BUSHNELL STEALTHVIEW II - Jumelles

STEALTHVIEW II - Jumelles BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STEALTHVIEW II BUSHNELL au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BUSHNELL STEALTHVIEW II - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Jumelles de vision nocturne
Caractéristiques techniques principales Optique de haute qualité avec un grossissement de 5x et un objectif de 50 mm
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives Environ 20 x 15 x 8 cm
Poids Environ 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec trépieds standard
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 1,5 V par pile
Puissance Consommation modérée, durée de vie des piles variable selon l'utilisation
Fonctions principales Vision nocturne, zoom optique, résistance à l'eau
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Ne pas regarder directement le soleil, tenir hors de portée des enfants
Informations générales utiles Idéal pour l'observation nocturne, la chasse et les activités de plein air

FOIRE AUX QUESTIONS - STEALTHVIEW II BUSHNELL

Comment puis-je allumer le BUSHNELL STEALTHVIEW II ?
Pour allumer votre BUSHNELL STEALTHVIEW II, localisez le bouton d'alimentation sur le côté de l'appareil et appuyez dessus pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi l'image est-elle floue sur mon appareil ?
Si l'image est floue, essayez d'ajuster la mise au point en tournant la molette de mise au point située près de l'objectif jusqu'à ce que l'image soit nette.
Comment changer les piles ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil, remplacez les piles usées par des piles neuves en respectant la polarité, puis refermez le couvercle.
Mon appareil ne s'allume pas. Que faire ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Pour ajuster la luminosité de l'écran, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton Menu, puis sélectionnez l'option de luminosité et ajustez-le selon vos préférences.
Puis-je utiliser le BUSHNELL STEALTHVIEW II la nuit ?
Oui, le BUSHNELL STEALTHVIEW II est conçu pour fonctionner dans des conditions de faible luminosité, mais il peut ne pas être aussi efficace que les dispositifs de vision nocturne dédiés.
Quel type d'entretien nécessite cet appareil ?
Pour entretenir votre BUSHNELL STEALTHVIEW II, nettoyez régulièrement les lentilles avec un chiffon doux et sec, et assurez-vous de le ranger dans un endroit sec après utilisation.
L'appareil est-il étanche ?
Le BUSHNELL STEALTHVIEW II n'est pas entièrement étanche, mais il est résistant aux éclaboussures. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu principal, sélectionnez l'option des paramètres, puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web de BUSHNELL dans la section Support ou Assistance, ou vous pouvez le trouver dans l'emballage de votre appareil.

Questions des utilisateurs sur STEALTHVIEW II BUSHNELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STEALTHVIEW II - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STEALTHVIEW II de la marque BUSHNELL.

MODE D'EMPLOI STEALTHVIEW II BUSHNELL

Félicitations pour l'achat de votre Bushnell® Vision Nocturne Couleur Digitale. Compromis entre optiques et électroniques de haute qualité, l'unité de couleur numérique Bushnell est un système de lecture de vision nocturne digital portable qui utilise un capteur semi-conducteur oxyde métallique complémentaire à faible niveau de luminosité (CMOS) fournissant des images comparables à la résolution de génération 2&3. Les images de jour et de nuit sont grossies et affichées sur un micro-écran LCD couleur, qui fournit une image couleur quand les conditions lumineuses ambiantes sont assez élevées, et une image monochrome de couleur désaturée ou neutre (et non la classique vision nocturne "écran vert") quand les conditions lumineuses ambiantes sont faibles. La Vision Nocturne Couleur Numérique contient également un port de sortie vidéo RCA qui permet une transmission en direct vers un enregistrer vidéo, un ordinateur portable, un moniteur, ou une télévision.

Comment la VISION nocturne digitale fonctionne

La Vision Nocturne Digitale Bushnell produit une lumière existante collectée à travers une lentille de focalisation. La lumière est ensuite acheminée à travers un capteur hautement sensible CMOS et transférée vers un micro affichage à cristaux liquides (LCD couleur). Les images visualisées sur le LCD sont grossies 3 fois. Un illuminateur d'assistance infrarouge fournir une source lumineuse pour permettre de voir dans l'obscurité totale.

L'unité Bushnell de Vision Nocturne Couleur Numérique est idéale pour le camping, l'exploration, la reconnaissance, la navigation maritime, et l'observation de la nature sauvage sous un voile d'obscurité, inspection des entreprises et toutes opérations de surveillance similaires ou la lumière est rare.

