KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER - Chargeur de batterie TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER TRONIC au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie universel |
| Marque | TRONIC |
| Modèle | KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER |
| Tension d'entrée | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance consommée | 25 W |
| Classe de protection | II |
| Courants de charge | AAA : 6 × 330 mA ; AA : 6 × 1000 mA ; C/D : 4 × 1000 mA ; 9 V bloc : 2 × 60 mA |
| Types d'accus compatibles | Ni-Cd et Ni-MH rechargeables (AAA, AA, C, D, 9 V bloc) |
| Nombre d'accus rechargeables simultanément | Jusqu'à 8 (4 × C/D + 2 × 9 V, ou 6 × AAA/AA + 2 × 9 V) |
| Indicateurs LED | 1 LED par compartiment : rouge (charge en cours), verte (pleine), orange (20-80%), clignotements pour défauts ou rafraîchissement |
| Fonctions spéciales | Détection de fin de charge (delta U négatif), charge de maintien par impulsions, fonction de rafraîchissement (décharge), contrôle individuel des compartiments |
| Accessoires fournis | Chargeur, mode d'emploi |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surveillance de température, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le boîtier avec un chiffon sec ; brosser l'intérieur des compartiments avec un pinceau doux ; ne pas utiliser de nettoyants abrasifs |
| Service après-vente | France : 0800 808 825, support.fr@kompernass.com ; Belgique : 070350315, support.be@kompernass.com |
| Garantie | 3 ans (pièces et main-d'œuvre), hors usage commercial et défauts d'usure |
| Poids | Environ 500 g (estimation) |
| Dimensions (L × l × h) | Environ 20 × 15 × 8 cm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER TRONIC
Questions des utilisateurs sur KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI KH 980 ALL-PURPOSE BATTERY CHARGER TRONIC
Finalité de la machine 2 Accessoires fournis 2 Description de l'appareil 2 2 Consignes de sécurité 2 Manipulation de batteries rechargeables 3 Mise en service 3 Charger les accus 4 Durées de chargement moyennes 5 Calcul de la durée de chargement 5 Contrôle automatique du chargement/charge de maintenance 6 Remédier aux défaillances 6 Nettoyage 7 Mise au rebut 7 Garantie & service après-vente 7 Importateur 7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures - et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
Finalité de la machine
Le chargeur d'accus universel est exclusivement destiné aux finalités suivantes:
- le chargement d'accus Ni-Cd et Ni-MH rechargeables des types AAA/AA/C/D et bloc 9 V.
- destiné au chargement d'accus à capacité de charge rapide ainsi qu'à celui d'accus sans capacité de charge rapide.
- l'usage privé, non commercial.
Accessoires fournis
Chargeur d'accus universel KH 980 Mode d'emploi
Description de l'appareil
1 Compartiments de recharge pour bloc 9 V (Compartiments de recharge 5 et 6; voir la page déplante) Compartiments de recharge pour les types AAA/AA/C/D (Compartiments de recharge 1 à 4; voir la page déplante) DELs
Caractéristiques
Tension d'entrée: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Puissance consommée: 25 W Classe de protection: II Courants de charge: 6 × 330 ~mA (type AAA) 6 × 1000 ~mA (type AA) 4 × 1000 ~mA (type C ou D) 2 × 60 ~mA (bloc 9 V)
Risque d'incendie!
N'installez pas le chargeur d'accus universel:
aux endroits où il est exposé directement à la lumière du soleil. Sinon, le chargeur d'accus universel peut surchauffer et subir des dommages irréparables. - à proximité immédiate de sources de chaleur. Ceci vaut par exemple pour les fours, radiateurs soufflants et des appareils similaires ainsi que pour les ouvertures d'aération d'autres appareils électriques. Sinon, le chargeur d'accus universel peut subir des dommages irréparables. - dans des environnements humides ou à proximité d'eau. Sinon, de l'humidité peut pénétrer dans le chargeur d'accus universel. Il y a risque de décharge électrique ou d'incendie! - Chargez exclusivement des accus rechargeables des types „Ni-Cd" et „Ni-MH". Ne rechargez jamais des accus d'un type différent ou des piles non rechargeables. Car ces modèles ne sont pas aptes à être rechargés. Des accus non rechargeables peuvent surchauffer et même exploser. En conséquence, le chargeur d'accus universel et les accus qui y sont insérés peuvent subir des dommages irréparables. Il y a risque de blessures!
Danger d'électrocution!
N'installez pas le chargeur d'accus universel:
- à proximité immédiate d'eau, par ex. près de baignoires ou de piscines. Si de l'eau pénètre dans le chargeur d'accus universel, il peut s'y produire des dommages irréparables.
