-pile... Installation et retrait du bloc-pile Utilisation de l'adaptateur CA Installation des étiquettes. Mode continu Mode distribution .… Mise sous tension de l'imprimante. Test d'impression .… Utilisation de l'interface RS-232C. Utilisation de l'interface IrDA .… Utilisation de l'interface Bluetooth ou de l'interface réseau sans fil . -61 Impression .… - 62 Entretien quotidien . - 64 Modes d'utilisation … - 66

Déballage Une fois déballés, vérifiez que tous les éléments de l'imprimante sont présents. S'il manque un ou plusieurs éléments, veuillez communiquer avec le revendeur ou le centre de réparation le plus proche. Imprimante Bloc-pile Bandoulière Crochet pour bandoulière

  • Le dispositif de retenue de la bandoulière est installé sur l'imprimante avant d'être expédiée. La forme des matériaux de rembourrage (p. ex., qui soutient l'imprimante) peut différer en fonction du lot.

Éléments de l’imprimante Capot Élection de l'étiquette Levier d'ouverture/ fermeture du capot Goupeuse Unité de distribution Capot de la molette de réglage des guides-papier Capot du bloc-pile Capot de la prise d'alimentation CC Agrafe pour ceinture

Indicateur de largeur d'étiquette Plateau Guides-papier Molette de réglage des guides-papier ACL" Bouton Connecteur RS-232C TENSION Bouton IMPRESSSION Bouton ALIMENTATION

Filtre IDA ee À Témoin d'état (DEL) bloc-pile (DEL) * Prise d'alimentation CC | ‘ Le panneau de commande à ACL est intégré au modèle à interface réseau sans fil seulement (pour l'option de fabricant).

? Le panneau de commande à ACL du modèle à interface réseau sans fil est doté d'un témoin à DEL de charge du bloc-pile.

Nom et fonction des commandes

Interface RS-232C: Relie l'imprimante à l'ordinateur ou à un terminal ‘Capot du connecteur RS-2320: Protège le connecteur RS-

‘Capot: Ouvrir pour instaler les étiquettes. Levier d'ouverture/fermeture du capot: Utiisé pour ouvrir ou fermer le capot. Coupeuse: Coupe les étiquettes imprimées. Filtre IrDA: Contient le capteur et l'émetteur IDA. Commutateur DIP: Sélectionne le mode de fonctionnement de l'imprimante. Unité de distribution: Permet de sélectionner le mode distribution une fois déplacée. Bouton TENSION: Allume/éteint l'imprimante. Capot du bloc-pile: Protège le bloc-pile spécial. Témoin de charge du bloc-pile (DEL): Indique la charge restante du bloc-pile de l'imprimante. Suspendez l'imprimante uniquement à une ceinture.

Guides-papier: Réglez pour convenir au format des étiquettes utlisées. Molette de réglage des guides- papier: Règle les guides pour convenir à la largeur des étiquettes utlisées. Capot de Ia molette de réglage des guides-papier: Protège la molette de réglage des guides- papier. Éjection de l'étiquette: Éjecte l'étiquette imprimée. indicateur de largeur d'étiquette: Indique la largeur des étiquettes utlisées. Prise d'alimentation CC: Pour brancher l'adaptateur GA. Capot de la prise d'alimentation ‘CC: Protège la prise d'alimentation CC et le commutateur DIP. Bouton ALIMENTATION: Appuyez pour alimenter une étiquette Bouton IMPRESSION: Place l'imprimante en ligne ou hors ligne. Témoin ÉTAT (DE! de l'imprimante. Agrafe pour ceinture: Utilisée pour suspendre l'imprimante à la ceinture. : Indique l'état

Avant de commencer Charge du bloc-pile . Utilisation du chargeur (en option) pour charger le bloc- Observez les étapes suivantes pour charger le bloc-pile en utilisant le chargeur. © Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans le chargeur et l'autre extrémité dans une prise murale. (Le témoin POWER s’allume en rouge.) © Placez le bloc-pile dans le chargeur et coulissez-le dans le sens indiqué par la flèche. La charge débute immédiatement etle témoin CHARGE s'allume en orange. Une fois la charge terminée (bloc-pile chargé à fond) le témoin CHARGE s'éteint. Lorsqu'un chargeur à cinq logements est utlisé, la charge débute immédiatement etle témoin CHARGE passe à l'orange. Une fois la charge terminée (bloc-pile chargé à fond), le témoin CHARGE passe au ven.

