TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Chargeur de batterie

KH 968 BATTERY CHARGER - Chargeur de batterie TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 968 BATTERY CHARGER TRONIC au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChargeur de piles
CompatibilitéPiles rechargeables AA, AAA
Nombre de piles chargées simultanément4
Technologie de chargeCharge rapide
Indicateur de chargeLED
AlimentationAdaptateur secteur
Protection contre surchargeOui
Protection contre court-circuitOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauPlastique
CouleurNoir et blanc
GarantieNon précisé
Utilisation recommandéeUsage domestique
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 968 BATTERY CHARGER TRONIC

Comment savoir si le chargeur TRONIC KH 968 fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux s'allume lorsque le chargeur est branché et que la batterie est en cours de chargement.
Le chargeur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez avec une autre prise si nécessaire.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas ?
Il se peut que la batterie soit défectueuse ou qu'elle ne soit pas compatible avec le chargeur TRONIC KH 968. Vérifiez les spécifications de votre batterie.
Quelle est la capacité maximale de batterie que le chargeur peut gérer ?
Le chargeur TRONIC KH 968 est conçu pour des batteries allant jusqu'à 12V et 100Ah.
Le chargeur émet un bruit étrange pendant le chargement, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou irrégulier, débranchez le chargeur et contactez le service client.
Puis-je utiliser le chargeur TRONIC KH 968 par temps humide ?
Il est recommandé d'utiliser le chargeur dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité pour éviter tout risque d'électrocution ou de dommage.
Comment entretenir le chargeur TRONIC KH 968 ?
Conservez le chargeur dans un endroit sec et propre. Évitez de laisser tomber l'appareil et vérifiez régulièrement les câbles pour détecter des signes d'usure.
Que faire si le chargeur ne détecte pas la batterie ?
Vérifiez les connexions de la batterie et assurez-vous qu'elles sont propres et solides. Essayez avec une autre batterie pour déterminer si le problème vient du chargeur ou de la batterie.
Le chargeur TRONIC KH 968 a-t-il une protection contre la surcharge ?
Oui, le chargeur est équipé d'un système de protection contre la surcharge qui arrête le chargement une fois la batterie complètement chargée.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du chargeur TRONIC KH 968 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit ou peut être téléchargé depuis le site officiel de TRONIC.

Questions des utilisateurs sur KH 968 BATTERY CHARGER TRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 968 BATTERY CHARGER - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 968 BATTERY CHARGER de la marque TRONIC.

MODE D'EMPLOI KH 968 BATTERY CHARGER TRONIC

Finalité de la machine 10
Accessoires fournis 10
Description de l'appareil 10
10
Consignes de sécurité 10
Manipulation de batteries rechargeables 11
Mise en service 12
Charger les accus 12
Calcul du temps de charge moyen 13
Contrôle automatique du chargement/charge de maintainen 13
Temporisateur 13
Remédier aux défaillances 14
Nettoyage 14
Mise au rebut 14
Garantie & service après-venture 15
Importateur 15

Conserve ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures - et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.

Finalité de la machine

Le chargeur d'accus universel est exclusivement destiné aux finalités suivantes:

  • destiné à charger des accus Ni-Cd et Ni-MH rechargeables des types AAA/AA/C/D et de type monobloc 9 V affichtant les capacité de mesure courantes.
  • destiné au chargement d'accus à capacité de charge rapide ainsi qu'à celui d'accus sans capacité de charge rapide.
  • l'usage privé, non commercial.

Accessoires fournis

Chargeur de piles KH 968
Mode d'emploi

Description de l'appareil

1 Compartiments de recharge pour bloc 9 V (Compartiments de recharge 5 et 6; voir la page déplante)
2 Compartiments de recharge pour les types AAA/AA/C/D (Compartiments de recharge 1 à 4; voir la page dépliante)
3 LEDs

\section*{Caracteristiques}

Tension d'alimentation: AC 100-240 V ~ 60/50 Hz

Puisance absorbee: 130 mA

Indices de protection : Il / 回

Température d'usage: 0^ C - 25^ C

Température de stockage: -20°C - 50°C

Puisance de sortie : max. 3,34 VA

Tensions de sortie :

$$ 4 \times 1, 4 \mathrm {V} = - - $$

(Baies de chargement 1-4)

$$ 2 \times 9 V = - - - $$

(Baies de chargement 5-6)

Courants de charge :

1000 mA (pour 1-2 accus)

500 mA (pour 3-4 accus)

2 × 30 ~mA (pour 2 accus à 9 ~V )

Consignes de sécurité

Risque d'incendie!

