TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Batterieladegerät

KH 968 BATTERY CHARGER - Batterieladegerät TRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 968 BATTERY CHARGER TRONIC als PDF.

📄 34 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KH 968 BATTERY CHARGER TRONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 968 BATTERY CHARGER - TRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 968 BATTERY CHARGER von der Marke TRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 968 BATTERY CHARGER TRONIC

Gerätebeschreibung 2

Technische Daten 2

Sicherheitshinweise 2

Umgang mit Akkus 3

Inbetriebnahme 4

Akkus aufladen 4

Berechnung der durchschnittlichen Ladezeit 5

Automatische Ladekontrolle/Erhaltungsladung 5

Timersteuerung 5

Funktionstörungen beheben 6

Reinigen 6

Entsorgen 6

Garantie und Service 7

Importeur 7

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

Verwendungszweck

Das Universal Akkuladegerät ist ausschließlich bestimmt:

  • zum Auflagen von wiederauffladbaren Ni-Cdund Ni-MH-Akkus der GroBen AAA/AA/C/D und 9 V-Block mit handelsüblichen Bemessungskapazitäten.
  • zum Auflagen von schnellladefähigen, sowie nicht schnellladefähigen Akkus.
  • zum privaten, nichtkommenziellen Gebrauch.

Lieferumfang

  • Akku-Ladegerät KH 968
    Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

Lodeschächte für 9V-Block (Lodeschächte 5 und 6; siehe Ausklappseite)
Ladeschächte für Typ AAA/AA/C/D (Ladeschächte 1 bis 4; siehe Ausklappseite)
3 LEDs

Technische Daten

Eingangsspannung: AC 100-240 V ~ 60/50 Hz

Stromaufnahme: 130 mA

Schutzklasse: II/回

Betriebstemperatur: 0^ - 25^

Lagertemperatur: -20°C - 50°C

Ausgangsleistung: max. 3,34 VA

Ausgangsspannungen:

$$ \begin{array}{l} 4 \times 1, 4 \mathrm {V} = = = \ \left(\text {L a d e s c h a c t e} 1 - 4\right) \ 2 \times 9 V = - - - \ \text {(L a d e s c h a c t e 5 - 6)} \ \end{array} $$

Ladestrome:

1000 mA (bei 1-2 Akkus)

500 mA (bei 3-4 Akkus)

2 × 30 ~mA (bei 9 ~V A k k u s

Sicherheitshinweise

Brandgefahr!

Stellen Sie das Universal Akkuladegerät nicht:

  • an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Universal Akkuladegerät überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
  • in unmittelbarer Höhe von Hitzequellen auf. Dazu zahlen z. B. Öfen, Heizlüfter und ähnliche Geräte sowie Belüftungsöffnungen anderer elektrischer Geräte. Anderenfalls kann das Universal Akkuladegerät irreparabel beschädigt werden.
  • in feuchten Umgebungen oder in der Höhe von Wasser auf. Anderenfalls kann Feuchtigkeit in das Universal Akkuladegerät eindringen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages und eines Brandes!
  • Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus der Typen „Ni-Cd" und „Ni-MH". Laden Sie niemals Akkus anderen Typs oder nicht-wiederaufladbare Batterien auf. Diese sind nicht zum Aufladen geeignet. Nicht ladefähige Akkus konnen überhitzen und explodieren. Es konnen das Universal Akkuladegerät und die eingelegten Akkus irreparabel beschädigt werden. Es besteht Verletzungsgefahr!

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Stellen Sie das Universal Akkuladegerat nicht:

  • in unmittelbarer Höhe von Wasser auf, z. B. an Badewannen oder Swimmingpools. Läuft Wasser in das Universal Akkuladegerät, kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
  • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Universal Akkuladegerätes das Netzkabel aus der Steckdose. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag. Sollte betrz aller Vorsicht Wasser/Feuchtigkeit in das Universal Akkuladegerät eindringen,ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.

TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Gefahr durch elektrischen Schlag! - 1

Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Verletzungsgefahr!

  • Bewahren Sie Akkus immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf! Es besteht die Gefahr, dass Kinder Akkus verschlucken! Aufgrund der giftingen Inhaltsstoffe der Akkus besteht Lebensgefahr!
  • Lassen Sie das Universal Akkuladegerät während des Aufladens von Akkus niemals unbeaufsichtigt.
    Die Akkus konnen beim Aufladen heiB werden. Berühren Sie niemals heiBe Akkus! Anderenfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen! Ziehen Sie thereof nach dem Aufladen zunachst das Netzkabel des Universal Akkuladegerates aus der Steckdose. Lassen Sie die Akkus anschlieBend abkuhlen, bevor Sie sie aus dem Universal AkkuIadagegerat entnehmer.
  • Wenn das Netzkabel defekt ist, halten Sie es durch einen Servicepartner(sofort austauschen, umGefährdungen zu vermeiden.
  • Das Universal Akkuladegerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wird das Gehäuse des Universal Akkuladegerätes geöffnet, so erlischt die Garantiel! Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an einen unserer Servicepartner in Ihrer Höhe.