© Lorsque la charge est terminée, retirez le bloc-pile du chargeur. Goulissez le boc-pile dans le sens opposé à celui indiqué à l'étape (2) pour le retirer. Si le témoin POWER ne s'allume pas au début de la charge, vérifiez la connexion du cordon d'alimentation. Si le témoin CHARGE ne s'allume pas au début de la charge, assurez-vous que le bloc-pile est bien installé dans le chargeur. Un bloc-pile mal installé peut entrainer une charge inadéquate. Lorsqu'un bloc-pile chargé à fond est placé dans le chargeur, le témoin CHARGE s'allume, puis s'éteint. Lorsqu'un chargeur à cinq logements est utilisé, le témoin CHARGE passe au vert. Lorsqu'un bloc-pile qui n'a pas été utilisé depuis une période prolongée est placé dans le chargeur, le témoin CHARGE peut clignoter pendant un certain temps. Cela est normal. La charge du bloc-pile est tout de même effectuée. Le bloc-pile peut être rechargé environ 300 fois (lorsqu'il est utiisé à température normale} Si le bloc-pile est chargé à fond mais se décharge rapidement, remplacez le bloc-pile. Temps de charge Environ 2,5 heures sont requises pour charger à fond le bloc-pile.

. Utilisation de l'adaptateur CA (en option) pour charger le bloc-pile Le bloc-pile peut être chargé lorsqu'il est installé dans l'imprimante. © Ouvrez le capot de la prise d'alimentation CC et insérez le câble CC. @ Branchez l'adaptateur CA dans une prise murale. La charge débute immédiatement et le témoin de charge du bloc-pile s'allume en rouge. Une fois la charge terminée (bloc-pile chargé à fond), le témoin d'almentat{on CC de charge du bloc-pile s'éteint. Fiche CC En ce qui concerne le modèle à interface réseau sans fil avec ACL intégré, le témoin CHARGE s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint une fois le bloc-pile chargé à fond. Temps de charge Environ 5 heures sont requises pour charger à fond e bloc-pil.

Installation et retrait du bloc-pile © Ouvrez le capot du bloc-pile. @ Insérez le bloc-pile tout en maintenant le levier gris appuyé vers la droite, puis fermer le capot. Insérez le bloc-pile avec les bores de contact vers l'intérieur de l'imprimante. © Pour retirer le bloc- pile, appuyez vers la droite sur le levier gris et maintenez-le en place, puis tirez le ruban. Crochet Bloc-pile

  • Veillez à mettre l'imprimante hors tension avant de retirer ou de remplacer le bloc- pile. Lorsque l'imprimante est éteinte, le témoin ÉTAT s’éteint. Ne retirez pas le bloc-pile lorsque le témoin ÉTAT est allumé. Retirez le bloc-pile lorsque le témoin ÉTAT est éteint. . Si vous éteignez l'imprimante en utilisant une autre méthode, l'information stockée dans l'imprimante peut ne pas être actualisée.

