BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - KVM Switch

PS/2 #F1DJ104PEAB - KVM Switch BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS/2 #F1DJ104PEAB BELKIN au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCommutateur KVM PS/2
Nombre de ports2 ou 4
Connecteurs vidéoVGA
Connecteurs clavier/sourisPS/2
CompatibilitéPC avec ports PS/2
Gestion multi-ordinateursOui
ContrôleCommutateur manuel
AlimentationPar bus USB ou externe (non précisé)
DimensionsCompact, format de bureau
Indicateurs LEDOui, pour port actif
Fonctionnalités supplémentairesOmniView
UtilisationPermet de partager clavier, vidéo et souris entre plusieurs PC
InstallationPlug and play
MatériauPlastique robuste
CouleurNoir

FOIRE AUX QUESTIONS - PS/2 #F1DJ104PEAB BELKIN

Comment installer le BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB sur mon ordinateur ?
Pour installer le BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB, branchez simplement le connecteur PS/2 sur le port approprié de votre ordinateur. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint lors de la connexion.
Que faire si le produit ne fonctionne pas après l'installation ?
Vérifiez que le connecteur est correctement inséré dans le port PS/2. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'ordinateur ou de tester le produit sur un autre ordinateur.
Le produit est-il compatible avec Windows 10 ?
Oui, le BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB est compatible avec Windows 10 ainsi que d'autres versions de Windows qui prennent en charge les périphériques PS/2.
Comment nettoyer le BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs et l'humidité.
Y a-t-il des pilotes à installer pour utiliser ce produit ?
Non, le BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB ne nécessite pas de pilotes supplémentaires car il utilise des connexions standard PS/2.
Que faire si les touches ne répondent pas correctement ?
Vérifiez la connexion du produit et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris sous les touches. Si le problème persiste, essayez de le connecter à un autre port PS/2.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez l'emballage ou le site Web de Belkin pour plus de détails sur la garantie.
Comment puis-je contacter le support technique de Belkin ?
Vous pouvez contacter le support technique de Belkin via leur site Web, où vous trouverez des options de chat en direct, de téléphone et d'e-mail.

Questions des utilisateurs sur PS/2 #F1DJ104PEAB BELKIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre KVM Switch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS/2 #F1DJ104PEAB - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS/2 #F1DJ104PEAB de la marque BELKIN.

MODE D'EMPLOI PS/2 #F1DJ104PEAB BELKIN

Manuel delutilisateur

F1DJ102PeaB

F1DJ104PeaB

Table des matieres

  1. Introduction 1
    Contenu de lemballage 1
  2. Présentation 2
    Ca characteriques 2
    Configuration requise 3
    Configuration système requise 4
    Illustrations de lunité 5
    Spécifications. 6
  3. Installation 7
    Preconfiguration 7
    Mode demploi 8
    Mise en route des systèmes. 10
  4. Utilisation de votre switch KVM PS/2 11
    Sélection dun ordinateur à laide des sélecteurs de ports. 11
    Sélection dun ordinateur à laide des raccourcis clavier 11
    Sélection dun ordinateur à laide des sélecteurs de ports......12
    Voyants 12
    Mode AutoScan 12
    Commandes avec raccourcis clavier 13
    5.Foireauxquestions 14
  5. Dépannage 15
  6. Glossaire 17
    8.Information. 18

Merci d'avoir choisi ce Switch KVM OmniView de Belkin (le switch). Notre gamme variee de solutions KVM démontre lengagement de Belkin à fournir des produits de grande qualite, durables et a un prix abordable. Concus pour vous donner le contrôle de plusieurs ordinateurs à partir dune console, les switches KVM de Belkin offrent diverses possibilites applicables à toutes les configurations, de petite ou de grande taille. Ce switch KVM de Belkin, compact et abordable, est assorti dune Garantie de 3 ans et dune assistance technique gratuite.

Vous trouvrez dans ce manuel des informations sur votre nouveau switch KVM PS/2, de son installation à son utilisation en passant par le dépannage, dans le cas peu probable où vous rencontres une problème.