N'installez pas le chargeur d'accus universel:

aux endroits où il est exposé directement à la lumière du soleil. Sinon, le chargeur d'accus universel peut surchauffer et subir des dommages irréparables.
- à proximité immédiate de sources de chaleur. Ceci vaut par exemple pour les jours, radiateurs soufflants et des apparèils similaires ainsi que pour les ouvertures d'áération d'autres apparèils électriques. Sinon, le chargeur d'accus universel peut subir des dommages irréparables.
- dans des environnements humides ou à proximé d'eau. Sinon, de l'humidité peut pénétre dans le chargeur d'accus universel. Il y a risque de décharge électrique ou d'incendie!
Chargez exclusivement des accus rechargeables des types "Ni-Cd" et "Ni-MH". Ne rechargez jamais des accus d'un type différent ou des piles non rechargeables. Car ces modèles ne sont pas aptes à être recharges. Des accus non rechargeables peuvent surchauffer et même exploser. En conséquence, le chargeur d'accus universel et les accus qui y sont insérés peuvent subir des dommages irréparables. Il y a risque de blessures!

Danger d'électrocution!

N'installez pas le chargeur d'accus universel:

  • à proximité immédiate d'eau, par ex. après de baignoires ou de piscines.

Si de I'eau pénétre dans le chargeur d'accus universel, il peut s'y produit des dommages irréparables.

  • Avant de nettoyer le chargeur d'accus universel, retirez le cordon d'alimentation de la prise. Vous évitez ainsi une décharge électrique. Si malgré toutes les précautions, de l'eau ou de l'humidité venait à pénétre dans le chargeur d'accus universel, retirez immédiatement la fiche secteur de prise secteur.

TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Danger d'électrocution! - 1

L'appareil est uniquement approprié pour l'usage à l'intérieur.

Risque de blessures!

  • Conservez toujours les accus hors de portée des enfants! Il y a en effet le risque que les enfants aient les accus! En raison des composants toxiques des accus, il y a danger de mort!
  • Ne laïsez jamais le chargeur d'accus universel sans surveillance au cours du chargement des accus.
  • Les accus peuvent chauffer au cours du chargement. Ne touchez jamais des accus chauds! Risque de brûlure! Àpres le chargement, retirez le cordon d'alimentation de la prise. Laissez ensuite refroidir les accus, avant de les refirer du chargeur d'accus universel.
  • Si le cordon d'alimentation est défectieux, faites-le immédiatement replacer par l'un de nos centres de service après-vente pour éviter tout risque.
  • Le chargeur d'accus universel ne contient pas de pieces dont la maintenance peut etre assurer par I'utiliseur. Toute ouverture du boitier du chargeur d'accus universel met automatiquement fin à la garantie! Pour toute demande de réparation, veuillez vous adresser à l'un de nos centres de service après-ventes situés à proximite de votre domicile.

  • Aucune responsabilité/garantie n'est assumee pour les dommages decoulant de l'ouverture du boitier, de tentatives de reparation par des techniens non qualifiés ou de l'utilisation non conforme du chargeur d'accus universel!

  • En particulier les valeurs accues peuvent afficher des fuites d'acide. Voilà pourquoi nous vous recommandons de retirer tous les accus en cas d'inutilisation prolongée du chargeur d'accus. Vous protégéz ainsi le chargeur d'accus universel des dommages provoqués par les fuites d'acide.
  • Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des appareils, s'ilns n'ont pas eté surveillés ou initiés au préalable.
  • Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
  • N'utilisez pas d'accus endommagés (corrodés).
  • En cas de fuite des accus, évitez tout contact avec la peau pour prévenir toute irritation de l'épiderme.
  • Si un accu a subi une fuite dans le chargeur d'accus universel, nettoyez-le avec un chiffon sec. Portez des gants!

