TUBE ULTRAGAIN MIC200 - Préamplificateur de microphone BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUBE ULTRAGAIN MIC200 BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Préamplificateur à lampes |
| Caractéristiques techniques principales | Entrée XLR, sortie XLR, gain réglable, traitement de signal à lampes |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 19" (482 mm) de large, 1 U de hauteur |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des microphones et équipements audio professionnels |
| Fonctions principales | Amplification de signal, coloration sonore, contrôle de gain, alimentation fantôme |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client BEHRINGER |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les enregistrements en studio et les performances live, compact et léger |
FOIRE AUX QUESTIONS - TUBE ULTRAGAIN MIC200 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Préamplificateur de microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUBE ULTRAGAIN MIC200 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUBE ULTRAGAIN MIC200 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI TUBE ULTRAGAIN MIC200 BEHRINGER
Manuel d'utilisation
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnelnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.


Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

GARANTIE: Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous; support@behringer.de, par Fax: au N° +49 2154 9206 4199 et par téléphone: au N° +49 2154 9206 4166.

CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas etre endommagé,tout particulierement àproximate des prises et rallonges electriques ainsi que de l'appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des presentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ouiable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.
13) Debranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de chaque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassinis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproductive ou transmises, totalement ou partiellement, parquelque moyen que ce soit (electronique ou mecanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation ecrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée.
47877 Willich-Munchheide II, Allemagne
Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 9206 4903
Bienvenue chez BEHRINGER!
Merci de la confiance que vous avez accordée aux produits BEHRINGER en achetant le MIC200.
Votre MIC200 est un préampli micro particulièrement polyvalent. Sa grande flexibilité lui permet de s'adapter à un grand nombre d'applications. On peut également l'utiliser comme préampli pour guitares acoustique et électrique, basse, clavier et batterie. Quelle que soit l'application, le MIC200 délivre des performances optimes autant sur scene qu'en studio d'enregistrement ou home studio!
1. INTRODUCTION
Avec le MIC200, vous possédez un préampli micro extrémement polyvalent dont le cœur est constitué d'une lampe 12AX7. Le MIC200 dispose de nombreux préréglages de préampli réalisés par modélisation, d'un limiteur, d'un inverseur de phase, d'une alimentation fantôme, d'un afficheur à LED ainsi que d'un atténuateur et d'un contrôle coupe-bas débrayables.
1.1 Concept
Le cœur du TUBE ULTRAGAIN est un circuit de préamplification micro discret à la sonorité transparente et au niveau de bruit extrément réduit. Combinant un circuit à lampe UTC BEHRINGER, des amplis opérationnels de type 4580 et une conception fouillée, le MIC200 possède des niveaux de bruit résiduel et de distorsion exceptionnels! La technologie à tube UTC développée par les ingénieurs de BEHRINGER lui confère une grande richesse de traitement audio. Lors du développement du TUBE ULTRAGAIN, nous nous sommes particulièrement attachés à le doter d'un caractère musical, notamment grâce à son circuit à lampe conférant plus de punch aux instruments à percussion et une grande transparence aux autres sources. Le résultat est un rendu général plein et brillant.
Avec le TUBE ULTRAGAIN, le spectre sonore gagne en profondeur et permet de很好地 situer chaque instrument. Les voix obtiennent une présence et un volume accrus sans toute fois sonner de façon dure, ce qui permet de les intégrer idéalement au mixage.
2.COMMANDES ET ConnEXIONS

Fig. 2.1: La face avant du MIC200
2.1 Face avant
1 Le potentiometre GAIN détermine l'amplification du signal de l'entrée entre +26 et +60 dB. Avant le câblage ou décâblage de la source sonore, assurez-vous que ce potentiometre est en butée gauche et ouvre-le toujours après avoir raccordé la source au MIC200.
2 Utilisez l'afficheur à LED pour régler le niveau du signal de sortie exprimé en dB. Evitez à tout prix que la LED Clip reste allumée. Faites en sorte qu'elle ne s'allume que furtivement sur les créées du signal.
3 La LED POWER rappelle que l'appareil est en service. Le MIC200 est sous tension depuis qu'il est relié à la tension secteur via son bloc d'alimentation fourni.
4 Lorsqu'il est enforcé, l'attenuateur 20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau de la source sonore raccordée à l'une des entrées du MIC200. La position adéquate de cette touche dépend de la source à préamplifier. De manière générale, il n'est pas préféable de réduire le niveau d'entrée sauf pour certaines sources reprises par micro. <Quoi qu'il en soit, surveillance constament l'afficheur à LED pour vérifier que le MIC200 n'est pas en surcharge.
5 La touche +48 V active l'alimentation fantôme de l'entrée micro. Cette alimentation supplémentaire transporte dans le cable micro est nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques. Les micros dynamiques n'en ont pas besoin.
6 Appuyez sur la touche LOWCUT pour éliminer les bruits résiduels dans le bas du spectre tels que, par exemple, les bruits éventuelles engendrés par des vibrations du sol.
7 Le commutateur PHASE REVERSE inverse la phase du signal ligne ou micro de l'entrée. Autrement dit, il fait pivoter la phase de 180 degrés. Activez l'inverseur de phase au cas où vous utilisez plusieurs micros pour une même source et qu'il en résultat des annulations de fréquences.
8 Le potentiometre OUTPUT détermine le niveau de sortie du préampli entre -∞ et +10 dB. Lorsqu'il est en butée gauche,aucun signal ne sort du MIC200. Plus on ouvre ce potentiometre,plus le niveau de sortie est élevé.
9 Le sélecteur PREAMP MODE vous propose une grande variété de réglages de préamplification répartis dans les catégories WARM, WARM/LIMITER, LIMITER et NEUTRAL :
TUBE ULTRAGAIN MIC200
WARM (dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir de 9 heures):
Utilisez ces réglages lorsque vous souhaitez conférer au signal la chaleur typique du son analogue.
KEYB Instruments électroniques à touches.
E-GTR Guitare électrique.
VOCAL Voix et chant.
VALVE Son à lampe analogue et chaud.
WARM + LIMITER (dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir de 12 heures):
Pour l'enregistrement par micro, utilisez ces réglages afin d'ajouter de la chaleur aux signaux de niveau très élevé ou aux signaux contenant de nombreuses créées (une batterie par exemple).
MULTI Divers domains d'utilisation.
VOCAL Voix et chant.
A-GTR Guitareacoustique.
Piano Piano droit ou a queue.
LIMITER (dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir de 3 heures):
Choisissez ces réglages pour bénéficier de la fonction limiteur mais pas du circuit à lampe.
BASS Basse.
A-GTR Guitare acoustique.
PERC Percussions et batterie.
LIMIT Limitationneutre.
NEUTRAL (dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir de 6 heures):
Réglages sans circuit à lampe ni limiteur idéalement adaptés à la restitution neutre et naturelle des sources.
NEUTRAL Neutre.
VOCAL Optimisé pour les voix et le chant.
GUITAR Optimisé pour la guitare et les amplis guitare.
BASS Optimisé pour laasse électrique.

Lesures de l'emploi - Cesures ne pouvant pas couvir toutes les applications possibles, prenez le temps d'essayer différents réglages pour obtenir le meilleur son possible. Considérez cesures comme un point de départ pour vos réglages personnels.
2.2 Panneau arrête

Fig. 2.2: Le panneau arrêté du MIC200
10 L'ENTREE sur JACK symétrique du MIC200 est destinée au raccordement d'un instrument tel qu'une guitare électrique par exemple. Cette entrée est reliée en parallèle avec l'entrée XLR.
L'ENTREE sur XLR symétrique doit être utilisée de préférence avec un micro.

Contrairement aux sorties, les entrées du MIC200 ne doivent jamais être utilisées simultanément!
11 Voici la SORTIE symétrique sur XLR du MIC200. Utilisez-la pour alimenter une console, un système d'enregistrement ou un ampli de puissance.
La SORTIE symétrique sur JACK peut également être raccordée à une console, un enregistrateur ou un ampli.

Les sorties sur XLR et jack peuvent être utilisées en même temps! Ainsi, le signal délivré par le MIC200 peut-alimenter simultanément deux appareils différents.

Le CONNECTEUR SECTEUR est créé pour le raccordement du bloc d'alimentation inclus destiné au branchement à la tension secteur. Ce connecteur dispose d'une décharge de traction pour le cable du bloc d'alimentation.
2.3 Numéro de série
Le numéro de série estitué sur la base du MIC200. Prenez le temps de nous returner la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat ou d'enregistrer votre produit en ligne sur le site www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
3. EXAMPLES D'APPLICATION
Vous serez surpris par l'immense polyvalence du MIC200. En voici quelques examples :
3.1 Embellissement de voix et d'instruments en live
En sonorisation, cablez le MIC200 en amont de l'un des canaux de la console pour conférer chaleur et transparence au son. Grace au réglage de limiteur pour les voix (VOCAL), toute surcharge est efficacement évitée.

Fig. 3.1 : Utilisation live classique
3.2 Enregistrement sur disque dur en studio ou home studio
Les adeptes de l'enregistrement sur disque dur reprochent souvent à leur système leur caractère peu vivant, comme si le son était stérile et «fatigué», d'autant que certains de ces systèmes possèdent des préamplis micro de piètre qualité. Le MIC200 est là pour combler efficacement ces carences.

Fig. 3.2: Utilisation avec la carte son d'un ordinateur
3.3 Utilisation comme boîte de direct
Le MIC200 peut aussi être utilisé avantageusement comme boîte de direct. Par exemple, le signal d'une guitare acoustique sensible aux bruits résiduels peut être « nettoyé » grâce au MIC200 qui le transformera en signal symétrique sans bruit indésirable.

Fig. 3.3 : Utilisation comme boîte de direct
4. LIAISONS AUDIO

Fonctionnement symétrique avec des connexiones XLR
Entrée
1 = masse / blindage
2 = chaud (+)
3 = froid(-)

Sortie
En cas de fonctionnement asymétrique, il faut ponter la broche 1 et la broche 3.

Fig. 4.1: Liaisons XLR
Fig. 4.2: Jack mono 6,3 mm
Fonciennement symétrique avec jack sté reproduction 6,3 mm
Fig. 4.3: Jack stereo 6,3 mm

Pour le passage du mode de fonctionnement symétrique au mode de fonctionnement asymétrique, il faut pointer la bague et le corps.
5. GARANTIE
Vous trouvrez les conditions de garantie actuelles sur notre site www.behringer.com. Vous pouze également les réclamer par E-mail à l'adresse support@behringer.de, par fax au +49 2154 9206 4199 ou par téléphone en composant le +49 2154 9206 4166.
6. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entée XLR
Connecteur
Symétrique/asymétrique
Type
Entrée sans transformateur, DC découverté
Impedance
Env.2kΩ
Niveau d'entrée max.
+7 dBu avec 20 dB Pad
Entree jack
Connecteur
Symétrique/asymétrique
Type
Entrée sans transformateur, DC découverté
Impedance
Env.1 MΩ
Niveau d'entrée max.
+16 dBu avec 20 dB Pad
Sorties audio
Connecteurs
XLR et jack 6,3 mm symétriques/asymétriques
Type
Sortie sans transformateur, DC découverté
Impedance
Env. 700 symétrique/env. 350 asymétrique
Niveau de sortie max.
Env. +26 dBu @ 100 kΩ
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Caracteristiques du système
Bande passante
Entrée micro <10 Hz - 47 kHz (+/-3 dB)
Entrée ligne <10 Hz - 55 kHz (+/-3 dB)
Commandes rotatives
Gain
Variable (de +26 à +60 dB)
Output
Variable (de -oo à +10 dB)
Sélecteur Preamp Mode
Sélection des différents réglages de préampli pour micros et instruments
Commandes par touche
20 dB Pad
Attenuateur (20 dB)
+48V
Mise en service de l'alimentation fantôme
Low Cut
Filtre passer-haut (fréquence de coupure 90Hz )
Phase reverse
Inverseur de phase (180^)
Affichage
Niveau du signal d'entrée
Chaine de 8 LED: -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip
LED Power
Signale que l'appareil est en service
Alimentation électrique
Tension secteur
U.S.A./Canada 120 ~V , 60 ~Hz
U.K./Australia 240 ~V , 50 ~Hz
Europe 230V\~,50Hz
Japon 100V\~,50-60Hz
Connexion secteur
Bloc d'alimentation externe 9 V AC/1300 mA
Dimensions/poids
Env. 0,5 kg (sans bloc d'alimentation)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'est jusquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations presentses dans ce manuel.
Notice Facile