VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA - KVM Switch BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA BELKIN au format PDF.
| Type d'appareil | Commutateur KVM |
| Nombre de ports | 4 |
| Support vidéo | VGA |
| Audio | Oui |
| Console USB | Oui |
| Support d'hôte | Oui |
| Gestion des périphériques | Clavier, souris, audio |
| Type de commutation | Manuelle via boutons |
| Compatibilité système | PC et Mac |
| Alimentation | Adaptateur externe |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Montage | Sur bureau |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA BELKIN
Questions des utilisateurs sur VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA BELKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre KVM Switch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA de la marque BELKIN.
MODE D'EMPLOI VGA & USB-4 PORTS #F1DS104LEA BELKIN
- Introduction 1
Contenu de l'emballage. 1 - Présentation 2
Charakteristiques 2
Matériel requis. 3
Illustrations de I'appareil 4
Spécifications 5 - Installation du switch KVM 6
Preconfiguration 6
Raccordement du switch KVM. 7
Branchement de l'audio et du microphone. 8
Mise en route des systèmes. 9 - Utilisation du switch KVM 10
Sélection d'un ordinateur à l'aide des selecteurs de port à accès direct10
Selection d'un ordinateur à l'aide des raccourcis clavier. 10
Configuration de la série d'amorce des raccourcis clavier 11
Raccourcis clavier - Reforence rapide. 12
Commutation audio/micro 13 - Guide de mise à jour du micrologiciel 14
Mise à niveau à l'aide de Windows Version Utility 14
Mise à niveau à l'aide de Mac Version Utility 18 - Foire aux questions 24
- Dépannage 26
Dépannage de mise à jour du micrologiciel 30
8.Information 31
Merci d'avoir choisi le Switch KVM OmniView SOHO avec audio de Belkin. Notre gamme variee de solutions KVM vous montre comment Belkin s'engage a fournir des produits de grande qualite et résistants à un prix competitif. Concus pour vous donner le contrôle de plusieurs ordinateurs et/ou serveurs à partir d'une console, les Switchs KVM de Belkin offrent diverses possibilites applicables à toutes les configurations, de petite ou de grande taille. Ce Switch KVM OmniView de Belkin, compact et abordable, est assorti d'une Garantie de 3 ans et d'une assistance technique gratuite.
Ce manuel vous donnares des détails sur votre nouveau Switch, de l'installation et du fonctionnement jusqu'àu dépannage, dans le cas peu probable où vous rencontres une problème. Pour une installation rapide, reportez-vous au Guide d'Installation Rapide fourni avec votre switch.
Merci d'avoir choisi le Switch KVM OmniView SOHO avec audio de Belkin. Merci de votre confiance. Vous allez vite constater pourquoi plus d'un million d'OmniView de Belkin sont utilisés dans le monde.
Contenu du coffret

OmniView Switch KVM SOHO avec audio

Bloc d'alimentation
Adaptateur secteur CC
9 V, 1 A; avec fiches UK et CEE

Kits de câbles
USB SOHO 2/4, 1,8 mètre

Manuel de l'utilisteur

Guide d'installation rapide
\section*{Caracteristiques}
Résolution video pris en charge
Le switch KVM SOHO peut prendre en charge des résolutions video jusqu'à 2048 x 1536. Vous pouze ainsi utiliser les technologies d'affichage les plus récentes pour tous vos ordinateurs.
Mise à niveau Flash
La fonction de mise à jour du micrologiciel représentée une garantie supplémentaire pour votre investissement et maximise la durée de vie du switch KVM. Il n'est pas nécessaire de remplacer votre switch KVM pour résoudre des problèmes de compatibilité, puisque ceux-ci peuvent être résolus facilement par des mises à jour du micrologiciel. La mise à niveau ne nécessite aucun cable spécial ; vous pouvez utiliser le même cable KVM qui raccorde votre ordinateur au switch.
Hub USB 2.0 intégré
Le switch KVM SOHO propose un hub USB 2.0 haute vitesse intégré, permettant de partager deux périhériques USB, comme une imprimante, avec tous vos ordinateurs. Le switch KVM compte deux ports USB. L'un des ports se situe à l'arrière et l'autre est facilement accessible à l'avant.
Prise en charge haut-parleur/micro
Le switch KVM SOHO you permit de partager un ensemble de haut-parleurs et un micro entre tous vos ordinateurs. Il est ainsi inutil de les débrancher et les rebrancher chaque fois que vous changez d'ordinateur.
Seleuteurs de port à accès direct
Les selecteurs de ports à accès direct, situés à l'avant du switch KVM SOHO, vous permettent de commuter facilement d'un ordinateur à l'autre. Ces boutons vous permettent de modifier le port KVM ou la configuration audio/micro.
Cables
Tous les cables requis mesurent 1,8 mètre et sont inclus avec l'appareil pour une installation facile. Les cables sont également plus petits et facies à organiser.
Voyants lumineux Chaque bouton est muni de deux voyants lumineux. L'un des voyants indique le port auquel le KVM est raccordé et l'autre représenté le port sur lequel l'audio/micro est activé.
Matériel requis
Systèmes d'exploitation
Les switches KVM OmniView SOHO avec audio s'utilisentavec des ordinateurs sous :
Plates-formes
- Windows® 2000, XP, Vista®, Server 2003
DOS
Linux
Novell
Mac OS*X v10.x
*avec prise en charge USB
Clavier
Prise en charge des claviers 101, 102, 104 et 107 touches
Souris
Souris PS/2 compatibles Microsoft®
Remarque : Les logiciels de souris ne sont pas pris en charge
Moniteur
VGA
SVGA
MultiSync
Microphone
Microphone multimédia/stéreo avec connecteurs 3,5 mm
Audio
Haut-parleur multimédia avec connecteurs 3,5 mm
Bloc d'alimentation
Adaptateur CC 9 V, 1 A requis
1
2
3
4
5
6
7
8
Illustrations de l'appareil

