FRG 45 A1 ROUND BARBECUE - Barbecue FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRG 45 A1 ROUND BARBECUE FLORABEST au format PDF.
| Type de produit | Barbecue à charbon de bois |
| Dimensions approximatives | Diamètre de 45 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Matériaux | Acier émaillé, acier inoxydable |
| Capacité | Pour 4 à 6 personnes |
| Utilisation | Idéal pour les barbecues en extérieur, facile à transporter |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec une brosse après utilisation, vidange des cendres |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éloigner des matériaux inflammables |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, couvercle |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Facile à assembler, design compact et pratique |
FOIRE AUX QUESTIONS - FRG 45 A1 ROUND BARBECUE FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FRG 45 A1 ROUND BARBECUE FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRG 45 A1 ROUND BARBECUE - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRG 45 A1 ROUND BARBECUE de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FRG 45 A1 ROUND BARBECUE FLORABEST
Informations relatives à ce mode d'emploi 14
Droits d'auteur 14
Utilisation conforme 14
Sécurité 15
Consignes de sécurité fondamentales 15
Accessoires fournis 16
Eléments de liaison 16
Montage 16
Preparation du montage 16
Matériel de montage requis 17
Mise en service 22
Nettoyage et entretien 22
Mise au rebut 23
Ca tractieristiques techniques 23
Annexe. 24
Garantie 24
Service après-vente 24
Importateur 24
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du barbecue rond FRG 45 A1 (désigné ci-après par apparéil ou barbecue) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité et le montage, ainsi que l'opération de l' apparéil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximé de l'appareil. Il devra être lu et respecté par toute personne chargée d'opérer l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remetteze-le au nouveau propriete de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extraits ainsi que la reproduction de photos, même dans un état modifié est uniquement autorisée avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le barbecue est exclusivement destiné à la préparation de grillades. Il est exclusivement destiné à être utilisé à l'extérieur. Ce barbecue est uniquement destiné à l'usage privé et non aux fins commerciales. Aucune garantie n'est assurée pour les dommages résultat d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force et d'une modification non autorisée.
AVENTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme!
L'appareil peut désenter un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les présentions de toute nature pour dommages résultat d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation préalable ou de l'usage de pieces de rechange non autorisées sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
AVENTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
En cours d'opération, placez le barbecue sur une surface stable et solide pour éviter qu'il ne bascule.
ATTENTION! le barbecue devient très chaud et ne devra donc pas été déplaced en cours d'opération, car il risque de basculer.
- Portez des gants appropriés lorsque vous travailliez sur le barbecue et utilisez une pince à barbecue.
Ne laissez jamais le barbecue chaud sans surveillance. Tenez les enfants et les animaux domestiques hors de portée du barbecue chaud.
Laissez entierement refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
ATTENTION! N'utilise pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer le barbecue! Utilisez exclusivement les aides à l'allumage conformes à la norme EN 1860-3. Des déflagrations peuvent entrainer des développements de chaleur incontrolables.
N'utilisez jamais d'eau pour eteindre le charbon de bois.
AVENTISSEMENT
Risque d'étouffement!
Utilisez uniquement le barbecue a l'extérieur!
N'operez pas le barbecue dans des pieces fermées, ou sur des surfaces poursuves d'un toit.
Accessoires fournis
1 2x toles pare-vent
1 × grille de maintainen au chaud
3 1xgrille(ycompris2xpoignees)
4 1xpoignee
5 2 x pied (longs)
6 1 x tablette
7 2xroues
8 1 x essieu
9 2× piesdscourts
10 4 x embout de pied
11 1x cuve a charbon
Éléments de liaison
| M6x20 | M5x30 | M5x10 | M5 | M5 | ∅6.6 |
| 4x | 8x | 4x | 12x | 2x | 16x |
Montage
Préparation du montage
Prévoyez suffisamment de temps pour effectuer l'assemblage du barbecue.
Aménagez une surface de travail plane s'étendant sur deux à trois mètres carré.
Retirez les pièces individuelles de l'emballage et placez-les à portée de main.
Assurez-vous que le produit est livré complet et sans dommages.
Matériel de montage requis

Pince

Tournevis cruciforme

Clé à fourche simple 8 mm
ATTENTION
Pour assurer votre sécurité, les têtes de vis doivent toujours être orientées vers l'extérieur, pour éviter des accidents. Attendeze que le montage soit terminé pour serrer fermement toutes les vis, sinon il peut en résultat des tensions indésirables au niveau des matériaux.
Etape 1
ATTENTION
Les deux pieds longs ⑤ doivent être montés sur le côte, sur le pied où se situent les trous doubles dans la cuve à charbon ①.
Montez les 4 pieds (5 + 9) avec respectivement 1 vis M6 x 20, une rondelle 6,6 et un embout de pied 10 sur la cuve a charbon 11.

