BTR2000 - Processeur de signal numérique BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTR2000 BEHRINGER au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur sans fil pour microphones |
| Caractéristiques techniques principales | Fréquence de fonctionnement : 518 - 554 MHz, Modulation : FM, Plage dynamique : 100 dB |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, 12V DC |
| Dimensions approximatives | 215 x 190 x 45 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les microphones sans fil BEHRINGER et d'autres marques utilisant la même bande de fréquence |
| Fonctions principales | Réception de signaux audio sans fil, réglage de volume, contrôle de fréquence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange auprès du fabricant ou des revendeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques, respecter les instructions du fabricant |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des fréquences avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTR2000 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Processeur de signal numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTR2000 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTR2000 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI BTR2000 BEHRINGER
Manuel d'utilisation
Version 1.0 Avril 2005


CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Pour éviter tout risque de chocoléctrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucin élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de feu et de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moississure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).


Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.


CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilise jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisine nière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installé le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximé des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.
13) Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chássis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chic électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous étés qualifié pour faire plus.
1. INTRODUCTION
Merci de nous avoir accordé ta confiance en achetant le BTR2000, un rack hors du commun combinant les fonctionnalités d'un accordeur et d'un métronome. Grace à son luminaire pour rack, il est notamment idéal pour les applications de scène.
Avec ses nombreuses fonctions, le BTR2000 est un équipement de derniere génération destiné à开发商 une nouvelle reférence dans sa catégorie. Son accordeur fonctionne de façon automatique, autrement dit il identifie automatiquement n'importe quel son de ton instrument lorsque tu accords ce dernier. L'accordeur du BTR2000 te fournit trois fonctions configurable :
Ses 11 modes differeents te permectent de t'accorder en fonction des contraintes imposees par ton instrument. En mode guitare par exemple, le BTR2000 identifie le son des cordes a vide de la guitare alors qu'il reconnait les 12 demi-tons de ton instrument en mode chromatique.
Le diapason peut être calibré individuellement pour que l'accordage de ton instrument gagne encore en flexibilité.
Pour obtenir un son donné et pour pouvoir jour plus facilement avec d'autres instruments (des cuivres par exemple), le RACKTUNER t'offre la possibilité de transposer ton instrument, autrement dit de l'accorder plus haut ou plus bas que l'accordage standard. Ainsi, tu peux t'adapter précisé aux particularités de chaque morceau et de chaque instrument.
Ton BTR2000 est également un métronome dont tu peux régler le nombre de BPM manuelle ou à l'aide de la fonction TAP.
L'architecture particulièrement ingénieuse du RACKTUNER permet de l'utiliser avec un ou deux amplis afin que tu puisses l'intégrer facilement à différents environnements qu'elle que soit la situation.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Ton BTR200 a ete emballe avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute segurite. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'il ne presente aucun signe extérieur de degats.

En cas de dommages, ne nous rengoie PAS l'appareil, mais informe ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie.

Utilise une valise protectrice afin d'éviter tout dommage à ton BTR2000 lorsque tu l'envoies ou le stockes.

Utilise toujours l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage à ton accordeur lorsque tu l'envoies ou le stocks.

Ne laïssse jamais ton BTR2000 ainsi que son emballage entre les mains d'enfants sans surveillance.

Respecte l'environnement si tu jettes l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Assure-toi que la circulation d'air autour de l'appareil est suffisante et ne le pose pas a proximite de sources de chaleur pour lui éviter tout probleme de surchauffe.
Le chassin du BTR2000 est isolé. C'est pourquoit, malgré un haut degré de sécurité, il est inutil de le relier à la terre.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Enregistre rapidement ton nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Tu y trouveras également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde une garantie d'un an* à compter de la date d'achat pour les défauts matériels ou de fabrication. Nos conditions de garantie complètes se trouvent sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr).
Si jamais ton ampli sombe en panne, nous tenons a ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déais. Pour ce faire, contacte le revendeur BEHRINGER chez qui tu as acheté ton matériel. Si ton détaillant est loin de cheztoi, tu peux également t'affecter directement à l'une de nos filiales. Tu trouveras la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de ton BTR2000 (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si tu

RACKTUNER BTR2000
n'y trouves pas de contact pour ton pays, adress-toi au distributeur le plus proche de cheztoi. Tu trouvas également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr).
Le fait d'enregistrer ton produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise charge sous garantie. Merci pour ta coopération !
- D'autres dispositions sont en vigueur pour les habitants de l'Union Européenne. Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter l'assistance française BEHRINGER.
2.COMMANDES ET CONNEXIONS