Vuede dos

Spécifications
Référence :
Alimentation :
PC pris en charge :
Clavier de console :
Souris de console :
Moniteur pris en charge :
Résolution maximale :
Entrée/sortie audio :
Entrée/sortie micro :
Port VGA :
Voyants lumineux :
Coque :
chocs
Dimensions :
Poids :
Température de fonctionnement :
Température de stockage :
Humidité :
condensation
Garantie :
F1DS102Lea, F1DS104Lea
Adaptateur CC 9 V, 1 A avec
broche centrale positive
2 (F1DS102Lea), 4 (F1DS104Lea)
USB
USB
VGA et SVGA MultiSync, LCD
2048x1536@85Hz
Prise 3,5 mm
Prise 3,5 mm
type HDDB 15 broches
4 (F1DS102Lea), 8 (F1DS104Lea)
Plastique à résistance élevée aux
F1DS102Lea
12,5 (L) × 5,5 (I) × 5,5 (p) po.
(317,5× 139,7× 139,7mm)
F1DS104Lea
12,5 (L) × 5,5 (I) × 5,5 (p) po.
(317,5 x 139,7 x 139,7 mm)
F1DS102Lea (0,67 kg)
F1DS104Lea (0,68 kg)
0^ à 40^
-20° à 60 °C
0 à 80 % d'humidité relative sans
3 ans
Remarque : Ces specifications sont sujettes à modification sans préavis.
1
2
3
4
5
6
7
8
Preconfiguration
Où installer le switch KVM
Laaille compacte du switch KVM est parfaitement adaptée à une installation sur un bureau. Prenez en considération les éléments suivants avant d'installer votre switch KVM : l'utilisation des selecteurs de ports à accès direct ; la longueur des cables reliés au clavier, au moniteur et à la souris ; l'emplacement de vos unités centrales par rapport à la console ; la longueur des cables utilisés pour brancher vos ordinateurs au switch KVM.
Avertissements
Ne placez pas les câbles à proximé de lampes fluorescentes, de systèmes de climatisation ou d'appareils produit du bruit électrique (les aspirateurs, par exemple).
Configuration à un seul Switch
Cette section vous donne toutes les instructions nécessaires à l'installation d'un seul switch KVM. (F1DS102Lea ou F1DS104Lea)
Remarque importante : Avant de brancher quoi que ce soit au switch KVM ou à votre ordinateur, assurez-vous que tout votre équipement est hors tension. Le branchement ou le débranchement de cables lorsque les ordinateurs sont allumés risque d'endommager les ordinateurs ou le Switch de façon irrémédiable. Belkin n'est pas responsable des dommages causés par ces actions.
Type et modele de cables :
Utilisation des modèles USB : Câble combiné VGA/USB raccordé au port USB du PC hôte

Raccordement du switch KVM
Le switch KVM est un apparéil d'installation Plug-and-Play. Pour une installation et une prise en main rapides, veuillez suivre les consignes suivantes en ce qui concerne l'ordre de configuration :
Étape 1
Branchez le clavier, le moniteur et la souris partages (ainsi que les haut-parleurs et le micro) sur le port de console du switch KVM.
Étape 2
Raccordement de chaque ordinateur au switch KVM, en utilisant le cable KVM USB et les cables audio et micro.


Branchement de l'audio et du microphone
Remarque: Il n'est pas nécessaire d'utiliser des haut-parleurs et des microphones avec votre switch KVM.
Branchements audio
- À l'aide du cable audio relié à vos haut-parleurs, branchez la fiche 3,5 mm dans la prise audio vert lime de la console, sur le Switch KVM.

- À l'aide du cable pour microphone relié à votre microphone, branchez la fiche 3,5 mm dans la prise audio rose de la console, sur le Switch KVM.

- À l'aide du Kit de câblage USB SOHO, branchez une extrémité vert jaune à fiche 3,5 mm mâle sur la prise pour haut-parleurs de votre carte son ou de l'ordinateur, et branchez l'autre extrémité sur la prise du switch KVM.

- À l'aide du cable KVM, branchez une extrémité rose avec fiche 3,5 mm dans la prise pour microphone de votre carte son ou ordinateur, et branchez l'autre extrémité dans la prise du Switch KVM.

Mise en route des systèmes
Le switch KVM doit être mis sous tension avant les ordinateurs.
Une fois les câbles branchés, allumez toutes les unités centrales reliées au switch KVM. Tous les ordinateurs peuvent être allumés simultanément.
Le switch KVM émule une souris et un clavier sur chaque port et permet
I'amorçage normal de votre ordinateur. Notre switch KVM est prét à l'emploi.
Vous pouvezCHOISIR I'ordinateur autiliser en vous servant des selecteurs de port à accès direct situés sur la face avant du switch KVM ou à l'aide des raccourcis clavier. Notez que la video s'affiche 1 à 2 secondes après avoir effectué la commutation. Ceci est d'au rafraîchissement du signal video. La synchronisation du signal de la souris et du clavier a également lieu à ce moment. Il s'agit d'un comportement normal qui garantit que la synchronisation a été correctement établie.
Sélection d'un ordinateur avec les sélecteurs de port à
accès direct Vous peuventchosir directement l'ordinateur à contrôle enappuyant sur le sélecteur de port à accès direct correspondant situé à côté du
port. Levoyant lumineux s'allume afin d'indiquer que le port est seLECTIONné.