Mise en service

  • Avant la mise en service, vérifie que tous les accessoires sont présents et s'il existe eventuellement des dommages visibles.
  • Installez le chargeur d'accus universel sur un support plan et droit doté d'une surface antidérapante et résistante aux rayures.

① Remarque :

Cet apparéil est doté de pieds en caoutchouc anti-dérapants. Comme les surfaces de meubles se composent de différents matériaux et sont traités avec les produits d'entretien les plus divers, il ne peut être totalement excluque certaines de ces substances contiennent des particules susceptibles d'agresser et de ramollir les pieds en caoutchouc. Le cas échéant, posez un support anti-dérapant sous les pieds de l'appareil.
- Comparez les données techniques à celles de votre opérateur de réseau électrique. Si elles correspondant, enchichez le cordon d'alimentation dans une prise secteur. Les LEDs s'allument une fois en rouge et une fois en vert. Le chargeur d'accus universel est maintainant prét à l'emploi.

Charger les accus

Danger!

Chargez exclusivement des accus rechargeables des types "Ni-Cd" et "Ni-MH". Ne chargez jamais des accus d'un type différent ou des piles non rechargeables. Car ces modèles ne sont pas aptes à être recharges. Sinon, le chargeur d'accus universel et les accus qui y sont insérés peuvent subir des dommages irréparables. Il y a un risque d'incendie ou d'explosion!

(1) Remarque:

Veillez à insérer les accus dans les compartments de recharge en respectant la polarité. Sinon, les accus ne seront pas recharges.

  • Insérez les accus dans les compartments de recharge.
  • Appuyez les accus de type bloc 9 V dans les compartments de recharge jusqu'à les entendre s'enclenger.

1 à 6 accus peuvent être charges individuellement :
4 accus de type C ou de type D dans les baies de chargement 1 à 4, ou
4 accus de type AA ou AAA dans les baies de chargement 1 à 4, avec en plus 2 accus de type monobloc 9 volts dans les baies de chargement 5 et 6.
Le processus de charge commence a present. Le chargeur d'accus universel possede une LED pour chaque compartment de la baie de chargement. Les LEDs des baies de chargement respectives affichent I'etat de charge des différents accus.
- Au cours des 5 premières secondes, le chargeur d'accus universel procèle à un test rapide de capacité :

  • La LED de la baie de chargement est verte en continu : la capacité est supérieure à 90 %.
  • La LED de la baie de chargement est verte et clignote : la capacité se situe entre 80 % et 90 %.
  • La LED de la baie de chargement est rouge en continu : la capacité est inférieure à 80% .
    -La LED de la baie de chargement est rouge et clignote:L'accun'est pas correctement insere dans la baie de chargement ou est defectueux.

Dès que la capacité des accus a été constatée, le processus de chargement commence.

Les différences indications ont les significations suivantes :

La LED clignote en cadence d'une seconde en rouge et en vert (Pas pour les accus monobloc à 9V): Les accus sont en alternance charges et décharges pendant env. 8 minutes (Fonction de rafraîchissement : les accus ancients ou entreprises sur une longue durée sont à nouveau rafraîchis.)
- La LED clignote en cadence d'une demi-seconde en rouge et vert : Les accus sont déchargés, pour réduire l'effet Memory.
La LED est rouge en continu : Les accus sont chargés.
La LED est verte en continu : Les accus sont entierement charges et le chargeur d'accus universel passe en mode charge de mainien.

Avertissement!

Les accus peuvent chauffer au cours du chargement.
Ne touchez jamais des accus chauds!
Il y a risque de brûlure!

  • Retirez le cordon d'alimentation du chargeur d'accus universel de la prise et laissez refroidir les accus.

Vosu pouvez ensuiterirerlesaccuschargesdu chargeur d'accusuniversal.

Calcul du temps de charge moyen

Le processus de charge est plus ou moins long en fonction du type, de l'âge et de l'état de charge résiduelle des accus. Vous pouvez calculer les temps de charge moyens à l'aide de la formule ci-dessous. Veuillez toute fois noter que les temps calculés sont disponibles à titre indicatif.