La plupart des touches du RACKTUNER possede deux fonctions. Pour pouvoir les utiliser, tu doit appuyer brievement dessus, soit les maintainir enfoncées pendant un court instant.
Le mode dans lequel tu utilisés ton RACKTUNER (mode accordeur ou métronome) est également déterminant pour connaître les différentes fonctions assignées aux touches.
Chaque touche est surmontée d'une ou deux LED correspondant à ses différentes fonctions. Par exemple, les LED « 1 » et « 2/MIC » situées au-dessus de la touche INPUT SELECT 9 s'allument alternatively. En revanche, la LED « MUTE » ne s'allumera que si tu mainiens la touche MUTE 8 enforcée pour « muter » le BTR2000.
Lorsque tu fais passer l'appareil en mode métronome, les LED d'affichage du mode accordeur s'éteignent.
2.1 Face avant

Fig. 2.1: Commandes et connexions sur la gauche de la face avant du BTR2000
Tu peux utiliser le micro intégré M/C pour accorder ton instrument (chapitre 4.4.2) et pour calibrer le diapason (chapitre 4.2.2). Pour ce faire, l'entrée INPUT 2 doit être sélectionnée et la touche MUTE doit être enforcée.
2 Raccorde ton instrument à l'entrée INPUT 1 de la face avant du BTR2000. Ce connecteur est prioritaire sur celui du panneau arrêté également sérigraphié INPUT 1.
3 Touche MODE/FINE [DISPLAY/MODE].
Mode Tuner (accordeur) : Appuie brievement sur cette touche puis utilise la molette rotative 5 pour selectionner un mode d'accordage (« Guitar » ou « Bass » par exemple). Plus de précisions au chapitre 4.1.
Appuie longuement sur cette touche pour faire passer l'échelle de la chaîne de LED de 1cent par LED à 5 cents par LED. Plus de détails au chapitre 4.5.
Mode métronome: Appuie sur cette touche pour modifier le mode d'affichage du métronome. Tu peux désirier entre une lumière clignotante et un balancier virtuel (chapitre 5.3).
4 Touche TRANSPOSE/REF [TAP].
Mode Tuner: Appuie brièvement sur cette touche pour decide d'une transposition à l'aide de la molette rotative (chapitre 4.3). Appuie longuemement sur la touche pour calibrer le « La » servant de diapason (chapitre 4.2.1).
Mode métronome : Tape au moins 4 fois en rythme sur la touche [TAP] pour que ton BTR2000 identifie et sauvegarde le tempo ainsi saisi. Lis également le chapitre 5.2 à ce sujet.
La molette rotative te permet de modifier les paramétres des différentes fonctions. Gracé à elle, tu peux par exemple régler alternatively le nombre de BPM du métronome ou la fréquence du diapason. La LED correspondant à la fonction momentanément édité à l'aide de la roue clignote.


Fig. 2.2: Commandes sur la droite de la face avant du BTR2000
6 Chaine de LED
Mode Tuner : Lorsque tu accords ton instrument (chapitre 4.4), la chaine de LED affiche l'écart éventuel entre la note jouée et la note juste. Il est possible de modifier l'échelle de l'affichage en la faisant alternatively passer de ± 50 cents à ± 10 cents.
Mode métronome : La représentation graphique du métronome est prise en charge par la chaine de LED. A ce propos, lis également le chapitre 5.3.
7 L'afficheur indique diverses valeurs (mode Tuner, hauteur de note, BPM).
8 Touche MUTE/LIGHT
Ton BTR2000 est équipé d'un luminaire pour rack. Pour l'allumer ou l'eteindre, appuie longuemement sur la touche MUTE/LIGHT.
Mode Tuner : Lorsque tu appuies brievement sur la touche MUTE/LIGHT, la sortie principale MAIN est totalement désactivée.
Mode métronome : Dans ce mode, lorsque tu appuies brievement sur la touche MUTE/LIGHT, seu/le clic du métronome est désacté mais pas la sortie MAIN. Ton instrument reste donc encore audible.
9 Touche INPUT SELECT
Mode Tuner : Selon l'utilisation, il est nécessaire d'utiliser et/ou de seLECTIONner différentes entrées du BTR2000 (chapitre 3). On passer d'un canal à l'autre en appuyant sur la touche INPUT SELECT.
Mode métronome : Appuie sur cette touche pour démarrer ou arrêté le métronome (indications visuelles et sonores).
10 Touche SOUND/METRONOME
Pour passer alternatively du mode accordeur (Tuner) au mode métronome, appuie longuement sur la touche SOUND/METRONOME.
Mode Tuner: Appuie brievement sur cette touche pour activer ou désactiver le diapason (voir aussi chapitre 4.4.3). Utilise la molette rotative pour modifier le volume du son.
Mode métronome: Appuie brievement sur la touche SOUND/METRONOME pour pouvoir régler le volume du clic grâce à la molette rotative (chapitre 5.3).
11 La touche POWER sert à la mise en marche du BTR2000.
Débranche ton BTR2000 pour le désolidariser totalement de la tension secteur. Avant de l'allumer, vérifie que sa prise électrique est facile d'accès. Si tu montes ton BTR2000 dans un rack, assure-toi que tu peux le déconnecter facilement via sa prise électrique ou un interrupteur.

