GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK - Volant de simulation THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Volant de course avec retour de force |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Force Feedback, retour de force réaliste, compatibilité avec les jeux de simulation de course |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Poids non spécifié |
| Compatibilités | Compatible avec PC et consoles de jeux (vérifier les spécifications pour chaque console) |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Retour de force, boutons programmables, pédales ajustables |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, vérifier auprès du fabricant pour les pièces spécifiques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les jeux avant l'achat, lire les avis des utilisateurs pour évaluer la performance |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Volant de simulation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK THRUSTMASTER
ATTENTION : sur des PC écipés de certaines cartes mères, il se peut que votre volant reste alimenté (voyant allumé) et bloqué en position braquée à gauche ou à droite une fois l'ordinateur étèint. Dans ce cas, il est impératif de débrancher l'adaptateur secteur et/ou la prise USB afin d'éviter une surchauffe du moteur du volant qui pourrait l'endommager.
Deutsch -

Manuel de l'utilisateur

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 2 leviers numériques de changement de vitesse
2Voyant lumineux Mode
3 Boutons d'action
4 Croix multidirectionnelle
5 Boutons d'action Select et Start
6 Bouton Force

7 Pédalier analogue
8 Cable du pédalier
9 Connecteur RJ45 pour le pédalier
10 Système de fixation à la table
11 Vis de fixation
12 Connecteur GAMEPORT (pour Playstation2)
13 Connecteur USB (pour PC et Playstation2)
14 Adaptateur secteur
15 Connecteur pour l'adaptateur
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10) puis vissez l'ensemble dans l'emplacement prévu, sous le volant, jusqu'à ce que ce dernier soit parfaitement stable. Ne serrez pas trop fort la vis car vous risquez d'endommager le système de fixation ou la table.
Relier le volant
- Reliez le cable du pédalier (8) au connecteur RJ45 du volant (9).
- Reliez l'adaptateur secteur (14) au connecteur pour l'adaptateur (15) et branchez l'adaptateur sur le secteur.
INSTALLATION SUR PC
Configuration requise : PC (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé d'un port USB.
INSTALLATION DES PILOTES
Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d'installer les pilotes Force Feedback.
- Insérez le CD-ROM d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Suivez les instructions affchéées à l'écran pour installer les pilotes Force Feedback. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez cette ordinateur.
- Au redémarrage de l'ordinateur, reliéz le connecteur USB (13) à l'un des ports USB de votre unité centrale. Windows 98/Me/2000/XP déetectera automatiquement le nouveau périphérique. (Si vous branchez un périphérique USB pour la première fois, il est possible que, pendant l'installation, Windows vous demande d'insérer le CD-ROM Windows afin installer les fichiers système nécessaires.)
- Installation des pilotes : Windows 98 : l'Assistant Ajout de nouveau matériel se charge de rechercher pour vous les pilotes appropriés. Cliquez sur Suivant. Suivant les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation. Windows Me/2000/XP : l'installation des pilotes est automatique.
- Sélectionnez Demarrer/Tous les programmes/Thrustmaster/Force Feedback driver/Control Panel La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du volant avec l'état OK.
-
Dans le Control Panel, cliquez sur « Propriétés » pour configurer votre volant :
-
Test du périhérique : vous permet de tester et visualiser les boutons, la croix multidirectionnelle et les 3 axes (volant, pédale de frein et pédale d'accelération).
- Tester les forces : vous permet de tester 8 effets de Force et de configurer le réglage des effets de ForceFeedback (3 réglages possibles de 0 à 150 % : Forces Principal, Statique et Dynamique).
FONCTIONS AVANCEES SUR PC
Calibrage du volant
La roue du volant s'autocalibre de manière autonome une fois le connecteur USB connecté (cette opération entraine des mouvements du volant). Les pédales s'autocalibrent après quelques pressions.
Sélection du mode d'Accélération / Freinage « Séparé » (3 AXES) ou « Combiné » (2 AXES)
Par défaut, les commandes d'accelerateur et de freins de votre volant fonctionnement en mode « séparés » (3 axes), ce qui signifie que les pédales fonctionnement sur des axes indépendants.
Le mode 3 axes permet d'améliorer considérablement la précision de votre pilotage.
Si vous ne supporte pas le mode 3 axes, le pédalier de votre volant ne fonctionnera pas correctement.
Vous doivent alors quitter le jeu et Sélectionner le mode « combiné » (2 axes).
Pour activer ce mode, appuyez simultanément sur les 2 pédales (7) et sur le bouton Force (6).
Pour revenir en mode « séparés » (3 axes), effectuez la même opération.
Remarque :
- Lorsque vous sélectionné le mode « combiné » (2 axes), le voyant lumineux clignote en rouge quelques secondes (Volant = axe « X », Accélérateur et Frein = axe « RZ »).
- Lorsque vous sélectionné le mode « sépare » (3 axes), le voyant lumineux clignote en vert quelques secondes (Volant = axe « X », Accelerateur = axe « RZ » et Frein = axe « Y »).
Activer/Désactiver la fonction Autocentrage
Par défaut, l'autocentrage du volant est activé.
Pour désactiver ou réactiver l'auto-centrage, appuyez sur le bouton Force (6).
La majorité des yeux récents proposent dorénavant leur propre mode d'auto-centrage.
Il est donc fortement conseilé (dans la majorité des cas) de désactiver l'auto-centrage du volant, pour laisser le jeu le gérer. Le ForceFeedback sera alors de touteuilie qualité.
Le mode auto-centre actué, sera surtout utile dans les yeux n'utilisant pas de ForceFeedback.
Remarque :
- Lorsque l'Auto-centrage est Activé, levoyant lumineux est Rouge (mode par défaut sur PC).
- Lorsque l'Auto-centrage est Désacté, levoyant lumineux est Vert (mode conseilé sur PC).
INSTALLATION SUR PLAYSTATION 2
CONNECTER LE VOLANT
- Éteignez votre console avant de brancher le volant.
- Branchez le connecteur gameport (12) sur le port n° 1 de la vente console de jeu puis branchez le connecteur USB (13) sur le port USB n° 1 de la vente console (respectez cet ordre lors du branchement).
- Rallumez votre console. Le volant va s'autocalibrer de manière autonome. (Cette opération entraine des mouvements du volant.) et le voyant lumineux (2) s'allume en rouge pour indiquer que le mode Retour de force est active.

