IMAGEVIEW 111545 - Jumelles numériques BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMAGEVIEW 111545 BUSHNELL au format PDF.
| Type d'appareil | Jumelles numériques |
| Résolution de la caméra | 5 MP |
| Grossissement | 22x |
| Écran | Écran LCD intégré |
| Fonction capture | Oui |
| Fonction sauvegarde | Oui |
| Alimentation | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Type d'objectif | Objectif spotting scope |
| Utilisation recommandée | Observation longue distance |
| Stabilisation d'image | Non précisé |
| Stockage | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - IMAGEVIEW 111545 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur IMAGEVIEW 111545 BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles numériques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMAGEVIEW 111545 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMAGEVIEW 111545 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI IMAGEVIEW 111545 BUSHNELL
Guide des différentes parties et contrôle

1) Pour utiliser l'ImageView comme une lunette terrestre standard, montez-la sur le tripode (un petit tripode est inclus), placez le bouton coulissant (F) en position « éilleton » et regardez dans l'eelton (les côts de l'eelton en caoutchou ne peuvent être abaisée si vous portez des lunettes). Le point de l'index de réglage de la dioptrie de l'eelton (J) devra être mis en position « 0 ». Dirigez la lunette vers toute sujeet et réglez la molette de mise au point (O) jusqu'à ce qu'il paraisse nette. Il est possible de régler le zoom de l'eelton (N) sur n'importe quels grossissement désire de x15 à x45. Réajustez la mise au point si vous commence à un grossissement faible et augmentéze le zoom jusqu'au grossissement le plus élevé.
2) Pour régler l'appareil photo numérique, placez deux piles AA (non comprises) dans le compartment prévu à cet effet (I), en tenant compte des indications concernant la polarité. Branchez le cable du déclencher à distance compris avec l'apparéil dans la prise (K) pour empêcher les mouvements accidentels de la lunette lorsque vous prendrez des photos. La lunette ImageView a une mémoire interne qui pourrait contirer environ 15 photos (à la résolution par défaut de 5 MP). Cependant, le contentu de la mémoire interne poursuira être perdu si les piles sont enlevées ou si elles perdent leur charge lorsqu'ellappeire est range, et vous préférieriez sans doute utiliser une carte mémoire SD ayant une capacité de stockage plus grande. Insérez votre carte mémoire SD (à l'endroit, l'encoche vers la droite) dans l'emplacement prévu à cet effet (M). Insérez la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Appuyez légèrement sur la carte mémoire pour retirer cette-ci. Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD (evitez d'utiliser des cartes MMC) pouvant avoir jusqu'à 4 GB de capacité. Levez l'écran LCD (G), et appuyez brievement sur le bouton MARCHE/ARRÉT (A) – le voyant LED (H) indiquant que l'apparéil photo est en marche s'allumera. Si la carte mémoire SD que vous envisage qu'une établit auparavant utilisée dans d'autres apparheils, il est nécessaire de la formater avant de prendre des photos. Veuillez remarquer que ceci effacera tous les fichiers – sur toute carte (ou la mémoire interne si aucune carte n'est utilisée) – assurez-vous d'avoir garde une copie de tous les fichiers que vous désirez conserver. Appuyez sur le bouton MODE (B) pour entrer dans le menu Capture (Fig. 1), puis appuyez sur le DÉCLENCHEUR (E) pour entraîre dans le menu Configuration (Fig. 2). « Format » est le premier choix – appuyez sur le bouton OK (D), puis sur la flèche Bas (C) pour sélectionner « Exécuter», puis appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton MODE pour sortir de tous les menus.
3) Lorsque vous étés prét(e) à prendre une photo, faites glisser le bouton coulissant (F) sur « Appareil photo ». Remarque : vos photos seront entièrement noires si le bouton coulissant est laissé en position Éilleton. L'appareil photo interne fournir un grossissement fixe de x22 – ce qui correspond à ce que vous voyagez lorsqu l'anneau de zoom de l'eelton est réglé sur le point vert (aligned avec le point rouge de l'index). Réglez la molette de mise au point si besoin est, pour que le sujet apparaïssée net sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton du cable du déclencheur à distance pour prendre la photo. Il est également possible de faire des films video (VGA, 20 images par seconde) avec la lunette terreste ImageView. Appuyez et continuez à appuyer sur le DÉCLENCHEUR pendant 2-3 secondes, puis relâchéez. Une icone représentant un film apparaitra en haut et à gauche de l'écran. Appuyez sur le déclencheur
