ADA8000 - Interface audio BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADA8000 BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Convertisseur AD/DA 8 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | 8 entrées et sorties analogiques, 24 bits/96 kHz, connectivité ADAT, S/PDIF et AES/EBU |
| Alimentation électrique | Alimentation externe, 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 482 mm x 44 mm x 200 mm (19" rackable) |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des interfaces audio et des systèmes de production musicale |
| Fonctions principales | Conversion numérique/analogique, préamplis micro, traitement de signal |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client Behringer |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques, respecter les normes électriques locales |
| Informations générales utiles | Idéal pour les studios d'enregistrement, les concerts live et les installations audio professionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADA8000 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Interface audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADA8000 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADA8000 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI ADA8000 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.0 Décembre 2002
CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur que cet apparéil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur les consignes d'entretien et d'utilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et ULTRAGAIN sont des marques déposées. ADAT est une marque déposée de Alesis Corporation et n'a aucun rapport avec BEHRINGER.
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
GARANTIE :
Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous , support@behringer.de, par Fax ; au N° +49 (0) 2154 920665 et par téléphone ; au N° +49 (0) 2154 920666.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent'être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d'entretien et d'utilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de générer l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cusinières ou autres appareils qui générent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiéz le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas etre utiliser un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénetration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par les ouvertures du boitier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
le cordon ou le connecteur d'alimentation a ete endommagé, ou
du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
l'appareil a ete exposé à la pluie, ou
l'appareil montre des signes de fonctionnement anomal ou une baisse significative des performances, ou
l'appareil est tombé ou le boitier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuee par une personne qualifiée.
1. INTRODUCTION
L'ADA8000 est un convertisseur 8 canaux analogique/ numérique et numérique/analogique de très haute qualité. Logé dans un chassis rackable d'une unité de hauteur, il constitue une solution simple pour convertir simultanément jusqu'à 8 signaux analogiques et les transférer directement vers un multi-piste numérique via une liaison ADAT®. De même, on peut alimententer l'ADA8000 avec 8 signaux numériques via une liaison ADAT® et les récapérer en analogique via les 8 sorties ligne. La conversion des signaux est réalisée en 44,1 ou 48kHz avec une résolution de 24 bits. A condition que l'horloge soit commune, l'entrée et la sortie ADAT® peuvent même être utilisées indépendamment l'une de l'autre. Les convertisseurs A/N et N/A assurent une conversion optimale et quasiment sans perte.
1.1 Avant de commencer
L'ADA8000 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage vous parvient endommagé, vérifie qu'il ne présente aucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'appareil mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
1.1.1 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'ampli casques est suffisante et ne le posez pas au-dessus d'un ampli de puissance pour lui éviter tout problème de surchauffe.
Avant de relier votre ampli casques à la tension secteur, assurez-vous qu'il est régle sur le voltage ajustat :
Le porte fusible au dessus de l'embase IEC presente trois marques triangulaires. Deux d'entre elles se font face. L'ADA8000 est reglé sur le voltage inscrit pres de ces deux marques. Le voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de 180^ . Attention, ce dernier point n'est pas valable pour les modèles d'exportation concus, par exemple, pour un voltage de 120 V.
Si vous reglez l'appareil pour une autre tension secteur, n'oubliez pas de changer sonFuse. Vous trouverez la valeur correcte du fuseble à utiliser au chapitre « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »
Si le fusible brûle, vous devez impératifement le replacer par un fusible de valeur ajusté! Vous trouverez la valeur correcte du fusible à utiliser au chapitre « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »
On établit la liaison avec la tension secteur via le cordon d'alimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos apparèels sont équipés d'une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil.
1.1.2 Garantie
Prenoze le temps de nous renvoyer la carte de garantie durement remplie ou enregistrez votre produit en ligne sur le site www.behringer.com dans les 14 jours suivant la date d'achat sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Vous trouverez le numero de série sur le panneau arrêté de l'appareil.
2.COMMANDES ET ConnEXIONS