- Appuyez sur le bouton central pour commuter à la fois le switch KVM et l'audio pour l'ordinateur correspondant.
Levoyant lumineux KVM à gauche du bouton vous permet de commuter uniquement le clavier USB, la video et la souris vers l'ordinateur raccordé.
Levoyant lumineux audio à droite du bouton vous permet de commuter indépendamment le signal audio pendant que vous continuez à travailler avec un autre ordinateur.
Selection d'un ordinateur à l'aide des racccourcis clavier Une série de racccourci clavier se compose au moins de trois touches spécifique
(séquence de raccourci = [Arrêt défil] + [Arrêt défil] + Touche(s) de commande).
Les touches de raccourci programmables vous permettent de personnelier la séquence d'amorce des raccourcis clavier.
Par exemple: ARRET DÉFIL VER. MAJ F12 VERR NUM CTRL_GAUCHE CTRL_DROITE
Configuration de la série d'amorce des raccourcis clavier
Pour les utilisateurs qui souhaitent utiliser une série d'amorce autre que deux Arrêt défil successifs, il est possible de la configurer aisément.
- Appuyez sur « Arrêt défils » + « Arrêt défils » + H et une tonalité signale que l'appareil est prét pour la configuration d'une nouvelle série d'amorce [ou maintenez votre doigt appuyé sur le centre du dernier bouton du panneau avant (bouton 2 ou bouton 4) jusqu'à entendre trois tonalités, puis relâchéz le bouton].
- Sélectionnez et appuyez sur la touche à utiliser comme séquence d'amorce (choisissez entre ARRÊT DÉFIL, VERR MAJ, F12, VERR NUM, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROIT) et vous entendrez une tonalité de confirmation de sélection. Vous pouvez désormais utiliser la nouvelle séquence d'amorce pour exécuter vos commandes par raccourci clavier.
Remarque :Chaque touche d'une série de raccourci doit être enforcée dans un délié de deux secondes après la touche précédente. Dans le cas contraire, la série de touches de raccourci n'est pas considérée comme valide.
Pour modifier la série d'amorce de raccourci clavier par défaut avec Arrêt défil, vous pouvez soit utiliser la série de touches de raccourci : arrêt défil - arrêt défil - H - (y), y = y = ARRÊT DéFIL, VERR MAJ, ÉCHAP, F12, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROITE ou VERR NUM (comme décrit dans le Guide d'installation rapide).
ou
Vous peuvent en outre utiliser la méthode suivante : Maintenez le denier bouton,enforcé pour activer le mode de configuration de touche de raccourci.
Étape 1. Maintenez le dernier bouton enforcé (correspond au deuxième bouton sur le modèle à 2 ports et au quatrième sur le modele à 4 ports) jusqu'à entendre une tonalité. Relâchez ensuite le bouton.
Étape 2. Dans un déali de deux secondes, appuyez sur l'une des touches d'amorce de raccourci disponibles (y), y = ARRÉT DéFIL, VERR MAJ, ÉCHAP, F12, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROITE ou VERR NUM, pour la définir comme touche d'amorce.
Par exemple, si vous appuyez sur VERR MAJ après avoir entendu les deux tonalités, la série de raccourci sera : VERR MAJ - VERR MAJ - touche de commande.
Pour une liste détaillée des séquences de raccourci et leurs commandes correspondantes, veuillez consulter la fiche de référence rapide ci-dessous.
| Raccourcis clavier - Résidence rapide Switch KVM 2/4 ports SOHO avec audio et micro - Commandes d'opération pour racourcis/boutons de la face avant sèquence de racourc = [Arret défi] + [Arret déf] + [Touchés] des commande * séquence d'amorce programmable = ARRET D'EFIL, VERR MAJ, F12 ou VERR NUM, CTRL_GAUCHE, CTRL_DROIT | |||
| Commande | Raccourcis clavier1 | Boutons de la face avant | Description |
| Sélectionner le canal de l'ordinateur2 (Selection simultanée port PC/ audio et micro, si l'association est activée) | Arrêt Défi + Arrêt Défi + (x) (x est une touche numérique de la rangée supérieure) x = 1~2 / x = 1~4 pour le n° de canal du PC | Appuyez sur l'îne d'ordinateur à gauche d'un bouton pour séléctionner le canal de l'ordinateur actif | Sélectionner le canal de l'ordinateur actif (Raccouriç clavier : selection simultanée port PC.audio et micro, si l'association est activée) |
| Sélectionner le canal audio/micro (Selection simultanée port PC/ audio et micro, si l'association est activée) | Arrêt Défi + Arrêt Défi + (Fy) Fy = F5~F6/Fx=F5~F8 (Fy est une touché de fonction) | - | Sélectionner le canal audio/micro actif (Raccouriç clavier : selection simultanée du canal PC.audio et micro, si l'association est activée) |
| Associer la commutation du PC et de l'audio/micro2 (sur détiend) | Arrêt Défi + Arrêt Défi + Q | - | Activer l'association de la commutation du port PC et de l'audio/micro. (Raccouriç clavier : lorsque cette fonction est activée, la commutation d'un ordinateur et/ou de l'audio/micro par racourc clavier sont reliée) (paramètre par défaut) |
| Déssociater la commutation du PC et de l'audio/micro2 | Arrêt Défi + Arrêt Défi + W | - | Déssacter le 'association de la commutation du PC et de l'audio/micro |
| Canal de PC inférieur suivant2 (Selection simultanée de PC/ audio et micro, si l'association est activée) | Arrêt Défi + Arrêt Défi + (flèche haut) | - | Sélectionner le canal de PC inférieur suivant (Raccouriç clavier : selection simultanée de PC.audio et micro, si l'association est activée) |
| Canal de PC supérieur suivant2 (Selection simultanée de PC/ audio et micro, si l'association est activée) | Arrêt Défi + Arrêt Défi + (flèche bas) | - | Sélectionner le canal de PC supérieur suivant (Raccouriç clavier : selection simultanée de PC.audio et micro, si l'association est activée) |
| Canal de PC précédent | Arrêt Défi + Arrêt Défi + space amière | - | Basculer entre le canal précédent et le canal actuel |
| Définir la séquence d'amorce d'un racourcicl clavier | Arrêt Défi + Arrêt Défi + H + (y) y = ARRET D'EFIL, VERR MAJ, ECHAP, F12, VERR NUM, CTRL_GAUCHE ou CTRL_DROIT | Appuyez sur et maintainez le dernier bouton (bouton 2 / bouton 4) jusqu'à ce que vous entendiez trois bips, relâchérez le bouton puis appuyez sur la touche (y). Cela aura pour effet de rétablier la séquence d'amorce à ARRET D'EFIL. | Sélectionner une séquence d'amorce de racourcicl clavier parmi 6 touches |
| Lire le KVM Version du micrologiciel | Ouvrir Bloc-Notes Arrêt défi + Arrêt défi + V | - | Lire la version actuelle du micrologiciel sur le switch KVM. Cela peut être utile lorsqu'une mise à jour du micrologiciel est effectué, puisque cela vous permet de dire la version du micrologiciel avant et après la mise à jour, et confirmer que l'installation s'est dérouillée correctement. |
Remarques :
-
Les raccourcis au clavier USB permett un contrôle plus rapide et plus élargi de la commutation de vos switches KVM et de l'audio/micro, en plus des boutons de la face avant. Si vous avez configuré une série d'amorce de raccourci clavier avec d'autres touches que deux ARRET DEFIL consécutifs, vous devrièez modifier cette série de raccourci clavier de façon appropriée. (Pour la configuration de la série d'amorce, voir le tableau des raccourcis clavier.)
-
Lorsque l'association de la commutation du PC et de l'audio/micro est activée par le raccourci clavier : Arré Défil+ Arré Défil+ Q, la commutation de tout PC et de l'audio/micro par raccourci clavier sont reliées. (Toutefois, l'association n'affectera pas le fonctionnement autonome du bouton de la face avant.) Pourzheimer cette association, utilisez le raccourci clavier : Arré Défil + Arré Défil + W.
Utilisateurs Mac*: Disposition clavier PC standard vers clavier MAC -- Arrêt Défil+ Arrêt Défil+C = (touché d'éjection CD/DVD); Arrêt Défil+Arrêt Défil+F10 = F13; Arrêt Défil+Arrêt Défil+F11 = F14; Arrêt Défil+Arrêt Défil+F12 = F15.
Voyants lumineux :
Voyant d'état de l'ordinaire (3 états : allumé/clignotent/éteint). Allumé = port actif avec liaison entre le switch KVM et l'ordinaire (par interface USB); Clignotant = port actif mais aucune liaison entre le switch KVM et l'ordinaire; Éteint = port non actif.
État duvoyant audio (2 états : Allumé/Éteint). Allumé = port actif pour sortie audio ; Éteint = port non actif pour sortie audio.
Remarques :
- Les raccourcis au clavier USB permettent un contrôle plus rapide et plus élargi de la commutation de vos switches KVM et de l'audio/micro, en plus des boutons de la face avant. Si vous avez configuré une séquence d'amorce de raccourci clavier avec d'autres touches que deux ARRÊT DÉFIL consécutifs, vous devriez modifier votre séquence de raccourci clavier de façon appropriée. (Pour la configuration de la séquence d'amorce, voir le tableau des raccourcis clavier.)
- Lorsque l'association de la commutation du PC et de l'audio/micro est activée par le raccourci clavier: Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ Q, la commutation de tout PC et de l'audio/micro par raccourci clavier sont reliées. (Toutefois, l'association n'affectora pas le fonctionnement autonome du bouton de la face avant.) Pour-retirer cette association, utilisez le raccourci clavier: Arrêt Défil + Arrêt Défil + W.
Utilisateurs Mac: Disposition clavier PC standard vers clavier MAC -- Arret Défil+ Arrêt Défil+ C = (touche d'éjection CD/DVD); Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F10 = F13; Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F11 = F14; Arrêt Défil+ Arrêt Défil+ F12 = F15.
Voyants lumineux :
Voyant d'etat de l'ordinateur (3 états : allumé/clignotant/éteint). Allumé = port actif avec liaison entre le switch KVM et l'ordinateur (par interface USB); Clignotant = port actif mais aucune liaison entre le switch KVM et l'ordinateur; Éteint = port non actif. État duvoyant audio (2 états : Allumé/Éteint). Allumé = port actif pour sortie audio; Éteint = port non actif pour sortie audio.
Commutation audio/micro
L'audio/micro est indépendant du switch KVM
et peut être commuté de façon isolée. Vous pouvez ainsi travailler sur le port 1 du switch KVM tout en écoutant de la musique sur le port 3.
Vous pouvez commuter l'audio/micro de deux manieres :
- Utilisation des éclecteurs de port directs : Le éclecteur de port possède un voyant lumineux audio qui indique le port sur lequel l'audio/micro est régèle. Appuyez sur le symbole de haut-parleur sur l'un des quatre boutons pour commuter l'audio/micro vers le port correspondant.