de la commande à distance pour démarquer l'enregistrement. Un compteur en bas de l'écran indique le temps écoulé. Appuyez et continuez à appuyer sur le DÉCLENCHEUR pendant quelques secondes encore une fois pour returner sur le mode photo. L'appareil photo s'estinct automatiquement après trois minutes d'inactivité (il est possible de change ceci avec les options « Arrêt auto » dans le menu de Configuration – reféréz-vous au manuel complét de l'utilisateur pour de plus amples renseignements).
Conseil: il peut être utile d'utiliser la fonction zoom digital x4 pour vérifier la mise au point sur les menus détails. Appuyez sur la touche flèche « Haut » (C) de manière répetitive – le niveau de zoom est maintainant indiqué sur l'écran, de « x1, 1 à x4,0 ». Il est possible de prendre des photos en utilisant le zoom digital, mais vous obtiennent laffectivequalitépossible en zoomant complètement en arrêté (en dessous de « x1, 1 ») en appuyant sur la touche flèche « Bas » avant de prendre une photo.
4) Pour plus de commodité, vous pouvez éviter d'avoir à vous arrater et vérifier la mise au point sur l'écran LCD chaque fois que vous désirez utiliser la fonction appareil photo et prendre une photo en ajustant le réglage de la dioptrie de l'eelton (J) pour compenser pour toute différence qui pourrait existre entre l'écran LCD et votre œil. Pour fairecekci, commencez par placer le bouton coullissant en position Appareil photo et utilisez la molette de mise au point de maniere a obtirnir une image claire de toutbject ayant de menus détails. Ensuite, placez le bouton coullissant en position eiletton et reglez l'anneau de zoom en le plaçant sur la position du « point vert » pour correspondre au grossissement de l'appareil photo. Regardez dans l'eelton de la lunette et faites tourner le réglage de la dioptrie (ne touchez pas à la molette principale de mise au point) jusqu'à ce que l'image apparaissée nette pour votre œil. Remarquez la position de la marque de l'index de la dioptrie (point). Vus étes à partir libre de prendre rapidement une photo chaque fois que vous voirz quelles chose d'intéresse dans cette lunette. Ajustez simplement la molette de mise au point jusqu'à ce que l'image que vous voirz dans l'éclairon soit nette, placez le bouton coullissant en position « Appareil photo » et prenez la photo - il n'est même pas nécessaire de relever l'écran LCD.
5) Pour visualiser vos photos, appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le mode Lecture. Vous verrez alors la photo la plus récente que vous avons prise. Pour naviguer vers les photos précédentes une à la fois, appuyez sur la touche flèche « Bas ». Pour effacer une photo/ video ou plus, appuyez sur MODE pour entrer dans le menu Lecture (Fig. 3). Le premier élément de ce menu, « Effacer», est déjà en surbrillance. Appuyez sur bouton OK. « Unique » est en surbrillance, ce qui signifie que vous n'effacerez que la photo/video affichée en ce moment. Appuyez sur la touche flèche Bas pour désir « Tout » si vous désirez effacer chaque photo et chaque video gardée en mémoire dans la carte mémoire ou dans la mémoire interne. Appuyez sur OK, puis appuyez sur la touche flèche Bas pour désir « Exéçuter ». Appuyez encore une fois sur OK pour effacer le(s) fichier(s). Appuyez encore une fois sur MODE et répétez le processus si vous Voyez une autre photo que vous désírez effacer. Lorsque vous aurez fini de revoir ou d'effacer vos photos, appuyez sur OK pour returner sur l'écran de prévisualisation normale (image en direct).
6) Pour télécharger vos photos/videos sur votre PC ou Mac, branchez le cable fournit sur le port USB de la lunette terrestre ImageView (L), puis directement sur le port USB principal de notre ordinateur - n'utilise pas les portes USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés. L'écran LCD s'allumera, puis deviendra noir, et la lunette terrestre ImageView sera reconnaque comme un dispositif de « Stockage de masse USB » (ceci pourrait prendre quelques secondes la première fois que vous vous connectez).
Avec Windows XP ou plus récent, vous pouvez simplement utiliser les可以选择 dans la fenêtre surgissante pour copier, visionner ou imprimer vos photos (droite).