Durée de chargement (min.) =
Capacité des accus (mAh) x 1,5 x 60
Courant de charge de l'appareil (mA)

Contrôle automatique du chargement/ charge de maintainen

Ce chargeur d'accus universal contrôle séparément le temps de chargement pour les batteries rechargeables du type Ni-Cd et Ni-MH. Ce contrôle repose sur le processus -Δ U (_, minus Delta U").

Le delta caractérisse les différences en mathématiques.

"Minus Delta U" désigne dans ce cas une différence de tension négative.

Cette notification de fin de chargement est interessante pour la raison suivante:

Si un accu est chargé en courant continu, la tension continue de croître. Lorsqu'un accu est plein, sa tension atteint toute fois un maximum picavant de baisser à nouveau légèrement lorsque le courant continue de passer.

Cette légère baisse de tension est reconnaue par l'électronique de chargement et le chargement prend fin. Le chargeur d'accus universel passe automatiquement en mode „Charge de maintainien". Cela signifie que les accus ne sont plus charges à l'aide de courant permanent, mais par de courtes impulsions électriques. Ceci permet d'éviter l'autodécharge et deMAINIR les accus dans un état de charge intégrale.

Temporisateur

Le chargeur dispose par ailleurs d'un temporisateur, qui après 15 heures passe automatiquement en mode de charge de maintain. Ceci procure une protection supplémentaire à l'encontre d'une surcharge, si la détction de la fin de la charge ne réagit pas en raison d'accus évtl. défectueux.

Remédier aux défaillances

Le chargeur d'accus universel parait hors de service

  • Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise.
  • Vérifiez que la prise est sous tension. Pour ce faire, raccordez un autre apparéil électrique opérationnel à cette prise.

Les accus insérés ne se chargeant pas

  • Vérifiez que les accus ont été insérés en respectant la polarité.
  • Vérifiez que vous avez bien inséré des accus rechargeables dans le chargeur d'accus universel. Seuls des accus rechargeables Ni-Cd et Ni-MH des types AAA/AA/C/D et bloc 9V sont aptes à être recharges.
  • Retirez le cordon d'alimentation de a prise et laisserez refroidir l'appareil, dans la mesure ou la surveillance de température a évientuellesment eté déclenchée. Le dispositif de surveillance de la température garantit que le processus de charge est interrompu des que l'accu atteint une température trop elevée.

Autres défaillances

Veuillez vous adresser à l'un des centres de service après-vente à proximité de votre domicile dans le cas où:

  • il peut être remédied aux défaillances conformément à la description
    d'autres defaillances surviennent lors de l'opération du chargeur d'accus universel.

Nettoyage

Danger! Retirez la fiche secteur avant chaque nettoyage. Il existe en effet un risque d'un choc électrique! Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans l'appareil!

Nettoyez le boitier du chargeur d'accus universel exclusivement à l'aide d'un chiffon sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidié.

Ne procédez en aucun cas au nettoyage humide de l'intérieur des baies de chargement. Pour les nettoyer, utilisez un pinceau propre et doux. N'utilisez en aucun cas de produit de nettoyage abrasif ou chimique.

Mise au rebut

TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Mise au rebut - 1

L'appareil ne doit jamais être jete dans la poubelle domestique normale.

Ce produit est soumis à la directive française 2002/96/EC.

Eliminez l'appareil par l'intémediateur d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.

Veuillez respecter les règlements actuelslement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Piles

Ne jetez jamais les piles avec les ordures menagères normales.

Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.

TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Piles - 1

Procedez à une élimination des matériaux d'emballage respectue de l'environnement.

Garantie & service après-venture

Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial.

La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agrée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et defaultsprésents des l'achat doivent être notifies ds que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.

FR Kompernass Service France

Tel.: 0800 808 825

e-mail: support.fr@kompernass.com

CH Kompernaß Service Switzerland

Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)

e-mail: support.ch@kompernoss.com

Importateur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

INDICE

PAGINA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRONIC

Modèle : KH 968 BATTERY CHARGER

Catégorie : Chargeur de batterie