La touche Power ne désolidarise pas totalement ton BTR2000 de la tension secteur. C'est pourquoit nous te recommendons de débrancher ce dernier avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
2.2 Panneau arrête

Fig. 2.3: Numéro de série et connexions du panneau arrêté du BTR2000
12 NUMERO DE SERIE
13 MUTE
Raccorde une pédale de commutation, telle que la DUAL A/B SWITCH AB200 BEHRINGER, à l'embase jack mono MUTE (chapitre 6)
14 SELECT
L'embase jack stéreo SELECT est donc pour une double pédale de commutation telle que la FS112 BEHRINGER (chapitre 6).
15 SOUND
Utilise la sortie SOUND pour recuperer lessons généres par le BTR2000 (diapason, tic du métronome).
16 MAIN
Selon le câblage du BTR2000, la sortie principale MAIN délivre soit lessons généres par l'appareil plus le signal de ton instrument, soit le signal de l'instrument seul. Lis aussi le chapitre 3.
17 INPUT 1 et INPUT 2
Les entrées INPUT 1 et INPUT 2 sont conçues pour le raccordement d'un ou deux instruments. Tuenpeuxutiliserle microintegre que lorsquel'entrée INPUT 2 est selectionnee (chapitre 3).
3. SELECTION DE L'ENTREE
Répartition du signal aux sorties
Ton BTR2000 possède deux entrées et deux sorties. Selon l'entrée sélectionnée et l'occupation des sorties, tu peux recupérer les sons généres par le BTR2000 (clic du métronome et diapason) à la sortie SOUND ou à la sortie principale MAIN délivrant simultanément le signal de ton instrument.
Tu peux decide de travailler avec deux amplis différents pour le signal de ton instrument et lessons générés par le BTR2000. Tu peux également n'avoir qu'un seul ampli à ta disposition.
Les possibilités de connexion sont les suivantes :
Tab. 3.1: Configurations pour un et deux amplis
| Avec 2 amplis | Avec 1 ampli |
| Signaux instrument et BTR2000 diffusés par différents amplis | Signaux instrument et BTR2000 diffusés par le même ampli |
| ▲ Sélectionne INPUT1 ou ▲ Sélectionne INPUT2 (appuie en plus sur MUTE pour utiliser le micro intégré) | Sélectionne INPUT2 (appuie en plus sur MUTE pour utiliser le micro intégré) |
| ▲ Ampli instrument relié à MAIN ▲ Ampli métronome ou diapason relié à SOUND | ▲ Ampli relié à MAIN ▲ Ne pas RIEN câbler en SOUND ! |
Pour que le diapason et le clic soient audibles à la sortie MAIN, l'entrée INPUT2 doit être selectionnée et aucun connecteur ne doit occuper la sortie SOUND!
Utilisation du micro intégré
Pour utiliser le micro intégré au BTR2000, Sélectionne l'entrée INPUT 2 et appuie sur la touche MUTE.

4. L'ACCORDEUR

Lorsque aucune fonction n'est selectionnée, mais également quand tu allumes ton BTR2000, l'affeur indique « --- ». Il n'affiche les valeurs éditiones qu'à partir du moment où tu as selectionné une fonction en appuyant sur la touche correspondante.
4.1 Accorder un instrument
Le BTR2000 te propose différentes façon d'accorder ton instrument :
Tu peux accorder l'instrument relié à une entree Input grâce à l'afficheur de l'accordeur.
Si ton instrument n'est pas cable au BTR2000, tu peux utiliser le micro intégré pour l'accorder.
Tu peux enfin accorder ton instrument grâce à l'un dessons de referencia délivrés par le BTR2000.

4.1.1 Accorder un instrument branché
- Relie ton instrument à l'une des entrées INPUT de la face avant ou du panneau arrêté du BTR2000 (voir aussi chapitre 3).
- Avec la touche INPUT SELECT, Sélectionne l'entrée à laquelle tu as raccardé ton instrument. La LED 1 ou 2/MIC s'allume en fonction de l'entrée utilisée.
- Sélectionne le mode Tuner (accordeur) que tu souhaites utiliser pour t'accorder (voir chapitre 4.2).

Selon le mode Tuner besoin, le BTR2000 ne reconnait que certaines notes qu'il indique alors sur son afficheur.
- Calibre le diapason ainsi qu'une eventuelle transposition selon des besoins (voir chapitres 4.3 / 4.4).
- Joue un son sur ton instrument (pour une guitare ou une basse, on joue généralement une corde à vide). L'accordeur peut alors reconnaître la fréquence du son joué.
- L'affeur indique le nom de la note la plus proche du son joue sur l'instrument.

La note affichée correspond à la note la plus proche de la fréquence jouée parmi les notes disponibles dans le mode sélectionné.