Sur tous les SO Windows, la lunette terrestre viewed apparaitra comme un « Disque Amovable » sous la liste « Mon Ordinateur » (sur les Macs, une icone apparaitra sur toute bureau). Les fisiers photo de la lunette viewed s'appellent « PICT0001.JPG » etc., et se trouvent dans le fisier « DCIM » sur ce « Disque Amovable ». Les noms des fisiers video se termineront tous par « .AVI ». Vous pouvez copier les photos/videos sur toute disque dur comme vous le feriez pour n'importe que filchier - copiez/colez simplement ou glissez/posez les noms ou les icônes des fisiers dans toute disque dur ou sur tout libre bureau.
REMARQUE: Si vous n'utilise pas de carte mémoire SD avec la lunette terrestre ImageView, assurez-vous de télécharger tous les fichiers de sa mémoire interne avant de changer les piles et avant de ranger l'appareil photo pendant une longue période. Si vous utilise une carte mémoire SD, il est également possible de télécharger vos photos en enlevantla carte et en utilisant n'importe quel lecteur de carte USB doté d'un emplacement pour SD.
Votte lunette terrestre ImageView est livrée déjà reglee sur haute resolution et haute qualite, et il n'est necessaire de ne changer aucen des parametres pour obtenir de bons résultats. Cependant, de nombreuses fonctionnalités et options sont disponibles pour augmenter encore le prise que vous aurez d'utiliser votre apparéil photo. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, veuilliez vous référer au manuel de mode d'emploi complet, disponible en ligne à : http://www.bushnell.com/customer service/manuals.cfm


Fig.2 Menu Configuration

Fig.1 Menu Capture

Fig. 3 Menu Lecture
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Votre product Bushnell" est garantie exempt de detaits de matieres et de fabrication pendant deux ans apres la date d'achat. Au cas ou un debut apparaitait sous cette garantie, nous nos versons llopion de reparer ou de rempeler le produit, a condition de nos le revouver en port paye. La presente garantie ne coume pas les dommages causé par une utilisation, une manipulation, une installation incorrente(s) ou un entretien incorrect ou fumiar qu'enqu'un autre qu'un centre de réparation agrée par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la presente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvr les frais d'envoi et de manutention
2)Le nom et l'adresse pour le return du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être embaleis sòngelement, dans un carton d'épididémie solde, pour équiper qu'il ne soit endormant sur le transport; enoyez-le en port jour, à l'adresse indiquée d'cessus:
Aux Etats-Unis, envoyez a:
Au CANADA, envoyez à:
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, vieux contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
La presente garantie vous donne des droits légaux spécifique.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.
Ce matériel et est testé et s'est réelève été conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformité à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établi pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immobilies résidents. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence : en conséquence, s'il ne passait installer et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provquer des parasites nuisibles aux communications radio. Loutefels, il n'est pas garanté que des parasites ne se produurrant pas dans une installation particulière. Si ce matériel causait des parasites nuisibles à la reception radio ou télécommunication, qu'on peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension puis sous tension, l'utilisation pouc essayer ses谴责 ou problème en appliquant l'oue ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connecter le matériel une prise de courant ou un circuit différentiel(e) de celui (elle) auquel (à laquelle) il reconstroi est réelé.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV experimenté.
Le cable d'intérête blanche doit être utilisée avec le matériel ainsi d'etre conforme aux limités d'un dispositif numérique, conformément à la sous-section 8 de la section 15 de la reclamation FEC.
Les specifications et conceptions sont sujettes à modification sans préwis ni obligation de la part du fabricant.
Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de changer sans préavis ou obligation de la part du fabriquant.