Instructions de fonctionnement

  1. Pour ouvrir, faire glisser la porte du compartiment batterie (2) dans la direction de la flèche blanche. Insérer quatre piles alcaline AA ou 4 AA lithium dans le compartiment batterie. Assurez-vous d'observer les indicateurs de polarité comme indiqué à droite du compartiment batterie. Le "+" à l'extrémité inférieure des batteries devraient être en face (vers la porte batterie), et le "-" à l'extrémité supérieure des batteries devraient être en face.
  2. Enlever le couvre objectif avant. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'unité, remplacez le cache pour protéger les lentilles de focalisation (1) et la lumière IR (7).
  3. Appuyer sur le commutateur MARCHE/ARRET (3) pour mettre le dispositif sous tension. Un LED vert indique que c'est en marche. Pour prolonger la durée de vie des piles, l'unité s'éteindra normalement après 2 minutes (en cas d'inutilisation). Pour annuler cette fonction d'arrêt automatique, appuyer rapidement et relâcher le commutateur IR (8) sur le dessus de l'unité. L'unité sera sous

tension tant que vous n'aurez pas utilisé manuellement le commutateur MARCHE/ARRET. La lumière orange de la moitié inférieure du voyant d'alimentation (4) rayonnera si l'unité est en mode d'arrêt automatique (par défaut), et s'éteindra si vous annulez la fonction d'arrêt automatique. Si les piles deviennent faibles, le LED vert du voyant d'alimentation clignotera.

  1. Visionner à travers l'oculaire de visée (5) et sélectionner un objet à mettre au point.
  2. Pour mettre au point l'image, tout d'abord faire tourner la bague de caoutchouc de l'oculaire de visée (5) jusqu'à ce que, pour votre vue, les bords de l'affichage LCD apparaissent nets. Ensuite, faire tourner la molette de mise au point de l'objectif de visée (6) jusqu'à ce que l'objet soit mis au point et que vous obtienez la vue la plus claire. Dès lors, la mise au point de l'affichage (bague de l'oculaire de visée) est réglée pour votre propre vue et ne demandera pas plus de réglage supplémentaire lors de l'observation d'autres objets situés à des distances différentes. Quand la distance de visée change, faire simplement tourner la molette principale de mise au point (6) jusqu'à ce que l'image soit nette.
  3. La Vision Nocturne Numérique possède un capteur de niveau de lumière à l'avant de l'unité (14) qui détecte les conditions d'une lumière faible et passe automatiquement à l'illuminateur d'assistance infrarouge (7) pour améliorer la qualité de l'image. Quand la lumière IR est en marche, ceci est indiqué par le LED (9) situé au-dessus du voyant d'alimentation. Vous pouvez également mettre en marche l'illuminateur d'assistance IR manuellement à tout moment, même si les niveaux de lumière ambiante sont élevés, en appuyant et en maintenant enfoncé le commutateur IR (8) pendant au moins deux secondes (quand vous relâchez le commutateur, le voyant LED de l'illuminateur d'assistance IR devient rouge, confirmant que l'illuminateur d'assistance IR est en marche.
  4. Pour augmenter la luminosité de l'illuminateur d'assistance IR, appuyer sur la touche "+" (10). Ceci peut être utilisé pour élargir votre distance d'observation. Pour diminuer la luminosité de votre illuminateur d'assistance IR, appuyer sur la touche "-". Ceci peut être utile pour augmenter la qualité d'observation de l'affichage LCD (en évitant l'effet "délavé") dans des conditions de lumières faibles ou de complète obscurité.
  5. Lors du déplacement de l'observation d'un objet à l'autre, il est peut-être nécessaire de faire tourner la molette de mise au point de l'objet de visée et de régler la luminosité de l'illuminateur d'assistance IR pour avoir la meilleure qualité d'image.
  6. La Vision Nocturne Numérique inclut une prise sortie vidéo ("TV Out") (13). Ce port permet de transmettre des images à un moniteur vidéo externe ou un enregistreur vidéo. Brancher le câble de sortie vidéo à la prise de sortie vidéo ("TV Out"). Quand la Vision Nocturne Couleur Numérique est connectée à un équipement vidéo compatible, l'image produite par l'unité peut être surveillée et/ou enregistrée. Remarque: Le modèle 260332 est compatible avec le système vidéo NTSC utilisé aux USA et au Canada. Le modèle 260333 est compatible avec le système vidéo PAL utilisé dans beaucoup d'autres pays.
  7. La Vision Nocturne Couleur Numérique inclut également une prise de sortie auxiliaire 6 Volt (12). Pour connecter la Vision Nocturne Numérique à une sortie domestique, utiliser l'adaptateur d'alimentation CA 6V inclus. Noter que ce dispositif n'est pas

conçu pour recharger les piles AA de quelque type que ce soit, et ne doit pas être utilisé pour cela. Il fournit simplement une option pour une source d'alimentation externe.