- Utilisation des touches de raccourci prédéfinitiones : consultez la Fiche de référence rapide pour une liste des raccourcis clavier.
Ce switch KVM intègre une fonction permettant de développer le micrologiciel à jour lorsque cela est nécessaire pour améliorer sa compatibilité avec d'autres apparueils ou son fonctionnement et ses performances. L'utilitaire de mise à niveau est disponible à la fois en version Windows et Mac. Vous pouvez désirir la version qui correspond à la plate-forme sur laquelle le chargement du micrologiciel du switch KVM sera effectué. Les paragraphs suivants décrivent les procédures pour une mise à jour correcte du micrologiciel avec les utilisaires de mise à niveau Windows et Mac. Veuillez suivre ces consignes pour réaliser la mise à jour du micrologiciel.
La mise à jour du micrologiciel s'effectue par le port 1 du switch KVM. L'ordinateur connecté au port 1 du switch est appelé de « PC hôte » pour cette procédure.
Tous les cables connectés aux ports KVM seront débranchés du switch, sauf un : le cable qui est connecté au port 1. Le connecteur USB à l'autre extrémité du cable au port 1 sera branché au port USB du PC hôte. Le connecteur du moniteur est toujours débranché. Le clavier, la souris et le moniteur de la console KVM doivent être débranchés du switch KVM et branchés directement sur le PC hôte.
Mise à niveau à l'aide de Windows Version Utility
Préparation du switch KVM et du PC hôte
Remarque: Le PC hôte doit être sous Windows 2000 ou version ultéerie pour procéder à la mise à jour du micrologiciel.
Étape 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché au switch KVM. Assurez-vous que les cables KVM du port 1 sont toujours connectés au switch KVM et que le connecteur USB de l'autre extrémité est branché dans un port USB du PC hôte. Le connecteur du moniter n'est pas utilisé. Le moniter, la souris et le clavier de la console doivent être débranchés des ports de console du switch KVM et branchés directement sur le PC hôte.
Remarque: Le cordon d'alimentation doit aussi rester branché sur le switch KVM.
Étape 2.
Les cables branchés au port 1 du switch KVM doivent également être branchés au PC hôte. Branchez le cable VGA et le cable USB au PC hôte.
Important : Certains ordinateurs hôtes peuvent ne pas posséder assez de ports USB pour permettre l'utilisation d'un clavier USB, d'une souris USB et du cable USB nécessaire à la mise à jour. (Par exemple le Mac mini, qui ne possède que deux ports USB.) Le cas échéant, il n'est pas nécessaire de brancher le clavier au PC hôte, puisque la souris seule est mise en œuvre lors de la mise à jour.
Étape 3.
Mettez le PC hôte sous tension et copiez ou téléchargez l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel « Belkin Soho.exe » ainsi que le fichier de mise à jour « *.blk » à partir de belkin.com/support.
Activation de l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel
Remarque : Fermez tous les programmes en cours qui ne sont pas nécessaires, tels que les antivirus, les programmes de surveillance système ou les mises à jour automatiques ; dans le cas contraire, la stabilité du système risque d'êtreompromisependantla mise à jour.
Étape 4.
Double cliquez sur l'icone de « Belkin Soho.exe», l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel. Un message d'avertissement peut s'afficher si un programme antivirus est en cours d'exécution sur l'ordinateur.