  • Für Schäden durch Öffnen des Gehäuses, Reparaturversuche durch nicht qualifiziertes Fachpersonal oder nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Universal Akkuladegerätes wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!

  • Insbesondere bei alten Akkus kann es zum Auslaufen von Batteriesäure kommt. Entnehmen Sie davon alle Akkus, wenn Sie das Universal Akkuladegerät längerere Zeit nicht benutzten. So schützen Sie das Universal Akkuladegerät vor Schäden durch auslaufende Batteriesäure.
  • Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Umgang mit Akkus

  • Benutzen Sie keine beschädigten (korrodierten) Akkus.
  • Wenn die Akkus auslaufen, vermeiden Sie Hautkontakt. Das führt zu Hautirritationen.
  • Ist ein Akku im Universal Akkuladegerät ausgelaufen, reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Tragen Sie Handschuhe!

Inbetriebnahme

  • Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschäftigungen.
  • Stellen Sie das Universal Akkuladegerät auf einem geraden, ebenen, kratzfesten und rutschsicheren Untergrund auf.

① Hinweis:

Dieses Gerät ist mit rutschfosten Gummifüßen ausge-stattet. Da Möbeloberflächen aus den verschiedenen Materialien bestehen und mit entsprechlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifübe angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die FüBe des Gerätes.

  • Vergleichen Sie die technischen Daten mit denen Ihres Stromnetzbetreibers. Bei Übereinstimmung, schreiben Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die LEDs leuchten einmal rot und grün auf. Das Universal Akkuladegerät ist jetzt betriebsbereit.

Akkus aufladen

Gefahr!

Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus der Typen "Ni-Cd" und "Ni-MH".
Laden Sie niemals Akkus anderen Typs oder nicht wiederaufladbare Batterien auf. Diese sind nicht zum Aufladen geeignet. Anderenfalls konnen das Universal Akkuladegerät und die eingelegten Akkus/Batterien irreparabel beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes sowie Explosionsgefahr!

① Hinweis:

Achten Sie darauf, die Akkus entsprechend ihrer Polarität in die Fächer der Ladeschächte einzulegen. Anderenfalls werden die Akkus nicht aufgeladen.

  • Setzen Sie die Akkus in die Ladeschächte ein.
  • Drücken Sie die Akkus Typ 9 V-Block in die Ladeschächte, bis sie hörbar einrasten.

Es können individuell 1-6 Akkus geladen werden:

  • 4 × Typ C oder Typ D in den Ladeschächten 1 bis 4, oder
  • 4 × Typ AA oder AAA in den Ladeschäften 1 bis 4, mit zusätzlich 2 × Typ 9 Volt-Akkus in den Ladeschäften 5 und 6.
  • Der Ladevorgang beginnt nun. Das Universal Akkuladegerät besitzt je eine LED für jedem Fach im Ladeschacht. Die LEDs der jeweiligen Ladeschächte zeigen den Ladezustand der einzelnen Akkus an.
  • In den ersten 5 Sekunden führt das Universal Akkuladegerät einen Kapazitätsschnelltest durch:

Die LED des Ladeschachts leuchtet grün: Kapazität über 90%.
Die LED des Ladeschachts blinkt grün: Kapazität zwischen 80% - 90%.
Die LED des Ladeschachts leuchtet rot: Kapazität unter 80 %.
Die LED des Ladeschachts blinkt rot: Der Akku ist nicht richtig in den Ladeschacht eingelegt oder defekt.

Ist die Kapazität der Akkus festgestellt, beginnt der Ladevorgang.

Die verschiedene Anzeigen haben folgende Bedeutungen:

Die LED blinkt im Sekundentakt rot und grün (nicht für 9V-Block Akkus): Die Akkus werden für ca. 8 Minuten abwechselnd geladen und entladen. (Refresh-Funktion: Ältere oder lange gelagerte Akkus werden wieder aufgefrischt.)
Die LED blinkt im 1/2-Sekundentakt rot und grün: Die Akkus werden entladen, um den Memory-Effekt zu verringn.
Die LED leuchtet durchgehend rot: Die Akkus werden geladen.
Die LED leuchtet durchgehend grün: Die Akkus sind vollständig geladen und das Universal-Akkuladegerät schaltet auf Erhaltungs-ladung um.

Warnung!

Die Akkus konnen beim Aufloden heiB werden. Berühren Sie niemals heiBe Akkus! Es besteht Verbrennungsgefahr!

  • Ziehen Sie das Netzkabel des Universal Akkuladegerätes aus der Steckdose und halten Sie die Akkus abkühlen.

Anschliebend konnen Sie die geladenen Akkus aus dem Universal Akkuladegerat entnehmer.

Berechnung der durchschnittlichen Ladezeit

Abhängig von Typ, Alter und Restladezustand der Akkus dauert der Aufladevorgang entsprechlich lange. Die durchschnittlichen Ladezeiten konnen Sie mit Hilfe nachstehender Formel berechnen. Beachten Sie jedoch, dass es sich bei den berechneten Zeiten nur um Richtwerte handelt.