Utilisation de l’adaptateur CA Observez la procédure ci-dessous pour utiliser l'imprimante avec l’adaptateur CA (en option). © Ouvrez le capot de la : prise d'alimentation CC et insérez le câble CC. @ Branchez l'adaptateur CA dans une prise murale. Prise d'alimentation CC: Fiche CC

  • Assurez-vous de mettre l'imprimante hors tension avant de débrancher le câble CC de l'adaptateur CA ou de débrancher la source d'alimentation. ous éteignez l'imprimante en utilisant une autre méthode, l'information stockée dans l'imprimante peut ne pas être actualisée. Il n'est pas nécessaire d'utiliser le bloc-pile lorsque l'adaptateur CA est utilisé. Lorsque le bloc-pile et l'adaptateur CA sont utilisés simultanément, l'imprimante charge le bloc-pile (lorsqu'il n'est chargé à fond) ou le témoin de charge du bloc- s'éteint (lorsque le bloc-pile est chargé à fond).

Installation des étiquettes La méthode d'installation des du mode d'impression. iquettes varie en fonction Mode continu Étiquettes Journal © Appuyez sur le levier d'ouverture/fermeture du capot dans le sens indiqué par la flèche et ouvrez le capot. Si vous utlisez l'imprimante en mode Distribution, soulevez le levier et coulissez l'unité de distribution jusqu'à butée. © Placez le rouleau d'étiquettes dans l'imprimante. Portez une attention particulière au sens d'installation du rouleau.

Ouvrez le capot de la molette de réglage des guides-papier et tournez la molette jusqu'à ce que les guides-papier conviennent au rouleau d'étiquettes. Tournez légèrement le rouleau d'étiquettes à la main pour confirmer sa facilité de rotation. Si l'on ressent de la résistance, les étiquettes peuvent ne pas être alimentées correctement. Utilisez la molette pour régler les. guides-papier. Lorsque vous utilisez un rouleau de papier de la même largeur que le rouleau utilisé antérieurement, i n'est alors pas. nécessaire de régler les guides- papier. Fermez le capot une fois le bord d'attaque du rouleau d'étiquettes à l'extérieur de l'imprimante. Bord d'attaque du rouleau

L'installation des étiquettes pour l'impression en mode continu est terminée. Mode distribution L Étiquettes tiquettes sans interstices © Appuyez sur le levier d’ouverture/fermeture du capot dans le sens indiqué par la flèche et ouvrez le capot. Si vous utilisez l'imprimante en mode Distribution, soulevez le levier et coulissez l'unité de distribution jusqu'à butée. © Retirer la première étiquette du rouleau d'étiquettes. Cette étape n'est pas nécessaire si des étiquettes sans interstices. sont utilisées.

© Placez le rouleau d'étiquettes dans l'imprimante. Portez une attention particulière au sens d'installation du rouleau. © Ouvrez le capot de la molette de réglage des guides-papier et tournez la molette jusqu'à ce que les guides-papier conviennent au rouleau d'étiquettes. ‘Tournez légèrement le rouleau d'étiquettes à la main pour confirmer sa facilité de rotation. Si l'on ressent de la résistance, les étiquettes peuvent ne pas être alimentées correctement. Utilisez la molette pour régler les guides-papier.

réglage des 2, LT quides-

Lorsque vous utilisez un rouleau de papier de la même largeur que le rouleau utilisé antérieurement, il n'est alors pas nécessaire de régler les guides-papier. © Fermez le capot une fois le Bord d'attaque du rouleau d'étiquettes bord d'attaque du rouleau d'étiquettes à l'extérieur de l'imprimante (plus de 10 mm). Lorsque des étiquettes sans interstices sont utilisées, appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour faire sortir un bout d'étiquette de l'imprimante et le tirer vers le haut pour couper l'étiquette le long des perforations. Sil'étiquette se bloque, effectuez à nouveau la procédure d'installation des étiquettes. © Coulissez l'unité de distribution jusqu'à butée. L'installation des étiquettes pour l'impression en mode distribution est terminée.

. Sélection du mode continu depuis le mode distribution En soulevant le levier, coulissez l'unité de distribution jusqu'à butée. Mise sous tension de l'imprimante Une fois la procédure mentionnée ci-haut terminée, mettez l'imprimante sous tension et hors tension. © Maintenez enfoncé a le bouton TENSION. : Lorsque le témoin ÉTAT s'allume en vert, relâchez le bouton. @ Maintenez de nouveau enfoncé le bouton TENSION. Lorsque le témoin ÉTAT s'éteint, relâchez le bouton.