Merci avons choisi le Switch KVM PS/2 OmniView de Belkin. Nous approucions votre confiance et sommes persuadés que vous constaterez rapidement pourquoi Belkin est le premier vendeur de switches KVM à travers le monde.

Contenu de lemballage

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Contenu de lemballage - 1
OmniView PS/2 Switch KVM

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Contenu de lemballage - 2
2 Kits de cables KVM (F1DJ102PeaB seulement)

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Contenu de lemballage - 3
4 Kits de câbles
KVM (F1DJ104PeaB
seulement)

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Contenu de lemballage - 4
Manuel delutilisateur

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Contenu de lemballage - 5
QIG

\section*{Caracteristiques}

Raccourcis clavier

Les raccourcis clavier permettent de sélectionner le port souhaité à laide de commandes de clavier spécifique. Contrôlez jusqu'à quatre ordinateurs, selon le modulo, à laide de simples raccourcis sur votre clavier. Pour de plus amples renseignements sur les raccourcis clavier, consultez la page 11.

AutoScan

La fonction AutoScan vous permet danalyser et de surveiller les activités de tous les ordinateurs connectés, lun après autre.

- Résolution video

Le switch KVM PS/2 prend en charge les résolutions video jusqu'à 1920 x 1440 @ 75 Hz.

- Bouton poussoir

Ce bouton poussoir, placé sur la façade du switch KVM PS/2 pour plus de commodité, vous permet de désirir un port manuellement en toute simplicité.

Voyant lumineux

Les témoins lumineux situés sur la face avant du switch KVM PS/2 seront dindicateurs détat. Unvoyant sallume pour indiquer la console qui contrôle actuellément lordinateur correspondant.

Matériel requis

Cables :

Un kit de câbles KVM Belkin est requis pour la connexion dun switch KVM PS/2 à un ordinateur.

Kit de cables PS/2 :

F1D9000-XX (PS/2)

Kit de cables tout-en-un PS/2 Belkin :

F3X1105bXX (PS/2)

(-XX indique la longueur en pieds)

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Cables : - 1

Configuration requise

Systèmes déxploitation

Le switch KVM PS/2est compatible avec les unités centrales fonctionnant sous les plates-formes suivantes (liste non exhaustive):

  • Windows NT, 2000, XP, Server 2003 ou Vista™
  • Microsoft® DOS 5.x et versions ultérieures
  • Red Hat® Linux® 8.x et versions ultérieures
    Novell® NetWare® 5.x

Claviers

  • Compatible PS/2
  • Prend en charge les claviers standards à 101, 102, 104 et 106 touches

Souris

  • Souris compatibles PS/2 (avec adaptateur PS/2) avec 2, 3, 4 ou 5 boutons
  • Souris sans fil et optiques compatibles PS/2

Moniteurs

  • Tubes cathodiques
  • LCD (avec prise en charge VGA)

Bloc dalimentation (facultatif)

Un bloc dalimentation 9 VCC/600 mA en option est disponible. Il nest requis que dans de rares cas où l'alimentation en sortie de lordinateur connecté nest pas suffisant pour alimenter le switch KVM.

Illustrations de lappareil

Switch KVM à 4 ports PS/2 :

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Switch KVM à 4 ports PS/2 : - 1

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Switch KVM à 4 ports PS/2 : - 2

1
3
4
5
6
7
8

Specifications

Référence :

Boitier:

Alimentation :

F1DJ102P, 1104P

Plastique à résistance élevée aux chocs

Par les ports PS/2 de lordinateur ou un adaptateur de courant 9 V CC 600 mA en option, avec polarité positive sur la broche centrale

Nbre de ports 2 et 4 respectivement pour les modèles à 2 et 4 ports

Pris en charge :

Moniteurs pris en charge : Tubes cathodiques et LCD (avec prise en charge VGA)

Résolution maximale: Jusquà 1920 x 1440 @ 75 Hz

Entrée clavier : miniDIN6 (PS/2)

Entrée souris : miniDIN6 (PS/2)

Port moniteur : VGA (HDDB15 femelle)

Ports PC : HDDB15 mâle, PS/2 (miniDIN6)

Température de fonctionnement : 0^ 40^

Température de stockage : -20° ~ 60 °C

Humidité : 0 à 80 % dhumiédé relative sans condensation

Garantie : 3 ans

Remarque : Ces specifications peuvent faire lobjet de modifications sans préavis.