Ladezeit (Min.) =
Kapazität des Akkus (mAh) × 1,5 × 60
Ladestrom des Gerätes (mA)

Automatische Ladekontrolle/ Erhaltungsladung

Dieses Universal Akkuladegerät steuert die Ladezeit für Akkus vom Typ Ni-Cd und Ni-MH separat.

Dieser Steuerung liegt das - U ( „minus Delta U") Verfahren zugrunde.

Mit dem Delta bezeichnet man in der Mathematik Differenzen.

"Minus Delta U" bedeutet in thisem Fall eine negative Spannungsdifferenz.

These Ladeschlusserkennung macht sich folgenden Effekt zu nutze:

Wird ein Akku mit konstantem Strom geladen, steigt seine Spannung immer weiter an. Ist ein Akku voll, so erreicht seine Spannung jedoch ein Maximum und fällt bei weiterem Stromfluss wieder leicht ab. Dieser leichte Spannungsabfall wird von der Ladelektronik erkannt und die Ladung wird beendet. Das Universal Akkuladegerät schaltet automatisch auf „Erhaltungsladung". Das heißt, die Akkus werden nicht mehr mit Dauerstrom, sondern mit kurzen Stromimpulsen geladen. Dadurch wird der Selfentladung entgegengewirkt und die Akkus werden in einem vollständigen Ladezustand gehalten.

Timersteuerung

Zusätzlich verfügbar das Ladegerät über eine Timersteuerung, welche nach 15 Stunden automatisch in die Erhaltungsladung wechselt. Dies dient als zusätzlicher Schutz vor Überladung, falls die Ladeschlusserkennung aufgrund eines evtl. defekten Akkus nicht reagiert.

Funktionstörungen beheben

Das Universal Akkuladegerät besteht Funktion

  • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
  • Überprüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt. Schließen Sie dazu ein anderes, Funktionstüchti-ges Elektrogerät an diese Steckdose an.

Die eingelegten Akkus werden nicht aufgeladen

  • Überprüfen Sie, ob die Akkus entsprechend ihrer Polarität einlegegt wurden.
  • Überprüfen Sie, ob Sie zum Aufladen geeignete Akkus in das Universal Akkuladegerät eingelegt haben. Zum Aufladen geeignet sind ausschließlich ladefähige Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus der Typen AAA/AA/C/D und 9 V-Block.
  • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und halten Sie das Gerät abkühlen, da eventuell die Temperaturüberwachung ausgelöst wurde. Die Temperaturüberwachung sorgt davon, dass der Ladevorgang abbricht, sobald ein Akku eine zu hohe Temperatur erreicht.

Andere Funktionstörungen

Wenden Sie sichitte an einen unserer

Servicepartner in Ihrer Nähe, falls:

  • sich die Funktionstörungen nicht wie beschrieben beheben让他们
    oder beim Betrieb des Universal Akkuladegerates andere Funktionstörungen auftreten.

Reinigen

Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt!

Reinigen Sie das Gehäuse des Universal Akkuladegerates ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.

Reinigen Sie das Innere der Ladeschächte keinesfalls feucht. Benutzen Sie zum Säubern stattdessen einen sauberen, weichen Pinsel. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder chemische Putzmittel.

Entsorgen

TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Entsorgen - 1

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

Batterien/Akkus entsorgen

Batterien/Akkus)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugegeben. These Verpflichtungdient dazu,dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden konnen. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladen zu Zustand zurück.

TRONIC KH 968 BATTERY CHARGER - Batterien/Akkus entsorgen - 1

Führn Sie alle Verpackungsmaterialieneiner umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

DE Schraven

Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 1805008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preisenaus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

AT Kompernaß Service Österreich

Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)

e-mail: support.at@kompernass.com

CH Kompernaß Service Switzerland

Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)

e-mail: support.ch@kompernass.com

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

SOMMAIRE

PAGE

Tel.: 199400441 (0,12 EUR/Min.)

e-mail: support.it@kompernass.com

CH Kompernaß Service Switzerland

Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)

e-mail: support.ch@kompernass.com

Importatore

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

INHOUDSOPGAVE

BLADZIJDE

Beschermingsklasse: II/回

Bedriifstemperatuur: 0^ - 25^

Uitgangsvermögen: max. 3,34 VA

Uitgangsspanningen:

$$ \begin{array}{l} 4 \times 1, 4 \mathrm {V} = - - \ \left(\text {O p l a d v a k k e n 1 - 4}\right) \ 2 \times 9 V = - - - \ \left(\text {O p l a d v a k k e n} 5 - 6\right) \ \end{array} $$

Laadstrom:

$$ \begin{array}{l} 1 0 0 0 \mathrm {m A} (\text {b i j} 1 - 2 \text {a c c u} ^ {\prime} \mathrm {s}) \ 5 0 0 \mathrm {m A} (\text {b i j 3 - 4 a c c u ^ {\prime} s}) \ 2 \times 3 0 \mathrm {m A} (\text {b i j} 9 \mathrm {V a c c u ^ {\prime}} s) \ \end{array} $$

Automatische oplaadcontrol/ druppelladen

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TRONIC

Modell : KH 968 BATTERY CHARGER

Kategorie : Batterieladegerät