Fig. 2.1: Un canal de l'ADA8000
Cette illustration représentée l'un des 8 canaux de l'ADA8000. Chacun d'eux dispose d'une entree micro sur XLR symétrique et d'une entree ligne sur jack 6,3mm symétrique. On ne doit jamais raccorder plus d'un signal a chaque canal. Si vous en raccordez deux, le signal le plus faible disparait presque complètement en sortie et parasite le signal le plus fort.
1 La LED S/G s'allume pour signaler la presence d'un signal à l'une des entrées.
2 La LED CLIP s'allume lorsque le niveau du signal en entrée est trop élevé. Pour éviter toute distorsion interne, assurez-vous que la LED CLIP ne s'allume que sur les créées du signal et jamais de façon constante.
3 Le potentiemetre GAIN permit le reglage du niveau d'entree. L'échelle de valeurs possibles s'estend de +10 à +60 dB. Cette commande permit de regler autant la sensibilite de I'entree micro (MIC IN) que de I'entree ligne (LINE IN).
4 L'entrée ligne LINE IN est une embase jack 6,3 mm symétrique. Le signal de l'entrée LINE IN ou MIC IN n'est pas routé vers les sorties analogiques LINE OUT [16] mais uniquement vers la sortie ADAT® OUT.
5 L'entrée micro MIC IN est une embase XLR symétrique.
6 La LED SYNC MASTER s'allume lorsque l'ADA8000 génére le signal de synchronisation (maître). On effectue ce réglage sur la face arrêté de l'appareil (voir 15).
7 La LED SYNC LOCKED s'allume lorsque l'ADA8000 est synchronisé sur une source externe (via les entrées ADAT ou Wordclock IN).
8 Appuyez sur la touche +48 V pour activer l'alimentation fantôme nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques reliés aux entrées MIC /N. Les micros dynamiques n'ont pas besoin d'alimentation fantôme. La touche +48 V met l'alimentation fantôme sous tension pour toutes les entrées micro.
Eteignez votre système de diffusion avant d'activer l'alimentation fantôme sous peine de générer un bruit de mise sous tension dangereux pour vos haut-parleurs ou votre casque.
9 Le commutateur POWER met l'ADA8000 sous tension. Assurez-vous qu'il est position « Arrêt » (relâché) avant de relier l'appareil à la tension secteur.
Le commutateur POWER ne désolidarise pas entièrement l'appareil de la tension secteur. C'est jusquoi nous vous recommendons de débrancher l'ADA8000 si vous savez que vous ne l'utiliserez pas pendant une longue période de temps.

Fig. 2.2: Embase secteur et portefusible
10 PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l'appareil à la tension secteur, vérifie qu'il est régle sur le voltage ajustat. Si vous remplacez le fusible, veiller à installer un nouveau fusible de valeur correcte. Sur certains modèles, le porte fusible possède deux positions différentes pour pouvoir désir entre 230 V et 120 V. Si vous poulez utiliser l'appareil en 120 V (hors d'Europe), n'oubliez pas d'y installer un fusible de valeur supérieure.
[11] On effectue la liaison avec la tension secteur via le cordon d'alimentation fourni et l'embases secteur /IEC standard.

Fig. 2.3: ADAT IN/OUT et Wordclock SYNC
12 La sortie 8-CHANNEL DIGITAL OUT délivre les signaux des entrées analogiques convertis en numérique au format ADAT®. Reliez cette sortie à l'entrée ADAT® d'un enregistrur ou de tout apparéil possédant cette interface. Les signaux de l'entrée numérique DIGITAL IN ne sont pas prênts à la sortie DIGITAL OUT.
[13] L'entrée 8-CHANNEL DIGITAL IN est destinée à receivevoir les signaux venant d'une liaison ADAT. Ses signaux sont convertis et délivrés par les 8 sorties analogiques LINE OUT.
14 L'entrée WC/IN est destinée à accueillir un signal Wordclock permettant de synchroniser l'ADA8000 à partir d'une autre machine. Ce connecteur est une embase BNC coaxiale. On l'active via le sélecteur [15]. Lorsque plusieurs apparéils d'un système d'enregistrement numérique sont reliés à une console numérique par exemple, toutes les machines numériques de la chaine doivent être synchronisées sur le même signal Wordclock.
15 La position de ce sélecteur dépend de l'utilisation qu'on fait de l'ADA8000. Lorsque le signal de synchro (Wordclock) vient d'un enregistrateur ADAT®, l'ADA8000 est esclave (SLAVE) et le sélecteur doit être en position ADAT IN. Consultez également le mode d'emploi de votre ADAT®. En mode maître (MASTER), le signal Wordclock est général par l'ADA8000. Vous doivent alors désirier une fréquence d'échantillonnage avec le sélecteur (44,1 ou 48 kHz).
16 Les huit sorties analogiques LINE OUT de l'ADA8000 sont des embases XLR symétriques. Lorsqu'un signal alimenté l'appareil via l'entrée ADAT IN, il est converti puis réparti sur les huit sorties LINE OUT.

