PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL - Laser-Wasserwaage POWERFIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX als PDF.
| Produkttyp | Laser-Wasserwaage mit integriertem Maßband |
| Marke | POWERFIX |
| Modell | PLW 3 A1 |
| Laserklasse | 2 |
| Laserwellenlänge | 650 nm |
| Maximale Laserleistung | < 1 mW |
| Genauigkeit | 1 mm/m |
| Länge des Maßbandes | 3 m |
| Stromversorgung | 2 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro |
| Abmessungen (L × B × H) | 15,7 × 2,8 × 5,7 cm |
| Gewicht (mit Batterien) | ca. 170 g |
| Verwendungszweck | Horizontale und vertikale Ausrichtung von Gegenständen (Bilder, Fotos) im Innenbereich, privater Gebrauch |
| Hauptfunktionen | Projektion von gekreuzten Laserlinien, Längenmessung mit Maßband, integrierte Wasserwaagen |
| Sicherheit | Nicht direkt in den Laserstrahl blicken; nicht in Richtung der Augen richten |
| Pflege und Reinigung | Weiches fusselfreies Tuch; weicher Pinsel für die Laseröffnung; Feuchtigkeit vermeiden |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Kundendienst Frankreich | 0800 808 825 / support.fr@kompernass.com |
| Lieferumfang | Laser-Wasserwaage, 2 AAA-Batterien, Bedienungsanleitung |
| Messgerät | Wasserwaagen für vertikale und horizontale Ausrichtung |
| Art der Laserprojektion | Gekreuzte Linien (horizontal und vertikal) |
Häufig gestellte Fragen - PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX
Benutzerfragen zu PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laser-Wasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL - POWERFIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL von der Marke POWERFIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG PLW 3 A1 LASER SPIRIT LEVEL POWERFIX
ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2
IAN:61102

Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 2
Urheberrecht 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Sicherheitschinweise 3
Gefahr von Personen- und Sachschäden 3
Gefahr durch Laserstrahlung 3
Umgang mit Batterien 4
Lieferumfang. 4
Gerätebeschreibung 4
Inbetriebnahme 5
Batterien einlagen/ auswechseln. 5
Maßband verwenden. 5
Laser verwenden 6
Laserstrahl waagerecht ausrichten 6
Laserstrahl senkrecht ausrichten 6
Reinigung und Pflege 6
Entsorgung. 7
Gerat entsorgen. 7
Batterien entsorgen 7
Anhang 7
Technische Daten. 7
Garantie 8
Service. 8
Importeur 8
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Laserwasserwaage PLW 3 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ichnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedierung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der Bedierung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Laserwasserwaage dient der langenmessung und ist zum waagerechten und senkrechten Ausrichten von Gegenständen, z.B. Bildern vorgesehen. Das Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden die von missbrächlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unauthorisierter Modifikation herrhren, wird keine Haftung übernommen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, uerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.

WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerat ausschlieblich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risikoträgt allein der Betreiber.
Sicherheitshinweise
Gefahr von Personen- und Sachschäden
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschiediges oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen, starken mechanischen Beanspruchungen, direkter Sonneneinzahlung oder Feuchtigkeit aus. Anderenfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Verletzungen und Beschädigungen am Gerät können die Folge sein.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren.
Lassen Sie das Maßband nicht unkontrolliert zurückschnellen.
Gefahr durch Laserstrahlung


