F1DB102P2EA - KVM Switch BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F1DB102P2EA BELKIN au format PDF.

📄 133 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BELKIN F1DB102P2EA - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELKIN

Modèle : F1DB102P2EA

Catégorie : KVM Switch

Type de produit Switch KVM 2 ports
Caractéristiques techniques principales Connecte deux ordinateurs à un seul écran, clavier et souris
Alimentation électrique Alimentation par USB
Dimensions approximatives Dimensions compactes pour un usage de bureau
Poids Léger, facilitant le transport
Compatibilités Compatible avec Windows, Mac et Linux
Type de connexion USB et VGA
Fonctions principales Switching facile entre deux ordinateurs, prise en charge de la vidéo haute définition
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surtensions
Informations générales utiles Idéal pour les bureaux avec plusieurs ordinateurs, installation facile sans logiciel supplémentaire

FOIRE AUX QUESTIONS - F1DB102P2EA BELKIN

Comment réinitialiser le Belkin F1DB102P2EA ?
Pour réinitialiser le Belkin F1DB102P2EA, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi le commutateur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que l'alimentation est fonctionnelle. Essayez également de redémarrer le commutateur.
Comment savoir si le commutateur est bien alimenté ?
Vérifiez le témoin lumineux d'alimentation sur le commutateur. S'il est allumé, cela indique que le commutateur est correctement alimenté.
Puis-je utiliser le Belkin F1DB102P2EA avec un ordinateur portable ?
Oui, le Belkin F1DB102P2EA est compatible avec les ordinateurs portables et de bureau utilisant des connexions USB.
Y a-t-il des pilotes nécessaires pour utiliser le produit ?
Le Belkin F1DB102P2EA est généralement plug-and-play et ne nécessite pas de pilotes supplémentaires. Toutefois, vérifiez le site Web de Belkin pour des mises à jour.
Comment résoudre les problèmes de connexion intermittente ?
Assurez-vous que tous les câbles sont en bon état et bien connectés. Essayez de changer de port USB ou de redémarrer les appareils connectés.
Le produit est-il compatible avec les systèmes d'exploitation Mac ?
Oui, le Belkin F1DB102P2EA est compatible avec les systèmes d'exploitation Mac ainsi que Windows.
Comment puis-je obtenir de l'aide technique si je rencontre d'autres problèmes ?
Vous pouvez contacter le support technique de Belkin via leur site Web pour obtenir de l'aide supplémentaire.

Téléchargez la notice de votre KVM Switch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F1DB102P2EA - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F1DB102P2EA de la marque BELKIN.

MODE D'EMPLOI F1DB102P2EA BELKIN

Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt France +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Manuel de lutilisateur F1DB102P2ea Table des matières

  • Utilisation de votre switch KVM Série E p. 11
  • Sélection dun ordinateur à laide des sélecteurs de ports p. 11
  • Sélection dun ordinateur à laide des raccourcis clavier p. 11
  • Voyants p. 12
  • Mode AutoScan p. 12
  • Commandes avec raccourcis clavier p. 13

Vous trouverez dans ce manuel des informations sur votre nouveau switch KVM Série E, de son installation à son utilisation en passant par le dépannage, dans le cas peu probable où vous rencontreriez un problème. Merci davoir choisi le Switch KVM Série E OmniView de Belkin. Nous apprécions votre confiance et sommes persuadés que vous constaterez rapidement pourquoi Belkin est le premier vendeur de switchs KVM à travers le monde.