Fig. 2.4: Connecteurs LINE OUT
3. EXAMPLES D'UTILISATION
L'ADA8000 est le complément idéal de la console numérique DDX3216 BEHRINGER équipée d'une carte d'extension ADAT. Il fournit alors huit entrées et sorties analogiques supplémentaires à la console. L'ADA8000 est également le partenaire idéal des cartes son équipées d'une interface ADAT. Dans ce cas, il fournit à l'ordinateur huit entrées/sorties analogiques de grande qualité, chacune équipée d'un préampli micro d'exception « Invisible Mic Preamp » pour l'enregistrement direct sans passer par une console. Enfin, on peut aussi utiliser les huit canaux de l'ADA8000 pour réaliser un mixage en surround par exemple.
4. LIAISONS AUDIO
Le champ des applications de l'ADA8000 étant très vaste, vous aurez besoin d'un grand nombre de câbles différents. Les illustrations suivantes montrent comment réaliser ces câbles.
Nos you recommendons d'utiliser uniquement des cables et des connecteurs de bonne qualite. Les connexions audio de l'ADA8000 sont symétriséeslectroniquement afin de supprimer tout bruit résiduel.
Bien sur, on peut racorder des liaisons asymétriques aux entrées/sorties symétriques de l'ADA8000. Dans ce cas, utilisez des jacks mono, des jacks stéreo dont vous aurez relié en pont la bague et le corps ou des XLR dont vous aurez relié le point froid à la masse, autrement dit les broches 1 et 3.
Veillez à la compétence des personnes installant et utilisant votre matériel. Pendant et après l'installation, assurez-vous qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre afin d'éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endomager votre ADA8000.

Fonctionnement symétrique avec des connexiones XLR
Entree
1 = masse / blindage
2 = chaud (+)
3 = froid(-)

Fig. 4.1: Liaisons XLR
Sortie
En cas de fonctionnement asymétrique, il faut pointer la broche 1 et la broche 3.
Fonctionnement asymétrique avec jack mono 6,3 mm

Fig. 4.2: Jack mono 6,3 mm
Fonciennement symétrique avec jack stéreo 6,3-mm

Pour le passage du mode de fonctionnement symétrique au mode de fonctionnement asymétrique, il faut pointer la bague et le corps.

Fig. 4.3: Jack stereo 6,3 mm
Fig. 4.4: Liaison optique via Toslink de l'ADA8000

Fig. 4.5: Entrée Wordclock asymétrique de l'ADA8000 (résistance de terminaison)
5. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES MICRO
Type XLR à symétrie électronique,
étage d'entrée discret
Plage d'amplification de +10 à +60 dB
Niveau d'entrée max. +6 dBu @ +10 dB Gain à 0 dBFS
Impedance approx. 2k symétrique
Alimentation fantôme +48 V, débrayable
ENTREES LIGNE
Type jack stéreo à symétrie électronique, étage d'entrée discret
Impedance approx. 20k symétrie,
approx. 10k asymétrique
Plage d'amplification de -10 à +40 dB
Niveau d'entrée max. +26 dBu @ -10 dB Gain à 0 dBFS
SORTIES LIGNE
Type XLR à symétrie électronique
Impedance approx. 500 symétrique,
approx. 250 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +16 dBu @ 0 DBFS
ENTREE NUMERIQUE
Type TOSLINK, liaison optique
Type TOSLINK, liaison optique
Plage dynamique entrée analogue sur sortie numérique, approx. 103 dB
COMVERTISSEURS N/A
Type ALESIS, 24 bits, suréchantillonnage 128x, Delta-Sigma
Plage dynamique entrée numérique sur sortie analogique, approx. 100 dB
SYNCHRONISATION
Source interne 44,1 kHz,interne 48 kHz,
entree ADAT, entree Wordclock
ENTREE WORDCLOCK
Type BNC, 1 x frquence d'echantillonnage
Niveau d'entrée de 2 à 6 V crête à crête
Bande passante de 44,1 à 48 kHz
CHARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Bande passante de 10 Hz à 21 kHz @ fréquence
d'échéantillonnage 48 kHz
THD < 0.01%
Diaphonie < -86 dB
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur USA/Canada
120 V\~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie
230 V\~, 50 Hz
Japon
100 V\~, 50 - 60 Hz
modèle général d'exportation
120/230 V\~, 50 - 60 Hz
25 W
Fusible 100 - 120 V\~T 630 mA H
200-240V\~T315mA H
Connexion embase IEC standard
DIMENSIONS
(H x L x P) approx. 44,5 mm (1 3/4") x 482,6 mm (19")
x 217 mm (8 1/2")
POIDS approx. 2,3 kg
POIDS TRANSPORT approx. 3,3 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'est jusquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations générées dans ce manuel.
Notice Facile