En mode chromatique, le BTR2000 peut identifier les demi-tons. L'afficheur les indique par un « b »
Il peut arriver qu'un son soit identifié par le BTR2000 comme un « La » par exemple alors que le son joué diffère légèrement de la note affichée. On peut visualiser cette différence grâce à la chaine de LED.
- Utilise la châne de LED pour savoir dans qu'elle mesure et dans qu'elle direction le son que tu joues diffère de la note juste. Lorsque les LED de la partie gauche s'allument, le son joué est plus bas que la note juste. Inversement, lorsque les LED de la partie droite s'allument, le son joué est trop haut.

La chaîne de LED du BTR2000 peut indiquer des différences tonales atteignant 50 cents (un quart de ton) vers le haut ou le bas. Si le son joué est encore plus éloigné de la note juste indiqué, soit l'afficheur reste sur le bord gauche ou droit, soit il indique à la note suivante.
- Accorde la corde de ton instrument jusqu'à ce que la LED verte au centre de la chaîne de LED s'allume.
- Répète les étapes 5 à 8 pour chaque corde de ton instrument.
4.1.2 S'accorder avec le micro intégré

Pour pouvoir travailler avec le micro intégré, l'entrée INPUT2 du panneau arrêté du BTR2000 doit rester inoccupée et la touche MUTE doit être enforcée.
- Sélectionne l'entrée INPUT2 grâce à la touche INPUT de la face avant du BTR2000. La LED 2/MIC s'allume.
- Désactive ce canal avec la touche MUTE/LIGHT. La LED MUTE au-dessus de la touche MUTE/LIGHT s'allume. Le micro intégré est alors actif et peut être utilisé.
- Approche ton instrument le plus pres possible du BTR2000. Veille à minimiser les bruits parasites pouvant eventuellement génér le processus d'accordage.
- Accorde ton instrument en suivant les étapes 3 à 9 du chapitre 4.1.1.
RACKTUNER BTR2000
4.1.3 S'accorder avec un son de reference
Le BTR2000 est capable de générer et de délivrer dessons afin que tu puisses accorder ton instrument non plus grâce à des repères visuels mais uniquement à l'oreille.

Lorsque ton instrument est relié à l'entrée INPUT 1, le son de reférence n'est délivré que par la sortie SOUND. Lorsque ton instrument est cable à l'entrée INPUT 2 et la sortie SOUND reste inoccupée, le son de reférence ainsi que le signal de l'instrument sont tous deux délivrés par la sortie MAIN du BTR2000.
- Sélectionne le mode Tuner (accordeur) que tu souhaites utiliser (voir chapitre 4.2).
La hauteur et le nombre dessons généres par le BTR2000 depend du mode Tuner choisi. - Règle le calibrage du diapason et une éventuelle transposition (voir chapitres 4.3/4.4).
- Appuie brièvement sur la touche SOUND/METRONOME. Le mode Sound est alors activé et la LED SOUND au-dessus de la touche SOUND/METRONOME clignote. L'afficheur indique quant à lui le réglage du volume sonore (de 1 à 12).
- Le son le plus grave disponible dans le modeChoisi ou le dernier son regle dans l'accordeur est alors délivré par la sortie SOUND et/ou MAIN du panneau arriere du BTR2000 (le dernier son regle dans l'accordeur est audible même s'il ne figure pas parmi lessons du mode Tuner sélectionné).
- Regle le volume du son de reférence en utilisant la molette rotative.
- ÀpRES avoir appuyé brievement sur la touche TRANSPOSE/REF, tourne la molette pour modifier le son de reférence génére en fonction du mode Tuner choisi. Ce faisant, la LED TRANSP clignote et la LED SOUND reste allumée.
- Pour revenir en mode Sound, attends un instant ou appuie à nouveau sur la touche TRANSPOSE/REF. La molette permet de régler le volume sonore une nouvelle fois.
- Accorde chaque corde de ton instrument en fonction d'un son de reférence approprié.
Tu peux désactiver la sortie MAIN délivrant le signal instrument et évientuelles le son de référence en appuyant sur la touche MUTE. La sortie SOUND n'est pas affectée par cette opération.
Pour quitter le mode Sound, appuie à nouveau brievement sur la touche SOUND/METRONOME. La LED SOUND s'eteint et les sorties ne délivrent plus aucun son.
4.2 Choix du mode d'accordage
Les cordes à vide d'un instrument (guitare,asse ou ukulé par exemple)s'accordent différemment.En outre,un instrument peut etre accorded intentionnellement en « Open Tuning »afin de pouvoir jouer facilement dans certaines tonalités.Le BTR2000 t'offre differents modes d'accordage adaptés à diverses applications afin que tu puisses accorder facilement ton instrument de façon optimale.
L'accordeur ne reconnaît que certainssons en fonction du mode d'accordage choisi parmi les 11 modes disponibles :
Chromatic (chr)
L'accordeur sait reconnaître les 12 demi-tons d'un octave (Do - Do# - Ré - Ré# - Mi - Fa - Fa# - Sol - Sol# - La - La# - Si).
Guitar (GU)
L'accordeur reconnait les notes d'une guitare 7 cordes (Si - Mi - La - Ré - Sol - Si - Mi).
Bass (bR5)
Ce mode est particulièrement pratique pour accorder uneasse 6 cordes (Si -Mi -La -Re-Sol-Do).
Baritone (b^^)
Ce mode permet d'accorder une guitare baryton. Toutes les cordes sont accordées 5 demi-tons plus bas (quarte) que sur une guitare standard (Si - Mi - La - Ré - Fa# - Si).
Banjo (bjo)
Ce mode correspond à l'un des accordages courants du banjo (Sol - Ré - Sol - Si - Ré).
Ukulele (ULE)
Le BTR2000 peut aussi identifier les cordes à vide d'un ukulé (Sol - Do - Mi - La).
Open D (a - d)
Voici un accordage pour que les cordes à vide forment un accord de Ré majeur (Ré - La - Ré - Fa# - La - Ré).