Test d'impression © En maintenant le bouton ALIMENTATION enfoncé, appuyez sur le bouton TENSION. Le mode test d'impression est activé sur l'imprimante. Appuyez de nouveau sur le bouton ALIMENTATION pour lancer le test d'impression. @ Vérifiez ce qui suit en consultant le test d'impression imprimé. + Aucun caractère n'est incomplet. + La qualité d'impression est bonne. Dans le test d'impression, la charge restante du ile est indiqué par lorsque le bloc-pile est chargé à fond). Lorsque [| est indiqué, chargez le bloc-pile.

  • En cas d'anomalie, communiquez avec le magasin où vous avez acheté l'imprimante ou avec un centre de réparation.

Utilisation de l'interface RS-232C Effectuez la procédure suivante pour raccorder l'imprimante à un ordinateur ou à un terminal en utilisant un câble RS-232C. © Ouvrez le capot du Garotau connecteur RS-232C. sonnecteur RS @ Branchez une extrémité du câble RS-232C dans le connecteur. ap KL Assurez-vous que la flèche indiquée sur le connecteur du câble RS-232C est alignée 232C avec la flèche du connecteur de l'imprimante. © Branchez l'autre extrémité du câble RS-232C dans le connecteur de l'ordinateur ou du terminal. Pour plus de renseignements surle connecteur de l'ordinateur ou du terminal, veuillez consulter le guide fourni avec l'ordinateur.

Utilisation de l'interface IrDA Effectuez la procédure suivante pour imprimer en utilisant l'interface IrDA. © Placez l'imprimante à une distance de 20 cm ou moins de l'ordinateur ou du terminal pour permettre les communications avec l'imprimante par l'entremise de l'interface IrDA. © Réglez la position de l'imprimante pour permettre à l'ordinateur ou au terminal d'être situé dans les 30° du centre du filtre IrDA (zone conique montrée ci- dessous).

La portée de communication de l'interface IrDA est de 15 cm à 20 cm maximum. + Cette distance peut varier en fonction de l'environnement d'utilisation ou de l'appareil utilisé pour communiquer avec l'imprimante. Plus spécifiquement sous la lumière directe du soleil ou dans un environnement très éclairé, les communications peuvent ne pas se faire. Dans un tel cas, bloquez la source de lumière intense pour l'empêcher d'accéder au filtre IrDA ou faites en sorte que l'ordinateur entre en contact avec le filtre IrDA. Utilisation de l'interface Bluetooth ou de l’interface réseau sans fil Veuillez noter que pour l'impression avec l'interface Bluetooth ou l'interface réseau sans fi, la distance entre imprimante et l'ordinateur ou le terminal peut différer

en fonction de l'environnement d'utilisation et de la performance de l'ordinateur ou du terminal utilisé. Impression © Autorisez la transmission de données depuis l'ordinateur. © Une fois l'impression terminée, pincez le coin droit ou le coin gauche de l'étiquette et retirez- là dans le sens de la flèche.

  • Le nombre de feuilles ou d'étiquettes pouvant être imprimées dans ce mode varie en fonction du mode continu ou de distribution.
  • Lorsque l'imprimante coupe une étiquette ailleurs qu'à ses perforations et qu'aucune autre étiquette ne sera imprimée.

Lorsque aucune autre étiquette ne sera imprimée © Appuyez sur le bouton IMPRESSION lorsque l'imprimante est en ligne pour la placer hors ligne (le témoin ÉTAT s'éteint). Bouton IMPRESSION Bouton ALIMENTATION © Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour alimenter l'étiquette. © Lorsque l'étiquette s'arrête, coupez l'étiquette en tirant dans le sens indiqué par la flèche. © Appuyez sur le bouton IMPRESSION pour remettre l'imprimante en ligne (le témoin ÉTAT s'allume en vert).