Lisez-le attentivement à titre d'information (et fermez tout programme non nécessaire avant la mise à jour).
Cliquez sur « OK ». L'écran affiche une boîte de dialogue de sélection de fichier.

Connexion du switch KVM au PC hôte
Étape 5. Ensuite, appuyez sur le premier bouton du panneau avant du switch KVM jusqu'à entendre trois tonalités. Le switch KVM est maintainant en mode de mise à jour.
Étape 6.
Vérifiez que les câbles KVM du port 1 sont toujours raccordés à l'ordinateur hôte.
Remarque: La mise à niveau ne nécessite aucun cable spécifique ; vous pouvez utiliser le même cable KVM qui raccorde votre ordinateur au switch. Toutefois, les cables KVM utilisés dépendent du modele.
Étape 7.
Cliquez sur le bouton « Browse » [Parcourir] et localisez le fichier de mise à jour du micrologiciel, reconnaissable à son extension « *.blk ».

Selectionnez le fjichier de mise à jour (par exemple : « UCF-30-11-07.blk ») et cliquez sur « Open [Ouvrir] » pour charger le fjichier. Cliquez ensuite sur « Upgrade » [Mettre à jour] pour le préparer au chargement.

Début du chargement du fichier
Remarque : Avant d'appuyer sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour] de l'utilitaire, vérifie que la commutation est établie sur le port 1 du switch KVM où l'ordinateur est connecté. Dans le cas contraire, commutez sur cet ordinateur avant d'appuyer sur le bouton « Upgrade ». ÀpRES que vous ayez appuyé sur le bouton « Upgrade », l'unité est immédiatement centrée sur le dernier bouton (le port 2 pour le modele à 2 ports, le port 4 pour le modele à 4 ports) puis sur le port 1 après que la complétion du processus de mise à jour.
Étape 8. Àpès avoir cliqué sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour], la progression du transfert de fichier débute dans les secondes qui suivent et peut être surveillée par l'avancement de la barre de progression. Attendez que la barre de progression arrive au bout et la procédure de mise à jour est terminée.
Remarque: Entre-temps, voirlez à ne pasmettre l'ordinateur hors tension et à ne pas débrancher le cable de connexion USB. Dans le cas contraire, le chargement du fichier sera interrompu et la procédure de mise à jour sera annulée. Si ce problème survient, reportez-vous à la section « Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel »

Le chargement du fichier est terminé lorsqu la barre de progression atteint 100% . Un message vous signale alors que la mise à jour a correctement été effectué.

Cliquez sur « OK ». La procédure de mise à jour du micrologiciel est terminée.
Étape 9.
Enfin, débranche le cordon d'alimentation à l'arrière du switch KVM ainsi que tous les autres cables du switch KVM, puis effectuez une réinitialisation à froid. Rebranche tous les cables sur le switch KVM.
Voussouspouce desormais beneficierdes nouvelles fonctionnalités et compatibilites de la nouvelle version du micrologiciel.
Remarque : ÀpRES avoir réalisé la procédure de mise à jour du micrologiciel, essayez la commutation de port et les autres fonctions du switch KVM pour vérifier qu'elles fonctionnent correctement avec le nouveau micrologiciel. Si c'est le cas, cela signifie que la mise à jour s'est effectue avec succès. Félicitations !
Si vous rencontres une erreur pendant la procédure de chargement du fichier et si vous ne parvenez pas à terminer correctement la mise à jour, reportez-vous à la section « Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel »
Mise à niveau à l'aide de Mac Version Utility
Preparation du switch KVM et de l'hote Mac
Étape 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché au switch KVM. Vérifiez que les cables KVM du port 1 sont toujours raccordés au switch KVM. Le moniteur, la souris et le clavier doivent être débranchés du switch KVM et branchés directement sur l'ordinateur hôte. Le cordon d'alimentation doit aussi rester branché sur le switch KVM.
Étape 2.
Mettez l'hote Mac sous tension et copiez ou téléchargez l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel, « Belkin Soho.pkg », ainsi que le fichier de mise à jour, «*.blk ».

Installation et activation de l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel
Remarque : Fermez tous les programmes en cours qui ne sont pas nécessaires, tels que les antivirus, les programmes de surveillance système ou les mises à jour automatiques ; dans le cas contraire, la stabilité du système risque d'êtreompromisependantla mise à jour.
Étape 3.
Double cliquez sur l'icone de « Belkin Soho.pkg », l'utilitaire de mise à jour du logiciel, et l'écran affiche un message qui vous guidera lors de l'installation.

