PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL - Niveau à bulle laser POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX au format PDF.
| Type de produit | Niveau à bulle laser avec mètre ruban intégré |
| Marque | POWERFIX |
| Modèle | PLW 3 A1 |
| Classe laser | 2 |
| Longueur d'onde laser | 650 nm |
| Puissance laser maximale | < 1 mW |
| Précision | 1 mm/m |
| Longueur du mètre ruban | 3 m |
| Alimentation | 2 piles 1,5 V de type AAA/Micro |
| Dimensions (L × l × H) | 15,7 × 2,8 × 5,7 cm |
| Poids (avec piles) | env. 170 g |
| Utilisation prévue | Alignement horizontal et vertical d'objets (tableaux, photos) en intérieur, usage privé |
| Fonctions principales | Projection de lignes laser croisées, mesure de longueur avec ruban, niveaux à bulle intégrés |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le rayon laser ; éviter de diriger vers les yeux |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux non pelucheux ; pinceau tendre pour l'orifice laser ; éviter l'humidité |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente France | 0800 808 825 / support.fr@kompernass.com |
| Contenu de l'emballage | Niveau à bulle laser, 2 piles AAA, notice d'utilisation |
| Dispositif de mesure | Niveaux à bulle pour alignement vertical et horizontal |
| Type de projection laser | Lignes croisées (horizontale et verticale) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX
Questions des utilisateurs sur PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau à bulle laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX
Informations relatives à ce mode d'emploi 10
Droits d'auteur 10
Utilisation conforme 10
Consignes de sécurité
Risque de blessures et de dommages matériels.
Danger par rayon laser
Usage des piles 12
Mise en service
Mise en place/changement des piles 13
Utiliser le laser.
Alignement horizontal du rayon laser 14
Alignement vertical du rayon laser 14
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil 15
Mise au rebut des piles
Annexe 15
Caractéristiques techniques 15
Garantie 16
Service après-vente 16
Importateur 16
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du niveau à bulle laser PLW 3 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'utilisation en bonne et due forme du matériel, la sécurité, le montage ainsi qu .
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Toute personne chargée de l'opération de l'appareil doit en avoir pris connaissance. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le niveau à bulle laser sert à mesurer les longueurs et est destiné à l'alignement horizontal et vertical d'objets, tels que par exemple des tableaux ou des photos. L'appareil est exclusivement destiné à l'utilisation dans des pièces fermées et uniquement pour l'usage privé. L'appareil n'est pas destiné aux applications commerciales. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force ou d'une modification non autorisée. Aucune réclamation ne pourrait être recevable concernant des dommages résultant d'une utilisation non conforme, de réparations mal effectuées, de modifications non permises effectuées sur le matériel ou de l'utilisation de pièces de rechange non agréées.

Danger par l'usage non conforme
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilisation divergente.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne pourra être recevable concernant des dommages résultant d'une utilisation non conforme, de réparations mal effectuées, de modifications non permises effectuées sur le matériel ou d'utilisation de pièces de rechange non agréées.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer les risques.
Risque de blessures et de dommages matériels
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées, à de fortes vibrations ou encore à des sollicitations mécaniques élevées, directement aux rayons du soleil ou à l'humidité. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Il peut en résulter des accidents et des dommages sur l'appareil. Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Ne laissez pas s'enrouler le mètre ruban de manière incontrôlée.