Entretien quotidien Effectuez la procédure suivante Use après avoir mis hors tension l'imprimante et retiré le bloc-pile. Nettoyage de la tête d'impression thermique © Appuyez sur le levier d'ouverture/fermeture du capot et ouvrez le capot. Si vous utlisez l'imprimante en mode Distribution, soulevez le levier et coulissez l'unité de distribution jusqu'à butée. @ Essuyez la saleté en utilisant un chiffon imbibé d'alcool. + N'utilisez jamais de solvant, de benzène ou de Kérosène.

Nettoyage du plateau et du rouleau © Appuyez sur le levier d'ouverture/fermeture du capot et ouvrez le capot. Si vous utilisez l'imprimante ‘en mode Distribution, soulevez le levier et coulissez l'unité de distribution jusqu'à butée. @ Essuyez la saleté en utilisant un chiffon imbibé d'alcool.

  • N'utilisez jamais de solvant, de benzène où de kérosène.

Rouleau de distribution

Modes d'utilisation L'imprimante peut être utilisée en deux modes : mode continu et mode distribution. Quel que soit le mode utilisé, le test d'impression et l'impression en ligne sont disponibles. Test d'impression Impression de l'état de l'imprimante.

{impression des données reçues d'un ordinateur ou terminal) Mode distribution Mode continu Mode distribution | Mode distribution (étiquettes) (étiquettes sans interstices)

  • Vous pouvez sélectionner le mode distribution (étiquettes sans interstices) en utilisant l'outil de configuration de l'imprimante.

Fonctionnement normal CT Sous tension D TENSION Enigne Bouton Bouton IMPRESSION | | IMPRESSION Bouton En ligne État du témoin ÉTAT en mode normal: État de fonctionnement ÉTAT (DEL) Au lancement de l'impression Allumé (orange) normale État en ligne Allumé (vert) État hors ligne Éteint

  • Le témoin de charge du bloc-pile est actif même lorsque l'imprimante est hors ligne. Mode économie d'énergie (f-Mode veille: Le témoin ÉTAT clignote {en ver) à toutes les 4 secondes. En état hors ligne, le témoin ÉTAT s'éteint. Le témoin de charge de bloc-pile est actif même lorsque l'imprimant est en état hors ligne. Lorsque l'imprimante n'est pas utilisée dans les 5 secondes, le mode veille est alors activé sur l'imprimante (état attente). Lorsque vous appuyez sur le bouton IMPRESSION ou le bouton ALIMENTATION pendant que l'imprimante reçoit des À données ou lorsque vous ouvrez ou fermez le capot, l'imprimante

Mode test d'impression (bouton ALIMENTATION + mise sous tension) e Sous tension > Bouton ALIMENTATION + TENSION Lancement du test d'impression. HOuon ALIMENTATION > Test Bouton d'impression ALIMENTATION Bouton ALIMENTATION > État du témoin ÉTAT en mode test d'impression: État de fonctionnement ÉTAT (DEL) Au lancement du mode test Allumé (orange) d'impression Lancement du test d'impression Glignote (vert) Au cours du test d'impression Allumé (vert) Arrêt de l'impression Éteint