Cliquez sur « Continue » et l'écran affiche une boîte de dialogue de sélection de fichier.

Cliquez sur le bouton « Choose» [Choisisr] pour selectionner le chemin d'installation pour l'utilitaire de mise à jour.
Suivez ensuite les étapes pour l'installation de l'utilitaire de mise à jour.

Après l'installation du programme, vous pouvez partager l'icone de l'utilitaire de mise à jour dans le dossier « Application »

Étape 4.

Double cliquez ensuite sur l'icône « Belkin Soho FW » pour activer l'utilitaire de mise à jour.
L'utilitaire de mise à jour est maintainant prét.
Connexion du switch KVM à l'hôte Mac Étape5.
Appuyez sur le premier bouton du panneau avant du switch KVM jusqu'à entendre trois tonalités. Le switch KVM est maintainant en mode de mise à jour.
Étape 6.
Vérifiez que les câbles KVM du port 1 sont toujours raccordés à l'hôte Mac.
Remarque: La mise à niveau ne nécessite aucun cable spécial ; vous pouvez utiliser le même cable KVM qui raccorde votre ordinateur au switch. Toutefois, les cables KVM utilisés dépendent du modele.
Étape 7.
Cliquez sur le bouton « Browse » [Parcourir] et localisez le filchier de mise à jour du micrologiciel, reconnaissable à son extension « *.blk ».

Sélectionnez le fichier de mise à jour (par exemple : « UCF-30-11-07.blk ») et cliquez sur « Choose [Choisir] » pour charger le fichier. Ensuite, cliquez sur « Upgrade » [Mettre à jour] pour lancer le chargement.

Début du chargement du fichier
Remarque : Avant d'appuyer sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour] de l'utilitaire, vérifie que la commutation est établie sur le port 1 du switch KVM où l'hôte Mac est connecté. Dans le cas contraire, commutez sur ce port avant d'appuyer sur le bouton « Upgrade ».
Étape8.
Après avoir cliqué sur le bouton « Upgrade » [Mettre à jour], la progression du transfert de fichier début dans les secondes qui suivent et peut être surveillée par l'avancement de la barre de progression. Attendez que la barre de progression arrive au bout et la procédure de mise à jour est terminée.
Remarque: Entre-temps, veillez à ne pasmettre l'ordinateur hors tension et à nepas débrancher le cable de connexion USB. Dans le cas contraire, le chargement dufichier sera interrompu et la procédure de mise à jour sera annulée. Si ce problèmesurvient, reportez-vous à la section « Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel »

Le chargement du fichier est terminé lorsqu la barre de progression atteint 100% . Un message vous signale alors que la mise à jour a correctement été effectué.
Cliquez sur « OK ». La procédure de mise à jour du micrologiciel est terminée.
Étape 9.
Enfin, débranchez le cordon d'alimentation à l'arrête du switch KVM ainsi que tous les autres cables du switch KVM, puis effectuez une réinitialisation à froid. Rebranchez tous les cables sur le switch KVM.
Voussouspouce desormais beneficier des nouvelles fonctionnalités et compatibilités de la nouvelle version du micrologiciel.
Remarque : ÀpRES avoir réalisé la procédure de mise à jour du micrologiciel, essayez la commutation de port et les autres fonctions du switch KVM pour vérifier qu'elles fonctionnent correctement avec le nouveau micrologiciel. Si c'est le cas, cela signifie que la mise à jour s'est effectue avec succès. Félicitations !
Si vous rencontres une erreur pendant la procédure de chargement du fichier et si vous ne parvenez pas à terminer correctement la mise à jour, reportez-vous à la section « Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel »
Quels systèmes d'exploitation le switch KVM prend-il en charge ?
Le switch KVM prend en charge tous les systèmes d'exploitation fonctionnant sur une plate-forme USB. Avec un adaptateur approprié, il fonctionnera également avec les systèmes d'exploitation Sun™ et Mac non compatibles USB. Les systèmes d'exploitation compatibles sont (liste non exhaustive): Windows 2000, Server 2003, XP, Vista, Linux et Mac OS.
Que veut dire mise à niveau par mémoire Flash ?
Lorsque c'est nécessaire, le micrologiciel du switch KVM peut être mis à niveau à l'aide de mises à jour flash, en surfant sur belkin.com. Cette fonction garantit que votre switch KVM fonctionnera avec la plupart des ordinateurs et périphériques récents.
Comment le switch KVM permet-il à l'utilisateur de changer de port ?
Le switch KVM accepte deux méthodes de sélection du port. Vous pouvez selectionner des ordinateurs en utilisant des raccourcis clavier spécialement conçus à cet effet ou indépendamment en appuyant sur les选出eurs de port à accès direct.
Quelle est la résolution video maximale prise en charge par le switch KVM ?
Le circuit video évoluè du switch KVM prend en charge une résolution maximum de 2048 x 1536 @ 85 Hz. La prise en charge de résolutions élevées est idéale pour les graphistes et les artistes qui exigent une video de haute qualité.
Quels sont les avantages de la prise en charge d'entrée/sorting audio/micro par le switch KVM SOHO?
Le switch KVM SOHO est idéal pour les particuliers ou les petites entreprises qui utilisent couramment des applications multimédias. Avec la prise en charge multimédia, vous n'avez plus besoin de haut-parleurs supplémentaires pour chaque ordinateur raccordé au KVM. L'audio et le microphone se commutent aussi indépendamment au switch KVM.
Dois-je installer un logiciel pour pouvoir utiliser le switch KVM ?
Non. Le switch KVM ne demande aucune installation de pilote ou de logiciel sur vos ordinateurs. Il vous suffit de relier tous vos ordinateurs aux ports PC du KVM, puis de brancher un clavier, un moniteur et une souris au port de la console et vous seront prêts à l'utiliser.
Le Switch a-t-il besoin d'un adaptateur de courant CC ?
Oui, le switch KVM nécessite un adaptateur CC 9 V, 1A avec broche centrale positive.
Puis-je utiliser le Switch pour.permuter uniquement les signaux video ?
Oui, vous pouvez utiliser le switch KVM pour.permuter uniquement les signaux video sans devoir brancher le clavier et la souris. Ces derniers doivent être connectés directement à l'ordinateur source du signal video afin de vous assurer que cet ordinateur fonctionne correctement.
Puis-je utiliser le switch KVM SOHO sur mon ordinateur Sun prénant en charge l'USB ? Oui, le switch KVM fonctionne avec tous les ordinateurs compatibles USB.
Le switch KVM SOHO est-il compatible avec Linux? Oui, le switch KVM fonctionne avec tous les noyaux Linux configurés pour la prise en charge de l'USB.
Est-ce que le switch KVM prend en charge les claviers Microsoft ?
Oui, le switch KVM est compatible avec les claviers Microsoft Internet Keyboard PRO, Natural® Keyboard PRO, et Logitech® avec un maximum de 107 touches standard.
Quelle est la durée de garantie sur le switch KVM ? Le switch KVM bénéficia d'une garantie limite de trois ans.
VIDÉO
Problème :
J'obtiens des images floues, ombragées ou dédoublées sur le moniteur.
Solution :
- Vérifiez que tous les cables video sont correctement installés.
- Vérifiez sur votre ordinaireur que le moniteur utilisé prend bien en charge la résolution et le taux de rafraîchissement.
- Vérifiez sur votre ordinateur que la carte graphique utilisé prend bien en charge la résolution et le taux de rafraîchissement.
- Branchez le moniteur directement sur l'ordinateur qui vous pose problème afin de savoir si ce problème se produit toujours.
Problème :
J'obtiens un écran noir.
Solution :
- Vérifiez que tous les cables video sont correctement installés.
- Si vous n'utilise pas d'adaptateur secteur, vérifie que le cable du clavier est correctement branché entre l'ordinateur et le port approprié du switch KVM.
- Branchez directement le moniteur sur l'ordinateur afin de vérifier qu'il fonctionne correctement.
CLAVIER
Problème :
L'ordinateur ne détecteaucunclavier etj'obtiensune erreurdclavier au démarrage.
Solution :
- Vérifiez que le cable du clavier entre le Switch et l'ordinateur est correctement branché. Si cela n'est pas le cas, resserrez-la.
- Essayez de changer de clavier.
- Branchez l'ordinateur sur un autre port.
- Si vous utilisez le logiciel fourni avec votre clavier, désinstallé-le, puis réinstallé le pilote de clavier Microsoft standard.
SOURIS
Problème :
Je perds la souris lorsque jeppe sur un autre canal.
Solution :
- Vérifiez que la souris USB utilisée est correctement branchée sur la console du switch KVM.
- Si vous utilisez le pilote de souris fourni avec votre souris, désinstallé-le, puis installez le pilote de souris Microsoft standard.
- Débranche, puis rebranche le cable relié au canal avec lequel vous avez des problèmes afin de synchroniser à nouveau la connexion de la souris.
- Branchez la souris directement à l'ordinateur avec lequel vous rencontres des problèmes de souris.
- Si l'ordinateur était en mode veille, laissez-lui au moins une minute pour que celui-ci retrouve le fonctionnement de la souris.
- Désactivez les programmes de gestion de l'énergie sur l'ordinateur qui présente des problèmes.
- Essayez de changer de souris.
Problème :
La souris n'est pas détectée au démarrage.
Solution :
- Vérifiez les câbles et assurez-vous qu'ils sont correctement insérés.
Problème :
L'ordinateur démarre, mais la souris ne fonctionne pas.
Solution :
Assurez-vous que la souris est correctement branchée.
- Assurez-vous que la souris fonctionne lorsqu'elle est directement branchée sur l'ordinateur. Il peut être nécessaire de redémarrer le serveur pour effectuer cette vérification.
- Essayez une autre souris.
Problème :
Lorsque je change de port, le mouvement de la souris est complètement désordonné.
Solution :
- Vérifiez qu'un seul pilote de souris est installé.
- Assurez-vous que le pilote est prévu pour une souris USB standard ou pour une souris PS/2 ou USB compatible Microsoft.
- Ne déplacez pas la souris ou n'appuyez pas sur un bouton lorsque vous changez de port sur le switch.
- Vous pouze réinitialiser la souris afin d'obtenir un déplacement normal. Débranche-la simplement de l'avant du switch KVM pendant 2 ou 3 secondes, puis rebranche-la.
GÉNÉRAL
Problème :
Mon ordinateur ne démarre pas lorsqu'il est connecté au switch KVM, mais fonctionne correctement lorsque je branche le clavier, le moniteur et la souris directement sur l'ordinateur.
Solution :
Assurez-vous que les câbles du clavier et de la souris sont biens en place entre le switch et l'ordinateur.
- Vérifiez que les câbles du clavier et de la souris ne sont pas intervertis.
Problème :
Je connecte mon ordinateur au switch KVM SOHO via le port USB, mais le clavier et la souris ne fonctionnent pas.
Solution :
- Avant de brancher le switch KVM SOHO, assurez-vous que le pilote USB HID est installé sur tous les ordinateurs. (Pour installer le pilote USB HID, branchez une souris ainsi qu'un clavier USB sur l'ordinateur. Windows installera automatiquement les pilotes.)
Problème :
Certaines touches de mon clavier ne fonctionnent pas correctement lorsque j'utilise un ordinateur Mac.
Solution :
- Étant donné que vous utilisez un clavier pour PC sur un ordinateur Mac, il se peut que quelques touches d'options du clavier PC soient inversées. Les touches principales fonctionnent selon l'inscription qu'elles portent.
AUDIO ET MICROPHONE
Problème :
J'ai branché les haut-parleurs au switch KVM mais l'ordinateur n'émetaucun son.
Solution :
Assurez-vous que la prise en charge du son est activée sur l'ordinateur en vérifier les paramètres du système.