Open E ( -)
Ce mode accorde les cordes à vide de façon à obtenir un accord de Mi majeur (Mi - Sol# - Mi - Sol# - Si - Mi).
Open G ( - )
Dans ce mode, les cordes à vide forment un accord de Sol majeur. La première solution d'accordage est la suivante : Sol - Si - Ré - Sol - Si - Ré. Etant donné que la tension des cordes graves est très élevé avec cet accordage, voici une alternative : Ré - Si - Ré - Sol - Si - Ré.
Open A (a - R)
Ce mode identifie les notes d'un accord de La majeur (Mi - La - Do# - La - Do# - Mi).
DADGAD (dRd)
Ce mode reconnait les notes suivantes: Ré - La - Ré - Sol - La - Ré.

Le mode Tuner chosesi reste sauvegarde même après avoir eteint le BTR2000.
Le nom des notes est indiqué de la façon suivante par l'afficheur :
Tab. 4.1: Affichage des noms de note
| Affichage LCD | Notation anglaise | Notation française |
| c | C | Do |
| db | \( C^{\#}/D^{b} \) | \( Do^{\#}/Ré^{b} \) |
| d | D | Ré |
| Eb | \( D^{\#}/E^{b} \) | \( Ré^{\#}/Mi^{b} \) |
| E | E | Mi |
| F | F | Fa |
| Gb | \( F^{\#}/G^{b} \) | \( Fa^{\#}/Sol^{b} \) |
| G | G | Sol |
| Rb | \( G^{\#}/A^{b} \) | \( Sol^{\#}/La^{b} \) |
| R | A | La |
| bb | \( A^{\#}/B^{b} \) | \( La^{\#}/Si^{b} \) |
| b | B | Si |

4.3 Calibrage de l'accordeur
Pour que tu sois totally libre d'accorder ton instrument comme tu le souhaites, le BTR2000 t'offre la possibilité de modifier le réglage de son diapason (« La » de referencia).
D'usine, le diapason de ton accordeur est regle sur 440Hz . Pour que tu puisses jouer avec un orchestre utilisant un « La » à 444 Hz, le BTR2000 t'offre la possibilité de modifier la fréquence de son diapason.