Etape 2
ATTENTION
Le bord de la tablette 6 doit indiquer vers le bas. Les pieds (5 + 9) doivent etre tournes de telle maniere que les indentation des perforations doit etre tournees vers l'extérieur, pour y logger les têtes de vis.
Montez la tablette 6 à l'aide de 4 vis M5 x 30 et écrous M5 sur les 4 pieds (5 + 9).

Etape 3
Introduisez l'essieu 8 a travers les perforations inférieures des pieds courts 9.
Insérez les roues ⑦ sur l'essieu ⑧ et sécurisez-les à l'aide d'une rondelle 6,6 et d'un écrou auto-bloquant M5.
Serrez les écrous avec un clé à fourche simple. Si besoin, tenez l'essieu à l'aide d'une pince. Pour éviter de rayer la surface, placez un chiffon entre la pince et l'essieu.

Etape 4
Montez la poignée 4 à l'aide de 4 vis M5 x 30, 4 rondelles 6,6 et 4 écrous M5 sur la cuve à charbon 11.

Etape 5
Insérez les deux tôles pare-vent 1 l'une dans l'autre et vissez-les à l'aide d'une vis M5 x 10, d'une rondelle 6,6 et d'un écrou M5. Pour ce faire, utilisez l'écart maximal entre les tôles, afin que la grille s'insère entre les fentes des tôles pare-vent 1.

Etape 6
Vissez le pare-vent ① à l'aide de 3 vis M5 x 10, 3 rondelles Ø 6,6 et 3 écrous M5 sur la cuve à charbon ⑪.

Etape 7
Fixez les deux poignées sur la grille ③.

Etape 8
Insérez la grille 3 à l'endetroit souhaïte dans le pare-vent ①.

Etape 9
Accrochez la grille de maintain en au chaud ② sur le pare-vent ①.

Mise en service
REMARQUE
Avant le premier usage, le barbecue doit être préchauffé pendant au moins 30 minutes.
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
Attention! N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer le barbecue ! Utilisez exclusivement les aides à l'allumage conformes à la norme EN 1860-3. Des déflagrations peuvent en effet entraîner des développements de chaleur incontrolables.
Empilez une partie du charbon de bois dans la cuve à charbon.
Allumez un à deux combustibles solides à l'aide d'une allumette ou d'un briquet et placez-les sur la couche existante de charbon de bois.
Laissez brûler les combustibles solides pendant 2 à 4 minutes. Remplissez ensuite lentement la cuve de charbon de bois.
■Après env.20 minutes,le charbon de bois presente une couche de cendre blanche.L'etat optimal des charbons ardents est maintainant atleast.
Répartissez le charbon de bois, à l'aide d'un instrument en métal adapté, de façon homogène dans la cuve à charbon.
Accrochez la grille : vous pouvez commencer à confectionner vos grillades.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
Laissez entierement refroidir le barbecue avant de le nettoyer ou de le ranger. N'utilise jamais d'eau pour eteindre le charbon de bois.
Attention aux dommages matériels!
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent endommager la surface.
Pour le nettoyage normal, utilisez un chiffon de vaisselle et de l'eau additionné de votre produit détergent habitual.
En cas de souillures prononcées des pieces émaillées, utilisez un produit nettoyant d'email spécifique disponible dans le commerce. Respectez les consignes du fabricant se rapportant au produit de nettoyage que vous avez choisi.
Nettoyez la grille à l'aide d'un produit vaiselle et d'une éponge de menage.
Mise au rebut
Recyclez le combustible avec précaution et dans le respect de l'environnement. Recyclez les déchets uniquement dans les conteneurs en métal prévus à cet effet ou les matériaux non combustibles.
Mettez le barbecue au rebut par le biais d'une entreprise de collecte des déchets agrée ou par votre centre communal d'élimination des déchets. Respectez les consignes en vigueur. En cas de doute, veuilles contacter l'organisme d'élimination des déchets.
Veuillez éliminer tous les matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.

techniques
| Dimensions (étéat monté) | env. 82 x 52 x 69 cm |
| Grille | Ø 47 cm |
| Poids | env. 6 kg |
| Capacité de la cuve à charbon | max. 3,2 kg |
Annexe
Garantie
Vous bénéficiaz d'une garantie de 3 ans sur cet apparéil après la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec le plus grand soin et a fait l'objet de contrôleis consciencieux avant la livraison.
Veuillez conserveur le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Veuillez contacter voitre point de service par téléphone si vous souhaitez profiter de la garantie.
C'est en effet la condition préalable à l'envoi gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de materiaux ou aux erreurs de fabrication, mais pas aux dommages de transport, pièces d'usure ou dommages sur les pièces fragiles, par ex. les interrupteurs.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours à la force et d'interventions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente/agréée.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées.
Les dommages et défauts eventulement présents à l'achat doivent être notifies directement après le déballage, mais au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations devant être effectuees après expiration de la période sous garantie seront payantes.
Service après-venture
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
E-Mail: support.fr@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com