Preconfiguration

Où installer le switch KVM

Le Switch KVM PS/2 OmniView est donc pour être place sur un bureau. Son emplacement exact dépend de l'emplacement de vos unités centrales et de la longueur de vos câbles.

Prenez en considération les éléments suivants avant dinstaller chez la Switch KVM :

  • Pensez-vous utiliser les sélecteurs de port à accès direct;
  • la longueur des cables reliés au clavier, au moniteur et à la souris;
  • emplacement de vos unités centrales reliées à votre console ;
  • la longueur des cables utilisés pour brancher vos ordinateurs au switch ;

Distance des câbles :

Ordinateurs PS/2 :

La transmission des signaux VGA est optimale jusqu'à 7,6 mètres. Au-delà, les risques de dégradation de la video augmentent. Dans lors, Belkin recommende de ne pas utiliser de câbles de plus de 7,6 mètres entre le switch KVM et les ordinateurs branchés.

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Ordinateurs PS/2 : - 1

Avertissements!

Ne placez pas les câbles à proximé de lampes fluorescentes, de systèmes de climatisation ou dappareils produit du bruit électrique (les aspirateurs, par exemple).

Mode demploi

Vous estes maintenant pret à installerer voire switch. Les sections suivantes (pages 8 à 10) contiennent des instructions complètes pour la mise en route du matériel.

Avant de brancher un périphérique sur le switch KVM PS/2 ou sur les ordinateurs, assurez-vous que le tous les appareils soient éteints. Le branchement ou le débranchement de cables lorsque les ordinateurs sont allumés risque dendommager les ordinateurs ou le switch de façon irrémédiable. Belkin décline toute responsabilité en cas de dommages causés par le non-respect de cette consigne.

Branchement du clavier, du moniteur et de la souris

Branchement de la console

Étape 1

Branchez le moniteur sur switch KVM PS/2. Saisissez le cable relié à votre moniteur et branche- le au port HDDB15 femelle à larrière du switch KVM PS/2 libellé « VGA Out ». (Reportez-vous à illustration ci-dessus.)

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Étape 1 - 1

Étape 2

Branchez le clavier PS/2 au port clavier VIOLET sur le switch KVM, qui se trouve du même côté que la prise dalimentation en option. (Reportez-vous à illustration ci-dessus.)

Étape 3

Branchez la souris PS/2 au port souris VERT à lavant du switch KVM, situé du même côté que la prise dalimentation en option. (Reportez-vous à illustration ci-dessus.)

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Étape 3 - 1

Vousetesmaintenantpretàbranchercosordinateurs.

Branchement des ordinateurs sur le switch KVM PS/2 :

Étape 1

Assurez-vous que lordinateur est eteint.

Étape 2

À laide dun kit de cables KVM Belkin (F1D9000bea06), saisissez le cable VGA et branchez lextremité male de ce cable sur le port VGA du premier ordinateur. Branchez lextremité femelle du cable sur le port PC1 situé sur le côte allongé du switch KVM.

(Reportez-vous à illustration ci-dessous.)

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Étape 2 - 1

Étape 3

Branchez une extrémité du cable KVM PS/2 pour clavier sur le port clavier de lordinateur, et autre extrémité dans le port clavier VIOLET sous le port PC1, situé sur le long côté du switch KVM. (Reportez-vous à illustration ci-dessus.)

Étape 4

Branchez une extrémité du cable KVM PS/2 pour souris sur le port souris de lordinateur, et autre extrémité dans le port souris VERT sous le port PC1, situé sur le long côte du switch KVM. (Reportez-vous à illustration ci-dessous.)

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Étape 4 - 1

Étape 5

AllumezVoteordinaturer.

Étape 6

Répêtez les étapes 1 à 5 pour chaque ordinateur PS/2 supplémentaire à connecter.