La calibrage reste en mémoire même lorsque tu étenteints ton BTR2000.
4.3.1 Calibrage manuel
On règle la fréquence du diapason « La » sur la face avant du BTR2000.
- Maintiens la touche TRANSPOSE/REF enforcée pendant au moins deux secondes. La LED 440 clignote et l'afficheur indique la valeur momentanee de la fréquence du diapason, par exemple 440.
- Utilise la molette pour modifier le réglage de la fréquence du diapason. La variation maximale est de 12Hz vers le haut ou vers le bas.
- Pour sauvegarder ton réglage de diapason, Maintiens à nouveau la touche TRANSPOSE/REF enconçée pendant au moins deux secondes. La valeur de la fréquence disparait de l'afficheur et la LED 440 arrête de clignoter.
- Lorsque la fréquence du diapason « La » diffère de 440 Hz, la LED ≠440 au-dessus de la touche TRANSPOSE/REF s'allume.
4.3.2 Calibrage automatique
Tout son joué sur un instrument branché au BTR2000 ou repris par le micro de ce dernier est reconnu par l'accordeur. Le « La » correspondant est calculé et sauvégarde.
RACKTUNER BTR2000
Tu peux utiliser n'importequel son pour réaliser un calibrage automatique.
- Raccorde ton instrument à une entrée du BTR2000. Tu peux également utiliser le micro intégré (seLECTIONne l'entrée INPUT 2 et appuie sur la touche MUTE).
- Maintiens la touche TRANSPOSE/REF enforcée pendant au moins deux secondes. L'afficheur indique alors la fréquence momentanée du diapason « La » et la LED ≠440 au-dessus de la touche TRANSPOSE/REF clignote pendant tout le processus de calibrage.
- En tournant la molette vers la gauche, règle la féquence le plus bas possible. Àpès la féquence plancher du diapason (428 Hz), l'afficheur indique Rlt. La fonction de calibrage automatique est alors activée et l'accordeur attend de recevoir une féquence.
- Joue un son. L'afficheur indique le nom de la note la plus proche du son joué. L'écart entre le son joué et la note affichée est représenté par la chaîne de LED. Si le résultat n'est pas satisfaisant, tu peux rejouer le son. Tu peux interrompre le processus de calibrage en appuyant longuement sur la touche TRANSPOSE/REF.
Le calibrage automatique ne fonctionne pas si le son joue est trop instable ou trop faible.
- Une fois le son satisfaisant et la chaine de LED stabilisée, appuie brièvement sur la touche TRANSPOSE/REF. Le BTR2000 sauvégarde un diapason correspondant au son joué et l'afficheur indique la fréquence de la note « La »
- Appuie longuement sur la touche TRANSPOSE/REF pour clore le processus de calibrage. Si tu n'appuie que brievement sur cette touche, le processus de calibrage reconnce du début.
- Lorsque le diapason differe de 440 Hz, la LED 440 au-dessus de la touche TRANSPOSE/REFs'allume.
Pour modifier la fréquence du diapason sauvégardée, maintiens la touche TRANSPOSE/REF enforcée pendant au moins une seconde et règle la fréquence avec la molette rotative.
4.4 Transposition
Dans certains cas, il est nécessaire de « désaccorder » l'instrument de quelques demi-tons.
Ton BTR2000 te donne la possibilité d'effectuer cette transposition facilement et précisément.
- Appuie briefement sur la touche TRANSPOSE/REF. La LED TRANSP clignote et l'afficheur indique la transposition momentanée (Si aucune transposition n'a ete reglee).
- A l'aide de la molette, règle une transposition jusqu'à 7 demi-tons plus haut ou plus bas. L'afficheur indique, en demi-tons, l'écart des sons de l'instrument non transposé par rapport à la transposition régée dans l'accordeur. Une valeur comprise entre 1 et 7 apparait lorsque l'instrument non transposé est plus bas que la transposition, et une valeur de -1 à -7 dans le cas opposé.
- Appuie à nouveau sur la touche TRANSPOSE/REF pour quitter ce menu.
- Une fois la transposition réglee, la LED TRANSP au-dessus de la touche TRANPOSE/REF s'allume.
La transposition reste sauvegardée dans le BTR2000 même après l'avoir eteint.
Pour désactiver la transposition, appuie sur la touche TRANSPOSE/REF et tourne la molette jusqu'à ce que l'afficheur indique 0. La LED TRANSP s'éteint.
4.5 Réglage d'un tempérament personnel
Le « Tempérament » est un sujet vaste etMLSrant analysé scientifquement a maintes reprises. Les notions qui s'y rattachent peuvent t'amener a reconsiderer les particularités d'un instrument et d'un morceau.
Cependant, nous ne pouvons ici qu'évoquer le sujet. Pour en savoir plus, consulte notre site www.behringer.com (ou www.behringer.fr).
Avant de tempérer précisément ton instrument, accorde-le comme décrit au chapitre 4.1.
- Pour commuter l'échelle de la chaîne de LED, appuie sur la touche MODE/FINE. Une fois l'échelle « ±10 cents » Sélectionnée, la LED FINE au-dessus de la touche MODE/FINE s'allume.
- Accorde ton instrument comme décrit au chapitre 4.1. Ce faisant, tu peux visualiser les moindres écarts d'accordage grâce à la chaine de LED.

5. LE METRONOME
Le métronome intégré au BTR2000 est régiable de 30 BPM (Battements Par Minute) à 240 BPM. Tu peux l'utiliser de deux façon différentes :
Tu peux régler un tempo (par exemple 60 BPM).
Tu peux saisir manuellement un tempo.
Pour pouvoir travailler avec le métronome, le BTR2000 doit se couver en mode métronome :
- Maintiens la touche SOUND/METRONOME enfoncée pendant au moins deux secondes.
- La fonction métronome est sélectionnée lorsque la LED METR au-dessus de la touche est allumée.
- Appuie brievement sur INPUT SELECT. Le clc et l'afficheur visuel du métronome démarrent.

Le dernier réglage de BPM, le type d'affichage graphique, le volume du click ainsi que la fonction MUTE restent en mémoire même une fois le BTR2000 éteint.