Mode distribution Sélection du mode distribution Type Fonction Défaut Impression |Imprime une étiquette après avoir reçu Impression automatique |les données et attend d'être retirée. Une manuelle fois l'étiquette décallée et retirée, imprime automatique l'étiquette suivante. Impression imprime une étiquette après avoir reçu les manuelle | données et passe en mode hors ligne. Appuyez sur le bouton IMPRESSION pour imprimer l'étiquette suivante. Une fois l'impression d'un nombre spécifié d'étiquettes terminée, l'impression s'arrête. Aucune étiquette ne sera ensuite imprimée si l'on appuie sur le bouton IMPRESSION. Modification du type de mode distribution Il est possible de modifier le réglage de mode distribution à la mise sous tension de l'imprimante en utilisant le commutateur DIP. Ce réglage est validé une fois l'imprimante mise hors tension. © Sélection du mode distribution automatique DSW-1, 2, 3, 4 = (OFF, OFF, OFF, ON) + capot ouvert + bouton IMPRESSION + TENSION © Sélection du mode distribution manuelle DSW-1, 2, 3, 4 = (OFF, OFF, OFF, ON) + capot ouvert + bouton ALIMENTATION + TENSION Réglage au type de mode distibution on cours. {témoin ÉTAT clignotant en vert) FAT alone nine fémoin en vert) Note: Une fois le type do mode distribution sélectionné, confirmez que lo témoin ÉTAT est allumé en vert et mettez l'imprimante hors tension.

Mode configuration pour la vérification de la tête d'impression Le mode configuration pour la vérification de la tête d'impression comporte deux types de vérification: zone d'impression normale et zone d'impression de codes à barres. Cette fonction peut être activée ou désactivée en fonction des cavaliers du commutateur DIP, de l'utilisation de boutons et du capot ouvert où fermé au moment de la mise sous tension de l'imprimante. Réglage des cavaliers du commutateur DIP DNA | DSWZ | DSWS | DSWa w_{ or | où | or | on

Réglage du État du bouton Foncti commutateur DIP et du capot oncton a Bouton IMPRESSION + | Active la vérification de la capot ouvert zon0 d'impression normale. Bouton ALIMENTATION | Désactive la vérification de la + capot ouvert 206 d'impression normale. (8) Bouton IMPRESSION + | Active la vérification de la capot ouvert zone d'impression de codes Abares seutement. Bouton ALIMENTATION | Désactive a fonction + capot ouvert de vérification dela tête d'impression. Réglage du commutateur DIP (AE) + capot ouven + (bouton IMPRESSION/ALIMENTATION) + TENSION) Réglage en cours de la fonction de vérification de la tête d'Impression. (Témoin ÉTAT clignotant en vert) Réglage terminé. (Témoin ÉTAT allumé en vert.

Note: Pour connaître lo réglage courant, consultez le test d'impression. Une fs Le réglage du mode vérification de la tête d'impression terminé, confimmez que le témoin ÉTAT est allumé en ver et mettez l'imprimante hors tension. Mode de configuration pour les commandes en ligne Type de commandes en ligne Type Fonction Défaut Commandes Utilise les commandes Commandes compatibles avec normales de l'imprimante Petit |SBPL l'imprimante Petit lapin | Lapin pour les commandes. en ligne. Commandes SBPL |Utiise les commandes SBPL pour les commandes en ligne. Modification du type de commandes en ligne Il est possible de modifier le type de commandes en ligne à la mise sous tension de l'imprimante en utilisant le commutateur DIP. Cette sélection est validée après avoir mis l'imprimante hors tension. © Commandes compatibles avec l'imprimante Petit lapin. DSW-1, 2, 3, 4 = (ON, ON, ON, ON) + capot ouvert + bouton IMPRESSION + TENSION @ Commandes SBPL DSW-1, 2, 3, 4 = (ON, ON, ON, ON) + capot ouvert + bouton ALIMENTATION + TENSION RégIage en cours {témoin ÉTAT clignotant en vert.) Réglage terminé. {témoin ÉTAT allumé en vert)

Réglage des cavaliers du commutateur DIP (suite) Note: Pour connaître le réglage courant, consultez le test d'impression. Une fois le type de commandes sélectionné, confirmez que le témoin ÉTAT est allumé en vert et mettez l'imprimante hors tension. Commutateur DIP Réglage des cavaliers du commutateur DIP © Mettez l'imprimante hors tension. @ Ouvrez le capot du commutateur DIP. © Modifiez la position du cavalier en utilisant un outil pointu comme la pointe d’un stylo à bille.

DSWE J_DSW-Z | DSWS | DSWA