Mise en route des systèmes

Vérifiez que tous les serveurs branchés au switch KVM PS/2 seront allumés. Si lun des ordinateurs branchés nest pas encore allumé, vous pouvez le faire maintainant (les ordinateurs peuvent être allumés simultanément). Le switch KVM PS/2 émule une souris et un clavier sur chaque port et permet lamorçage normal de votre ordinateur. Notre switch KVM PS/2 est prét à lemploi.

Lordinateur connecté au port « PC1 » saffiche sur le moniteur. Vérifiez si le clavier, le moniteur et la souris fonctionnent normalement. Vérifiez tous les ports occupés, afin de vous assurer que tous les ordinateurs sont connectés et répondent correctement. Si vous une erreur se produit, vérifiez les branchements des câbles de cet ordinateur et réamorcez-le. Si le problème persististe, reportez-vous à la section « Dépannage » de ce manuel.

Sélection dun ordinateur à laide des sélecteurs de ports

Vous pouvez commuter entre les ordinateurs connectés en appuyant sur le bouton sélecteur ou à laide dune commande de raccourci au clavier. Le voyant sallume à côté du numéro du port afin dindiquer le port actuellément sélectionné. Il faut environ une à deux secondes pour rafraîchir le signal video après le changement dordinateur. La souris et le clavier sont également synchronisés. Cette opération est normale et permet de vous assurer que la synchronisation a été correctement effectué entre la console et les ordinateurs connectés.

Selection dun ordinateur à laide des raccourcis clavier

Vous pouvez passer au port suivant ou precedent en utilisant des séquences simples sur le clavier, à laide de la touche « Arrêt défil » et de la touche fléchée « Haut » ou « Bas ». Pour envoyer vos commandes au switch KVM, vous devez appuyer deux fois sur la touche « Arrêt Défil » dans un intervalle de deux secondes. Le switch KVM PS/2 émet un bip pour confirmer qu'il entre en mode raccourci clavier. Ensuite, appuyez sur la flèche « Haut ». Le switch KVM PS/2 passe au port précédent. Appuyez sur la flèche « Bas » pour passer au port suivant.

Vous pouvez passer directement à un port en entrant le nombre du port à seLECTIONner. Par exemple, si vous appuyez sur « Arrêt défil », « Arrêt défil », « 2 », le switch KVM passes au serveur connecté au port 2.

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Selection dun ordinateur à laide des raccourcis clavier - 1
Switch to port 2

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Selection dun ordinateur à laide des raccourcis clavier - 2
Switch to port 4

Remarque :Vouys dispossez denviron quatre secondes pour effectuer la séquence.

Sélection dun ordinateur à laide des boutons sélecteurs de ports

Vou puez selectionner lordinateur a contrroler en appuyant sur le bouton selecteur de port. Le témoin sallume pour indiquer que le port est correctement choisi.

BELKIN PS/2 #F1DJ104PEAB - Sélection dun ordinateur à laide des boutons sélecteurs de ports - 1

Voyant lumineux

Les témoins lumineux situés sur la façade du switch PS/2 servent dindicateurs détat. Unvoyant sallume pour indiquer la console qui contrôle actuellément lordinateur correspondant.Lorsque you appuyez sur un sélecteur de port,le voyant sallume tandis que you passez dun port à autre.Unvoyant clignotant indique qu'il ny a pas dordinateur connecté à ce port ou que lordinateur qui y est connecté est eteint.Le voyant clignote également lorsque le switch KVM est en mode AutoScan.

Remarque : Levoyant du port est allumé en continu pour certains ordinateurs qui fournissant une alimentation continue au port clavier PS/2, même si ces ordinateurs sont éteints.

Mode AutoScan

En mode AutoScan, le switch KVM PS/2 reste sur un port pendant huit secondes avant de passer au port actif suivant. Il est impossible de modifier cet intervalle.

Pour activer la fonction AutoScan, appuyez sur « Arrêt défil», « Arrêt défil», « S». Vous devriez entendre deux bips.

Appuyez sur le bouton sélecteur de port sur la face supérieure ou une touche quelconque du clavier pour désactiver la fonction AutoScan.