- Avant de nettoyer le chargeur d'accus universel, retirez le cordon d'alimentation de la prise. Vous évitez ainsi une décharge électrique. Si malgré toutes les précautions, de l'eau ou de l'humidité venait à pénétrer dans le chargeur d'accus universel, retirez immédiatement la fiche secteur de la prise secteur.
Risques de blessures!
- Conservez toujours les accus hors de portée des enfants! Il y a en effet le risque que les enfants aient les accus! En raison des composants toxiques des accus, il y a danger de mort!
- Ne laissez jamais le chargeur d'accus universel sans surveillance au cours du chargement des accus.
- Les accus peuvent chauffer au cours du chargement. Ne touchez jamais des accus chauds! Risque de brûlure! Après le chargement, retirez le cordon d'alimentation de la prise. Laissez ensuite refroidir les accus, avant de les retirer du chargeur d'accus universel.
- Si le cordon d'alimentation est défectueux, faites-le immédiatement remplacer par l'un de nos centres de service après-vente pour éviter tout risque.
- Le chargeur d'accus universel ne contient pas de pièces dont la maintenance peut être assurée par l'utilisateur. Toute ouverture du boîtier du chargeur d'accus universel met automatiquement fin à la garantie! Pour toute demande de réparation, veillez-vous adresser à l'un de nos centres de service après-ventes situés à proximité de votre domicile.
- Aucune responsabilité/garantie n'est assumée pour les dommages découlant de l'ouverture du boîtier, de tentatives de réparation par des techniciens non qualifiés ou de l'utilisation non conforme du chargeur d'accus universel!
- ez ainsi le chargeur d'accus universel des dommages provoqués par les fuites d'acide.
- Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacité ’ils n’ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
- N'utilisez pas d'accus endommagés (corrodés).
- En cas de fuite des accus, évitez tout contact avec la peau pour prévenir toute irritation de l'épiderme.
- Si un accu a subi une fuite dans le chargeur d'accus universel, nettoyez-le avec un chiffon sec. Portez des gants!
Mise en service
- Avant la mise en service, vérifie que tous les accessoires sont présents et s'il existe eventuellement des dommages visibles.
- Installez le chargeur d'accus universel sur un support plan et droit doté d'une surface antidérapante et résistante aux rayures.
Cet appareil est doté de pieds en caoutchouc anti-dérapants. Comme les surfaces de meubles se composent de différents matériaux et sont traitées avec les produits d'entretien les plus divers, il ne peut être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des particules susceptibles d'agresser et de ramollir les pieds en caoutchouc. Le cas échéant, posez un support anti-dérapant sous les pieds de l'appareil.
- Comparez les caractéristiques techniques à celles de votre opérateur de réseau électrique. Si elles correspondent, enchérissez le cordon d'alimentation dans une prise. Les LEDs orangées allument trois fois. Le chargeur d'accus universel est maintenant prêt à l'emploi.
Charger les accus
Chargez exclusivement des accus rechargeables des types "Ni-Cd" et "Ni-MH". Ne chargez jamais des accus d'un type différent ou des piles non rechargeables. Car ces modèles ne sont pas aptes à être rechargés. Sinon, le chargeur d'accus universel et les accus qui y sont insérés peuvent subir des dommages irréparables. Il y a un risque d'incendie ou d'explosion!
Veillez à insérer les accus dans les compartments de recharge en respectant la polarité. Sinon, les accus ne seront pas rechargés.
- Insérez les accus dans les compartiments de recharge.
- Appuyez les accus de type bloc 9 V dans les compartiments de recharge jusqu'à les entendre s'enclencher.
1 à 8 accus peuvent être rechargés individuellement:
4 de type C ou de type D dans les compartiments de recharge 1 à 4, avec en plus 2 de type bloc à 9 volts dans les compartiments de recharge 5 et 6,
- 6 de type AA ou AAA dans les compartiments de recharge 1 à 4, avec en plus 2 de type bloc à 9 volts dans les compartiments de recharge 5 et 6.
- Le processus de chargement commence à présent. Le chargeur d'accus universel possède respectivement une DEL pour chaque section du compartiment de recharge. Les DELs des comparti
- La DEL du compartiment de recharge devient orange : capacité entre 20% et 80%. - La DEL du compartiment de recharge devient rouge : capacité inférieure à 20% - La DEL du compartiment de recharge devient verte : capacité supérieure à 80%
Lorsque la capacité des accus a été constatée, le processus de chargement commence.
Les différentes couleurs ont les significations suivantes :