Contenu de lemballage Manuel de 5SER -ANUAL lutilisateur Merci davoir choisi ce Switch KVM OmniView de Belkin (le switch). Notre gamme variée de solutions KVM démontre lengagement de Belkin à fournir des produits de grande qualité, durables et à un prix abordable. Conçus pour vous donner le contrôle de plusieurs ordinateurs à partir dune console, les switchs KVM de Belkin offrent diverses possibilités applicables à toutes les configurations, de petite ou de grande taille. Ce switch KVM de Belkin, compact et abordable, est assorti dune Garantie de 2 ans et dune assistance technique gratuite. Présentation Caractéristiques

  • Raccourcis clavier Les raccourcis clavier permettent de sélectionner le port souhaité à laide de commandes de clavier spécifiques. Contrôlez jusquà quatre ordinateurs, selon le modèle du switch KVM, à laide de simples raccourcis sur votre clavier. Pour de plus amples renseignements sur les raccourcis clavier, consultez la page
  • AutoScan La fonction AutoScan vous permet danalyser et de surveiller les activités de tous les ordinateurs connectés, lun après lautre.
  • Résolution vidéo Le switch KVM Série E prend en charge les résolutions vidéo jusquà 1920 x 1440 @ 75 Hz.
  • Boutons de la façade Ces boutons poussoirs, placés sur la façade du switch KVM Série E pour plus de commodité, vous permettent de choisir un port manuellement en toute simplicité.
  • Voyants Les voyants lumineux situés sur la face avant du switch KVM Série E servent dindicateurs détat. Un voyant sallume pour indiquer la console qui contrôle actuellement lordinateur correspondant. FR-2 Présentation

Un kit de câbles KVM Belkin est requis pour la connexion dun switch KVM Série E à un ordinateur. Kits de câbles Série E Belkin : F1D9002-XX (PS/2)

F1D9002x06 (PS/2) (-XX indique la longueur en pieds)

F1D9002-XX (PS/2) FR-3 section Matériel requis Présentation Configuration requise Systèmes dexploitation Le Switch KVM Série E est compatible avec des unités centrales sous les plateformes suivantes (liste non exhaustive) :

  • Windows® NT®, 2000, XP, Server 2003 ou VistaTM
  • Microsoft® DOS 5.x et versions ultérieures
  • Red Hat® Linux® 8.x et versions ultérieures
  • Novell® NetWare® 5.x Claviers
  • Prend en charge les claviers standards à 101, 102, 104 et 106 touches Souris
  • Souris compatibles PS/2 avec 2, 3, 4 ou 5 boutons
  • Souris sans fil et optiques compatibles PS/2 Moniteurs
  • LCD (avec prise en charge VGA) Bloc dalimentation (facultatif) Un bloc dalimentation 9 V/600 mA en option est disponible (référence Belkin F1D084-PWR-EUR (avec prise CEE) et F1D084-PWR-EUR (avec prise mâle anglaise)). Il nest requis que dans de rares cas où lalimentation en sortie de lordinateur connecté nest pas suffisant pour alimenter le switch KVM. FR-4 Présentation Illustrations de lappareil

Accès direct Sélecteur de port

Ports Moniteur de la console Port

Clavier et souris de la console

Vue avant/arrière du Switch KVM 2 ports Série E : #/.3/,%

Moniteur de la console Sélecteur de port Port #/.3/,% Voyant pour lidentification du port sélectionné

Clavier et souris de la console FR-5 section Vue avant/arrière du Switch KVM 4 ports Série E : Présentation Spécifications Référence : Boîtier : Plastique à résistance élevée aux chocs Alimentation : Par le port clavier PS/2 ou un adaptateur de courant 9 V CC 600 mA en option, avec polarité positive sur la broche centrale Nombre dordinateurs pris en charge : 2 et 4 respectivement pour les modèles à 2 et 4 ports Moniteurs pris en charge : Tubes cathodiques et LCD (avec prise en charge VGA) Résolution maximale : Jusquà 1920 x 1440 @ 75 Hz Entrée clavier : miniDIN6 (PS/2) Entrée souris : miniDIN6 (PS/2) Port moniteur : Température de fonctionnement : 0° ~ 40 °C Température de stockage : -20° ~ 60 °C Humidité : 0 à 80 % dhumidité relative sans condensation Garantie : 2 ans Remarque : C es spécifications peuvent faire lobjet de modifications sans préavis. FR-6 Installation Préconfiguration