Remarque: En mode AutoScan, il nexisteaucun contrôle souris ou clavier. Ceci permet déviter les erreurs de données et de synchronisation. En effet, l'utilisation de la souris ou du clavier pendant une commutation de port du switch KVM PS/2 pourrait avoir comme effet d'interr compromise le flux de données et de générer des mouvements irréguliers de la souris ou des saisies erronées en cas dutilisation du clavier.

Commandes avec raccourcis clavier

Vous trouvrez ci-dessous une liste des commandes de raccourci clavier pouvant etre utilisées avec votre switch KVM PS/2 :

Remarque: Chacune de ces commandes doit être précédée de « Arrêt Défil », « Arrêt Défil »

CommandeFonction
Ordinateur précédent
Ordinateur suivant
[1,2,3,4]Commuter au port « x » (1, 2, 3, 4)
SActivation de lAutoScan

Remarque : Vous disposez de trois secondes environ pour saisir la séquence en entier.

Q: Quels systèmes le switch KVM PS/2 prend-il en charge?

R: Le switch KVM PS/2 prend en charge tous les systèmes déexploitation fonctionnant sur une plate-forme PS/2. Systèmes déexploitation possibles (liste non exhaustive): DOS, Windows 2000, NT®, XP, Serveur 2003, Vista et Linux.
Q: Puis-je connecter des ordinateurs USB sur un ordinateur hôte ?
R: Non, le switch KVM PS/2 ne prend en charge que des ordinateurs PS/2.
Q: Quelle est la distance maximum entre lordinateur et le Switch KVM?
R: Il est possible de placer le switch KVM jusqu'à 7,6 mètres de votre ordinateur PS/2.
Q: Quelle est la résolution video maximum prise en charge par le switch KVM PS/2?
R: Le circuit video évolué du switch KVM prend en charge une résolution maximale de 1920 x 1440 @ 75 Hz.
Q: Dois-je installer un logiciel pour pouvoir utiliser le switch KVM?
R: Non. Le Switch KVM ne demande aucune installation de pilote ou de logiciel sur vos ordinateurs. Il suffit de relier tous les ordinateurs au switch grâce aux Kits de câbles KVM de Belkin, puis de brancher un clavier, un moniteur et une souris au port de la console. Le switch est ensuite prét à emploi.
Q: Le switch KVM a-t-il besoin dun adaptateur de courant?
R: Non, le switch KVM peut être utilisé sans adaptateur de courant externe, dans la plupart des cas.
Q: Puis-je utiliser le switch KVM pour.permuter uniquement les signaux video ?
R: Non, le switch KVM doit être branché aux portes video et clavier/souris des ordinateurs. Pour fonctionner, le switch KVM doit détecter lalimentation sur les portes PS/2 des ordinateurs.
Q: Le switch KVM est-il compatible avec Linux?
R: Oui, le switch KVM fonctionne avec Red Hat et autres distributions Linux configurées pour la prise en charge PS/2.
Q: Quelle est la durée de garantie du switch KVM PS/2?
R: Le switch KVM bénéficia dune garantie limite de trois ans.

Mon ordinateur ne démarre pas lorsquil est connecté au switch KVM, mais fonctionne correctement lorsque je branche le clavier, le moniteur et la souris directement sur lordinatateur.

  • Assurez-vous que les câbles du clavier et de la souris sont bien en place entre le switch KVM et lordinateur.
  • Vérifiez si les câbles du clavier et de la souris ne soient pas intervenrtis.
  • Vérifiez que les câbles soient correctement branchés.
  • Démarrez lordinateur avec le port sélectionné.

Jobtiens des images floues, ombragées ou dédoublées sur le moniteur.

  • Vérifiez que tous les cables video sont correctement branchés au Kit de cables.
  • Vérifiez sur votre ordinaireur que le moniteur utilisé prend bien en charge la résolution et le taux de rafraîchissement.
  • Diminuez la résolution video de votre moniteur.
    Assurez-vous que la longueur du cable ne dépasse pas 7,6 mètres.
  • Vérifiez sur votre ordinateur que la carte graphique utilisé prend bien en charge la résolution et le taux de rafraîchissement.
  • Branchez le moniteur directement sur lordinatateur qui vous pose problème afin de savoir si ce problème se produit toujours.