La DEL clignote en alternance entre le rouge et le vert:
Les accus se déchargent pendant un maximum de 10 minutes (fonction de rafraîchissement).

La LED verte clignote :
Les accus sont chargés par le biais d'un chargement à impulsions pendant env. 3 minutes avec un courant de charge réduit.

La DEL est rouge en permanence:
Les accus sont en cours de chargement.

La DEL est en permanence verte :
Les accus sont entièrement rechargés.

La DEL clignote en rouge:
Les accus insérés ne sont pas correctement placés dans le compartiment de recharge ou sont défectueux.
Si on procède au chargement dans les compartiments de recharge de type C ou D extérieurs, l'état d'opération de la DEL intérieures s'affiche.
Avertissement!
Les accus peuvent chauffer au cours du chargement. Ne touchez jamais des accus chauds! Il y a risque de brûlure!
- Retirez le cordon d'alimentation du chargeur d'accus universel de la prise et laissez refroidir les accus.
Vous pouvez ensuite retirer les accus chargés du chargeur d'accus universel.
Durées de chargement moyennes
Le processus de chargement des accus affiche une durée plus ou moins longue, selon le type, l'âge et la charge résiduelle des accus. Les durées de chargement moyennes figurent dans le tableau ci-après. Toutefois, veuillez noter que les durées indiquées ne sont que des valeurs indicatives.
| Accus de type AAA | ||
| Capacité | Ni-MH | Ni-Cd |
| 900 mAh | 245 min | - |
| 300 mAh | - | 80 min |
| Accus de type AA | ||
| Capacité | Ni-MH | Ni-Cd |
| 2500 mAh | 225 min | - |
| 800 mAh | - | 70 min |
| Accus de type C | ||
| Capacité | Ni-MH | Ni-Cd |
| 4000 mAh | 360 min | - |
| 1800 mAh | - | 160 min |
| Accus de type D | ||
| Capacité | Ni-MH | Ni-Cd |
| 4500 mAh | 400 min | - |
| 1800 mAh | - | 160 min |
| Accus bloc à 9 volts | ||
| Capacité | Ni-MH | Ni-Cd |
| 200 mAh | 280 min | - |
| 100 mAh | - | 140 min |
Calcul de la durée de chargement
Durée de chargement (min.) =
Capacité des accus (mAh) x 1,5 x 60
Courant de charge de l'appareil (mA)
Contrôle automatique du chargement/charge de maintenance
Ce chargeur d'accus universel contrôle séparément le temps de chargement pour les batteries rechargeables du type Ni-Cd et Ni-MH. Ce contrôle repose sur le processus - U (, minus Delta U'' ).
Le delta caractérise les différences en mathématiques.
"Minus Delta U" désigne dans ce cas une différence de tension négative.
Cette notification de fin de chargement est intéressante pour la raison suivante :
Si un accu est chargé en courant continu, la tension continue de croître. Lorsqu'un accu est plein, sa tension atteint toutefois un maximum avant de baisser à nouveau légèrement lorsque le courant continue de passer.
Cette légère baisse de tension est reconnue par l'électronique de chargement et le chargement prend fin. Le chargeur d'accus universel passe automatiquement en mode „Charge de maintien".
Cela signifie que les accus ne sont plus chargés à l'aide de courant permanent, mais par de courtes impulsions électriques. Ceci permet d'éviter l'autodécharge et de maintenir les accus dans un état de charge intégrale.
Le chargeur d'accus universel paraît hors de service
- Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise.
- Vérifiez que la prise est sous tension. Pour ce faire, raccordez un autre appareil électrique opérationnel à cette prise.
Les accus insérés ne se chargeant pas
- Vérifiez que les accus ont été insérés en respectant la polarité.
- Vérifiez que vous avez bien inséré des accus rechargeables dans le chargeur d'accus universel. Seuls des accus rechargeables Ni-Cd et Ni-MH des types AAA/AA/C/D et bloc 9V sont aptes à être rechargés.
- Retirez le cordon d'alimentation de la prise et laissez refroidir l'appareil, dans la mesure où la surveillance de température a éventuellement été déclenchée. Le dispositif de surveillance de la température garantit que le processus de charge est interrompu dès que l'accu atteint une température trop élevée.
Autres défaillances
Veuillez vous adresser à l'un des centres de service après-vente à proximité de votre domicile dans le cas où:
- il peut être remédié aux défaillances conformément à la description. d'autres défaillances surviennent lors de l'opération du chargeur d'accus universel.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier du chargeur d'accus universel exclusivement à l'aide d'un chiffon sec. En présence de salissures résistantes, utilisez un chiffon légèrement humide. Veillez lors du nettoyage à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans le chargeur d'accus universel! Ne procédez en aucun cas au nettoyage humide de l'intérieur des compartiments de recharge. Utilisez plutôt un pinceau doux et propre. N'utilisez en aucun cas de produit de nettoyage abrasif ou chimique.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive française 2002/96/EC.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Piles
Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères normales.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.

Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement.
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficiait de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com

Kompennass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com