Où installer le switch KVM

Prenez en considération les éléments suivants avant dinstaller votre Switch KVM :

  • Pensez-vous utiliser les sélecteurs de ports à accès direct ;
  • la longueur des câbles reliés au clavier, au moniteur et à la souris ;
  • lemplacement de vos unités centrales reliées à votre console ;
  • la longueur des câbles utilisés pour brancher vos ordinateurs au switch

Distance des câbles : Ordinateurs PS/2 :

La transmission des signaux VGA est optimale jusquà 7,6 mètres. Au-delà, les risques de dégradation de la vidéo augmentent. Dès lors, Belkin recommande de ne pas utiliser de câbles de plus de 7,6 mètres entre le switch KVM et les ordinateurs branchés.

Remarque :Le Module dextension CAT5 OmniView de Belkin (F1D084vea2) permet détendre la portée de votre console (clavier, souris et moniteur) de 91 mètres supplémentaires. Avertissements ! Ne placez pas les câbles à proximité de lampes fluorescentes, de systèmes de climatisation ou dappareils produisant du bruit électrique (les aspirateurs, par exemple). Mode demploi Vous êtes maintenant prêt à installer votre switch. Les sections suivantes (pages 8 à 10) contiennent des instructions complètes pour la mise en route du matériel. Avant de brancher un périphérique sur le switch KVM Série E ou sur les ordinateurs, assurez-vous que le tous les appareils sont éteints. Le branchement ou le débranchement de câbles lorsque les ordinateurs sont allumés risque dendommager les ordinateurs ou le switch de façon irrémédiable. Belkin décline toute responsabilité en cas de dommages causés par le non-respect de cette consigne. FR-7 section Le switch KVM Série E OmniView est conçu pour être placé sur un bureau. Son emplacement exact dépend de lemplacement de vos unités centrales et de la longueur de vos câbles. Installation Branchement du clavier, du moniteur et de la souris Branchement de la console Étape 1 Branchez le moniteur sur le switch KVM Série E. Saisissez le câble relié à votre moniteur et branchez-le au port HDDB15 femelle à larrière du switch KVM Série E libellé « Console ». (Reportez-vous à lillustration ci-dessous.) #/.3/,%

Étape 2 Branchez le clavier PS/2 au port clavier VIOLET à lavant du switch KVM. (Reportez-vous à lillustration ci-dessous.) Étape 3 Branchez la souris PS/2 au port souris VERT à lavant du switch KVM. (Reportezvous à lillustration ci-dessous.) Vous êtes maintenant prêt à brancher vos ordinateurs. FR-8 Installation

Assurez-vous que lordinateur est éteint. À laide du Kit de câbles Série E PS/2 de Belkin (F1D9002x06), branchez le connecteur VGA au port moniteur de votre serveur. (Reportez-vous à lillustration ci-dessous.) Étape 3

Branchez la souris et le clavier PS/2 aux ports clavier et souris de lordinateur. (Reportez-vous à lillustration ci-dessous.)

Branchez le Kit de câbles PS/2 Série E de Belkin au port PC désiré, à larrière du switch KVM Série E. (Reportez-vous à lillustration ci-dessous.)