Jobtiens un écran noir.

  • Vérifiez que tous les câbles video sont correctement installés.
  • Assurez-vous que le cable du clavier est correctement branché à lordinateur et au port approprié sur le switch KVM.
  • Bougez la souris et vérifiez sil est nécessaire douvrir une session utilisateur.
  • Branchez directement le moniteur sur lordinatateur afin de vérifier qu'il fonctionne correctement.

Lordinateur ne detecte aucun clavier et jobtiens une erreur de clavier au démarrage.

Assurez-vous que le cable du clavier du switch KVM est bien branché à lordinateur. Au besoin, enforcez le connecteur si nest pas correctement branché.
- Si vous utilisez le pilote fourni avec votre clavier, désinstallé-le, puis réinstallé le pilote de clavier Microsoft standard.
- Démarrez lordinateur avec le port seLECTIONné.

Je perds la souris lorsque je passes sur un autre port.

  • Vérifiez que la souris utilisé est correctement branchée sur le port console du switch KVM.
  • Enforcez le connecteur sil nest pas correctement branché.
  • Si vous utilisez le pilote fourni avec votre souris, désinstallé-le, puis installez le pilote de souris Microsoft standard.
    Assurez-vous que la souris fonctionne lorsquelle est directement branchée sur ordinateur.
  • Si lordinateur sort juste du mode de voir, attendez une minute avant que la souris fonctionne.
  • Désactivez les programmes de gestion de lénergie sur lordinateur qui présente des problèmes.
  • Essayez une autre souris.

La souris nest pas détectee au demarrage.

  • Vérifiez les cables et assurez-vous quils sont correctement insérés.

Lordinateur démarre, mais la souris ne fonctionne pas.

Assurez-vous que la souris soit correctement branchée.
Assurez-vous que la souris fonctionne lorsquelle est directement branchée sur lordinateur. Il peut être nécessaire de redémarrer le serveur pour effectuer cette vérification.
- Essayez une autre souris.
- Démarrez lordinateur avec le port sélectionné.

Lorsque je change de port, le mouvement de la souris est complètement désordonné.

  • Vérifiez quun seul pilote de souris est installé. Assurez-vous que le pilote est prévu pour une souris USB ou PS/2 standard ou une souris PS/2 compatible Microsoft.
    Assurez-vous quaucun pilote de souris nest charge dans vos fichiers « CONFIG.SYS » ou « AUTOEXEC.BAT »
  • Ne déplacez pas la souris et nappuyez pas sur ses boutons lorsque vous changez de port sur le switch KVM.
  • Ne changez pas de port pendant le démarrage dun ordinateur.

Les définitions suivantes sont utilisées dans ce manuel :

AutoScan : Mode de fonctionnement dans lequel le switch analyse les ports lun après l'autre selon une base de progression définie par lutilisateur.

Console: Terme tout-en-un désignant le clavier, le monitueur et la souris connectés à un switch KVM.

Port de la console : Récepteurs pour la console permettant de se connecter au switch KVM.

Contrôle : Dans le domaine de la permutation de ports, le contrôle correspond au fait que la console est capable d'envoyer des données en entrée à lordinateur. Le contrôle nécessite que le port soit activé et affiché par la console.

KVM : Littéralement, « Keyboard Video Mouse ». Ce terme fait ↔ reference à la technologie permettant à deux ordinateurs ou plus)dêtre contrôlés par un même ensemble clavier-moniteur-souris. Certains switches proposent une technologie KVM permettant de partirager autres péripériques, tels que des enceintes, un microphone ou une imprimante.

Switch KVM : Dispositif permettant à un utiliseur dacceder à de multiples ordinateurs et de contrôleaux-ci à partir dune seule console. Il possede au moins un port de console et plusieurs ports de serveurs.

Port: Récepteur dinterface sur un ordinateur au moyen duquel vous pouvez relier un pérophérique ou brancher un cable de pérophérique.

