BA295STN - Détecteur de gaz HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA295STN HONEYWELL au format PDF.
| Type d'appareil | Dispositif anti-retour d'eau |
| Fonction principale | Prévention du retour d'eau |
| Matériau | Non précisé |
| Installation | Montage en ligne |
| Connexion | Filetée |
| Pression maximale | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Normes | Conforme aux normes DVGW |
| Maintenance | Facile à entretenir |
| Usage | Industriel et domestique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Compatibilité | Adapté aux systèmes de plomberie standards |
| Installation recommandée | Par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA295STN HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur BA295STN HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA295STN - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA295STN de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI BA295STN HONEYWELL
Conserver la notice pour usage ultérieur!
1. Consignes de sécurité
- Suivre les indications de la notice de montage.
- En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil
Utiliser cet apparéil conformément aux données du constructeur
- Maintainir l'appareil en parfait état
- Respectez les consignes de sécurité
3. Il faut noter que cet équipement ne peut etre mis en oeuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des conditions normales d'utilisation, serait consideree comme non conforme.
4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en service, d'entretien et de réglage ne pourrait être effectuels que par des spécialistes autorisés.
5. Prende des mesures immédiates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité.
2. Description fonctionnelle
Les disconnecteurs de type BA sont divisés en 3 zones de pression. Dans la zone ① la pression est plus elevée que dans la zone ② où elle est encore plus elevée que dans la zone ③ . A la zone ② une soupape de vidange est raccordée et elle s'ouvre au plus tard lorsque la pression différentielle entre la zone ① et ② est tombée à 0,14 bar. L'eau de la zone ② s'écoule vers l'extérieur. Ainsi, le risque de return ou de réaspiration dans le réseau de distribution est exclu. La tuyauterie est interrompue et le réseau d'eau potable est protégé.
3. Mise en oeuvre
Les disconnecteurs de ce type convennent pour protégér les installations d'eau potable contre la pression en retour, le retour d'eau et la réaspiration.
Ils sont utilisés pour protégér les tuyaux verticaux servant à la prise d'eau-temporaire lors de manifestations et sur des chantiers.
Ils permettent la protection des liquides jusqu'à la catégorie de liquide 4 selon DIN EN 1717.
Fluide Eau
Pression d'admission maxima1 10,0 bar
Pression d'admission minimale 1,5 bar
Conditions de montageil n'est pas nécessaire de respecter certaines hauteurs pour assurer le fonctionnement sur
4. Caracteristiques
Position de montage verticale, raccord de sortie vers le bas
Température de service maxi 65°C
Raccordement de sortie DN50
5. Contenu de la livraison
Le disconnecteur comprend:
Corps
Panier filtrant intégré, ouverture 0.4mm
- Cartouche avec clapet anti-retour et soupape de vidange intégrés
- Clapet anti-retour côte sortie
- 3 raccords d'inspection
Raccords vissés
- Sortie disposée à un angle de 15^ pour éviter des pris dans un tuyau flexible raccordé
6. Variantes
BA295STN-3/4A = version standard avec raccord filete 1"
BA295STN-3/4AC12 =tier chromé, filetag de raccord 3/4"
7. Montage
7.1 Dispositions à prendre
- Montage sous vanne de sortie
- Un panier filtrant est intégré au disconnecteur qui retient les dépôts de la tuyauterie. Si l'eau est très sale, il est recommendé de monter un filtre fin en冲动 afin de garantir le fonctionnement parfait de l'appareil.
- Le lieu de montage doit être à l'abri du gel.
7.2 Instructions de montage
- Fermer les robinets d'isolement.
- Visser le disconnecteur sur le robinet d'isolement.
- Monter l'accouplement GEKA et le tuyau flexible.
- L'appareil est opérationnel.
- Ouvr les robinets d'isolement.
8. Maintenance
I Nous recommendons de conclude un contrat de maintenance avec une entreprise d'installation.
8.1 Inspection
-
Intervalle : tous les 6 mois (en fonction des conditions locales)
-
Réalisation par une entreprise d'installation
-
Inspection avec appareil de contrôle et kit d'entretien (voir Accessoires)
8.1.1 Fonctionnement soupape de vidange
- Demonter l'accouplement GEKA et le tuyau flexible.
- Monter le robinet d'isolement avec joint cote sortie et le fermer.
- Enlever le bouchon.
- Monter les robinets à boisseau sphérique avec joint et les fermer.
- Ouvrir le robinet d'isolement cote entree.
- Raccorder un apparéil de contrôle ajustat muni de soupapes de décharge.
Observer la notice d'utilisation de l'appareil de contrôle.
- Ouvr les robinets à boisseau sphérique des cham-bres à pression d'admission et moyenne pression
- Fermer le robinet d'isolement cote entrée.
- Ouvr lentement la soupape de décharge à l'appareil de contrôle.
o La chambre à pression d'admission est déchargée.
- Maintenir la position de la soupape de décharge et noter comme pression d'ouverture de la soupape de vidange la pression différentielle à laquelle une goutte sort à peu près toutes les secondes de l'orifice de sortie.
La pression d'ouverture peut etre lue a l'appareil de contrôle.
Pression d'ouverture inférieure a 0,14 bar Entretien!
11.Fermer les robinets à boisseau sphérique.
12.Demonter l'appareil de contrôle.
13. Ouvrir le robinet d'isolement côte sortie.
14.Demonter le robinet d'isolement.
15.Demonter les robinets à boisseau sphérique.
16.Visser le bouchon.
Contrôle rapide du fonctionnement de la soupape de vidange :
- Réduire la pression d'admission o si la soupape de vidange s'ouvre (des gouttes sortent), le fonctionnement est correct.
8.1.2 Fonctionnement du clapet anti-retour côte-sortie
- Demonter l'accouplement GEKA et le tuyau flexible.
- Monter le robinet d'isolement avec joint côte sortie et le fermer.
- Enlever le bouchon.
- Monter les robinets à boisseau sphérique avec joint et les fermer.
- Ouvrir le robinet d'isolement cote entree.
- Raccorder un apparéil de contrôle ajustat muni des soupapes de décharge.
Observer la notice d'utilisation de l'appareil de contrôle.
- Ouvrir le robinet à boisveau sphérique de la chambre à pression d'entrée.
- Fermer le robinet d'isolement cote entree.
- Ouvrir le robinet à boisneau sphérique de la chambre à pression secondaire. o La pression de la chambre à pression secondaire est constante, le clapet anti-retour côté sortie est opérationnel.
Presson non constante Entretien!
10.Fermer les robinets à boisseau sphérique.
11.Demonter l'appareil de contrôle.
12. Ouvrir le robinet d'isolement cote sortie.
13.Demonter le robinet d'isolement.
14.Demonter les robinets à boisseau sphérique.
15.Visser le bouchon.
8.2 Entretien