Étape 5 Allumez votre ordinateur. Étape 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour chaque ordinateur PS/2 supplémentaire à connecter. FR-9 section Branchement des ordinateurs au switch KVM Série E Installation Mise en route des systèmes Assurez-vous que tous les ordinateurs branchés au switch KVM Série E sont sous tension. Si lun des ordinateurs branchés nest pas encore allumé, vous pouvez le faire maintenant (les ordinateurs peuvent être allumés simultanément). Le switch KVM Série E émule une souris et un clavier sur chaque port et permet lamorçage normal de votre ordinateur. Votre switch KVM Série E est prêt à lemploi. Lordinateur connecté au port « 1 » saffiche sur le moniteur. Vérifiez si le clavier, le moniteur et la souris fonctionnent normalement. Vérifiez tous les ports occupés, afin de vous assurer que tous les ordinateurs sont connectés et répondent correctement. Si vous une erreur se produit, vérifiez les branchements des câbles de cet ordinateur et réamorcez-le. Si le problème persiste, reportez-vous à la section « Dépannage » de ce manuel. FR-10 Utilisation du switch KVM Série E Sélection dun ordinateur à laide des sélecteurs de ports Sélection dun ordinateur à laide des raccourcis clavier Passez au port suivant ou précédent à laide de séquences simples sur le clavier à laide de la touche « Arrêt défil » et des touches de direction vers le haut ou vers le Hl^iX]idegZk^djhVXi^kZedgi!PJERVggdl bas. Pour envoyer vos commandes au switch KVM, vous devez appuyer deux fois sur la touche « Arrêt Défil » dans un intervalle de deux secondes. Le switch KVM Série E émet un bip pour confirmer qu’il entre en mode raccourci clavier. Ensuite, appuyez sur la flèche « Haut ». Le switch KVM Série E passe au port actif précédent. Appuyez sur la flèche « Bas » pour passer au port précédent.

Vous pouvez passer directement à un port en entrant le numéro du port à Hl^iX]idcZmiVXi^kZedgi!P9DLCRVggdl# sélectionner. Par exemple, si vous appuyez sur « Arrêt défil », « Arrêt défil », « 2 », le switch KVM passe au serveur connecté au port 2. Hl^iX]idegZk^djhVXi^kZedgi!PJERVggdl Hl^iX]idcZmiVXi^kZedgi!P9DLCRVggdl# Hl^iX]idEdgi'P'R!'`Zn Hl^iX]idEdgi)P)R!)`Zn Remarque : Vous disposez de trois secondes environ pour saisir la séquence en entier. Hl^iX]idEdgi'P'R!'`Zn FR-11 Hl^iX]idEdgi)P)R!)`Zn section Vous pouvez sélectionner un ordinateur directement en appuyant sur le bouton sélecteur ou à laide dune commande de raccourci au clavier. Le voyant sallume à côté du numéro afin dindiquer le port actuellement sélectionné. Il faut environ une à deux secondes pour rafraîchir le signal vidéo après le changement dordinateur. La souris et le clavier sont également synchronisés. Cette opération est normale et permet de vous assurer que la synchronisation a été correctement effectuée entre la console et les ordinateurs connectés.

Utilisation du switch KVM Série E Sélection dun ordinateur à laide des boutons sélecteurs de ports Vous pouvez choisir directement lordinateur à contrôler en appuyant sur le sélecteur de port à accès direct situé à côté du port correspondant. Le témoin sallume pour indiquer que le port est actuellement choisi. Voyant Voyants Les voyants lumineux situés sur la façade du switch KVM Série E servent dindicateurs détat. Un voyant sallume pour indiquer la console qui contrôle actuellement lordinateur correspondant. Lorsque vous appuyez sur un sélecteur de port, le voyant situé à côté sallume. Un voyant clignotant indique quil ny a pas dordinateur connecté à ce port ou que lordinateur qui y est connecté est éteint. Le voyant clignote également lorsque le switch KVM est en mode AutoScan. Remarque : Le voyant du port est allumé en continu pour certains ordinateurs qui fournissent une alimentation continue au port clavier PS/2, même si ces ordinateurs sont éteints. Mode AutoScan En mode AutoScan, le switch KVM Série E reste sur un port pendant cinq secondes avant de passer au port actif suivant. Il est impossible de modifier cet intervalle. Pour activer la fonction AutoScan, appuyez sur « Arrêt défil », « Arrêt défil », « A ». Appuyez sur lun des boutons de la façade ou une touche quelconque du clavier pour désactiver la fonction AutoScan. Remarque : En mode AutoScan, il nexiste aucun contrôle souris ou clavier. Ceci permet déviter les erreurs de données et de synchronisation. Si lutilisateur se sert de la souris ou du clavier lorsque le switch KVM Série E change de port, le flux de données risque dêtre interrompu et de générer des mouvements de souris erratiques et/ou des saisies de caractères erronées si vous utilisez le clavier. FR-12 Utilisation du switch KVM Série E Commandes avec raccourcis clavier

Vous trouverez ci-dessous une liste des commandes de raccourci clavier pouvant être utilisées avec votre switch KVM Série E :

Remarque : Chacune de ces commandes doit être précédée de « Arrêt Défil », « Arrêt Défil ».

