FKG 48 A1 - Barbecue FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FKG 48 A1 FLORABEST au format PDF.
| Type de barbecue | Barbecue à charbon |
| Forme | Rond |
| Matériau du corps | Acier |
| Surface de cuisson | Grille en acier |
| Hauteur réglable | Non précisé |
| Nombre de roues | 2 |
| Type de couvercle | Couvercle rond avec poignée |
| Présence d'un bac à cendres | Oui |
| Type de montage | Montage sur pieds |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids approximatif | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Extérieur |
| Mode de nettoyage | Nettoyage manuel |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - FKG 48 A1 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FKG 48 A1 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FKG 48 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FKG 48 A1 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FKG 48 A1 FLORABEST
Informations relatives à ce mode d'emploi 14
Droits d'auteur 14
Utilisation conforme 14
Sécurité 15
Consignes de sécurité fondamentales 15
Accessoires fournis 16
Eléments de connexion 16
Montage 17
Preparation du montage 17
Matériel de montage requis 17
Mise en service 20
Cuisson directe 20
Cuisson indirecte 21
Nettoyage et entretien 22
Mise au rebut 22
Annexe. 23
Caracteristiques techniques 23
Garantie 23
Service après-venture 24
Importateur 24
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du barbecue rond FKG 48 A1 (désigné ci-après par apparéil ou barbecue) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité et le montage, ainsi que l'opération de l' apparéil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximé de l'appareil. Il devra être lu et respecté par toute personne chargée d'opérer l'appareil.
Conserve ce mode d'emploi et remetteze-le au nouveau propriete de I'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extrais ainsi que la reproduction de photos, même dans un état modifié est uniquement autorisé avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le barbecue est exclusivement destiné à la préparation de grillades. Il est exclusivement destiné à être utilisé à l'extérieur. Ce barbecue est uniquement destiné à l'usage privé et non aux fins commerciales.
Aucune garantie n'est assurée pour les dommages resultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force et d'une modification non autorisée.
AVENTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme!
L'appareil peut désenter un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Les présentions de toute nature pour dommages résultat d'un usage non conformé, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation préalable ou de l'usage de pieces de rechange non autorisées sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Tout usage non conforme peut entrainer des dommages personnels et matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
AVENTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
- En cours d'opération, placez le barbecue sur une surface sure, stable et solide pour éviter qu'il ne bascule.
- ATTENTION! N'utilise pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer le barbecue! Utilisez exclusivement les aides à l'allumage conformes à la norme EN 1860-3. Des déflagrations peuvent entraîner des développements de chaleur incontrolables.
- ATTENTION! Le barbecue devient très chaud et ne devra donc pas été déplaced en cours d'opération, car il risque de basculer.
- ATTENTION! Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques!
- Portez des gants appropriés lorsque vous travailliez sur le barbecue et utilisez une pince à barbecue.
- Ne laissez jamais le barbecue chaud sans surveillance.
- Laissez entierement refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
- N'utilise jamais d'eau pour eteindre le charbon de bois.
AVENTISSEMENT
Risque d'étouffement!
Utilisez uniquement le barbecue a l'extérieur!
N'operez pas le barbecue dans des pieces fermées, ou sur des surfaces poursvues d'un toit.
Accessoires fournis
3xpoignee
1 x ouverture d'aération (covercle)
3 1x couvercle
4 1x support de couvercle
5 1xgrille de cuisson
6 2x séparateur de cuve
1xgrilleacharbon
8 1x cuve a charbon
9 1 x ouverture d'aération (cuve à charbon)
10 3× embout de pied
3x support de recupérateur de cendres
1 x récapérateur de cendres
13 2x pied a roue
14 2xroue
15 1x dépose
16 1 x pied
Éléments de connexion
| A | B | C | D | E | F | G | H |
| M6x30 | M5x12 | ∅8 | ∅6 | ∅6 | ∅6 | M5 | M8 |
| 3x | 8x | 2x | 3x | 6x | 8x | 8x | 2x |
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Montage
Préparation du montage
Prévoyez suffisamment de temps pour effectuer l'assemblage du barbecue.
Amenagez une surface de travail plane s'etendant sur deux à trois mètres carré.
Retirez les pièces individuelles de l'emballage et placez-les à portée de main.
Matériel de montage requis