Déclaration FCC

Déclaration de CONFORMITE à LA RÉGEMENTATION FCC EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNETIQUE

Belkin International, Inc., dont le siège se situe au 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, États-Unis, déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits :

F1DJ102P, F1DJ104P

auquel se refère la presente déclaration :
Sont conformes aux normes énoncées à lalinéa 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :

(1) cet apparéil ne peut pas engendrer dinterférences nuisibles et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaïte.

Déclaration de conformité CE

Belkin International, Inc., déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits F1DJ102P, F1DJ104P, auxquels se refère la présente déclaration, ont été élaborés en conformité avec les normes démissions EN55022 ainsi que les normes dimunité EN55024, LVP EN61000-3-2 et EN61000-3-3.

ICES

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Garantie limitée de 3 ans du produit de Belkin International, Inc. Couverture offerte par la garantie

Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à lacheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel et de fabrication.

Période de couverture

Belkin Corporation garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans.

En cas de problème

Garantie du produit

Belkin sengage à réparer ou à remplacer Gratisement, à sa convenance, tout produit défectieux (sans intervention dans les frais dexpédition du produit).

Limites de la couverture offerte par la garantie

Toutes les garanties précités sont nulles et non avenues si le produit Belkin nest pas returné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, lacheteur étant responsable de lacquittement des frais dexpédition, ou si Belkin déterminque que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié dune quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, lusure normale, lérosion, lépuisement, lobsolescence, labus, les dommages provoqués par des perturbations deasse tension (baisses ou affaisements de tension, par exemple),un programme non autorisé ou une modification de léquipement du système.

Pour une demande d'intervention

Procedez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :

  1. Contactez Belkin International, Inc., Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni, à l attention de : Customer Service (service client) ouappelez le (800)-223-5546 15 jours maximum après levénement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes :

a. Référence du produit Belkin.

b. Lieu dachat du produit.
c. Date dachat du produit.
d. Copie de la preuve dachat originale.

  1. Le représentant du service clientèle de Belkin vous expliquera comment nous faire parvenir notre facture et le produit Belkin, ainsi que la marche à suivre pourprésenter votre réclamation.

Belkin se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais dexpédition du produit Belkin à ladresse de Belkin en vue de son inspection seront entière à la charge de lacheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, quil serait impossible d'expédier l'équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour linspection du produit et l'établissement dun devis de réparation. Les coûts, s'il en est, pour l'expédition de l'équipement jusqu'à l'atelier de réparation et le retard, et pour l'estimation, seront entièresment assumés par l'acheteur. L'équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'à ce que la demande de réclamation soit réglée. Lorsqu'un règlement intervient, Belkin se réserves le droit dun recours en subrogation sous toute autre police dassurance détenue par lacheteur.

Relation entre le Droit national et la garantie

CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À LADÉQUATION À UNE FINALité DONNée. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT DUNE DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

Certain pays ne permettent pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites précités ne sappliquent pas dans votre cas.

BELKIN NE POT EN AUCUN CAS ÉTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DAFFAIRES DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE LUTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÈME LORSQUIL À ÉTÉ AVISE DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.

La garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient dun pays à autre. Certains pays ne permettent pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne sappliquent pas dans votre cas.

BELKIN

www.belkin.com

Royaume-Uni:08456077787

Europe: www.belkin.com/support

Belkin Ltd.

NN10 6GL, Royaume-Uni

+44 (0) 1933 35 2000

+44 (0) 1933 31 2000 fax

Belkin SAS

130 rue de Silly

92100 Boulogne-Billancourt

France

+33 (0) 1 41 03 14 40

+33 (0) 1 41 31 01 72 Fax

Belkin B.V.

Boeing Avenue 333

1119 PH Schiphol-Rijk

Pays-Bas

+31 (0) 20 654 73 00

+31 (0) 20 654 73 49 fax

Belkin Iberia

Avda Cerro del Aguila 3

+49 (0) 89 14 34 05 100 Fax

Belkin Suède

Knarrarnäsgatan 7

164 40 Kista

Suède

+46 (0) 852291870

+46 (0) 85229 1874 fax

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELKIN

Modèle : PS/2 #F1DJ104PEAB

Catégorie : KVM Switch