Fonction Ordinateur actif précédent Ordinateur actif suivant [1,2,3,4] Commuter au port « x » (1, 2, 3, 4)

Remarque :Vous disposez de trois secondes environ pour effectuer la séquence.

FR-13 section Commande Q : Quels systèmes le switch KVM Série E prend-il en charge ? R : Le switch KVM Série E prend en charge tous les systèmes dexploitation fonctionnant sur une plate-forme PS/2. Systèmes dexploitation possibles (liste non exhaustive) : DOS, Windows 2000, NT, XP, Serveur 2003, Vista et Linux. Q : Puis-je connecter des ordinateurs USB sur un ordinateur hôte ? R : Non, le switch KVM Série E ne prend en charge que des ordinateurs PS/2. Q : Quelle est la distance maximum entre lordinateur et le Switch KVM ? R : Il est possible de placer le switch KVM jusquà 7,6 mètres de votre ordinateur PS/2. Q : Quelle est la résolution vidéo maximum prise en charge par le switch KVM Série E ? R : Le circuit vidéo évolué du switch KVM Série E prend en charge une résolution maximale de 1920 x 1440 @ 75 Hz. Q : Dois-je installer un logiciel pour pouvoir utiliser le switch KVM ? R : Non. Le switch KVM ne demande aucune installation de pilote ou de logiciel sur vos ordinateurs. Il suffit de relier tous les ordinateurs au switch grâce aux Kits de câbles KVM de Belkin, puis de brancher un clavier, un moniteur et une souris au port de la console. Le switch est ensuite prêt à lemploi. Q : Le switch KVM a-t-il besoin dun adaptateur de courant ? R : Non, le switch KVM peut être utilisé sans adaptateur de courant externe, dans la plupart des cas. Q : Puis-je utiliser le switch KVM Série E pour permuter uniquement les signaux vidéo ? R : Non, le switch KVM Série E doit être branché aux ports vidéo et clavier/souris des ordinateurs. Pour fonctionner, le switch KVM doit détecter lalimentation sur les ports PS/2 des ordinateurs. Q : Le switch KVM est-il compatible avec Linux ? R : Oui, le switch KVM fonctionne avec Red Hat et dautres distributions Linux configurées pour la prise en charge PS/2. Q : Quelle est la durée de garantie du switch KVM Série E ? R : Le switch KVM bénéficie dune garantie limitée de deux ans. Dépannage Mon ordinateur ne démarre pas lorsquil est connecté au switch KVM, mais fonctionne correctement lorsque je branche le clavier, le moniteur et la souris directement sur lordinateur.

  • Assurez-vous que les câbles du clavier et de la souris sont bien en place entre le switch KVM et lordinateur.
  • Vérifiez si les câbles du clavier et de la souris ne sont pas intervertis.
  • Vérifiez que les câbles sont correctement branchés.

Jobtiens des images floues, ombragées ou dédoublées sur le moniteur.

  • Vérifiez que tous les câbles vidéo sont correctement branchés au Kit de câbles.
  • Vérifiez sur votre ordinateur que le moniteur utilisé prend bien en charge la résolution et le taux de rafraîchissement.
  • Diminuez la résolution vidéo de votre moniteur.
  • Assurez-vous que la longueur du câble ne dépasse pas 7,6 mètres.
  • Vérifiez sur votre ordinateur que la carte graphique utilisée prend bien en charge la résolution et le taux de rafraîchissement.
  • Branchez le moniteur directement sur lordinateur qui vous pose problème afin de savoir si ce problème se produit toujours.

section Jobtiens un écran noir.