Vousetesmaintenantpêtajour!
FONCTIONS AVANCEES SUR PLAYSTATION 2
Configuration du volant
Par défaut, les commandes d'accélérateur et de freins de votre volant fonctionnement en mode « sépare » (3 axes), ce qui signifie que les pédales fonctionnement sur des axes indépendants.
Le mode 3 axes permet d'améliorer considérablement la précision de votre pilotage.
Il vous est cependant possible de selectionner le mode « combiné » (2 axes).
Pour activer ce mode, appuyez simultanément sur les 2 pédales (7) et sur le bouton Force (6).
Pour revenir en mode « séparés » (3 axes), effectuez la même opération.
Remarque :
- Lorsque vous sélectionné le mode « combiné » (2 axes), le voyant lumineux clignote en vert quelques secondes (Volant = axe « Joystick Gauche Horizontal», Accéléateur et Frein = axe « Joystick Droit Vertical »).
- Lorsque vous sélectionné le mode « sépéré » (3 axes), le voyant lumineux clignote en rouge quelques secondes (Volant = axe « Jeystick Gauche Horizontal », Accéléateur = « Croix » et Frein « Carré »).
Pour modifier la configuration des autres touches, allez dans les « options de commandes manettes » de votre jeu.
Réglage du ForceFeedback
Sur PlayStation 2, votre volant comprend 3 modes de Force Feedback = Puissant, Medium ou Eteint.
Pour basculer d'un mode à l'autre, appuyez simplement sur le bouton Force (6).
Remarque :
- Lorsque vous sélectionné le mode ForceFeedback Puissant, le voyant lumineux est Rouge (mode par défaut).
- Lorsque vous sélectionné le mode ForceFeedback Medium, le voyant lumineux est Orange.
- Lorsque vous sélectionné le mode ForceFeedback Eteint, le voyant lumineux est Vert.
Fonction « Inversion de la boîte séquentière »
Par défaut, les leviers numériques de changement de vitesse Up et Down (1) sont attribués à « L2 et R2 » La fonction « Inversion de la boîte séquentière » vous permet d'affector dans 100 % des produits le changement de vitesse directement aux leviers numériques Up et Down (1).
Pour passer du mode « Boîte séquentière Normal » au mode « Boîte séquentière Inversé », appuyez simultanément sur les touches « L1 » + « R1 » + « Bouton Force (6) ».
Remarque: pour revenir en mode « normal», procédez de la même manière.