- Intervalle : au moins une fois par an (en fonction des conditions locales)
- Réalisation par une entreprise d'installation
8.2.1 Cartouche
- Fermer le robinet d'isolement. o Le disconnecteur est dechar
- Devisser le bouchon.
- Remplacer la cartouche, le joint à gorge et le filtre. o Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

-
Ne pas démonter la cartouche!
-
Montage dans l'ordre inverse
- Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)
8.2.2 Clapet anti-retour
- Fermer le robinet d'isolement. o Le disconnecteur est decharge.
- Remplacer le clapet anti-retour
- Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)
8.3 Nettoyage

- Réalisation par une entreprise d'installation
- Résilisation par l'exploitant
En cas de besoin, la cartouche et le panier filtrant
peuvent etre nettoyes.

Ne pas utiliser de nettoyant qui contient des solvants pour nettoyer les pieces en matière synthétique!

Ne pas rejeter de produit détergent dans l'environnement ou dans les canalisations!
- Fermer les robinets d'isolement. o Le disconnecteur est décharge.
- Dévisser le bouchon.
- Enlever le panier filtrant.
- Retirer la cartouche.
-
Nettoyer la cartouche et le panier filtrant.
-
Ne pas démonter la cartouche!
-
Remonter la cartouche.
- Montage dans l'ordre inverse
- Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)
9. Matériel en fin de vie
- Boftier en laiton anti-dézincification
- Cartouche en matière synthétique de haute qualité
- Clapet anti-retour en matière synthétique de haute qualité ou laiton rouge
- Éléments d'étanchéité en elastomères homologues pour l'eau potable

Se conformer à la réglementation pour l'élimination des équipements industriels en fin de vie vers les filières de traitement autorisées!
10. Défaut / recherche de panne
| Panne | Cause | Remède |
| La soupape de vidange s'ouvre sans raison manifeste | Coups de pression dans le réseau d'eau | Monter un manodétendeur en amont du disconnecteur |
| Variations de la pression d'admission | Monter un manodétendeur en amont du disconnecteur | |
| Cartouche sale | Retirer la cartouche et la nettoyer. | |
| La soupape de vidange ne ferme pas. | Dépôts sur le siège de soupape | Démonter la cartouche et la nettoyer ou replacer. |
| Joint torique endommagé | Retirer la cartouche et la replacer. | |
| Fuites à la soupape de vidange | Démonter la cartouche et la nettoyer ou replacer. | |
| Débit trop faible | Le panier filtrant côte entrée est bouché. | Retirer le panier filtrant et le nettoyer. |
11. Pièces de rechange

1 Cartouche 1/2" - 1" 0903733
2 Clapet anti-retour 1 / 2'' - 1'' 2110200
3 Filtre 1/2" - 1" S295STN
4 Kit de bouchons- 1 / 2^ - 1^ 0903889 MS (Variantes A)
5 Kit de bouchons 1/2" - 1" 0903886 (Variantes AC12)
12. Accessoires

TK295 Kit de contrôle de pression
Manomètre électronique avec affichage numérique, à pile. Avec mallette et accessoires, idéal pour l'inspection et l'entretien des disconnecteurs BA.
TKA295Kit de contrôle de pression
Manomètre électronique avec affichage de pression différentielle. Avec mallette et accessoires, idéal pour l'inspection et l'entretien des disconnecteurs BA.
WS295STN Kit d'entretien
Kit d'entretien pour les disconnecteurs de type BA295STN avec kit de contôle de pression TK295 ou TKA295
Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce
- Consignes de sécurité 11
2.Description fonctionnelle 11 - Mise en oeuvre 11
- Caracteristiques 11
- Contenu de la livraison 11
- Varianten 11
- Montage 11
- Maintenance 12
- Matériel en fin de vie 13
- Destruct / recherche de panne 13
- Pièces de rechange 14
- Accessoires 14