  • Vérifiez que tous les câbles vidéo sont correctement branchés.
  • Assurez-vous que le câble du clavier est correctement branché à lordinateur et au port approprié sur le switch KVM.
  • Bougez la souris et vérifiez sil est nécessaire douvrir une session utilisateur.
  • Branchez directement le moniteur sur lordinateur afin de vérifier quil fonctionne correctement.

Lordinateur ne détecte aucun clavier et jobtiens une erreur de clavier au démarrage.

  • Assurez-vous que le câble du clavier du switch KVM est bien branché à lordinateur. Si cela nest pas le cas, resserrez-la.
  • Si vous utilisez le pilote fourni avec votre clavier, désinstallez-le, puis réinstallez le pilote de clavier Microsoft standard. FR-15 Dépannage Je perds la souris lorsque je passe sur un autre port.
  • Vérifiez que la souris utilisée est correctement branchée sur le port console du switch KVM.
  • Enfoncez le connecteur sil nest pas correctement branché.
  • Si vous utilisez le pilote fourni avec votre souris, désinstallez-le, puis installez le pilote de souris Microsoft standard.
  • Assurez-vous que la souris fonctionne lorsquelle est directement branchée sur lordinateur.
  • Si lordinateur sort juste du mode de veille, attendez une minute avant que la souris fonctionne.
  • Désactivez les programmes de gestion de lénergie sur lordinateur qui présente des problèmes.
  • Si vous avez branché/débranché à chaud ou modifié votre configuration KVM, assurez-vous davoir éteint tous les ordinateurs connectés. Ensuite, réinstallez le switch KVM tel que décrit en pages 8 à 10 de ce manuel.
  • Essayez une autre souris. La souris nest pas détectée au démarrage.
  • Vérifiez les câbles et assurez-vous quils sont correctement insérés. Lordinateur démarre, mais la souris ne fonctionne pas.
  • Assurez-vous que la souris est correctement branchée.
  • Assurez-vous que la souris fonctionne lorsquelle est directement branchée sur lordinateur. Il peut être nécessaire de redémarrer le serveur pour effectuer cette vérification.
  • Essayez une autre souris.
  • Essayez de redémarrer lordinateur problématique tandis que le port est sélectionné, et patientez jusquà ce que le système dexploitation soit entièrement chargé avant de commuter vers un autre ordinateur. Lordinateur démarre, mais la souris ne fonctionne pas.
  • Si vous avez branché/débranché à chaud ou modifié votre configuration KVM, assurez-vous davoir éteint tous les ordinateurs connectés. Ensuite, réinstallez le switch KVM tel que décrit en pages 8 à 10 de ce manuel.
  • Vérifiez quun seul pilote de souris est installé. Assurez-vous que le pilote est prévu pour une souris USB ou PS/2 standard ou une souris PS/2 compatible Microsoft.
  • Assurez-vous quaucun pilote de souris nest chargé dans vos fichiers « CONFIG.SYS » ou « AUTOEXEC.BAT ».
  • Ne déplacez pas la souris et nappuyez pas sur ses boutons lorsque vous changez de port sur le switch KVM.
  • Essayez de redémarrer lordinateur problématique tandis que le port est sélectionné, et patientez jusquà ce que le système dexploitation soit entièrement chargé avant de commuter vers un autre ordinateur. Glossaire Les définitions suivantes sont utilisées dans ce manuel :

AutoScan : Mode de fonctionnement dans lequel le switch analyse les ports lun après lautre selon une base de progression définie par lutilisateur.

Console : Terme tout-en-un désignant le clavier, le moniteur et la souris connectés à un switch KVM.

Port de la console : Récepteurs pour la console permettant de se connecter au switch KVM. Contrôle :Dans le domaine de la permutation de ports, le contrôle correspond au fait que la console est capable denvoyer des données en entrée à lordinateur. Le contrôle nécessite que le port soit activé et affiché par la console.