Mode Boite sequentielle Normal

Mode Boite sequentiel Inversé
Remarque :
- Lorsque vous selectionné le Mode Boite séquentière Inversé, le voyant lumineux clignote en rouge pendant quelques secondes.
- Lorsque vous sélectionnez le Mode Boite séquentielle Normal, levoyant lumineux clignote en vert pendant quelques secondes.
Mode Precision Drive
Le mode Precision Drive a été spécialement elaboré dans un esprit d'amélioration des performances.
Il pourrait vous permettre, selon les yeux, de battrv vos meilleurs temps (et ceux de vos adversaires) ou de passer plus facilement les différentes epreuves de conduite.
Ce nouveau mode exclusif calcule et redistribue les différents points d'analogie de la roue du volant sans pour autant engendrier de zones mortes ( comme cette peut etre le cas sur d'autres volants pour lesquels un réglage de la sensibilité est possible).
La pertinence et l'efficacité de ce mode dépendront du jeu utilisé ainsi que du circuit. En effet dans ce mode, le volant est plus sensible et vous permettra, dans les circuits comptant des virages en épingle par exemple, de déraper plus facilement et évoir ainsi une perte de vitesse excessive.
Dans les yeux ou les réactions du volant sont très sensibles (telles les courses de F1), l'utilisation de ce mode sera donc只得 à éviditer.
Nous vous recommendons d'utiliser ce mode en vue interieure pour plus d'efficacité.
Pour passer en mode Precision Drive, appuyez simultanément sur la croix multidirectionnelle (4) et sur le bouton Force (6). Procedez de la même manière pour revenir en mode de conduite normal.
Remarque :
- Lorsque le mode Precision Drive est activé, levoyant lumineux clignote en continu.
- Lorsque le mode Precision Drive est désacté, le voyant lumineux ne clignote pas.
DEPANNAGE
- Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibre. Eteignez votre ordinateur ou votre console, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les cables (avec l'adaptateur secteur et le pédalier), redémarrez et relâcze votre jeu.
- Mon volant rouge tout seul dans le jeu. Ceci est normal, il s'agit de la fonction d'auto-centrage disponible dans certains jours. Pour arrerces ces mouvements, il suffit de placer ses mains sur le volant ou de diminuer l'intensité du ForceFeedback.
- Sur PC, mon volant reste bloqué d'un côté (gauche ou croîte) après le lancement du jeu. Ceci est normal dans certains jours. Il se recertrera de lui-même des que vous l'aurz déclaré en tant que volant dans le chapitre Options du jeu.
- Sur PC, mon volant est detecté par mon ordinateur, mais ne fonctionne pas avec mon jeu. Ouvrez l'interface de gestion des options de votre jeu pour configurer votre volant. Reportez-vous au manuel de l'utiliser ou à l'aide en ligne de votre jeu pour plus d'informations.
- Sur PC, mon pédalier ne fonctionne pas correctement. Ouvrez l'interface de gestion des options de votre jeu pour reconfigurer votre volant.
Si le problème persististe, quitterze le jeu et basculez le pédalier en mode « combiné » (2 axes). Retournez ensuite dans notre jeu pour reconfigurer le volant avec les nouveaux axes.
PRECONISATIONS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- Lors de la connexion de votre volant et pendant la phase d'auto-calibration : pour éviter toute mauvaise calibration, ne tournez jamais le volant, n'appuyez pas sur les pédales ou sur les boutons.
- Lors des périodes prolongées d'inactivité et pour éviter toute consommation ou déterioration, débranchez l'adaptateur secteur du volant. Rebranchez-le avant de reprise la partie.
- Voiture volant est à retard de force: Ne laissez jamais votre volant à la portée des jeunes enfants sur tout lors des phases d'auto-calibration.
Support technique
Si vous rencontres un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre cette problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster ( « Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plusrapidementvoire probleme.Cliquez sur Enregistrement a gauche de la page Support technique et suivez les instructions a I'ecran. Si youes déjà enregistrere, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passage pisi cliquez sur Connexion.
Par téléphone :
| France | 0892 690 024 | 0,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h |
| Belgique | 02 / 732 55 77 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 |
| Suisse | 22 567 51 20 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h |
| Canada | 514-279-9911 | prix d'un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h (heure de l'Est) |
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présente produit Thrustmaster est exempt de defaults matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiamaté le Support Technique qui vous indiquera la méthode à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu inducé par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas: (1) si le produit a eté modifie, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique; (3) aux logiciels non-edités par Guillemot, leskits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs editeurs.
Stipulations additionelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier extre du produit. Toutairenement applicable, incluant les garanties de qualite marchande ou d'adaptation a un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la presente garantie limite. En aucen cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées sauraient et tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous ettre applicables. Cette garantie vous confere des droits spécifiques; vous pouvez également beneficier d'autres droits qui peuvent differen d'un État/Province i'a autre.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de change sans préavis et de varier selon les pays.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, cette produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais dépôt à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com


Benutzerhandbuch
TECHNISCHE FEATURES
1 2 digitale Schalthebel
2 Modus LED
3 Action Buttons