5.1 Réglage du nombre de BPM
- Sélectionne le mode métronome de ton BTR2000 (maintiens la touche SOUND/METRONOME enforcée pendant au moins deux secondes).
- Le nombre de BPM régle en dernier apparait sur l'afficheur.
- Pour régler le nombre de BPM, tourne simplement la molette rotative.
- Appuie brièvement sur la touche INPUT SELECT pour démarrer le métronome.
- Le tempo régle est indiqué par l'afficheur. La battement est autant audible que visualisable.
5.2 Utilisation de la fonction TAP
- Sélectionne le mode métronome de ton BTR2000 (maintiens la touche SOUND/METRONOME enforcée pendant au moins deux secondes).
- Tape sur la touche TAP au moins 4 fois au rythme du tempo souhaïte. Pendant la saisie du tempo, l'afficheur indique le message £RP.
- Le métronome du BTR2000 se cale sur le tempo saisi et indique sa valeur en BPM sur l'affeur.

Si tu tapes moins de 4 fois sur la touche TAP, le métronome repasse à la première valeur de BPM méorisée au bout d'environ deux secondes.
- Au besoin, tu peux corriger manuellement le tempo saisi avec la touche TAP en tournant la molette.
- Appuie brièvement sur la touche INPUT SELECT pour démarrer le métronome.
- Le tempo saisi avec TAP est matérielisé par des signaux visuels et acoustiques.
5.3 Indications optique et acoustique des BPM
Indication optique
Ton BTR2000 possède deux façon d'indiquer le tempo sur la bande de LED :
Le tempo est indiqué par le clignotement d'une LED.
Le tempo est indiqué par une lumière passant d'un côté à l'autre en rythme, ce qui simule le balancier d'un métronome mécanique.
Voici comment passer d'un type d'affichage à l'autre :
- Sélectionne le mode métronome de ton BTR2000 (maintiens la touche SOUND/METRONOME enforcée pendant au moins deux secondes).
- Démarre le métronome en appuyant sur la touche INPUT SELECT.
- Appuie brièvement sur la touche MODE/FINE pour passer d'un type d'affichage à l'autre.
Indication acoustique
Le tempo régle peut également être délivré par les sorties SOUND et MAIN.

Si ton instrument est relié à l'entrée INPUT 1, le cig du métronome n'est délivré que par la sortie SOUND. Si ton instrument est cable en INPUT 2 et la sortie SOUND est inoccupée, le cig du métronome est mélange au signal de l'instrument et délivré par la sortie MAIN.
RACKTUNER BTR2000
A tout moment, tu peux régler le volume du cliç pour modifier le mixage entre le signal de l'instrument et le son du cliç si tu diffuses les deux via un unique ampli.
- Appuie brièvement sur la touche SOUND/METRONOME. La LED SOUND au-dessus de la touche s'allume.
- Utilise la molette pour modifier le volume du cig. Tu dispose de 12 pas de réglages.
Le clic reste audible même au volume le plus faible possible (i)! Pour supprimer le clic, utilise la touche MUTE.
3. Lorsque tu ne modifies pas le volume sonore pendant un moment ou si tu rappuies sur la touche SOUND/METRONOME, la LED SOUND s'eteint.

Bien entendu, tu peux aussi supprimer le son du métronome sans interrompre le battement visuel.
- Appuie sur la touche MUTE/LIGHT.
- Le clic du métronome est supprimé et n'est plusprésent à la sortie MAIN.
6. UTILISATION D'UNE PEDALE
Tu peux raccorder des pédales de commutation classiques, non fournies, aux embases MUTE et SELECT.
Utilise uniquement des commutateurs sans détente! L'idéal est par exemple le DUAL A/B SWITCH AB200 BEHRINGER.
Voici les fonctions contrôlables à partir d'une pédale :
Tab 6.1 : Possibilities de commutation au pied
| Mode | |||
| ACCORDEUR | METRONOME | ||
| Commutateur | MUTE | Désactiver le sortie MAIN | Désactiver la sortie MAIN |
| SELECT | Commuter entre les entrées INPUT1 et INPUT2/MIC | Démarrer et arrêtier le métronome | |
Si tu dispose d'une pédale double, par exemple d'une FS112 BEHRINGER, reli-la impératifement à l'embase SELECT! Les deux ordres (MUTE et SELECT) sont alors transmis en utilisant une liaison stéreo commune et sont contrôlabes à partir des deux commutateurs de la pédale.
7. EXAMPLES D'UTILISATION
Utilise les exemples de câblage suivants pour intégrer ton BTR2000 à ta configuration. Si tu ne possèdes qu'un ampli, cable ton système comme indiqué par l'illustration 7.1.


Fig. 7.1: Câblage du BTR2000 avec un seul ampli
L'illustration 7.2 présente une configuration plus riche : le BTR2000 est relié à deux instruments et à un double commutateur au pied.