Risque de blessures par rayons laser
Le rayon laser peut provoquer des dommages oculaires.
L'appareil contient un laser de classe 2.
Ne regardez jamais directement dans le rayon laser. Ne dirigez jamais directement le rayon laser sur d'autres personnes ou des animaux. Ne dirigez jamais le rayon laser sur des objets susceptibles de réfléchir la lumière. Remarque importante : en cas d'usage d'autres installations d'opération ou d'ajustage que celles prévues, ou de recours à d'autres procédés, il peut en résulter des effets de rayonnement dangereux. Désactivez toujours le rayon laser lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Danger par l'usage non conforme
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne court-circuitez pas les piles. Ne tentez pas de recharger les piles. Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Usez de beaucoup de précautions en manipulant les piles endommagées ou présentant une fuite. Danger de brûlure par l'acide ! Portez des gants de protection. Conservez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'incident (avalement). N'utilisez pas de piles usagées et nouvelles conjointement. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Accessoires fournis
- Niveau à bulle laser
- 2 x piles 1,5 V type AAA/Micro
- Ce mode d'emploi
Remarque
Vérifiez que tous les éléments fournis sont complets et qu'ils ne présentent pas de dommages visibles. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.
Présentation de l'appareil
1 Mètre ruban 2 Stop 3 Niveau (alignement vertical) 4 Niveau (alignement horizontal) 5 Bouton de mise en marche/arrêt 6 Orifice de sortie du laser 7 Compartiment à piles
Mise en place/changement des piles
Desserrez la vis du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis cruciforme jusqu'à ce que le compartiment puisse être retiré. Insérez les 2 piles de type AAA/Micro et remplacez les piles usagées par des neuves. À cet égard, veillez à la polarité correcte conformément à l'indication dans le compartiment à piles. Insérez à nouveau le compartiment à piles et vissez fermement la vis.
Le mètre ruban s'enroule automatiquement.
Ne laissez pas le mètre ruban s'enrouler à nouveau de manière incontrôlée, mais guidez-le vers l'arrière avec la main. Il y a en effet un risque de blessures !
Remarque
Vous pouvez lire la longueur dans le système métrique ou le système anglo-américain sur le mètre ruban ①. L'échelle supérieure indique la longueur en pouces et pieds, l'échelle inférieure en centimètres et mètres.
Faites glisser le stop ② en position UNLOCK. Tirez le mètre ruban ① à la longueur souhaitée. Sécurisez le mètre ruban ① en faisant glisser le stop ② en position LOCK. Lorsque vous enroulez à nouveau le mètre ruban ① ou souhaitez régler une nouvelle longueur, tenez l'extrémité et faites glisser le stop ② en position UNLOCK. Faites à présent enrouler le mètre ruban ① lentement, sans le lâcher.
Alignement horizontal du rayon laser
Tenez l'appareil avec le côté étroit au mur, afin que les niveaux à bulle 3 et 4 soient orientés vers l'avant. Mettez le bouton marche/arrêt ⑤ en position I pour activer le laser. Un rayon laser formant des lignes croisées apparaît. Orientez le niveau à bulle laser de telle manière que la bulle d'air du niveau 4 se trouve au milieu entre les repères. Mettez le bouton marche/arrêt ⑤ en position O pour désactiver le laser.
Alignement vertical du rayon laser
Tenez l'appareil au mur avec le côté étroit, afin que les niveaux à bulle ③ et ④ soient orientés vers l'avant. Mettez le bouton marche/arrêt ⑤ en position I pour activer le laser. Un rayon laser formant des lignes croisées apparaît. Orientez le niveau à bulle laser de telle manière que la bulle d'air du niveau ③ se trouve au milieu entre les repères. Mettez le bouton marche/arrêt ⑤ en position 0 pour désactiver le laser.
Nettoyage et entretien
L'appareil ne nécessite pas de maintenance à part le changement de piles.
Attention
Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil au cours du nettoyage, pour éviter tout dommage.
N'utilisez pas de produits nettoyants ou récurants agressifs. Ils peuvent en effet agresser la surface de l'appareil. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux qui ne peluche pas. Nettoyez l'orifice de sortie du rayon laser à l'aide d'un pinceau tendre. Entreposez le niveau à bulle laser dans un endroit sec et, dans la mesure du possible, sans poussière.
Mise au rebut de l'appareil


Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Chaque consommateur est tenu par la loi de remettre les piles à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation vise à garantir un recyclage des pile Ne jetez que des piles à l'état déchargé.

Tous les emballages doivent être recyclé
Caractéristiques techniques
| Tension de service | 3 V DC (2 x piles de 1,5 V de type AAA/Micro) | |
| Classe de laser | 2 | |
| Précision | 1 | mm/m |
| P max | < 1 | mW |
| Longueur d'onde λ | 650 | nm |
| Longueur du mètre ruban | 3 | m |
| Dimensions | 15,7 × 2,8 × 5,7 | cm |
| Poids | env. 170 (avec piles) | g |
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Remarque
- Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, mais ne couvre pas les dommages de transport, les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par exemple le commutateur ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte ou inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Une intervention au titre de la garantie ne donne pas lieu à une prolongation du délai de garantie ; la même disposition s'applique aux pièces réparées ou remplacées.
Signaler sans délai un dommage ou un manque constaté après déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Les réparations après le délai de garantie font l'objet de facturations.
Service après-vente

Kompernaß Service France
Tel.: 0800 808 825
E-Mail : support.fr@kompernass.com

Kompernass Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com