REMARQUE: Quand les piles sont insérées et que la source d'alimentation externe est sous tension, le dispositif opère sur la source d'alimentation externe. Si vous débranchez la source d'alimentation externe, et que vous vouliez utiliser les piles comme source, vous devez appuyer sur le bouton MARCHE (3) pour faire fonctionner le dispositif.

REMARQUE: Une prise standard de montage du trépied est présente en bas de l'unité. Enlever la prise de caoutchouc ronde située au centre de la face inférieure de l'unité et la mettre de côté.

L'unité n'est pas alimentée

  1. Vérifier que les piles sont correctement installées (2). Si les piles sont correctement installées et qu'elles sont chargées, alors le voyant LED vert devrait être allumé constamment.
  2. Vérifier que le bouton d'alimentation (3) a été pressé

L'alimentation ne reste pas.

  1. Remplacer les piles quand elles deviennent faibles.
  2. L'unité s'arrête normalement automatiquement après 2 minutes pour préserver la puissance des piles. Pour rejoiner ici, appuyer brievement sur le commutateur IR.

L'image n'est pas mise au point.

  1. Régler la molette de mise au point de l'objet (6) et l'affichage de l'oculaire.
  2. Assurez-vous que vous n'êtes pas trop près de l'objet que vous observez.

Pour tout autre problème ou question, veuillez contacter le Service Clientèle Bushnell:

(800) 423-3537 · www.bushnell.com

Entretien et maintenance

Votre appareil Bushnell de Vision Nocturne Numérique a été conçu pour donner plusieurs années de fiabilité. Pour s'assurer que vous profitez pleinement de leur appareil de Vision Nocturne Numérique, obéissez aux avertissements et aux précautions.

  • Ne pas ouvrir le corps de l'appareil ou autrement essayer d'entretenir cet appareil.
  • Ranger toujours le dispositif dans une pièce bien ventilée et sèche.

Garder l'appareil éloigné de la chaleur et des courants d'air conditionné ou tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe du soleil, et de l'humidité. - Eviter de laisser tomber ou de cogner l'appareil. Bien qu'il soit conçu pour une utilisation extérieure rude, cet appareil incorpore des circuits numériques sophistiqués qui peuvent être endommagés dans des cas extrêmes de mauvaise utilisation. - Nettoyer la lentille optique avec des produits professionnels de nettoyage de lentille. - Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux propre. - Eviter d'enlever l'oculaire, ceci pourrait endommager l'affichage LCD. - Ne pas laisser le dispositif directement au soleil ou sous la pluie. - Enlever les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période supérieure à plusieurs semaines.

Grossissement: 3x

Taille de l'Objectif: 32 mm

Type de batterie: 4 piles AA (non incluses), alcalines, lithiums ou NiMh rechargeables

Plage de Température de fonctionnement: 14-104 / -10 ~ 40 C (Humidité >90%)

Dimensions: 5.9 × 3.8 × 2.0 in. / 150 × 95 × 51 mm

Montage Trépied: Oui

Sortie Vidéo: (Modèle# 260332) standards vidéo NTSC. Remarque : le fonctionnement avec une lumière ambience faible peut créer des niveaux de signal faibles.

(Modèle# 260333) standard vidéo PAL.

Adaptateur d'Alimentation CA Externe: 6V CC, 1A, polarité de branchement = embout positif.

Remarque : Inclus uniquement avec le modèle 260332

Garantie limitée de deux ans

Votre achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous avons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :

1) Un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi et de manutention 2) Le nom et l'adresse pour le retour du produit 3) Une description du défaut constaté 4) La preuve de la date d'achat 5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :

Aux États-Unis, envoyez à

Au CANADA, envoyez à :

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:

Bushnell Germany GmbH

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.

1. Participons à la protection de l'environnement!

1. Votre appareil contient de nombreux matières aux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

Participons à la protection de l'environnement!

1 Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou déjà dans un centre service/agréé pour que son traitement soit effectué.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BUSHNELL

Modèle : STEALTHVIEW II

Catégorie : Jumelles