Tournevis cruciforme

Clé à fourche SW 8 mm, SW 13 mm
AVENTISSEMENT
Pour assurer votre sécurité, les têtes de vis doivent toujours être orientées vers l'extérieur, pour éviter des accidents. Attendeze que le montage soit terminé pour serrer fermement toutes les vis, sinon il peut en résultat des tensions indésirables au niveau des matériaux.
Etape 1
Vissez la poignée 1 et le support du couvercle 4 à l'aide de vis M5 x 12 B, de rondelles 6 (E), de rondelles 6 F et d'écroux M5 G sur le couvercle 3. Fixez l'ouverture d'aération 2 sur le couvercle 3 à l'aide d'une vis M5 x 12 B, d'une rondelle 6 F et d'un écrou M5 G.

Etape 2
Insérez sur chaque extrémité de pied (13 + 16) un support de récapacitaire de cendres 11 et un embout de pied 10 et montez les pieds dans l'ordre indiqué sur la cuve à charbon 8. Utilisez à cette fin les vis Mó x 30 A et les rondelles Ø6 D.
Insérez les extrémités de la dépose 15 à travers les perforations des pieds à roue 13 et accrochez l'extrémité courbé du support 15 dans le pied 16. Montez les roues 14 à l'aide des rondelles Ø8 C et des écrous autobloquants M8 H.

Etape 3
Fixez l'ouverture d'aération 9 à l'aide d'une vis M5 x 12 B, d'une rondelle 6 F et d'un écrou M5 G sur la cuve a charbon 8.
Fixez les deux poignées 1 à l'aide des vis M5 x 12 B, rondelles 06 F, rondelles 06 E et écrous M5 G sur la cuve a charbon 8.

Etape 4
Fixez le recupérateur de cendres 12 dans les supports du recupérateur de cendres 11 entre les pieds (13 + 16). Insérez la grille à charbon ⑦ et la grille ⑤ dans la cuve à charbon ⑧. En cas de besoin, insérez les sépara-teurs ⑥ dans la grille à charbon ⑦.
Pour finir le montage, serrez toutes les connexions à vis.

Mise en service
REMARQUE
Avant le premier usage, le barbecue doit être préchauffé pendant au moins 30 minutes.
AVENTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
En cours d'opération, placez le barbecue sur une surface sure, stable et solide pour éviter qu'il ne bascule.
ATTENTION! N'utilise pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer le barbecue! Utilisez exclusivement les aides à l'allumage conformes à la norme EN 1860-3. Des déflagrations peuvent entraîner des développements de chaleur incontrolables.
Empilez une partie du charbon de bois dans la cuve à charbon.
Allumez un à deux combustibles solides à l'aide d'une allumette ou d'un briquet et place-les sur la couche existante de charbon de bois.
Laissez brûler les combustibles solides pendant 2 à 4 minutes. Remplissez ensuite lentement la cuve de charbon de bois.
Apreès env. 20 minutes, le charbon de bois présente une couche de cendre blanche. L'état optimal des charbons ardents est maintainant atteint.
A l'aide d'un instrument en métal adapté, répartissez le charbon de bois de façon homogène dans la cuve à charbon.
Installez la grille : vous pouvez commencer a confectionner vos grillades.
Cuisson directe
La cuisson directe ressemble à l'opération pour rôtir. L'aliment à cuire est grillé directement au-dessus de la source de chaleur (charbon), comme une cuisson habituelle. La diffusion de chaleur sur l'aliment à cuire est la plus forte dans le cadre de cette méthode et réduit le temps de cuisson.
Utilissez la méthode de cuisson directe pour les aliments à cuire qui sont cuits pendant une durée max. de 25 minutes, comme par ex. des steaks, cotelettes ou de petites saucisses. Lors de la cuisson directe, vous pouvez refirer le couvercle pour voir les aliments que vous cuisez. A couvercle fermé et disque d'áération ouvert dans le couvercle et la cuve à charbon, le temps de cuisson peut être raccourci encore un peu plus. Lors de la cuisson directe, il y a toutefois toujours le risque que de laGRAISE qui s'égoutte de l'aliment à cuire ou de la marinade pénétre dans la source de chaleur et y brûle. En cas d'aliment à cuire très gras ou mariné, il est recommendé d'utiliser une cuvette d'écoulement en aluminium ou en tôle d'acier émaillée.