Fig. 7.2: Diffusion séparée du signal clic + diapason 1 et du signal de l'instrument 2
8. INSTALLATION
8.1 Montage en rack
Pour son montage dans un rack, le BTR2000 nécessite une unité de hauteur (1U). Veille à laisser 10 cm d'espace à l'arrête de l'appareil pour pouvoir réaliser le câblage.
Assure-toi que la circulation d'air autour du BTR2000 est suffisante et ne le place pas au-dessus d'un etage de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
8.2 Entrées et sorties audio
Toutes les entrées et sorties audio du BTR2000 BEHRINGER sont des embases jack mono.


Fig. 8.1: Jack mono de 6,3 mm
8.3 Câblage d'une pédale
Si tu relies une pédale double à l'embase SELECT du panneau arrêté de ton BTR2000, sache que la fonction MUTE correspond à la bague du jack stéreo et la fonction SELECT à sa pointe.

Fig. 8.2: Jack stereo de 6,3 mm de pedale double

Assure-toi de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent ton apparéil. Pendant et après l'installation, vérifie qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endommager ton matériel.
9. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CONNEXIONS AUDIO
| INPUT 1 | Jacks mono 6,3 mm en faces avant et arrêté |
| Impédance d'entrée | 1 MΩ, hard bypass par relais |
| INPUT 2 | Jack mono 6,3 mm |
| Impédance d'entrée | 1 MΩ, amorti |
| SOUND | Jack mono 6,3 mm |
| Impédance de sortie | 4,5 kΩ |
| MAIN | Jack mono 6,3 mm |
| Impédance de sortie | 500 Ω |
CONNECTEURSPOURCOMMANDEAUPIED
| MUTE | Jack mono 6,3 mm |
| SELECT | Jack stéreo 6,3 mm |
ACCORDEUR
| Echelle harmonique | 12 notes à tempérament égal |
| Fréquences possibles | De 27,5 Hz à 4186 Hz |
| Diapason pour le calibrage manuel ou automatique | 440 Hz ± 12 Hz |
| Domaine d'affichage | ± 50 cents (par pas de ± 0,5 demi-ton) |
| Précision d'affichage | ± 1 cent, ± 5 cents |
METRONOME
| Tempos possibles | De 30 BPM à 240 BPM |
| LUMINAIRE POUR RACK | |
| Sources lumineuses | 4 LED blanches de 5 m |
ALIMENTATION ELECTRIQUE
| Tension secteur | USA/Canada | 120 V~, 60 Hz |
| Chine | 220 V~, 50 Hz | |
| Europe/U.K./Australie | 230 V~, 50 Hz | |
| Japon | 100 V~, 50 - 60 Hz | |
| Consommation électrique | 9 W |
DIMENSIONS/POIDS
| Dimensions (L x H x P) | Env. 483 mm x 110 mm x 44 mm |
| Poids | Env. 1,2 kg |
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent neffectuees sans notification prealable. C'estpourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations générées dans ce manuel.
Cacteristiques techniques et appearance susceptibles d'être modifiees sans notification prealable. Contenu exact lors de l'impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications representes ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n'implique pas que BEHRINGER® possede des droits sur ces marques déposées ou qu'il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER®decline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et specifications représentées peuvent être légarement différente de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agrés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent,ils ne sont en aucen cas autorisés à lier BEHRINGER®par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d'auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER®est une marque déposée.
Appuie longuement pour commuter entre accordeur et métronome
F
METRONOME
Sortie : métronome désactivé
Afficheur : nombre de BPM
Molette : nombre de BPM
LED de statut : comme lors de
la dernière utilisation
MODE/FINE
Appuie brievement pour commuter le type d'affichage du métronome.
TRANSPOSE/REF [TAP]
Tape 4 fais pour que le métronome
identifie et sauvegarde le tempo.
INPUT SELECT
Appuie brievement pour demarrer
ou arreter le métronome.
SOUND/METRONOME
Appuie brievement pour regler
le volume du cli c avec la molette.
MUTE/LIGHT
Appuie brievement pour supprimer
leclicde la sortie MAIN.
Appuie longuemment pour allumer ou
eteindre le luminaire pour rack.
ACCOORDEUR
Sortie: accordeur activé
Afficheur:pasd'affichage(---)
Molle: pas de fonction
LED de statut : comme lors de
la dernière utilisation
MODE/FINE
Appuiè brievement pour sélectionner
le mode Tuner avec la molette
Appuie longuem pour modifier
I'echelle de la chaine de LED.
NSPOSE/REF [TAP]
Appujie brièvement pour régler
la transposition avec la molette.
Appuie longuement pour régler
le diapason avec la molette.
INPUT SELECT
Appuie brievement pour selectionner
l'entrée 1 ou 2.
SOUND/METRONOME
Appuie brievement pour activer
ou desactiver le diapason.
MUTE/LIGHT
Appuie brievement pour désactiver
entière le sortie MAIN.
Appuie longuement pour allumer ou
eteindre le luminaire pour rack.
Notice Facile