Assurez-vous que le volume sonore est suffisamment élevé en vérifier la configuration du son.
Assurez-vous que le cable audio est correctement branché et qu'il est branché sur le connecteur approprié.
Assurez-vous que vos haut-parleurs fonctionnent correctement.
Dépannage pour la mise à jour du micrologiciel
Problème :
La barre de progression s'arrête pendant une durée prolongée sans avancer.
Solution :
Maintenez le premier bouton du panneau avant enforcé jusqu'à entendre trois tonalités, puis cliquez sur le bouton de mise à jour de l'utilitaire de mise à niveau. La procédure de mise à jour du micrologiciel début immEDIatement et la barre de progression se complete graduèlement. Toutefois, si la barre de progression s'arrête qu'elle part au milieu et n'avance plus pendant une période prolongée (plus de cinq minutes), il est possible qu'il y ait un problème.
Si tel est le cas, débranchez simplement tous les câbles du switch KVM et recommencez l'ensemble de la procédure de mise à jour du micrologiciel, comme déscrit au Guide de mise à jour du micrologiciel.
Si toutes la souris et le clavier ne fonctionnent plus à partir de la console du switch KVM, vous pouvez les brancher directement sur l'ordinateur hôte (bien que le cable USB doit encore être rebranché sur le switch KVM). Poursuivez ensuite la procédure de mise à jour du micrologiciel.
Remarque : Avant de lancer la procEDURE de mise à jour, assurez-vous d'avoir fermé tous les programmes non nécessaires sur l'ordinateur hôte, tels que les antivirus, les programmes de surveillance système ou les mises à jour automatiques.
Remarque :Ce micrologiciel est résistant aux plantages. Si la mise a jour échoue avant d'être terminée, reliancez simplement la procédure pour effectuer une nouvelle tentative.
Problème :
Pendant le transfert du filchier de mise à jour du micrologiciel, l'ordinateur s'est étant en raison d'une coupure de courant inattendue ou la connexion USB s'est interrompue. Comment recommencer l'ensemble de la procédure de mise à jour du micrologiciel ?
Solution :
Veuillez suivre les instructions fournies dans la reponse précédente.
Déclaration FCC
Déclaration de conformité à la réglementation FCC en matière de compatibilité electromagnétique
Belkin International, Inc., dont le siège se situe 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, États-Unis, déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits :
F1DS102L, F1DS104L,
auxquels se refère la presente déclaration :
Sont conformes aux normes énoncées à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Leur fonctionnement doit satisfaire aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas engendrer d'interférences nuisibles et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entrainer un fonctionnement non souhaïte.
Déclaration de conformité CE
Belkin International, Inc., déclare sous sa propre et unique responsabilité que les produits F1DS102L et F1DS104L, auxquels se refère la presente déclaration, ont été elaborés en conformité avec les normes d'émissions EN55022 ainsi que les normes d'immunité EN55024, LVP EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
ICES
Cet apparéil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie produit limite de 3 ans de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel et de fabrication.
Période de garantie
Belkin Corporation garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans.
En cas de probleme
Garantie du produit
Belkin s'engage à réparer ou à remplaçer gratuitemment, à sa convenance, tout produit défectueux (sans intervention dans les frais d'expédition du produit). Belkin se réserve le droit demettre fin, sans avis préalable, à la production de n'importe quel produit et rejette toute garantie limiteeconsistent en la réparation ou au remplacement de ces produits dont la fabrication a cesseré. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit (par exemple, parce que sa production a ete arrêtée), Belkin proposera soit un remboursement ou une note de créit pour l'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour un montant égal à celui du prix d'achat du produit figurant sur la preuve d'achat originale et après déduction de la valeur équivalent à son usage normal.
Limites de la couverture offerte par la garantie
Toutes les garanties précités sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas returné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin déterminne que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d'une quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épaisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaisements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.
Pour une demande d'intervention
Procedez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
- Contactez Belkin International, Inc. au 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, Etats-Unis, À l'attention de : Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546 15 jours maximum après l'évenement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes :
a. Le numéro de referencia du produit Belkin.
b. Le lieu d'achat du produit.
c. La date d'achat du produit.
d. Une copie de la facture originale.
- Le représentant du service client Belkin vous donnera alors toutes les instructions sur la façon d'expédier votre facture et le produit Belkin et la façon deprésenter votre réclamation.
Belkin se réserves le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entière à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d'expédier l'équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s'il en est, pour l'expédition de l'équipement jusqu'à l'atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l'estimation, seront entière à la charge de l'acheteur. L'équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'à réglement de la demande de réclamation. Lorsqu'un réglement intervient, Belkin se réserves le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
La loi nationale face à la garantie.
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRESENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFÉRENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADEQUATION À UNE FINALité DONNée. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'une DURÉE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE.
Certain pays ne permettent pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
BELKIN NE POT EN AUCUN CAS ÉTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTS, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU D'AFFAIRES DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÉME LORSQU'IL A ETÉ AVISE DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations d'exclusions précités peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
Assistance technique gratuite
Vous trouvrez des informations techniques sur le site www.belkin.com dans la zone d'assistance technique. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numero correspondant dans la liste ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
| Pays | Numéro | Adresse Internet |
| AUTRICHE | 0820 200766 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| BELGIQUE | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl/support/ |
| République TCHÉQUE | 239 000 406 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| DANEMARK | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| FINLANDE | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| FRANCE | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr/support/ |
| ALlemAGNE | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de/support/ |
| GRÈCE | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| HONGRIE | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| ISLANDE | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| IRLANDE | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| ITALIE | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support |
| LUXEMBOURG | 34 20 80 85 60 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| PAYS-BAS | 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute | http://www.belkin.com/nl/support/ |
| NORVÉGE | 81 50 0287 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| POLOGNE | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| RUSSIE | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/support/ |
| AFRIQUE DU SUD | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| ESPAGNE | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/ |
| SUÉDE | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| SUISSE | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| ROYAUME-UNI | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk/support/ |
| AUTRES PAYS | +44 - 1933 35 20 00 | |
BELKIN
www.belkin.com
Belkin Ltd.
NN10 6GL, Royaume-Uni
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Pays-Bas
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 Munich
Allemagne
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
France
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3