Fig. Cuisson directe
Cuisson indirecte
La cuisson indirecte ressemble à une cuisson lente. La différence étant que l'aliment à cuir est grillé, ce qui préserve ses arômes et lui confère un aspect plus appétissant que s'il avait été préparé dans le four.
Utilisez la méthode de cuisson indirecte pour les alimentés à cuire qu'il faut cuire plus de 25 minutes, ou pour les alimentés qui sont trop délicats pour une cuisson directe, car sinon, ils dessèchent ou brûlent, comme par ex. le rôti, les travers de côte, les poulets ou filets de poisson.
Pour préparer le barbecue en vue de la cuisson indirecte, les sépareurs doivent être placés sur la grille à charbon (cf. Fig. Séparateur de cuve). Les sépareurs de cuve ne doivent pas être insérés en parallèle aux poignées, mais doivent être tournés de l'ordre de 90^ . La quantité de combustible (charbon de bois) doit être limitée à 2 x 500 g. Le recours aux sépareurs de cuve permet de séparer la cuve à charbon en 3 zones. La zone 1 et 3 sont les espaces intermédiaires entre le sépareur et la paroi latérale de la cuve à charbon. La zone 2 est l'espace entre les sépareurs. Cet espace reste libre. Le cas échéant, vous pouvez placer une cuvette d'écoulement, afin que le jus du roti et les graisses s'égouttent et puissent s'accumuler. Ceci facile d'une part le nettoyage du barbecue, d'autre part, le jus du roti peut ainsi servir pour une sauce. Mettez un peu d'eau dans la cuvette d'écoulement pour éviter que les alimentents ne brûlent.
Remplissez les zones 1 et 3 de charbon et allumez-les. Il vous faut toujours le couvercle pour assurer une cuisson indirecte lente et délicate. Elle sert à couvir la cuve à charbon et à creer une chambre de cuisson fermée. Les ouvertures d'airation sur la cuve à charbon et sur le couvercle doivent être ouverts en vue d'assurer un apport d'oxygène. Le temps de cuisson lors de la cuisson indirecte est nettement plus long que lors de la cuisson directe.

Fig. Insérer le séparateur

Fig. Cuisson indirecte
Nettoyage et entretien
AVENTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
Laissez entierement refroidir le barbecue avant de le nettoyer ou de le ranger. N'utilisez jamais d'eau pour eteindre le charbon de bois.
ATTENTION
N'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent endommager les pieces émailées.
Pour le nettoyage normal, utilisez un chiffon de vaisse et de l'eau additionné de votre produit détergent habitual.
En cas de souillures prononcées des pieces émailées, utilisez un produit nettoyant d'email spécifique disponible dans le commerce. Respectez les consignes du fabricant se rapportant au produit de nettoyage que vous avez besoin. Nettoyez la grille à l'aide d'un produit vaisselle et d'une éponge de menage.
Mise au rebut
Mettez le combustible au rebut avec précaution et dans le respect de l'environnement. Recyclez les déchets uniquement dans les conteneurs en métal prévus à cet effet ou les matérielux non combustibles.
Mettez le barbecue au rebut par le biais d'une entreprise de collecte des déchets agrée ou par votre centre communal d'élimination des déchets. Respectez les consignes en vigueur. En cas de doutes, contactez votre centre d'élimination des déchets.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.

Annexe
\section*{Caracteristiques techniques}
| Dimensions (étéat monté) | env. 57 x 86 x 48 cm |
| Grille | env. Ø44 cm |
| Poids | env. 5,7 kg |
| Combustible | Charbon de bois |
| Capacité de la cuve à charbon | max. 1,6 kg |
Garantie
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appa-reil a été fabriqué avec le plus grand soin et rigoureusement contrôle avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériaux ou aux erreurs de fabrication, mais pas aux dommages de transport, pièces d'usure ou dommages sur les pièces fragiles, par ex. les interrupteurs.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l'exclusion de tout usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pièces replacées et réparées. Les dommages et défauts eventuellementprésentés à l'achat doivent être notifies directement après le déballage, mais au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations effectuees après expiration du-delai de garantie sont payantes.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN71787
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN71787
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com