Switch KVM :Dispositif permettant à un utilisateur daccéder à de multiples ordinateurs et de contrôler ceux-ci à partir dune seule console. Il possède au moins un port de console et plusieurs ports de serveurs. Port : Récepteur dinterface sur un ordinateur au moyen duquel vous pouvez relier un périphérique ou brancher un câble de périphérique. FR-17 section KVM :Littéralement, « Keyboard Video Mouse ». Ce terme fait référence à la technologie permettant à deux ordinateurs ou plus dêtre contrôlés par un même ensemble clavier-moniteur-souris. Certains switchs proposent une technologie KVM permettant de partager dautres périphériques, tels que des enceintes, un microphone ou une imprimante.

Informations Déclaration FCC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION FCC EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Belkin International, Inc., dont le siège se situe au 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, États-Unis, déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits : F1DB102P2, F1DB104P2 auquel se réfère la présente déclaration : Sont conformes aux normes énoncées à lalinéa 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas engendrer dinterférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité. Déclaration de conformité CE Belkin International, Inc., déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits F1DB102P2, F1DB104P2, auxquels se réfère la présente déclaration, ont été élaborés en conformité avec les normes démissions EN55022 ainsi que les normes dimmunité EN55024, LVP EN61000-3-2 et EN61000-3-3. ICES This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Garantie limitée de 2 ans du produit de Belkin International, Inc. Couverture offerte par la garantie Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à lacheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication. Période de couverture Belkin garantit ce produit Belkin pour une période de deux ans. En cas de problème Garantie du produit Belkin sengage à réparer ou à remplacer gratuitement, à sa convenance, tout produit défectueux (sans intervention dans les frais dexpédition du produit). Limites de la couverture offerte par la garantie Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin nest pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, lacheteur étant responsable de lacquittement des frais dexpédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié dune quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, lusure normale, lérosion, lépuisement, lobsolescence, labus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple), FR-18 Informations

Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites précitées ne sappliquent pas dans votre cas. BELKIN NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DAFFAIRES DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE LUTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÊME LORSQUIL A ÉTÉ AVISÉ DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES. La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier dautres droits qui varient dun pays à lautre. Certains pays ne permettent pas d’imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas. FR-19 section un programme non autorisé ou une modification de léquipement du système. Pour une demande dintervention Procédez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :

1. Contactez Belkin International, Inc., au 501 W. Walnut St., Compton CA 90220,

États-Unis, À lattention de : Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546 15 jours maximum après lévénement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes : a. Référence du produit Belkin. b. Lieu dachat du produit. c. Date dachat du produit. d. Copie de la preuve dachat originale.

2. Le représentant du service clientèle de Belkin vous expliquera comment nous

faire parvenir votre facture et le produit Belkin, ainsi que la marche à suivre pour présenter votre réclamation. Belkin se réserve le droit dexaminer le produit Belkin endommagé. Tous les frais dexpédition du produit Belkin à ladresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de lacheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, quil serait impossible d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour linspection du produit et létablissement dun devis de réparation. Les coûts, s’il en est, pour l’expédition de l’équipement jusqu’à l’atelier de réparation et le retour, et pour l’estimation, seront entièrement assumés par l’acheteur. L’équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu’à ce que la demande de réclamation soit réglée. Lorsqu’un règlement intervient, Belkin se réserve le droit dun recours en subrogation sous toute autre police dassurance détenue par lacheteur. Relation entre le Droit national et la garantie Assistance technique Belkin Royaume-Uni : 0845 607 77 87 Europe : www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Royaume-Uni +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt France +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 Fax Belkin Suède Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista Suède +46 (0) 8 5229 1870 +46 (0) 8 5229 1874 fax © 2007 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Windows, Windows Vista, NT et Microsoft sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans dautres pays. P75583ea-A Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt Francia +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt Francia +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax