XR4400 - Processeur de signal numérique BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR4400 BEHRINGER au format PDF.
| Type d'appareil | Table de mixage audio |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Entrées micro | Non précisé |
| Entrées ligne | Non précisé |
| Sorties principales | Non précisé |
| Égaliseur | Non précisé |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation | Mixage audio professionnel |
| Version du manuel | 1.1 |
| Date de publication | Avril 2001 |
| Fabricant | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Contrôles | Potentiomètres et boutons |
| Montage | Rack 19 pouces |
FOIRE AUX QUESTIONS - XR4400 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Processeur de signal numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR4400 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR4400 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI XR4400 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.1 Avril 2001

www.behringer.com
CONSIGNES DE SECURITE
GARANTIE :
Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous ; support@behringer.de, par Fax; au N^o +49(0)2154920665 et par téléphone ; au N^o + 49 (0) 2154 920666.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.



MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur que cet apparéil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur les consignes d'entretien et d'utilisation à respecter. Lisez le manuel.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent'être respectees.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d'entretien et d'utilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de génér l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cusinières ou d'autres appareils qui générent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si I'appareil ne doit pas etre utilisependant un certain temps, deconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénetration d'objects ou de liquide:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
-
le cordon ou le connecteur d'alimentation a ete endommagé, ou
-
du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
-
l'appareil a ete exposé à la pluie, ou
-
l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou
-
l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
La Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Tout autre réparation devra être effectuee par une personne qualifiée.
C mode d emo t a e. h t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
1. INTRODUCTION
En achetant le MULTIGATE PRO BEHRINGER, vous avez acquis un proceseur de dynamique à la pointe de la technologie. Cet apparéil a été créé pour répondre aux applications les plus exigeantes : studios d'enregistrement professionnelnels, radio et télédiffusion, production numérique et CD, etc. Grace à ses nombreuses possibilités et à son nouveau concept de circuit, le MULTIGATE PRO permet de réduire le bruit des enregistements audio, de couper automatiquement les microphones de scène, d'étendre la gamme dynamique d'enregistements compressés, d'améliorer le rapport signal/bruit de systèmes de transmission parasités, de créé des effets spéciaux, etc.
Circuit IAC (Interactive Attack Control)
L'une des formidables caractéristiques de cet apparéil est la possibilité de contrôle des temps de réponse en fonction du signal. Le MULTIGATE PRO est équipé d'un nouveau circuit IAC (Interactive Attack Control) qui calcule automatiquement le temps d'attaque en fonction du signal à traiter. Les temps de maintaini/relâchément (Hold/Release) sont ainsi également automatiquement calculés en fonction du signal. Cela évite d'utiliser un potentiamètre pour régler le temps d'attaque.
Fonction Gate/expanseur commutable
Le MULTIGATE PRO offre également une excellente fonction de commutation entre les modes Gate et Expanseur. Lorsque la fonction MODE est désactivée, le MULTIGATE PRO fonctionne en mode Gate avec un temps d'attaque extrémement rapide, afin de pouvoir adapter tous les types de sons de percussions et de synthétiseurs sans perdre la profondeur sonore.
Section Filtre de voie externe
En multimicrophonie, comme par ex. pour les enregistrements de batterie, la diaphonie createe par les micros peut entrainer un declenchement non souhaite du Gate. Le filtre parametrique de voie externe integre au MULTIGATE PRO permit de selectionner des fréquences perturbatrices précises de façon à ce que l'appareil réagisse exclusivement à ces fréquences. Une fonction moniter permit une pré-écoute par le filtre et facilité ainsi l'adaptation acoustique au signal à traiter.
Système FlexLink
Un nouvelle fonction de couplage permet une synchronisation extrémement flexible des sections Expanseur/Gate et une division dans des unités Master/Slave quelconques.
2. LE CONCEPT
Le MULTIGATE PRO BEHRINGER est équipé en standard d'entrées et de sorties à symétrie électronique. La configuration novatrice de ses connexions garantit une suppression automatique des ronflements pour les signaux symétriques et un fonctionnement impeccable même pour les niveaux les plus élevés. Les ronflements externes induits par le secteur par exemple sont totalement supprimés.
3. MISE EN SERVICE
Le MULTIGATE PRO a ete emballe avec soin en usine afin d assurer un transport en toute segurite. Au cas ou le carton serait quand meme abime, veuillez verifier immediatement si l'appareil ne presente aucun dommage apparent.

En cas de dommages évventuels, NE JAMAIS nous returner l'appareil, mais informer d'abord obligatoirement le revendeur et l'entreprise de transport, au risque de perdre sinon tout droit à dommages-intérêts.
Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie d'umont remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, replisssez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
3.1 Montage en rack
Le MULTIGATE PRO BEHRINGER se loge dans un boîtier au format rack de 19 pouces 1 U. Veillez à laisser un espace supplémentaire d'env. 10 cm pour les cables du panneau arrêté.
Veillez à ce que l'espace autour de l'appareil soit suffisant pour sa ventilation et à ne pas placer le MULTIGATE PRO sur un amplificateur de puissance par exemple, afin d'éviter toute surchauffe.
3.2 Tension secteur
Avant de brancher le MULTIGATE PRO sur le secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à votre tension secteur! Le porte-fusible de la prise secteur présente 3 repères triangulaires. Deux de ces triangles sont opposés l'un à l'autre. Le MULTIGATE PRO est régé pour la tension indiquée après de ces repères. Vous pouvez modifier ce réglage en tournant le porte-fusible de 180^ . ATTENTION : Cela ne concerne pas les modèles d'exportation par exemple uniquement conçus pour une tension secteur de 115 V !
Le raccordement secteur s'effectue au moyen du cordon d'alimentation et de l'embase IEC. Il est conforme aux normes de sécurité.

Tous les apparèils doivent impérativement être reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, ne retirez enaucun cas les fils de mise à la terre des apparèils ou du cordon d'alimentation et voirlez à leur intégrité.
3.3 Connexions audio
Les entrées et sorties audio du MULTIGATE PRO BEHRINGER sont entièrement symétriques. Si possible, connectez votre apparéil à d'autres apparèils en configuration symétrique pour permettre une immunité/maximale aux interférences.

Veillez impératifement à ce que l'appareil soit installé et manipulé uniquement par des personnes qualifiées. Lors de son installation et de son utilisation, l'utilisateur doit avoir un contact suffisant avec la terre car les charges électrostatiques risquent d'affector le fonctionnement de l'appareil.

N'utilisez jamais les connexions XLR asymétriques comme câbles de microphone, car ceci peut court-circuiter l'alimentation fantôme transmise par le cable !
4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔL

Fig. 4.1: Façade du MULTIGATE PRO
Le MULTIGATE PRO BEHRINGER est équipé de quatre canaux, chacun doté de 3 ou 4 touches,6 potentiomètres et 11 LED.
4.1 Section EXPANSEUR/GATE

Fig. 4.2: Éléments de contrôle du MULTIGATE PRO
Le potentiometre FREQUENCY détermine la fréquence inférieure de coupure du filtre dans la voie externe. Ce filtre varie dans une plage comprise entre 100 Hz et 10 kHz.
2 Le potentiemetre BW(BANDWIDTH) détermine la pente ou la bande passante du filtre de voie externe. La bande passante est régiable de 2,3 à 0,7 octaves, de sorte que même des fonctions de filtrage sur bande très étroite sont possibles.
3 La touche FILTER active le filtré paramétrique de voie externe, régable au moyen des potentiomètres Frequency et BW.
5 La touche MONITOR établit une connexion entre le signal de contrôle externe et la sortie audio, le signal d'entrée audio étant coupé. Ce dispositif permet une pré-écoute par le filtré paramétrique et facilité l'adaptation acoustique du filtré variable.
Notez que l'activation de la touche MONITOR désactive la fonction audio du canal.
5 Le potentiometre THRESHOLD definit le point de seuil de la fonction Expanseur/Gate dans une plaque comprise entre BYPASS et +10 dBu. Les signaux dont le niveau se trouve en-dessous du seuil (Threshold) sont attenués. Au moment du sous-depassement du seuil, la fonction Hold/Release est activée et le niveau du signal est ensuite diminué sur un niveau régblable au moyen du potentiometre RANGE/RATIO.
Notez que le potentiemetre THRESHOLD, lorsqu'il est tourné entierement vers la gauche, bascule l'appareil en mode Bypass, autrement dit, toutes les fonctions sont desactivées de sorte que le signal est boucle sans etre modifie.
6 La disposition de ces LED est ici conque comme des «울 de circulation » et indique l'etat actuel de l'appareil : La LED « + » (rouge) indique que le signal externe se trouve sous la valeur Threshold. La LED HOLD (jaune) indique que le circuit Hold ou Release est activé. La LED « - » (verte) indique que le signal externe se trouve au-dessus de la valeur Threshold.
7 Le potentiemetre HOLD détermine le retard du processus de relâchement après le sous-depassement de la valeur Threshold. La plage de réglage est comprise entre 0 et 4 secondes.
Le potentiemetre HOLD est actif uniquement en mode GATE!
8 Le potentiemetre RELEASE détermine la durée du processus de relâchement. Ce processus commence après la fin de la phase Hold et se termine lorsque la réduction de gain définie par le potentiemetre RANGE est atteinte. La plage de réglage du potentiemetre RELEASE est comprise entre 0,05 et 4 secondes.
Le potentiemetre RELEASE est actif uniquement en mode GATE!
9 La touche MODE détermine le mode de fonctionnement de chaque canal. Lorsque cette touche est activée, la section fonctionne comme Gate ultra-rapide. Cela permet detraiter sans perte même des signaux de percussions. Lorsque la fonction MODE est activée, l'expanseur IRC (Interactive Ratio Control) est activé. Cette fonction de réglage interactive permet une expansion de signaux complexes en fonction du signal àtraiter. Tant le temps d'attaque que la courbe de relâchement (ratio) sont modifiés en fonction du signal àtraiter. On dispose ainsi de possibilités de réglage non critique et d'une expansion indécelable.
10 Le potentiometre RANGE/RATIO propose une double fonction. Selon la position de la touche MODE, c'est-à-dire selon la fonction de l'appareil, Gate ou Expanseur, le potentiometre RANGE/RATIO détermine l'atténuation maximale ou la courbe d'expansion. En mode Gate, le potentiometre propose une fonction RANGE et détermine la réduction de gain maximal. La plage de réglage est comprise entre 0 dB et -80 dB. En mode Expanseur, le potentiometre propose une fonction RATIO et détermine le rapport d'expansion de l'expanseur. La fonction Ratio détermine le rapport entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie pour tous les signaux excédant la valeur seuil. La plage de réglage est comprise entre 1:1 et 1:4.
11 Le vumetre GAIN REDUCTION à 8 positions indique la réduction de gain actuelle, dans une plage comprise entre 1 et 40 dB.
12 Lorsque vous actionnez la touche COUPLE, ce canal devient automatiquement « Slave ». Le canal gauche adjacent devient « Master » et reprend le contrôle total des deux canaux à l'exception du réglage de la touche MONITOR.
4.2 Éléments du panneau arrière

Fig. 4.3: Éléments du panneau arrêté du MULTIGATE PRO
13 PORTE-FUSIBLE/SELECTIONTEUR DE TENSION. Avant de brancher l'appareil, veillez à ce que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à votre tension secteur. Remplacez impératifement les fusibles par des fusibles de même type.
14 RACCORDEMENT SECTEUR. Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour connecter l'appareil au secteur. Veuillez également vous reporter aux instructions du chapitre « MISE EN SERVICE »
15 AUDIO IN. Il s'agit des entrées audio du MULTIGATE PRO. Ces entrées sont sur connecteurs XLR et jacks 6,3 mm symétriques.
16 AUDIO OUT. Il s'agit des sorties audio du MULTIGATE PRO. Les jacks et connecteurs XLR correspondants sont câblés en parallèle.



Fig. 4.4: Comparaison des différents types de connecteurs
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTRÉES AUDIO
Connexions connecteurs XLR et jacks 6,3 mm
Type filtrerRF,entreeasymétrieelectronique
Impedance 50 kOhms symétrique, 25 kOhms asymétrique
Niveau d'entrée max.
Taux de réjection
de mode commun
+21 dBu symétrique et asymétrique
typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
SORTIES AUDIO
Connexions connecteurs XLR et jacks 6,3 mm
Type étage de sortie à symétrie electronique
Impedance 60 ohms symétrique, 30 ohms asymétrique
Niveau de sortie max.
+21 dBu, +20 dBm symétrique et asymétrique
CHARACTERISTIQUES SYSTEME
Réponse en fréquence 18 Hz à 30 kHz, +/- 3 dB
Rapport signal/bruit >95 dBu, mesure non pondérée, 22 Hz à 22 kHz
DHT 0,008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1
Distorsion d'intermodulation 0,01% typ. SMPTE
Diaphonie<-100 dB, 22 Hz à 22 kHz
SECTION GATE (fonction MODE désactivée)
Attack en fonction du signal
Hold variable (0 à 4 secondes)
Release variable (50 ms à 4 secondes)
Range variable (0 à -80 dB)
SECTION EXPANSEUR (fonction MODE activée)
Type expanseur IRC (Interactive Ratio Control)
Attack en fonction du signal
Ratio variable (1:1 à 1:4)
FILTRE SC
Fréquence variable (100 Hz à 10 kHz)
BW(Bandwidth) variable (2,3 à 0,7 oct.)
TOUCHES DE FONCTION
Monitor fonction pré-écoute pour le signal de contrôle externe
Filter active le contrôle de voie externe
Mode bascule entre Gate/Expanseur
Couple active la fonction FlexLink (fonction de couplage des canaux)
INDICATEURS
Indicateur + le niveau de signal se trouve en-dessous de la valeur Threshold
Indicateur « Hold » le niveau de signal atteint la valeur Threshold
Indicateur « - » le niveau de signal se trouve au-dessus de la valeur Threshold
Gain Reduction vumetre à 8 DEL : 1/3/6/10/15/20/30/40 dB
DEL pour chaque touche
ALIMENTATION
Tension secteur USA/Canada 120V ,60Hz
R.U./Australie 240 V\~, 50 Hz
Europe 230 V\~, 50 Hz
Modèle export général 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Consommation maximum 20 W
Fusible 100-120V\~T630mA H
200-240V\~T315mA H
Raccordement secteur embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions 114'' (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 ½" (217 mm)
Poids net env.2,5 kg
Poids avec emballage env.3,5 kg
La société BEHRINGER s'efforce de se tener à la pointe des standards professionnelles les plus exigeants. En conséquence, certains produits existants peuvent être aménés à connaître des modifications sans avis préalable. Il est donc possible que les caractéristiques techniques et l'aspect extérieur de l'appareil divergent des indications ou illustrations données.
Notice Facile