WARNING

Verletzungsgefahr durch Laserstrahlen! Der Laserstrahl kann Augenschäden hervorrufen.
Das Gerät enthalt einen Klasse 2 Laser.
Schauen Sie nie direkt in den Laserstrohl.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere.
Richten Sie den Laserstrahl nie auf Gegenstände die Licht reflek-tieren konnen.
Vorsicht: Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführrt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
Schalten Sie den Laserstrahl immer aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Umgang mit Batterien
WARNING
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Schlieben Sie Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßige die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten halten. Veratzungsgefahr! Schutzhandschuhe/TRagen.
- Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen.
Lieferumfang
- Laserwasserwaage
2× 1,5V Batterien Typ AAA/Micro - These Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Gerätebeschreibung
MaBband
Feststeller
3 Libelle (senkrechte Ausrichtung)
Libelle (waagerechte Ausrichtung)
5 Ein/Ausschalter
6 Laseraustrittsöffnung
Batteriefach
Inbetriebnahme
Batterien einlagen/auswechseln
Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels mit einem Kreuzschlitzschraubendreher bis sich der Batteriefachdeckel abnehmer lasst.
Setzen Sie die 2 Batterien des Typs AAA/Micro ein bzw. ersetzen Sie verbrauchte Batterien gegen neue.
Achten Sie dazu auf die korrekte Polarität gemäß der Kennzeichnung im Batteriefach 7.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und schrauben Sie die Schraube wieder fest.
Maßband verwenden

WARNING
Das Maßband rollt sich automatisch auf.
Lassen Sie das Maßband nicht unkontrolliert zurückschnellen, sondern führen Sie es zusätzlich mit der Hand zurück. Es besteht Verletzungsgefahr!
HINWEIS
Auf dem Maßband ① können Sie die Länge im metrischen System oder angloamerikanischen System ablesen. Die obere Skala zeigt die Länge in Inches und Feet, die andere Skala in Zentimeter und Meter.
Schieben Sie den Feststeller 2 in die Position UNLOCK.
Ziehen Sie das Maßband 1 auf die gewünschte Länge heraus.
Sichern Sie das Maßband ①, indem Sie den Feststeller ② in die Position LOCK schieren.
Wenn Sie das Maßband ① wieder einrolten oder eine neue Länge einstehen möchten, halten Sie das Ende fest und schiben Sie den Feststeller ② in die Position UNLOCK.
Lassen Sie das Maßband ① nun langsam einrollen, ohne es loszulassen.
Laser verwenden
Laserstrahl waagerecht ausrichten
Halten Sie das Gerät mit der schmalen Seite an die Wand, so dass die Libellen 3 und 4 nach vorne gerichtet sind.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I, um den Laser einschalten. Es erscheint ein Kreuzlaserstrahl.
Richten Sie die Laserwasserwaage so aus, dass die Luftblase der Libelle ④ mittig zwischen den Markierungen liegt.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 5 in die Position O, um den Laser auszuschalten.
Laserstrahl senkrecht austrichten
Halten Sie das Gerät mit der schmalen Seite an die Wand, so dass die Libellen 3 und 4 nach vorne gerichtet sind.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I, um den Laser einschalten. Es erscheint ein Kreuzlaserstrahl.
Richten Sie die Laserwasserwaage so aus, dass die Luftblase der Libelle 3 mittig zwischen den Markierungen liegt.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 5 in die Position O, um den Laser auszuschalten.
Reinigung und Pflege
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei.
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Geräte eindringt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Diese können die Geräteoberfläche angreifen.
Reinigen Sie Außenflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
Reinigen Sie die Laseraustrittsöffnung mit einem weichen Pinsel.
Lagern Sie die Laserwasserwaage in einer trockenen und möglichst staubfrei Umgebung.
Entsorgung
Geräntsorgen


Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. These Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand darüber.

Führer Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Anhang
Technische Daten
| Betriebsspannung | 3 V DC (2 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro) | |
| Laserklasse | 2 | |
| Genauigkeit | 1 | mm/m |
| P max | < 1 | mW |
| Wellenlänge λ | 650 | nm |
| Länge Maßband | 3 | m |
| Maße | 15,7 x 2,8 x 5,7 | cm |
| Gewicht | ca. 170 (mit Batterien) | g |
Garantie
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleitsteile oder für Beschädigungen an zerbrechtlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 1805008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Sommaire
Introduction. 10
Tel.: 199400441 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: support.it@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Inhoud
Inleiding. 26
Technische gegevens 31
Garantie 32
Service. 32
Imprimeur 32